Import strings from Riot

This commit is contained in:
Benoit Marty
2019-06-17 14:55:17 +02:00
parent e3bc88e36c
commit 97b066b8fa
39 changed files with 3185 additions and 761 deletions

View File

@ -291,7 +291,8 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<!-- Room Preview -->
<string name="room_preview_invitation_format">%s пригласил вас присоединиться к этой комнате</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Приглашение пришло на адрес %s, который не связан с этим аккаунтом.\nВы можете войти под другим аккаунтом или связать email с этим аккаунтом.</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Приглашение пришло на адрес %s, который не связан с этим аккаунтом.
\nВозможно, вы захотите войти в систему с другим аккаунтом или добавить этот email в свою учетную запись.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Вы пытаетесь получить доступ к %s. Хотите присоединиться к обсуждению?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">комната</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Это пред. просмотр комнаты. Вы в режиме только чтения.</string>
@ -742,7 +743,7 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<string name="room_add_matrix_apps">Добавить приложения Matrix</string>
<string name="login_mobile_device">Мобильный</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Синхронизация</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Синхронизация</string>
<string name="notification_listening_for_events">Мониторинг событий</string>
<string name="call">Вызов</string>
@ -924,7 +925,7 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<string name="settings_notification_privacy">Конфиденциальность уведомлений</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Нормальный</string>
<string name="settings_notification_privacy_need_permission">Приложение нуждается в разрешении на работу в фоновом режиме</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• Уведомления отправляются через Google Cloud Messaging</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• Уведомления отправляются через Firebase Cloud Messaging</string>
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• Уведомления содержат только метаданные</string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Уведомления содержат <b>метаданные и данные сообщения</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Уведомления <b>не будут показывать содержимое сообщения</b></string>
@ -1021,10 +1022,9 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<string name="missing_permissions_error">Из-за отсутствия разрешений это действие невозможно.</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">%ds</item>
<item quantity="few">%ds</item>
<item quantity="many">%ds</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="one">%d сек.</item>
<item quantity="few">%d сек.</item>
<item quantity="many">%d сек.</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">%dm</item>
@ -1039,10 +1039,9 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">%dd</item>
<item quantity="few">%dd</item>
<item quantity="many">%dd</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="one">%d день</item>
<item quantity="few">%d дни</item>
<item quantity="many">%d дней</item>
</plurals>
<string name="room_participants_now">Сейчас %1$s</string>
@ -1073,7 +1072,7 @@ Email также позволит вам при необходимости во
</plurals>
<string name="system_alerts_header">Системные оповещения</string>
<string name="resource_limit_exceeded_title">Исчерпан лимит ресурсов</string>
<string name="resource_limit_exceeded_title">Лимит ресурсов исчерпан</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Связаться с администратором</string>
<string name="status_theme">Тема status.im</string>
@ -1085,11 +1084,11 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Парольные фразы должны совпадать</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">свяжитесь с вашим администратором</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Превышен один из ресурсных лимитов сервера, по этому <b>некоторые пользователи не смогут залогиниться</b>.</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Превышен один из ресурсных лимитов сервера, по этому <b>некоторые пользователи не смогут авторизоваться</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Превышен один из ресурсных лимитов сервера.</string>
<string name="encryption_export_notice">Пожалуйста придумайте парольную фразу для шифрования экспортируемых ключей. Вам нужно будет ввести ту же самую фразу для импорта ключей.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Из-за ежемесячного ограничения активных пользователей сервера <b>некоторые из пользователей не смогут залогиниться</b>.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Из-за ежемесячного ограничения активных пользователей сервера <b>некоторые из пользователей не смогут авторизоваться</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Сервер достиг ежемесячного ограничения активных пользователей.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">Пожалуйста %s для увеличения этого лимита.</string>
@ -1117,10 +1116,9 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<string name="room_participants_action_kick">Выгнать</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Вы уверены, что хотите выгнать этого пользователя из чата?</item>
<item quantity="few" />
<item quantity="many">Вы уверены, что хотите выгнать этих пользователей из чата?</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="one">Вы уверены, что хотите выгнать этого пользователя из чата\?</item>
<item quantity="few">Вы уверены, что хотите выгнать этих пользователей из чата\?</item>
<item quantity="many">Вы уверены, что хотите выгнать этих пользователей из чата\?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Причина</string>
@ -1217,7 +1215,7 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Оптимизация батареи</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Оптимизация батареи не влияет на Райот.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">"Когда пользователь оставляет устройство неподвижным, отключенным от питания и с выключенным экраном, через некоторое время оно переходит в режим Doze. Это препятствует доступу приложений к сети и откладывает их работу, синхронизацию и стандартные сигналы. "</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Если пользователь оставляет устройство в отключенном от сети и в неподвижном состоянии в течение некоторого времени при выключенном экране, устройство переходит в режим Doze. Это предотвращает доступ приложений к сети и откладывает выполнение заданий, синхронизацию и передачу стандартных аварийных сигналов.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Игнорировать оптимизацию</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Предпросмотр ссылок в чате, когда ваш домашний сервер поддерживает эту функцию.</string>
@ -1267,13 +1265,13 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<string name="done">Skip</string>
<string name="settings_notification_advanced">Расширенные настройки уведомлений</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Установить важность уведомления по событию, Настроить звук, светодиод, вибрацию</string>
<string name="settings_notification_by_event">Важность уведомления по событию</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Установка важности уведомления по событию, Настроить звук, светодиод, вибрацию</string>
<string name="settings_notification_by_event">Значение уведомления по событию</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Выборочные настройки.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Пользовательские настройки.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Обратите внимание, для некоторых типов сообщений выбран беззвучный режим (уведомление будет, но без звука).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Некоторые уведомления отключены в настройках.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Не удалось загрузить пользовательские правила, попробуйте снова.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Не удалось загрузить пользовательские правила, повторите попытку.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Проверьте настройки</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Добавить аккаунт</string>
@ -1363,9 +1361,8 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
<item quantity="one">Восстановлена резервная копия с %d ключом.</item>
<item quantity="few">Восстановлена резервная копия с %d ключами.</item>
<item quantity="many">Восстановлена резервная копия с %d ключами.</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="few">Восстановлены резервные копии с %d ключами.</item>
<item quantity="many">Восстановлены резервные копии с %d ключами.</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_restore_success_description">Восстановлены %1$d сеансовые ключи и добавлены %2$d новые ключи, которые не были известны этому устройству</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Невозможно расшифровать резервную копию с помощью этого ключа восстановления: убедитесь, что вы ввели правильный ключ.</string>
@ -1379,12 +1376,11 @@ Email также позволит вам при необходимости во
Предупреждение: этот файл может быть удален при удалении приложения.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
Эта ошибка вне контроля Riot. На телефоне нет учетной записи Google. Пожалуйста, добавьте аккаунт Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nЭта ошибка вне контроля Riot. На телефоне нет учетной записи Google. Пожалуйста, добавьте аккаунт Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
Эта ошибка вне контроля Riot. Причины могут быть разными. Возможно, это будет работать, если вы повторите попытку позже, вы также можете проверить, что службы Google Play не ограничены в использовании данных в настройках системы, или что часы вашего устройства установлены правильно, или это может произойти на модифицированных прошивках.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
Эта ошибка вне контроля Riot, и, по словам Google, эта ошибка означает, что на устройстве слишком много приложений, зарегистрированных в FCM. Ошибка возникает только в тех случаях, когда существует огромное количество приложений, поэтому она не должна влиять на обычгоно пользователя.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s] Эта ошибка вне контроля Riot, и, по словам Google, эта ошибка означает, что на устройстве слишком много приложений, зарегистрированных в FCM. Ошибка возникает только в тех случаях, когда существует огромное количество приложений, поэтому она не должна влиять на обычного пользователя.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Ваши зашифрованные сообщения будут потеряны если выйдете сейчас</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Выполняется резервное копирование ключа. Если выйти сейчас, Вы потеряете доступ к Вашим зашифрованным сообщениям.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Мне не нужны мои зашифрованные сообщения</string>
@ -1440,7 +1436,7 @@ Email также позволит вам при необходимости во
Если вы не настраивали новый метод восстановления, злоумышленник может пытаться получить доступ к вашей учетной записи. Измените пароль учетной записи и сразу же установите новый способ восстановления в настройках.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">Ваши ключи копируются.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(Дополнительно) Настройка с ключом восстановления</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">В режиме экономии траффика применяется специальный фильтр, поэтому обновления присутствия и уведомления о наборе отфильтровываются.</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">В режиме экономии траффика применяется специальный фильтр, поэтому обновление присутствия и уведомления о наборе отфильтровываются.</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Или защитите резервную копию с помощью ключа восстановления, сохранив его в безопасном месте.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Безопасная резервная копия ключей должна быть активирована на всех ваших устройствах, чтобы не потерять доступ к зашифрованным сообщениям.</string>
@ -1457,7 +1453,7 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<string name="notification_sync_init">Инициализация сервиса</string>
<string name="action_mark_room_read">Отметить как прочитанное</string>
<string name="auth_login_sso">Войти с помощью единого входа</string>
<string name="login_error_unknown_host">"Этот URL не доступен, пожалуйста проверить "</string>
<string name="login_error_unknown_host">Этот URL не доступен, пожалуйста проверьте его</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">Отправить сообщение нажав ввод</string>
<string name="settings_change_password_submit">Обновить пароль</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Пароль не действителен</string>
@ -1486,4 +1482,80 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<string name="notification_sender_me">Мне</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Использовать настройку</string>
<string name="title_activity_verify_device">Проверить устройство</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">Ваше устройство использует устаревший TLS протокол, уязвимый для атак, для вашей же безопасности вам отказано в подключении</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Приложениям <b>не</b>" нужно подключаться к HomeServer в фоновом режиме, это должно снизить расход заряда батареи"</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Клавиша Ввод отправит сообщение вместо переноса строки</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">Воспроизвести звук затвора</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">неизвестный IP</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">** Отправить не удалось - пожалуйста откройте комнату</string>
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">К сожалению, конференц-звонки с Jitsi не поддерживаются на старых устройствах (ниже Android OS - 5.0)</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Новое устройство запрашивает ключи шифрования.
\nИмя устройства: %1$s
\nПоследний раз в сети: %2$s
\nЕсли вы не вошли с другого устройства, проигнорируйте этот запрос.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Непроверенное устройство запрашивает ключи шифрования.
\nИмя устройства: %1$s
\nПоследний раз в сети: %2$s
\nЕсли вы не вошли с другого устройства, проигнорируйте этот запрос.</string>
<string name="start_verification_short_label">Подтвердить</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">Поделиться</string>
<string name="key_share_request">Запрос поделится ключем</string>
<string name="ignore_request_short_label">Игнорировать</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Недействительный ответ обнаружения сервера</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Дополнить параметры сервера</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Riot обнаружил пользовательскую конфигурацию сервера для вашего userID домена\"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name="sas_verify_title">Проверьте, сравнив короткую текстовую строку.</string>
<string name="sas_security_advise">Для обеспечения максимальной безопасности мы рекомендуем делать это лично или использовать другие надежные средства связи.</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">Начать проверку</string>
<string name="sas_incoming_request_title">Входящий запрос о проверке</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Проверьте это устройство, чтобы отметить его как доверенное. Доверенные устройства партнеров дают вам дополнительное спокойствие при использовании сквозного шифрования сообщений.</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">Убедитесь, что данное устройство является доверенным, а также проверьте, что оно доверено вашему партнеру.</string>
<string name="sas_emoji_description">Проверьте это устройство, убедившись, что следующие смайлики появляются на экране партнера</string>
<string name="sas_decimal_description">Проверьте это устройство, убедившись, что следующие цифры появляются на экране партнера</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">Вы получили входящий запрос на подтверждение.</string>
<string name="sas_view_request_action">Посмотреть запрос</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">В ожидании партнера, чтобы подтвердить …</string>
<string name="sas_verified">Проверено!</string>
<string name="sas_verified_successful">Вы успешно проверили это устройство.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Защищенные сообщения от этого пользователя шифруются end-to-end и не могут быть прочитаны третьими лицами.</string>
<string name="sas_got_it">Понял</string>
<string name="sas_verifying_keys">Ничего не появляется\? Не все клиенты пока поддерживают интерактивную проверку. Используйте устаревшую проверку.</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">Используйте устаревшую проверку.</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Проверка ключа</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Запрос отменен</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">Другая сторона отменила проверку.
\n%s</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">Проверка отменена.
\nПричина: %s</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Интерактивная проверка устройства</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Запрос на подтверждение</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s хочет проверить ваше устройство</string>
<string name="sas_error_m_user">Пользователь отменил проверку</string>
<string name="sas_error_m_timeout">Время проверки истекло</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">Устройство не знает об этой транзакции</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">Устройство не может договориться о соглашении по ключе, хэше, MAC или методе SAS</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">Полученный хеш не соответствует</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">SAS не соответствует</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">Устройство получило нежданное сообщение</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">Было получено недопустимое сообщение</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Несоответствие ключей</string>
<string name="sas_error_m_user_error">Несоответствие пользователя</string>
<string name="sas_error_unknown">Неизвестная ошибка</string>
</resources>