<stringname="cannot_start_call">Das Gespräch kann nicht gestartet werden, bitte später erneut versuchen</string>
<stringname="missing_permissions_warning">Aufgrund fehlender Berechtigungen stehen eventuell einige Funktionen vielleicht nicht zur Verfügung…</string>
<stringname="missing_permissions_to_start_conf_call">Dir fehlt das Recht ein Konferenzgespräch in diesem Raum zu starten</string>
<stringname="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Kann Gespräch nicht starten</string>
<stringname="send_bug_report_description">Bitte beschreibe das Problem. Was hast du genau gemacht? Was sollte passieren? Was passierte tatsächlich?</string>
<stringname="send_bug_report_logs_description">Um Probleme diagnostizieren zu können, werden Protokolle dieses Clients zusammen mit dem Fehlerbericht übermittelt. Dieser Fehlerbericht wird, wie die Protokolle und Screenshot, nicht öffentlich sichtbar sein. Wenn du nur den oben eingegebenen Text senden möchtest, bitte die nachfolgenden Haken entsprechend entfernen:</string>
<stringname="send_bug_report_alert_message">Du scheinst dein Telefon frustriert zu schütteln. Möchtest du das Fenster zum Senden eines Fehlerberichts öffnen?</string>
<stringname="send_bug_report_sent">Der Fehlerbericht wurde erfolgreich übermittelt</string>
<stringname="send_bug_report_failed">Der Fehlerbericht konnte nicht übermittelt werden (%s)</string>
<stringname="send_bug_report_app_crashed">Die Anwendung ist während der letzten Benutzung abgestürzt. Möchtest du das Fehler-melden-Fenster öffnen?</string>
<stringname="auth_add_email_message">Füge eine E-Mail-Adresse zu deinem Account hinzu, damit andere Benutzer dich finden können und du dein Passwort zurücksetzen kannst.</string>
<stringname="auth_add_phone_message">Füge eine Telefonnummer zu deinem Benutzerkonto hinzu, damit andere Benutzer dich finden können.</string>
<stringname="auth_add_email_phone_message">Füge eine E-Mail-Adresse und/oder eine Telefonnummer zu deinem Benutzerkonto hinzu, damit andere Benutzer dich finden können.
Das Hinzufügen einer E-Mail-Adresse erlaubt es dir außerdem, dein Passwort zurückzusetzen.</string>
<stringname="auth_add_email_and_phone_message">Füge eine E-Mail-Adresse und eine Telefonnummer zu deinem Benutzerkonto hinzu, damit andere Benutzer dich finden können.
Das Hinzufügen einer E-Mail-Adresse erlaubt es dir außerdem, dein Passwort zurückzusetzen.</string>
<stringname="auth_email_validation_message">Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang, um die Registrierung abzuschließen</string>
<stringname="auth_threepid_warning_message">Registrierung mit E-Mail und Telefonnummer zusammen wird zurzeit nicht unterstützt, da die zugrundeliegende Schnittstelle noch nicht existiert. Nur die Telefonnummer wird in den Account übernommen.\n\nDu kannst aber deine E-Mail-Adresse in den Einstellungen zu deinem Profil hinzufügen.</string>
<stringname="auth_recaptcha_message">Dieser Home-Server möchte sicherstellen, dass du kein Roboter bist</string>
<stringname="auth_username_in_use">Benutzername wird schon verwendet</string>
<stringname="auth_reset_password_message">Um dein Passwort zurückzusetzen, gib deine mit deinem Account verknüpfte E-Mail-Adresse ein:</string>
<stringname="auth_reset_password_missing_email">Die E-Mail-Adresse, die mit deinem Account verknüpft ist, muss eingegeben werden.</string>
<stringname="auth_reset_password_missing_password">Ein neues Passwort muss eingegeben werden.</string>
<stringname="auth_reset_password_email_validation_message">Eine E-Mail wurde an %s gesendet. Bitte dem in der E-Mail enthaltenen Link folgen und anschließend unten klicken.</string>
<stringname="auth_reset_password_error_unauthorized">Verifizierung der E-Mail-Adresse ist fehlgeschlagen: Stelle sicher, dass du den Link in der E-Mail geöffnet hast</string>
<stringname="auth_reset_password_success_message">Dein Passwort wurde zurückgesetzt.
Du wurdest auf allen Geräten abgemeldet und wirst keine Push-Benachrichtigungen mehr erhalten. Um die Push-Benachrichtigungen wieder zu aktivieren, musst du dich auf jedem Gerät erneut anmelden.</string>
<!-- Login Screen -->
<stringname="login_error_must_start_http">URL muss mit \'http[s]://\' beginnen</string>
<stringname="login_error_not_json">Enthielt kein gültiges JSON</string>
<stringname="login_error_limit_exceeded">Es wurden zu viele Anfragen gesendet</string>
<stringname="login_error_user_in_use">Dieser Benutzername wird bereits verwendet</string>
<stringname="login_error_login_email_not_yet">Der Link in der E-Mail wurde noch nicht geöffnet</string>
<!-- crypto warnings -->
<stringname="e2e_need_log_in_again">Du musst dich erneut anmelden um Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Schlüssel for dieses Gerät zu generieren und den öffentlichen Schlüssel an deinen Heimserver zu senden.\nDies ist einmalig.\nEntschuldige die Unannehmlichkeiten.</string>
<stringname="permissions_rationale_msg_storage">Riot benötigt die Berechtigung, auf deine Fotos und Videos zugreifen zu können, um Anhänge zu senden und zu speichern.\n\nBitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um Dateien von deinem Gerät zu versenden.</string>
<stringname="permissions_rationale_msg_camera">Riot benötigt die Berechtigung, auf deine Kamera zugreifen zu können, um Bilder aufzunehmen und Video-Anrufe durchzuführen.</string>
Bitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um den Anruf zu durchzuführen.</string>
<stringname="permissions_rationale_msg_record_audio">Riot benötigt die Berechtigung, auf dein Mikrofon zugreifen zu können, um (Sprach-)Anrufe tätigen zu können.</string>
Bitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um den Anruf durchzuführen.</string>
<stringname="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Riot benötigt die Berechtigung, auf deine Kamera und dein Mikrofon zugreifen zu können, um Video-Anrufe durchführen zu können.
Bitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um den Anruf durchzuführen.</string>
<stringname="permissions_rationale_msg_contacts">Riot benötigt die Berechtigung, auf deine Kontakte im Adressbuch zugreifen zu können, um andere Matrix-Benutzer mit Hilfe ihrer E-Mail-Adresse oder Telefonnummer zu finden.
Bitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um Kontakte im Adressbuch zu finden, die über Riot erreichbar sind.</string>
<stringname="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Riot benötigt die Berechtigung, auf deine Adressbuch-Kontakte zugreifen zu dürfen, um andere Matrix-Benutzer mit Hilfe ihrer E-Mail-Adresse und/oder ihrer Telefonnummer finden zu können.
Soll Riot der Zugriff auf deine Kontakte erlaubt werden?</string>
<stringname="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Entschuldige. Die Aktion wurde aufgrund fehlender Berechtigungen nicht ausgeführt</string>
<stringname="room_jump_to_first_unread">Zur ersten ungelesenen Nachricht springen.</string>
<!-- Room Preview -->
<stringname="room_preview_invitation_format">Du wurdest von %s in diesen Raum eingeladen</string>
<stringname="room_preview_unlinked_email_warning">"Diese Einladung wurde an %s gesendet. Es ist nicht mit diesem Konto verknüpft.
Du kannst dich mit einem anderen Konto anmelden oder diese E-Mail-Adresse zu diesem Konto hinzufügen."</string>
<stringname="room_preview_try_join_an_unknown_room">Du möchtest auf %s zugreifen. Möchtest du den Raum betreten, um an der Diskussion teilzunehmen?</string>
<stringname="room_participants_power_level_prompt">Du wirst diese Änderung nicht rückgängig machen können, da der Benutzer dasselbe Berechtigungslevel wie du selbst erhalten wirst.
Bist du sicher?</string>
<stringname="room_participants_invite_prompt_msg">"Bist du sicher, dass du %s in diesen Chat einladen willst?"</string>
<!-- invitation -->
<stringname="people_search_invite_by_id"><u>Mit ID einladen</u></string>
<stringname="room_offline_notification">Verbindung zum Server wurde unterbrochen.</string>
<stringname="room_unsent_messages_notification">Nachrichten konnten nicht gesendet werden. %1$s oder %2$s?</string>
<stringname="room_unknown_devices_messages_notification">Nachrichten wurden nicht gesendet, da unbekannte Geräte anwesend sind. %1$s oder %2$s?</string>
<stringname="room_prompt_resend">Alles erneut senden</string>
<stringname="ssl_could_not_verify">Konnte Identität des Remote-Servers nicht verifizieren.</string>
<stringname="ssl_cert_not_trust">Dies kann bedeuten, dass jemand böswillig deinen Internetverkehr abfängt oder dass dein Telefon dem Zertifikat, dass der Remote-Server anbietet, nicht vertraut.</string>
<stringname="ssl_cert_new_account_expl">Wenn der Server-Administrator dir mitgeteilt hat, dass dies zu erwarten sei, stelle sicher, dass der Fingerabdruck unten mit dem von deinem Administrator bereitgestellten übereinstimmt.</string>
<stringname="ssl_unexpected_existing_expl">Das Zertifikat unterscheidet sich von dem Zertifikat, dem dein Gerät ursprünglich vertraut hat. Dies ist SEHR UNGEWÖHNLICH. Es wird empfohlen, dass du dieses neue Zertifikat NICHT AKZEPTIERST.</string>
<stringname="ssl_expected_existing_expl">Das Zertifikat hat sich von einem ursprünglich vertrauenswürdigem Zertifikat in ein nicht vertrauenswürdiges Zertifikat geändert. Eventuell wurde das Zertifikat des Servers erneuert. Bitte erkundige dich beim Server-Administrator, welcher Fingerprint als vertrauenswürdig gilt.</string>
<stringname="ssl_only_accept">Akzeptiere das Zertifikat nur dann, wenn der Server-Administrator einen Fingerprint veröffentlicht hat, der mit dem obigen übereinstimmt.</string>
<stringname="account_email_validation_message">Bitte prüfe deinen E-Mail-Posteingang und klicke auf den in der E-Mail enthaltenen Link. Klicke anschließend auf Fortsetzen.</string>
<stringname="account_email_validation_error">Verifizieren der E-Mail-Adresse unmöglich. Bitte prüfe deine E-Mails und klicke auf den enthaltenen Link. Anschließend klicke auf Fortsetzen.</string>
<stringname="account_email_already_used_error">Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet.</string>
<stringname="account_email_not_found_error">Diese E-Mail-Adresse wurde nicht gefunden.</string>
<stringname="account_phone_number_already_used_error">Diese Telefonnummer wird bereits verwendet.</string>
<stringname="settings_phone_number_verification_instruction">Wir haben dir einen Aktivierungscode per SMS gesendet. Bitte trage diesen Code hier ein.</string>
<stringname="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Nur Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem diese Option ausgewählt wurde)</string>
<stringname="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Nur Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem sie eingeladen wurden)</string>
<stringname="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Nur Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem sie beigetreten sind)</string>
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<stringname="room_settings_room_access_warning">Um einen Link zu einem Raum erstellen zu können, muss dieser eine Adresse haben.</string>
<stringname="room_settings_labs_warning_message">Dies sind experimentelle Funktionen, die in unerwarteter Weise Fehler verursachen können. Mit Vorsicht zu verwenden.</string>
<stringname="room_settings_labs_end_to_end_is_active">Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist aktiv</string>
<stringname="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Du musst dich abmelden, um die Verschlüsselung aktivieren zu können.</string>
<stringname="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Nur für verifizierte Geräte verschlüsseln</string>
<stringname="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Niemals verschlüsselte Nachrichten an unverifizierte Geräte in diesem Raum von diesem Gerät senden.</string>
<!-- Raum settings: advanced addresses -->
<stringname="room_settings_addresses_no_local_addresses">Dieser Raum hat keine lokalen Adressen</string>
<stringname="room_settings_addresses_add_new_address">Neue Adresse (z. B. #foo:matrix.org)</string>
<stringname="failed_to_load_timeline_position">%s versuchte einen bestimmten Punkt in diesem Chatverlauf zu laden, konnte ihn aber nicht finden.</string>
<stringname="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Nur zu verifizierten Geräten verschlüsseln</string>
<stringname="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Von diesem Gerät aus keine verschlüsselten Nachrichten an nicht verifizierte Geräte senden.</string>
<stringname="encryption_information_verify_device_warning">Um zu verifizieren, dass diesem Gerät vertraut werden kann, kontaktiere bitte den Besitzer des Gerätes über andere Kommunikationsmittel (z. B. persönlich oder telefonisch) und vergewissere dich, ob der Schüssel, den er in seinen Benutzereinstellungen für dieses Gerät sieht, mit folgendem übereinstimmt:</string>
<stringname="encryption_information_verify_device_warning2">Wenn er übereinstimmt, drücke unten den Bestätigen-Button. Stimmt er nicht überein, überwacht jemand anderes dieses Gerät und du solltest ggf. den Blockieren-Button drücken. In Zukunft wird dieser Bestätigungsprozess noch komfortabler gestaltet.</string>
<stringname="encryption_information_verify_key_match">Ja, die Schlüssel stimmen überein</string>
<stringname="e2e_enabling_on_app_update">Riot unterstützt jetzt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung, du musst dich jedoch erneut anmelden, um sie zu aktivieren.
Du kannst sie jetzt aktivieren oder später über das Einstellungsmenü.</string>
<stringname="unknown_devices_alert_message">Dieser Raum enthält unbekannte Geräte, die noch nicht verifiziert wurden.
Es gibt also keine Garantie, dass diese Geräte wirklich dem angegebenen Benutzer gehören.
Wir empfehlen, den Verifizierungsprozess für jedes Gerät zu durchlaufen, bevor du fortfährst. Du kannst die Nachricht aber auch ohne Verifizierung senden, wenn du das vorziehst.
<stringname="settings_notification_privacy_metadata">• Benachrichtigungen enthalten nur Metadaten</string>
<stringname="settings_notification_privacy_secure_message_content">• Der Nachrichteninhalt der Benachrichtigung wird <b>sicher vom Matrix-Heimserver abgerufen</b></string>
<stringname="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Benachrichtigungen enthalten <b>Metadaten und Nachrichteninhalte</b></string>
<stringname="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Benachrichtigungen werden <b>den Nachrichteninhalt nicht anzeigen</b></string>
<stringname="startup_notification_privacy_message">Riot.im kann im Hintergrund laufen um deine Benachrichtigungen sicher und privat zu verwalten. Dies kann den Energieverbrauch beeinflussen.</string>
<stringname="deactivate_account_content">Dies wir dein Konto permanent unbenutzbar machen. Du wirst dich nicht anmelden können und keiner wird denselben Nutzernamen erneut registrieren können. Dies wird dein Konto aus allen Räumen austreten lassen, an denen es teilnimmt und es wird deine Kontoangaben vom Identitätsserver löschen. <b>Diese Aktion ist unumkehrbar</b>.
\n
\nDie Deaktivierung deines Konto wird standardmäßig <b>keine deiner gesendeten Nachrichten löschen</b>. Wenn du möchtest, dass auch deine Nachrichten gelöscht werden, wähle zusätzlich die untere Option.
\nDie Sichtbarkeit deiner Nachrichten ist ähnlich wie bei E-Mails: Wenn deine Nachrichten gelöscht werden, bedeutet dies, dass von dir verschickte Nachrichten nicht mit neuen oder unregistrierten Nutzern geteilt werden. Aber registrierte Nutzer, die bereits Zugang zu diesen Nachrichten haben, behalten weiterhin Zugriff auf ihr Exemplar.</string>
<stringname="deactivate_account_delete_checkbox">Bitte alle Nachrichten, die ich gesendet habe, löschen, wenn mein Account deaktiviert wird (Warnung: Unterhaltungen werden für zukünftige Nutzer unvollständig erscheinen)</string>
<stringname="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Bitte öffne Riot auf einem anderen Gerät, das die Nachricht entschlüsseln kann, damit es diesem Gerät die Schlüssel senden kann.</string>
<stringname="resource_limit_soft_default">Dieser Heimserver hat einen seiner Ressourcen-Limits erreicht, sodass <b>einige Nutzer sich nicht anmelden können</b>.</string>
<stringname="resource_limit_hard_default">Dieser Heimserver hat einen seiner Ressourcen-Limits überschritten.</string>
<stringname="resource_limit_soft_mau"> Dieser Heimserver hat sein Limit an monatlich aktiven Nutzern erreicht, sodass <b>einige Nutzer sich nicht anmelden können</b>.</string>
<stringname="resource_limit_hard_mau">Dieser Heimserver hat sein Limit an monatlich aktiven Nutzern erreicht.</string>
<stringname="resource_limit_soft_contact">Bitte %s um dieses Limit anheben zu lassen.</string>
<stringname="resource_limit_hard_contact">Bitte %s um diesen Dienst weiter zu nutzen.</string>
<stringname="dialog_title_error">Fehler</string>
<stringname="settings_lazy_loading_title">Raummitglieder bei Bedarf nachladen</string>
<stringname="settings_lazy_loading_description">Verbessere Performanz, indem Raum-Mitglieder erst beim ersten Ansehen geladen werden.</string>
<stringname="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">Dein Heimserver unterstützt nachladen von Raummitgliedern noch nicht. Versuche es später.</string>
<stringname="unknown_error">Entschuldige, ein Fehler trat auf</string>
<stringname="encryption_export_notice">Bitte eine Passphrase erstellen um exportierte Schlüssel zu verschlüsseln. Du musst dieselbe Passphrase eingeben um die Schlüssel importieren zu können.</string>
<stringname="settings_send_markdown_summary">Formatiere Nachrichten mittels Markdown-Syntax, bevor sie gesendet werden. Dies erlaubt erweiterte Formatierungen, etwa Sternchen (*) um kursiven Text anzuzeigen.</string>
<stringname="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Läuft… (%1$d von %2$d)</string>
<stringname="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Einer oder mehrere Tests sind fehlgeschlagen. Versuche vorgeschlagene Lösung(en).</string>
<stringname="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Einer oder mehrere Tests sind fehlgeschlagen. Bitte sende einen Fehlerbericht, damit dies untersucht werden kann.</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Riot benutzt Google Play Dienste um Push-Nachrichten zu übermitteln, doch scheinen sie nicht korrekt konfiguriert zu sein:
<stringname="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Automatischer Neustart des Benachrichtigungsdienstes</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">Dienst wurde automatisch gestoppt und erneut gestartet.</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Dienst konnte nicht neugestartet werden</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Starte beim Hochfahren</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Dienst wird starten, wenn das Gerät neu gestartet wird.</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Dieser Dienst wird nicht starten, wenn das Gerät neu gestartet wird. Du wirst keine Benachrichtigungen bekommen bis Riot einmal geöffnet wurde.</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Aktiviere das Starten beim Hochfahren</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Hintergrund-Einschränkungen sind für Riot deaktiviert. Dieser Test sollte über mobile Daten ausgeführt werden (kein WLAN).
%1$s</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Hintergrund-Einschränkungen sind für Riot aktiviert.
\nDie App wird aggressiv eingeschränkt, während sie im Hintergrund arbeiten möchte. Dies könnte Benachrichtigungen beeinflussen.
<stringname="settings_troubleshoot_test_battery_success">Riot wird nicht von Batterieoptimierungen beeinflusst.</string>
<stringname="settings_notification_troubleshoot">Fehler bei Benachrichtigungen finden</string>
<stringname="settings_troubleshoot_diagnostic">Diagnose von Fehlern</string>
<stringname="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Basisdiagnose ist OK. Wenn du immer noch keine Benachrichtigungen bekommst, sende bitte einen Fehlerbericht, damit dies untersucht werden kann.</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Prüfung der Play-Dienste</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play-Dienste-APK ist verfügbar und aktuell.</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Wenn ein Benutzer ein abgestecktes Gerät mit ausgeschaltetem Bildschirm eine Weile nicht bewegt, wechselt es in den Doze-Modus. Dies hindert Apps daran, auf das Netzwerk zuzugreifen und verzögert die Ausführung von Aufgaben, Synchronisierungen und Standard-Alarmen.</string>
<stringname="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">"Riot muss eine Hintergrundverbindung (nur geringe Belastung) aufrechterhalten, um verlässliche Benachrichtigungen zu erhalten.
\nAuf dem nächsten Bildschirm wirst Du gefragt, ob Du Riot erlauben möchtest im Hintergrund zu laufen. Bitte akzeptieren."</string>
<stringname="store_short_description">Eine universelle, sichere Chat-App - komplett unter deiner Kontrolle.</string>
<stringname="store_full_description">"Eine Chat-App unter deiner Kontrolle und total flexibel. Riot lässt dich auf die Art kommunizieren wie du willst. Die App wurde gemacht für [matrix] - dem Standard für offene, dezentrale Komunikation.
Hole dir ein kostenloses Konto auf matrix.org, hol dir einen eigenen Server auf https://modular.im oder nutze einen anderen Matrix-Server.
Warum solltest du Riot.im wählen?
• KOMPLETTE KOMMUNIKATION: Baue Räume um deine Teams, deine Freunde, deine Community - wie auch immer du willst! Chatte, teile Dateien, füge Widgets hinzu und führe Sprach- und Videotelefonate - alles kostenlos.
• MÄCHTIGE INTEGRATIONEN: Benutze Riot.im mit den Werkzeugen die du kennst und liebst. Mit Riot.im kannst du sogar mit Personen und Gruppen chatten, die andere Chat-Anwendungen benutzen.
• PRIVAT UND SICHER: Halte deine Konversationen geheim. Aktuellste Ende-zu-Ende-Verschlüsselung sorgt dafür, dass deine private Kommunikation auch privat bleibt.
• OFFEN - NICHT VERSCHLOSSEN: Quelloffen und basierend auf Matrix. Behalte deine Daten indem du deinen eigenen Server betreibst oder einen auswählst dem du vertraust.
• WO AUCH IMMER DU BIST: Bleibe im Kontakt wo auch immer du bist wobei deine Nachrichtenhistorie zwischen all deinen Geräten synchronisiert wird. Das andere \"Gerät\" kann auch ein Browser sein. Schau dir dazu auch riot.im an."</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Beachte, dass einige Nachrichtentypen leise sind (erzeugen eine Benachrichtigung aber keinen Ton).</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Einige Benachrichtigungen sind in deinen erweiterten Einstellungen deaktiviert.</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Konnte angepasste Regeln nicht laden. Bitte erneut versuchen.</string>
<stringname="passphrase_empty_error_message">Bitte eine Passphrase eingeben</string>
<stringname="passphrase_passphrase_too_weak">Passphrase ist zu schwach</string>
<stringname="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Bitte lösche die Passphrase, wenn Riot einen Wiederherstellungs-Schlüssel erzeugen soll.</string>
Dieser Fehler ist außerhalb von Riot passiert. Google sagt, dass dieses Gerät zu viele Apps registriert hat um FCM zu nutzen. Der Fehler taucht nur auf, wenn sehr viele Apps installiert sind. Er sollte also den Durchschnittsnutzer nicht betreffen.</string>
\nDieser Fehler liegt nicht unter der Kontrolle von Riot. Er kann aus verschiedenen Gründen auftreten. Vielleicht wird es funktionieren, wenn du es später noch einmal probierst. Außerdem kannst Du prüfen, ob die Datennutzung der Google Play-Dienste unbeschränkt ist und die Geräteuhr richtig eingestellt ist. Der Fehler kann aber auch unter Custom-ROMs auftreten.</string>
<stringname="keys_backup_setup_step1_description">Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.
Sichere deine Schlüssel um sie nicht zu verlieren.</string>
<stringname="recovery_key_export_saved_as_warning">Dieser Wiederherstellungsschlüssel wurde nach \'%s\' gespeichert.
Warnung: Diese Datei wird gelöscht wenn die Anwendung deinstalliert wird.</string>
<stringname="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Generiere Wiederherstellungsschlüssel aus der Passphrase. Dies kann mehrere Sekunden brauchen.</string>
<stringname="keys_backup_setup_backup_started_message">Deine Verschlüsselungsschlüssel werden nun im Hintergrund auf deinem Heimserver gesichert. Die initiale Sicherung kann mehrere Minuten dauern.</string>
<stringname="keys_backup_setup_skip_msg">Du kannst den Zugang zu deinen Nachrichten verlieren wenn du dich abmeldest oder das Gerät verlierst.</string>
<stringname="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Wen du deine Wiederherstellungspassphrase nicht weißt, kannst du %s.</string>
<stringname="keys_backup_restore_with_recovery_key">Nutze deinen Wiederherstellungsschlüssel um deinen sicheren Chatverlauf zu entschlüsseln</string>
<stringname="keys_backup_restore_with_key_helper">Hast du deinen Wiederherstellungsschlüssel verloren? Du kannst einen neuen in den Einstellungen einrichten.</string>
<stringname="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Sicherung konnte mit dieser Passphrase nicht entschlüsselt werden. Bitte stelle sicher, dass du die korrekte Wiederherstellungspassphrase eingegeben hast.</string>
<stringname="network_error_please_check_and_retry">Netzwerkfehler: Bitte überprüfe deine Verbindung und versuche es erneut.</string>
<stringname="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Sicherung konnte mit diesem Wiederherstellungsschlüssel nicht entschlüsselt werden. Bitte stelle sicher, dass du den korrekten Wiederherstellungsschlüssel eingegeben hast.</string>
<stringname="keys_backup_restore_success_description">%1$d Sitzungsschlüssel wurden wiederhergestellt und %2$d vorher unbekannte Schlüssel wurden hinzugefügt</string>
<itemquantity="one">%d neuer Schlüssel wurde diesem Gerät hinzugefügt.</item>
<itemquantity="other">%d neue Schlüssel wurde diesem Gerät hinzugefügt.</item>
</plurals>
<stringname="keys_backup_get_version_error">Konnte letzte Version der Wiederherstellungsschlüssel nicht laden (%s).</string>
<stringname="keys_backup_no_keysbackup_sdk_error">Sitzungsverschlüsselung ist nicht aktiviert</string>
<stringname="keys_backup_settings_status_ok">Schlüsselsicherung wurde auf diesem Gerät korrekt eingerichtet.</string>
<stringname="keys_backup_settings_status_ko">Schlüsselsicherung ist auf diesem Gerät nicht aktiv.</string>
<stringname="keys_backup_settings_status_not_setup">Deine Schlüssel werden nicht von diesem Gerät gesichert.</string>
<stringname="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">Sicherung hat eine Signatur von einem unbekannten Gerät mit ID %s.</string>
<stringname="keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device">Sicherung hat eine valide Sicherung von diesem Gerät.</string>
<stringname="keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device">Sicherung hat eine valide Signatur vom verifiziertem Gerät %s.</string>
<stringname="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">Sicherung hat eine valide Signatur vom unverifiziertem Gerät %s</string>
<stringname="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">Sicherung hat eine invalide Signatur vom verifiziertem Gerät %s</string>
<stringname="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">Sicherung hat eine invalide Signatur vom unverifiziertem Gerät %s</string>
<stringname="keys_backup_get_trust_error">Konnte Vertrauensinformationen für die Sicherung nicht abrufen (%s).</string>
<stringname="keys_backup_settings_untrusted_backup">Um Sichere Nachrichtenwiederherstellung auf diesem Gerät zu nutzen, gebe jetzt deine Wiederherstellungspassphrase oder -schlüssel ein.</string>
<stringname="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Deine gesicherten Verschlüsselungsschlüssel vom Server löschen\? Du wirst deinen Wiederherstellungsschlüssel nicht mehr nutzen können, um deinen verschlüsselten Chatverlauf zu lesen.</string>
<stringname="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Beim Ausloggen gehen ihre verschlüsselten Nachrichten verloren</string>
<stringname="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Schlüssel-Sicherung wird durchgeführt. Wenn sie sich jetzt ausloggen, dann gehen ihre verschlüsselten Nachrichten verloren.</string>
<stringname="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Schlüssel-Sicherung sollte auf all deinen Geräten aktiviert sein um einen Verlust deiner verschlüsselten Nachrichten zu verhindern.</string>
<stringname="are_you_sure">Sind Sie sicher?</string>
<stringname="backup">Sicherung</string>
<stringname="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Alle verschlüsselten Nachrichten gehen verloren wenn Sie sich ausloggen ohne diese vorher zu sichern.</string>
<stringname="stay">Bleiben</string>
<stringname="abort">Abbrechen</string>
<stringname="action_sign_out_confirmation_simple">Sind Sie sicher, dass sie sich ausloggen möchten?</string>
<stringname="error_empty_field_enter_user_name">Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein.</string>
<stringname="settings_data_save_mode_summary">Der datensparsame Modus sorgt dafür, dass die Präsenz- und Tipp-Benachrichtigungen ausgefiltert werden.</string>
<stringname="keys_backup_setup_step2_text_title">Schütze deine Sicherung mit einer Passphrase.</string>
<stringname="keys_backup_setup_step2_text_description">Eine verschlüsselte Kopie deiner Schlüssel wird auf deinem Heimserver gespeichert. Schütze deine Sicherung mit einer Passphrase.
Für maximale Sicherheit sollte diese *nicht* dein Konto-Passwort sein.</string>
<stringname="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Oder schütze deine Sicherung mit einem Wiederherstellungsschlüssel den du sicher verwahrst.</string>
<stringname="keys_backup_setup_step3_text_line1">Deine Schlüssel wurden gesichert.</string>
<stringname="keys_backup_setup_step3_text_line2">Dein Wiederherstellungsschlüssel ist ein Sicherungsnetz - du kannst es benutzen um den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten wiederherzustellen, falls du deine Passphrase vergisst.
Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie einem Passwortmanager (oder Safe)</string>
<stringname="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie einem Passwortmanager (oder Safe)</string>
<stringname="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Ich habe eine Kopie angefertigt</string>
<stringname="new_recovery_method_popup_description">Eine neue Schlüsselsicherung wurde entdeckt.
Wenn du diese neue Wiederherstellungsmethode nicht eingerichtet hast, kann ein Angreifer versuchen Zugriff auf dein Konto zu erhalten. Ändere dein Passwort und richte sofort eine neue Wiederherstellungsmethode in den Einstellungen ein.</string>
<stringname="new_recovery_method_popup_was_me">Ich war es</string>
<stringname="keys_backup_banner_setup_line1">Verliere nie mehr verschlüsselte Nachrichten</string>
<stringname="login_error_unknown_host">Diese URL ist nicht erreichbar, bitte prüfen</string>
<stringname="login_error_ssl_handshake">Dein Gerät nutzt eine veraltetes TLS-Sicherheitsprotokoll, das anfällig für Angriffe ist. Zu deiner Sicherheit wirst du nicht in der Lage sein, dich zu verbinden</string>
<stringname="settings_send_message_with_enter">Schicke Nachricht mit Eingabetaste</string>
<stringname="settings_send_message_with_enter_summary">Eingabetaste der Bildschirmtastatur schickt die Nachricht ab, statt einen Zeilenumbruch zu erzeugen</string>
<stringname="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Riot hat eine benutzerdefinierte Serverkonfiguration für die Domäne deines Benutzernamens gefunden \"%1$s\":
<stringname="settings_notification_privacy_no_background_sync">Die App muss <b>nicht</b> im Hintergrund zum Heimserver verbinden, dies sollte die Akkunutzung reduzieren</string>
<stringname="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Entschuldige, doch Konferenzgespräche mittels Jitsi wird auf alten Geräten nicht unterstützt (älter als Android 5.0)</string>