Upgrade string from Riot

This commit is contained in:
Benoit Marty
2019-04-02 11:57:12 +02:00
parent 494d893aa3
commit 10520fb1bd
27 changed files with 2022 additions and 786 deletions

View File

@ -849,7 +849,7 @@ Gailu ezezagunak:</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Arrunta</string>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Pribatutasun murriztua</string>
<string name="settings_notification_privacy_need_permission">Aplikazioak bigarren planoan aritzeko baimenak behar ditu</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• Jakinarazpenak Google Cloud Messaging bidez bidaltzen dira</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• Jakinarazpenak Firebase Cloud Messaging bidez bidaltzen dira</string>
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• Jakinarazpenek meta-datuak besterik ez dituzte</string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• Jakinarazpen mezuaren edukia <b>Matrix hasiera-zerbitzarian gorde da seguru</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Jakinarazpenek <b>mezuen datuak eta metadatuak dituzte</b></string>
@ -1142,7 +1142,7 @@ Aplikazioa egiten saiatzen ari dena agresiboki murriztuko zaio bigarren planoan
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Ez da baliozko Google Play Services APK-rik aurkitu. Jakinarazpenak agian ez dira ongi ibiliko.</string>
<string name="store_title">Riot.im - Komunikatu, zure erara.</string>
<string name="store_title">Riot.im - Komunikatu, zure erara</string>
<string name="store_short_description">Txat seguru eta unibertsala zure kontrolpean erabat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Erabiltzaile batek gailu bat deskonektatuta eta erabili gabe uzten badu denbora batez, pantaila itzalita duela, gailua kuluxka moduan sartzen da. Honek aplikazioak sarera konektatzea eragozten du eta beraien lanak atzeratzen ditu, baita ohiko alarmak.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Riot-ek bigarren planoko konexio arin bat behar du jakinarazpen fidagarriak izateko.
@ -1298,4 +1298,104 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="keys_backup_activate">Erabili gakoen babes-kopia</string>
<string name="are_you_sure">Ziur al zaude\?</string>
<string name="backup">Babes-kopia</string>
<string name="notification_sync_init">Zerbitzua hasieratzen</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Zure mezu zifratuetara sarbidea galduko duzu ez baduzu gakoen babes-kopia egiten saioa amaitu aurretik.</string>
<string name="stay">Geratu</string>
<string name="abort">Abortatu</string>
<string name="ignore">Ezikusi</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Ziur saioa amaitu nahi duzula\?</string>
<string name="auth_login_sso">Hasi saioa urrats batean</string>
<string name="login_error_unknown_host">URL-a ez dago eskuragarri, egiaztatu mesedez</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">Zure gailuak zaharkitutako TLS segurtasun protokolo bat darabil, erasotu daitekeena, zure segurtasunerako ezin izango zara konektatu</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">Bidali mezua Sartu tekla sakatuta</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Teklatuko Sartu teklak mezua bidaliko du lerro saltoa sartu ordez</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">Datuak aurrezteko moduak presentzia eguneratzeak eta idazte-jakinarazpenak iragazten ditu.</string>
<string name="settings_change_password_submit">Eguneratu pasahitza</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Pasahitza baliogabea da</string>
<string name="passwords_do_not_match">Pasahitzak ez datoz bat</string>
<string name="settings_media">Multimedia</string>
<string name="settings_default_compression">Lehenetsitako konpresioa</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Hautatu</string>
<string name="settings_default_media_source">Lehenetsitako multimediaren iturria</string>
<string name="media_source_choose">Hautatu</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">Egin kliskatze soinua</string>
<string name="encryption_message_recovery">Zifratutako mezuak berreskuratzea</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Sartu erabiltzaile-izena.</string>
<string name="keys_backup_setup">Hasi gakoen babes-kopia erabiltzen</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Aurreratua)</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Esportatu gakoak manualki</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Babestu zure babes-kopia pasaesaldi batekin.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">Zure gakoen zifratutako kopia bat gordeko dugu zure hasiera-zerbitzarian. Babestu babes-kopia pasaesaldi batekin seguru mantentzeko.
\n
\nSegurtasun hobe baterako, pasaesaldi hau eta zure kontuaren pasahitza desberdinak izan beharko lirateke.</string>
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">Babes-kopia sortzen</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Edo, babestu zure babes-kopia berreskuratze gako batekin, eta toki seguruan gorde.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(Aurreratua) Ezarri berreskuratze gakoa</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Ongi!</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">Zure gakoen babes-kopia egiten ari da.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">Zure berreskuratze gakoa badaezpadakoa da, pasaesaldia ahazten baduzu zure zifratutako mezuak berreskuratzeko gakoa erabili dezakezu.
\nGorde zure berreskuratze gakoa toki oso seguruan, pasahitz kudeatzaile batean esaterako (edo gordailu kutxan)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">Gorde zure berreskuratze gakoa toki oso seguruan, esaterako pasahitz kudeatzaile batean (edo gordailu kutxan)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Kopia bat egin dut</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Partekatu</string>
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">Berreskuratze gakoa kalkulatzen…</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">Gakoak deskargatzen…</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Gakoak inportatzen…</string>
<string name="new_recovery_method_popup_title">Gakoen babes-kopia berria</string>
<string name="new_recovery_method_popup_description">Zifratutako mezuen gako babes-kopia berri bat antzeman da.
\n
\nEz baduzu zuk berreskuratze metodo berri bat ezarri, erasotzaile batek zure kontua atzitzeko saiakerak egiten egon daiteke. Aldatu zure kontuaren pasahitza eta ezarri berreskuratze metodo berri bat berehala ezarpenetan.</string>
<string name="new_recovery_method_popup_was_me">Ni izan naiz</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line1">Ez galdu inoiz zifratutako mezuak</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line2">Hasi gakoen babes-kopia egiten</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Ez galdu inoiz zifratutako mezuak</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">Erabili gakoen babes-kopia</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Zifratutako mezuen gako berriak</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line2">Kudeatu gakoen babes-kopian</string>
<string name="keys_backup_banner_in_progress">Gakoen babes-kopia egiten…</string>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Gako guztien babes-kopia egin da</string>
<plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
<item quantity="one">Gako %den babes-kopia egiten…</item>
<item quantity="other">%d gakoen babes kopia egiten…</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_info_title_version">Bertsioa</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritmoa</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Sinadura</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Baliogabeko hasiera-zerbitzari deskubritze erantzuna</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Automatikoki osatu zerbitzariaren aukerak</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">"Riot-ek pertsonalizatutako zerbitzari konfigurazio bat antzeman du zure erabiltzaile id-arentzat \"%s\" domeinuan:
\n%s"</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Erabili konfigurazioa</string>
<string name="action_mark_room_read">Markatu irakurritako gisa</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Aplikazioak <b>ez</b> du hasiera-zerbitzarira bigarren planoan konektatzeko beharrik, bateria aurreztu beharko litzateke</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">%1$s: mezu 1</item>
<item quantity="other">%1$s: %2$d mezu</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">jakinarazpen %d</item>
<item quantity="other">%d jakinarazpen</item>
</plurals>
<string name="notification_unknown_new_event">Gertaera berria</string>
<string name="notification_unknown_room_name">Gela</string>
<string name="notification_new_messages">Mezu berriak</string>
<string name="notification_new_invitation">Gonbidapen berria</string>
<string name="notification_sender_me">Ni</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">** Bidalketak huts egin du, ireki gela</string>
</resources>