BayernMessenger/matrix-sdk-android/src/main/res/values-gl/strings.xml

76 lines
4.7 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="medium_email">Enderezo de correo</string>
<string name="message_failed_to_upload">Fallo ao subir a páxina</string>
<string name="matrix_sdk_app_name">Matrix Android SDK</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s enviou unha imaxe.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s enviou unha icona.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Convite de %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s convidou a %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s convidouno</string>
<string name="notice_room_join">%1$s entrou</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s saíu</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s rexeitou o convite</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s expulsou a %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s desbloqueou a %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s bloqueou a %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s cancelou o convite de %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s cambiou o seu avatar</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s cambiou o seu nome a %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s cambiou o seu nome de %2$s a %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s borrou o seu nome público (%2$s)</string>
<string name="notice_topic_changed">%1$s cambiou o tema desta sala para: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s cambiou o nome desta sala para: %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s iniciou unha chamada de vídeo.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s iniciou unha chamada de voz.</string>
<string name="notice_answered_call">%s respondeu á chamada.</string>
<string name="notice_ended_call">%s terminou a chamada.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s fixo visible os próximos históricos para %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">toda a xente que integran esta sala, desde o momento en que foron convidados.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">todas a xente da sala, desde o momento en que entraron.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">todas os membros da sala.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">todos.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">descoñecido (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s activou a criptografía par-a-par (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s solicitou unha conferencia VoIP</string>
<string name="notice_voip_started">A conferencia VoIP comenzou</string>
<string name="notice_voip_finished">A conferencia VoIP terminou</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(o avatar tamén foi cambiado)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s borrou o nome da sala</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s removeu o tema da sala</string>
<string name="notice_event_redacted">"redactou %1$s "</string>
<string name="notice_event_redacted_by">" de %1s"</string>
<string name="notice_event_redacted_reason">" [motivo: %1$s]"</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s actualizou o seu perfil %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s envioulle un convite a %2$s para que entre na sala</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s aceptou o convite para %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Imposíbel descifrar: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">O dispositivo do que envía non enviou as chaves desta mensaxe.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Respondéndolle a</string>
<string name="could_not_redact">Non se puido redactar</string>
<string name="unable_to_send_message">Non foi posíbel enviar a mensaxe</string>
<string name="network_error">Erro da conexión</string>
<string name="matrix_error">Erro de Matrix</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Aínda non é posíbel volver a entrar nunha sala baleira.</string>
<string name="encrypted_message">Mensaxe cifrada</string>
<string name="medium_phone_number">Número de teléfono</string>
<string name="reply_to_an_image">Responder a</string>
<string name="reply_to_a_video">enviar un vídeo.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">enviar un ficheiro de son.</string>
<string name="reply_to_a_file">enviar un ficheiro.</string>
</resources>