forked from GitHub-Mirror/riotX-android
77 lines
5.3 KiB
XML
77 lines
5.3 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||
<resources><string name="matrix_sdk_app_name">عُدّة تطوير البرمجيات لِ«ماترِكس» على أندرويد</string>
|
||
|
||
<string name="summary_user_sent_image">أرسل %1$s صورة.</string>
|
||
|
||
<string name="notice_room_invite_no_invitee">دعوة من %s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite">دعى %1$s %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_you">دعاك %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_join">انضمّ %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_leave">غادر %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_reject">رفض %1$s الدعوة</string>
|
||
<string name="notice_room_kick">طرد %1$s %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_unban">رفع %1$s المنع عن %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_ban">منع %1$s %2$s</string>
|
||
<string name="notice_avatar_url_changed">غيّر %1$s صورته</string>
|
||
<string name="notice_display_name_set">ضبط %1$s اسم العرض على %2$s</string>
|
||
<string name="notice_display_name_changed_from">غيّر %1$s اسم العرض من %2$s إلى %3$s</string>
|
||
<string name="notice_display_name_removed">أزال %1$s اسم العرض (%2$s)</string>
|
||
<string name="notice_room_topic_changed">غيّر %1$s الموضوع إلى: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_name_changed">غيّر %1$s اسم الغرفة إلى: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_answered_call">ردّ %s على المكالمة.</string>
|
||
<string name="notice_ended_call">أنهى %s المكالمة.</string>
|
||
<string name="notice_made_future_room_visibility">جعل %1$s تأريخ الغرفة مستقبلًا ظاهرا على %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_invited">كل أعضاء الغرفة من لحظة دعوتهم.</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_joined">كل أعضاء الغرفة من لحظة انضمامهم.</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_shared">كل أعضاء الغرفة.</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_world_readable">الكل.</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_unknown">المجهول (%s).</string>
|
||
<string name="notice_end_to_end">فعّل %1$s تعمية الطرفين (%2$s)</string>
|
||
|
||
<string name="notice_requested_voip_conference">طلب %1$s اجتماع VoIP</string>
|
||
<string name="notice_voip_started">بدأ اجتماع VoIP</string>
|
||
<string name="notice_voip_finished">انتهى اجتماع VoIP</string>
|
||
|
||
<string name="notice_room_name_removed">أزال %1$s اسم الغرفة</string>
|
||
<string name="notice_room_topic_removed">أزال %1$s موضوع الغرفة</string>
|
||
<string name="notice_event_redacted_reason">" [السبب: %1$s]"</string>
|
||
<string name="notice_profile_change_redacted">حدّث %1$s اللاحة %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_invite">أرسل %1$s دعوة إلى %2$s للانضمام إلى الغرفة</string>
|
||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** تعذّر فك التعمية: %s **</string>
|
||
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">لم يُرسل جهاز المرسل مفاتيح هذه الرسالة.</string>
|
||
|
||
<string name="unable_to_send_message">تعذّر إرسال الرسالة</string>
|
||
|
||
<string name="message_failed_to_upload">فشل رفع الصورة</string>
|
||
|
||
<string name="network_error">خطأ في الشبكة</string>
|
||
<string name="matrix_error">خطأ في «ماترِكس»</string>
|
||
|
||
<string name="room_error_join_failed_empty_room">ليس ممكنا الانضمام ثانيةً إلى غرفة فارغة.</string>
|
||
|
||
<string name="encrypted_message">رسالة معمّاة</string>
|
||
|
||
<string name="medium_email">عنوان البريد الإلكتروني</string>
|
||
<string name="medium_phone_number">رقم الهاتف</string>
|
||
|
||
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_withdraw">انسحب %1$s من دعوة %2$s</string>
|
||
<string name="notice_placed_video_call">أجرى %s مكالمة مرئية.</string>
|
||
<string name="notice_placed_voice_call">أجرى %s مكالمة صوتية.</string>
|
||
<string name="notice_event_redacted">"هُذّبت %1$s "</string>
|
||
<string name="notice_event_redacted_by">" على يد %1$s"</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">قبل %1$s دعوة %2$s</string>
|
||
|
||
<string name="could_not_redact">تعذر التهذيب</string>
|
||
<string name="summary_user_sent_sticker">أرسل %1$s ملصقا.</string>
|
||
|
||
<string name="notice_avatar_changed_too">(تغيّرت الصورة أيضا)</string>
|
||
<string name="message_reply_to_prefix">ردا على</string>
|
||
|
||
<string name="reply_to_an_image">أرسل صورة.</string>
|
||
<string name="reply_to_a_video">أرسل فديوهًا.</string>
|
||
<string name="reply_to_an_audio_file">أرسل ملف صوت.</string>
|
||
<string name="reply_to_a_file">أرسل ملفًا.</string>
|
||
|
||
</resources>
|