BayernMessenger/vector/src/main/res/values-vls/strings.xml

50 lines
3.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="encrypted_message">Versleuteld bericht</string>
<string name="resources_language">vls</string>
<string name="resources_country_code">BE</string>
<string name="light_theme">Licht thema</string>
<string name="dark_theme">Dounker thema</string>
<string name="black_them">Zwart thema</string>
<string name="status_theme">Status.im-thema</string>
<string name="notification_sync_init">Dienst wor geïnitialiseerd</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Bezig me synchroniseern…</string>
<string name="notification_listening_for_events">Luustern achter evenementn</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Geluudsmeldiengn</string>
<string name="notification_silent_notifications">Stille meldiengn</string>
<string name="title_activity_home">Berichtn</string>
<string name="title_activity_room">Gesprek</string>
<string name="title_activity_settings">Instelliengn</string>
<string name="title_activity_member_details">Info over deelnemer</string>
<string name="title_activity_historical">Historisch</string>
<string name="title_activity_bug_report">Foutmeldienge</string>
<string name="title_activity_group_details">Info over gemeenschap</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Verstuurt e sticker</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Sleuterback-up</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Sleuterback-up gebruukn</string>
<string name="title_activity_verify_device">Toestel verifieern</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Sleuterback-up is nog nie gereed, eftjes geduld…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Indien da je je nu afmeldt, goa je je versleuterde berichtn kwytspeeln</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Sleuterback-up is bezig. Indien da je je nu afmeldt, goa je den toegank tou al je versleuterde berichtn kwytspeeln.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Veilige sleuterback-up moet actief zyn ip oal je toestelln vo den toegank tou je versleuterde berichtn nie kwyt te speeln.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">\'k En willn ik myn versleuterde berichtn nie</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Sleuters wordn geback-upt…</string>
<string name="keys_backup_activate">Sleuterback-up gebruukn</string>
<string name="are_you_sure">Zy je zeker\?</string>
<string name="backup">Back-up moakn</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Je goat den toegank tou je versleuterde berichtn kwytspeeln, tenzy da jeerst een back-up van je sleuters makt vooraleer da je jen afmeldt.</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Licensjes van derde partyen</string>
<string name="loading">Loadn…</string>
<string name="ok">Oké</string>
<string name="cancel">Annuleern</string>
<string name="save">Ipsloan</string>
</resources>