BayernMessenger/matrix-sdk-android/src/main/res/values-el/strings.xml

61 lines
5.0 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="medium_email">Ηλεκτρονική διεύθυνση</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">Ο/Η %1$s έστειλε μια εικόνα.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">Ο/Η %1$s έστειλε ένα αυτοκόλλητο.</string>
<string name="notice_room_invite_you">Ο/Η %1$s σας προσκάλεσε</string>
<string name="notice_room_leave">Ο/Η %1$s αποχώρησε</string>
<string name="notice_room_reject">Ο/Η %1$s απέρριψε την πρόσκληση</string>
<string name="notice_room_kick">Ο/Η %1$s έδιωξε τον/την %2$s</string>
<string name="notice_room_invite">Ο/Η %1$s προσκάλεσε τον/την %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Η πρόσκληση του/της %s</string>
<string name="medium_phone_number">Αριθμός τηλεφώνου</string>
<string name="notice_room_ban">Ο/Η %1$s απέκλεισε τον/την %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">Ο/Η %1$s απέσυρε την πρόσκληση του/της %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">Ο/Η %1$s άλλαξε εικονίδιο χρήστη</string>
<string name="notice_display_name_set">Ο/Η %1$s άλλαξε το εμφανιζόμενό του/της όνομα σε %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">Ο/Η %1$s άλλαξε το εμφανιζόμενό του/της όνομα από %2$s σε %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">Ο/Η %1$s αφαίρεσε το εμφανιζόμενό του/της όνομα (%2$s)</string>
<string name="notice_topic_changed">Ο/Η %1$s άλλαξε το θέμα σε: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">Ο/Η %1$s άλλαξε το όνομα του δωματίου σε: %2$s</string>
<string name="notice_answered_call">Ο/Η %s απάντησε στην κλήση.</string>
<string name="notice_ended_call">Ο/Η %s τερμάτισε την κλήση.</string>
<string name="matrix_sdk_app_name">SDK για Android του Matrix</string>
<string name="notice_placed_video_call">Ο/Η %s πραγματοποίησε μια κλήση βίντεο.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">Ο/Η %s πραγματοποίησε μια κλήση ήχου.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">Ο/Η %1$s κατέστησε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου ορατό στον/στην %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">όλα τα μέλη του δωματίου, από την στιγμή που προσκλήθηκαν.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">όλα τα μέλη του δωματίου.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">οποιοσδήποτε.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">άγνωστος/η (%s).</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(έγινε αλλαγή και του εικονιδίου χρήστη)</string>
<string name="notice_room_name_removed">Ο/Η %1$s αφαίρεσε το όνομα του δωματίου</string>
<string name="notice_room_topic_removed">Ο/Η %1$s αφαίρεσε το θέμα του δωματίου</string>
<string name="notice_event_redacted_by">" από τον/την %1$s"</string>
<string name="notice_event_redacted_reason">" [λόγος: %1$s]"</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">Ο/Η %1$s ανανέωσε το προφίλ του/της %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">Ο/Η %1$s δέχτηκε την πρόσκληση για το %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Αδυναμία αποκρυπτογράφησης: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Η συσκευή του/της αποστολέα δεν μας έχει στείλει τα κλειδιά για αυτό το μήνυμα.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Προς απάντηση στο</string>
<string name="unable_to_send_message">Αποτυχία αποστολής μηνύματος</string>
<string name="message_failed_to_upload">Αποτυχία αναφόρτωσης εικόνας</string>
<string name="network_error">Σφάλμα δικτύου</string>
<string name="matrix_error">Σφάλμα του Matrix</string>
<string name="encrypted_message">Κρυπτογραφημένο μήνυμα</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">Ο/Η %1$s ζήτησε μια VoIP διάσκεψη</string>
<string name="notice_voip_started">Η VoIP διάσκεψη ξεκίνησε</string>
<string name="notice_voip_finished">Η VoIP διάσκεψη έληξε</string>
</resources>