BayernMessenger/vector/src/main/res/values-it/strings.xml

1660 lines
114 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!-- use to retrieve the supported languages list -->
<!-- should the same value as the file name -->
<string name="resources_language">it</string>
<string name="resources_country_code">IT</string>
<!-- titles -->
<string name="title_activity_home">Messaggi</string>
<string name="title_activity_room">Stanza</string>
<string name="title_activity_settings">Impostazioni</string>
<string name="title_activity_member_details">Dettagli membri</string>
<string name="title_activity_historical">Cronologia</string>
<!-- button names -->
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Annulla</string>
<string name="save">Salva</string>
<string name="leave">Lascia</string>
<string name="send">Invia</string>
<string name="copy">Copia</string>
<string name="resend">Rinvia</string>
<string name="redact">Rimuovi</string>
<string name="quote">Cita</string>
<string name="share">Condividi</string>
<string name="later">Ultimi</string>
<string name="forward">Inoltra</string>
<string name="permalink">Collegamento permanente</string>
<string name="view_source">Vedi sorgente</string>
<string name="view_decrypted_source">Vedi sorgente decriptato</string>
<string name="delete">Elimina</string>
<string name="rename">Rinomina</string>
<string name="report_content">Segnala contenuto</string>
<string name="active_call">Chiamata attiva</string>
<string name="ongoing_conference_call">Chiamata di conferenza in corso.
\nUnisciti come %1$s o %2$s</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">Voce</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">Video</string>
<string name="cannot_start_call">Impossibile avviare la chiamata, riprova più tardi</string>
<string name="missing_permissions_warning">A causa di permessi insufficienti, potrebbero mancare alcune funzioni…</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Necessiti del permesso per invitare ad iniziare una conferenza in questa stanza</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Impossibile avviare la chiamata</string>
<string name="device_information">Informazioni dispositivo</string>
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Le chiamate in modalità conferenza non sono supportate nelle stanze criptate</string>
<string name="send_anyway">Invia comunque</string>
<string name="or">o</string>
<string name="invite">Invita</string>
<string name="offline">Disconnesso</string>
<!-- actions -->
<string name="action_sign_out">Disconnetti</string>
<string name="action_voice_call">Chiamata voce</string>
<string name="action_video_call">Chiamata video</string>
<string name="action_global_search">Ricerca globale</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Segna tutti come letti</string>
<string name="action_historical">Cronologia</string>
<string name="action_quick_reply">Risposta rapida</string>
<string name="action_open">Apri</string>
<string name="action_close">Chiudi</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiato negli appunti</string>
<string name="disable">Disabilita</string>
<!-- dialog titles -->
<string name="dialog_title_confirmation">Conferma</string>
<string name="dialog_title_warning">Attenzione</string>
<!-- Bottom navigation buttons -->
<string name="bottom_action_home">Home</string>
<string name="bottom_action_favourites">Preferiti</string>
<string name="bottom_action_people">Persone</string>
<string name="bottom_action_rooms">Stanze</string>
<!-- Home screen -->
<string name="home_filter_placeholder_home">Filtra i nomi delle stanze</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Filtra i preferiti</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Filtra le persone</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Filtra i nomi delle stanze</string>
<!-- Home fragment -->
<string name="invitations_header">Inviti</string>
<string name="low_priority_header">Bassa priorità</string>
<!-- People fragment -->
<string name="direct_chats_header">Conversazioni</string>
<string name="local_address_book_header">Libro degli indirizzi locale</string>
<string name="user_directory_header">Elenco utenti</string>
<string name="matrix_only_filter">Solo contatti Matrix</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Nessuna conversazione</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Riot non ha il permesso di accedere ai tuoi contatti locali</string>
<string name="no_result_placeholder">Nessun risultato</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Stanze</string>
<string name="rooms_directory_header">Elenco stanze</string>
<string name="no_room_placeholder">Nessuna stanza</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Nessuna stanza pubblica disponibile</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="one">1 utente</item>
<item quantity="other">%d utenti</item>
</plurals>
<string name="send_bug_report_include_logs">Invia registri</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Invia registri di crash</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Invia istantanea</string>
<string name="send_bug_report">Segnala errore</string>
<string name="send_bug_report_description">Per favore descrivi l\'errore. Cosa hai fatto? Cosa ti aspettavi dovesse accadere? Cosa è effettivamente successo?</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Descrivi qui il problema</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Al fine di diagnosticare i problemi, i registri Riot di questo dispositivo saranno inviati con il rapporto dell\'errore. Questo rapporto, che include i registri e l\'istantanea grafica, non sarà pubblicamente visibile. Se preferisci inviare solo il testo soprastante, deseleziona:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Sembra che tu stia scuotendo il dispositivo con frustrazione. Desideri aprire la schermata di segnalazione errore?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">L\'applicazione è andata in crash l\'ultima volta. Desideri aprire la schermata di segnalazione del crash?</string>
<string name="send_bug_report_sent">La segnalazione dell\'errore è stata spedita con successo</string>
<string name="send_bug_report_failed">Fallito l\'invio della segnalazione di errore (%s)</string>
<string name="send_bug_report_progress">Avanzamento (%s%%)</string>
<string name="send_files_in">Invia file in</string>
<string name="read_receipt">Leggi</string>
<string name="join_room">Entra</string>
<string name="username">Nome utente</string>
<string name="create_account">Crea account</string>
<string name="login">Accedi</string>
<string name="logout">Disconnetti</string>
<string name="hs_url">URL server home</string>
<string name="identity_url">URL server identità</string>
<string name="search">Cerca</string>
<string name="start_new_chat">Inizia nuova chat</string>
<string name="start_voice_call">Avvia chiamata voce</string>
<string name="start_video_call">Avvia chiamata video</string>
<string name="option_send_files">Invia file</string>
<string name="option_take_photo_video">Cattura foto o video</string>
<!-- Authentication -->
<string name="auth_login">Accedi</string>
<string name="auth_register">Crea account</string>
<string name="auth_submit">Invia</string>
<string name="auth_skip">Salta</string>
<string name="auth_send_reset_email">Invia email di ripristino</string>
<string name="auth_return_to_login">Torna alla schermata di accesso</string>
<string name="auth_user_id_placeholder">Email o nome utente</string>
<string name="auth_password_placeholder">Password</string>
<string name="auth_new_password_placeholder">Nuova password</string>
<string name="auth_user_name_placeholder">Nome utente</string>
<string name="auth_add_email_message">Aggiungi un indirizzo email al tuo account per farti trovare e per poter resettare la password.</string>
<string name="auth_add_phone_message">Aggiungi un numero di telefono al tuo account per farti trovare.</string>
<string name="auth_add_email_phone_message">Aggiungi un indirizzo email e/o un numero di telefono al tuo account per farti trovare.
L\'indirizzo email ti permetterà anche di resettare la password.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message">Aggiungi un indirizzo email ed un numero di telefono al tuo account per farti trovare.
L\'indirizzo email ti permetterà anche di resettare la password.</string>
<string name="auth_email_placeholder">Indirizzo email</string>
<string name="auth_opt_email_placeholder">Indirizzo email (facoltativo)</string>
<string name="auth_phone_number_placeholder">Numero di telefono</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Numero di telefono (facoltativo)</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Conferma la password</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Conferma la nuova password</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Nome utente e/o password non corretti</string>
<string name="auth_invalid_user_name">Il nome utente può contenere solo lettere, numeri, punti, trattini e linee basse</string>
<string name="auth_invalid_password">Password troppo breve (min 6)</string>
<string name="auth_missing_password">Password mancante</string>
<string name="auth_invalid_email">Non sembra essere un indirizzo email valido</string>
<string name="auth_invalid_phone">Non sembra essere un numero di telefono valido</string>
<string name="auth_email_already_defined">L\'indirizzo email è già stato definito.</string>
<string name="auth_missing_email">Indirizzo email mancante</string>
<string name="auth_missing_phone">Numero di telefono mancante</string>
<string name="auth_missing_email_or_phone">Indirizzo email o numero di telefono mancante</string>
<string name="auth_invalid_token">Token non valido</string>
<string name="auth_password_dont_match">Le password non corrispondono</string>
<string name="auth_forgot_password">Password dimenticata?</string>
<string name="auth_use_server_options">Usa opzioni server personalizzate (avanzate)</string>
<string name="auth_email_validation_message">Per favore controlla la tua email per proseguire la registrazione</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">La registrazione con email e numero di telefono in una volta sola non è ancora supportata (relative API in sviluppo). Sarà utilizzato solo il numero di telefono.
Puoi aggiungere la tua email al tuo profilo dalle impostazioni.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Questo server home vorrebbe assicurarsi che tu non sia un robot</string>
<string name="auth_username_in_use">Nome utente in uso</string>
<string name="auth_home_server">Server home:</string>
<string name="auth_identity_server">Server identità:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Ho verificato il mio indirizzo email</string>
<string name="auth_reset_password_message">Per ripristinare la password, inserisci l\'indirizzo email associato al tuo account:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">L\'indirizzo email associato al tuo account deve essere inserito.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Una nuova password deve essere inserita.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Un\'email è stata inviata a %s. Appena avrai seguito il link lì contenuto, clicca qui sotto.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Verifica indirizzo email fallita: assicurati di aver cliccato sul link contenuto nell\'email</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">La tua password è stata ripristinata.
Sei stato disconnesso da tutti i dispositivi e non riceverai più alcuna notifica. Per riabilitare le notifiche, riconnettiti su ciascun dispositivo.</string>
<!-- Login Screen -->
<string name="login_error_must_start_http">L\'URL deve iniziare con http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">Impossibile accedere: errore di rete</string>
<string name="login_error_unable_login">Impossibile accedere</string>
<string name="login_error_registration_network_error">Impossibile registrarsi: errore di rete</string>
<string name="login_error_unable_register">Impossibile registrarsi</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Impossibile registrarsi: difetto proprietà dell\'email</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Inserisci un URL valido</string>
<string name="login_error_forbidden">Nome utente/password non validi</string>
<string name="login_error_unknown_token">Il token di accesso specificato non è stato riconosciuto</string>
<string name="login_error_bad_json">JSON malformato</string>
<string name="login_error_not_json">Non conteneva un JSON valido</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">Sono state inviate troppe richieste</string>
<string name="login_error_user_in_use">Questo nome utente è già in uso</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Il link nell\'email non è ancora stato cliccato</string>
<!-- crypto warnings -->
<string name="e2e_need_log_in_again">È necessario eseguire nuovamente l\'accesso per generare le chiavi di crittografia da-utente-a-utente per questo dispositivo ed inviare la chiave pubblica al server home.
Ciò può capitare solo una volta.
Ci scusiamo per l\'inconveniente.</string>
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Elenco ricevute lette</string>
<!-- accounts list Screen -->
<!-- image size selection -->
<string name="compression_options">Invia come </string>
<string name="compression_opt_list_original">Originario</string>
<string name="compression_opt_list_large">Grande</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Medio</string>
<string name="compression_opt_list_small">Piccolo</string>
<!-- media upload / download messages -->
<string name="attachment_cancel_download">"Annullare il download?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Annullare l\'upload?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$ds</string>
<!-- room creation dialog Screen -->
<string name="yesterday">Ieri</string>
<string name="today">Oggi</string>
<!-- room info dialog Screen -->
<string name="room_info_room_name">Nome stanza</string>
<string name="room_info_room_topic">Argomento stanza</string>
<!-- call string -->
<string name="call_connected">Chiamata connessa</string>
<string name="call_connecting">Chiamata in connessione…</string>
<string name="call_ended">Chiamata terminata</string>
<string name="call_ring">Sto chiamando…</string>
<string name="incoming_call">Chiamata in arrivo</string>
<string name="incoming_video_call">Videochiamata in arrivo</string>
<string name="incoming_voice_call">Chiamata voce in arrivo</string>
<string name="call_in_progress">Chiamata in corso…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Ricezione fallita da parte del destinatario.</string>
<string name="call_error_ice_failed">Fallita connessione al supporto multimediale</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Impossibile avviare la fotocamera</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">chiamata risposta altrove</string>
<!-- medias picker string -->
<string name="media_picker_both_capture_title">Cattura foto o video</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Impossibile registrare video</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informazione</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Riot necessita del permesso di accedere alla tua galleria di foto e video per inviare e salvare allegati.
Per favore consenti l\'accesso nella prossima finestra così da poter inviare file dal tuo telefono.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Riot necessita del permesso di accedere alla fotocamera per scattare foto e fare videochiamate.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">
Per favore dai l\'autorizzazione nella prossima finestra al fine di effettuare la chiamata.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Riot necessita del permesso di accedere al microfono per eseguire chiamate audio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">
Per favore dai l\'autorizzazione nella prossima finestra al fine di effettuare la chiamata.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Riot necessita del permesso di accedere alla fotocamera ed al microfono per eseguire videochiamate.
Per favore consenti l\'accesso nella prossima finestra per potere effettuare la chiamata.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Riot può accedere alla tua rubrica per trovare altri utenti Matrix basandosi sulla loro email e sul numero di telefono. Se sei d\'accordo sulla condivisione della tua rubrica a questo scopo, consenti l\'accesso nella prossima finestra.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Riot può accedere alla tua rubrica per trovare altri utenti Matrix basandosi sulla loro email e sul numero di telefono.
\n
\nSei d\'accordo sulla condivisione della tua rubrica a questo scopo\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Spiacente. Azione non eseguita a causa di mancate autorizzazioni</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Salvato</string>
<string name="media_slider_saved_message">Salvare nei download?</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">NO</string>
<string name="_continue">Continua</string>
<!-- Actions -->
<string name="remove">Rimuoviti</string>
<string name="join">Unisciti</string>
<string name="preview">Anteprima</string>
<string name="reject">Rifiuta</string>
<!-- Room -->
<string name="room_jump_to_first_unread">Primo messaggio non letto.</string>
<!-- Room Preview -->
<string name="room_preview_invitation_format">Sei stato invitato ad unirti in questa stanza da %s</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Questo invito è stato spedito da %s, che non è associato a questo account. È possibile che tu voglia connetterti con un altro account, o aggiungere l\'email al tuo account.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Stai provando ad accedere a %s. Desideri entrare per partecipare alla discussione?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">una stanza</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Questa è l\'anteprima della stanza. Le interazioni con la stanza sono state disabilitate.</string>
<!-- Chat creation -->
<string name="room_creation_title">Nuova chat</string>
<string name="room_creation_add_member">Aggiungi membro</string>
<string name="room_title_one_member">1 membro</string>
<!-- Chat participants -->
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Lascia stanza</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Sei sicuro di voler uscire dalla stanza?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Sei sicuro di voler rimuovere %s da questa chat?</string>
<string name="room_participants_create">Crea</string>
<string name="room_participants_online">Online</string>
<string name="room_participants_offline">Offline</string>
<string name="room_participants_idle">Inattivo</string>
<string name="room_participants_header_admin_tools">STRUMENTI ADMIN</string>
<string name="room_participants_header_call">CHIAMATA</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">CHAT DIRETTE</string>
<string name="room_participants_header_devices">DISPOSITIVI</string>
<string name="room_participants_action_invite">Invita</string>
<string name="room_participants_action_leave">Lascia questa stanza</string>
<string name="room_participants_action_remove">Rimuovi da questa stanza</string>
<string name="room_participants_action_ban">Bandisci</string>
<string name="room_participants_action_unban">Togli il bando</string>
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Ripristina ad utente normale</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">Rendi moderatore</string>
<string name="room_participants_action_set_admin">Rendi amministratore</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Nascondi tutti i messaggi di questo utente</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Mostra tutti i messaggi di questo utente</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">ID utente, nome o email</string>
<string name="room_participants_action_mention">Citazione</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Mostra elenco dispositivi</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Non potrai annullare questa modifica in quanto promuoverai l\'utente al tuo stesso livello di potere.
Sicuro di procedere?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">"Sicuro di voler invitare %s in questa chat?"</string>
<!-- invitation -->
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Invita tramite ID</u></string>
<string name="people_search_local_contacts">CONTATTI LOCALI (%d)</string>
<string name="people_search_user_directory">ELENCO UTENTI (%s)</string>
<string name="people_search_filter_text">Solo utenti Matrix</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Invita utente tramite ID</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Per favore inserisci uno o più indirizzi email o ID Matrix</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">Email o ID Matrix</string>
<!-- Chat -->
<string name="room_menu_search">Cerca</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s sta scrivendo…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s stanno scrivendo…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s &amp; altri stanno scrivendo…</string>
<string name="room_message_placeholder_encrypted">Messaggio criptato…</string>
<string name="room_message_placeholder_not_encrypted">Messaggio non criptato…</string>
<string name="room_offline_notification">La connessione al server è stata persa.</string>
<string name="room_unsent_messages_notification">Messaggi non inviati. %1$s o %2$s ora?</string>
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">Messaggi non inviati a causa di dispositivi sconosciuti qui presenti. %1$s o %2$s ora?</string>
<string name="room_prompt_resend">Rispedisci tutto</string>
<string name="room_prompt_cancel">annulla tutto</string>
<string name="room_resend_unsent_messages">Rinvia messaggi non spediti</string>
<string name="room_delete_unsent_messages">Elimina messaggi non spediti</string>
<string name="room_message_file_not_found">File non trovato</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Non hai il permesso di pubblicare in questa stanza</string>
<!-- unrecognized SSL certificate -->
<string name="ssl_trust">Fidati</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Non fidarti</string>
<string name="ssl_logout_account">Disconnetti</string>
<string name="ssl_remain_offline">Ignora</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">Impronta digitale (%s):</string>
<string name="ssl_could_not_verify">Impossibile verificare l\'identità del server remoto.</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">Ciò potrebbe significare che qualcuno sta intercettando il tuo traffico, oppure il tuo telefono non riconosce come affidabile il certificato fornito dal server remoto.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Se l\'amministratore del server ha dichiarato che questa anomalia è prevista, assicurati che l\'impronta digitale corrisponda a quella fornita da loro.</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Il certificato è cambiato rispetto a quello ritenuto affidabile dal tuo telefono. Questo è ESTREMAMENTE INSOLITO. Si raccomanda di NON ACCETTARE questo nuovo certificato.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Il certificato è cambiato da quello precedente ritenuto affidabile ad uno non affidabile. Il server potrebbe aver rinnovato il proprio certificato. Contatta l\'amministratore del server per chiedere l\'impronta digitale prevista.</string>
<string name="ssl_only_accept">Accetta il certificato solo se l\'amministratore ha pubblicato un\'impronta digitale che corrisponda a quella qua sopra.</string>
<!-- Room Details -->
<string name="room_details_title">Dettagli stanza</string>
<string name="room_details_people">Persone</string>
<string name="room_details_files">File</string>
<string name="room_details_settings">Impostazioni</string>
<string name="malformed_id">ID malformato. Dovrebbe essere un indirizzo email o un ID Matrix come \'@localpart:domain\'</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">INVITATI</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">AGGIUNTI</string>
<!-- Room events -->
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Motivo per segnalare questo contenuto</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Desideri nascondere tutti i messaggi di questo utente?
Tieni presente che questa azione riavvierà l\'app e potrebbe richiedere del tempo.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Annulla caricamento</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Annulla scaricamento</string>
<!-- Search -->
<string name="search_hint">Cerca</string>
<string name="search_members_hint">Filtra membri della stanza</string>
<string name="search_no_results">Nessun risultato</string>
<string name="tab_title_search_rooms">STANZE</string>
<string name="tab_title_search_messages">MESSAGGI</string>
<string name="tab_title_search_people">PERSONE</string>
<string name="tab_title_search_files">FILE</string>
<!-- Room recents -->
<string name="room_recents_join">ENTRARE</string>
<string name="room_recents_directory">ELENCO</string>
<string name="room_recents_favourites">PREFERITI</string>
<string name="room_recents_conversations">STANZE</string>
<string name="room_recents_low_priority">BASSA PRIORITÀ</string>
<string name="room_recents_invites">INVITI</string>
<string name="room_recents_start_chat">Avvia chat</string>
<string name="room_recents_create_room">Crea stanza</string>
<string name="room_recents_join_room">Entra nella stanza</string>
<string name="room_recents_join_room_title">Entra in una stanza</string>
<string name="room_recents_join_room_prompt">Digita ID o soprannome (alias)</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_search_results_title">Esplora elenco</string>
<string name="directory_searching_title">Ricerca negli elenchi…</string>
<!-- home room settings -->
<string name="room_settings_favourite">Preferito</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Bassa priorità</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Chat diretta</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Lascia conversazione</string>
<string name="room_settings_forget">Dimentica</string>
<!-- home sliding menu -->
<string name="room_sliding_menu_messages">Messaggi</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Impostazioni</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Versione</string>
<string name="room_sliding_menu_term_and_conditions">Termini e condizioni</string>
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Avvisi di terze parti</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Copyright</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Politica sulla privacy</string>
<!-- Vector Settings -->
<string name="settings_profile_picture">Immagine profilo</string>
<string name="settings_display_name">Nome visualizzato</string>
<string name="settings_email_address">Email</string>
<string name="settings_add_email_address">Aggiungi indirizzo email</string>
<string name="settings_phone_number">Telefono</string>
<string name="settings_add_phone_number">Aggiungi numero di telefono</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Mostra le informazioni dell\'app nelle impostazioni di sistema.</string>
<string name="settings_app_info_link_title">Informazioni applicazione</string>
<string name="settings_enable_all_notif">Abilita notifiche per questo account</string>
<string name="settings_enable_this_device">Abilita notifiche per questo dispositivo</string>
<string name="settings_turn_screen_on">Accendi lo schermo per 3 secondi alla notifica</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Msg nelle chat uno-a-uno</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">Msg nelle chat di gruppo</string>
<string name="settings_invited_to_room">Quando vengo invitato in una stanza</string>
<string name="settings_call_invitations">Invito ad una chiamata</string>
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Messaggi inviati da bot</string>
<string name="settings_start_on_boot">Esegui all\'avvio</string>
<string name="settings_background_sync">Sincronizzazione in sottofondo</string>
<string name="settings_enable_background_sync">Abilita sync in sottofondo</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Attesa per una richiesta di sync</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Attesa prima di una nuova richiesta</string>
<string name="settings_second">secondo</string>
<string name="settings_seconds">secondi</string>
<string name="settings_version">Versione</string>
<string name="settings_olm_version">Versione olm</string>
<string name="settings_app_term_conditions">Termini e condizioni</string>
<string name="settings_third_party_notices">Avvisi di terze parti</string>
<string name="settings_copyright">Copyright</string>
<string name="settings_privacy_policy">Politica sulla privacy</string>
<string name="settings_clear_cache">Elimina cache</string>
<string name="settings_clear_media_cache">Elimina file multimediali temporanei</string>
<string name="settings_keep_media">Conserva file multimediali</string>
<string name="settings_user_settings">Impostazioni utente</string>
<string name="settings_notifications">Notifiche</string>
<string name="settings_ignored_users">Utenti ignorati</string>
<string name="settings_other">Altro</string>
<string name="settings_advanced">Avanzate</string>
<string name="settings_cryptography">Crittografia</string>
<string name="settings_notifications_targets">Target delle notifiche</string>
<string name="settings_contact">Contatti locali</string>
<string name="settings_contacts_app_permission">Autorizzazione contatti</string>
<string name="settings_contacts_phonebook_country">Nazione rubrica telefonica</string>
<string name="settings_home_display">Schermata iniziale</string>
<string name="settings_pin_missed_notifications">Segna le stanze con notifiche perse</string>
<string name="settings_pin_unread_messages">Segna le stanze con messaggi non letti</string>
<string name="settings_devices_list">Dispositivi</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Mostra data e ora di tutti i messaggi</string>
<string name="settings_data_save_mode">Modalità risparmio banda</string>
<string name="devices_details_dialog_title">Dettagli dispositivo</string>
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
<string name="devices_details_name_title">Nome</string>
<string name="devices_details_device_name">Nome dispositivo</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Ultima visualizzazione</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_text">Questa operazione richiede un\'autenticazione aggiuntiva.\nPer proseguire, inserisci la tua password.</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Autenticazione</string>
<string name="devices_delete_pswd">Password:</string>
<string name="devices_delete_submit_button_label">Invia</string>
<string name="settings_logged_in">Connesso come</string>
<string name="settings_home_server">Server home</string>
<string name="settings_identity_server">Server identità</string>
<string name="settings_user_interface">Interfaccia utente</string>
<string name="settings_interface_language">Lingua</string>
<string name="settings_select_language">Scegli una lingua</string>
<string name="account_email_validation_title">In attesa di verifica</string>
<string name="account_email_validation_message">Controlla la tua email e clicca sul link lì contenuto. Fatto questo, clicca su Continua.</string>
<string name="account_email_validation_error">Impossibile verificare l\'indirizzo email. Controlla la tua email e clicca sul link lì contenuto. Fatto questo, clicca su continua.</string>
<string name="account_email_already_used_error">Questo indirizzo email è già in uso.</string>
<string name="account_email_not_found_error">Questo indirizzo email non è stato trovato.</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">Questo numero di telefono è già in uso.</string>
<string name="settings_change_password">Cambia password</string>
<string name="settings_old_password">Password attuale</string>
<string name="settings_new_password">Nuova password</string>
<string name="settings_confirm_password">Conferma nuova password</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Fallito l\'aggiornamento password</string>
<string name="settings_password_updated">La tua password è stata aggiornata</string>
<string name="settings_unignore_user">Mostrare tutti i messaggi di %s?
Tieni presente che questa azione riavvierà l\'app e potrebbe richiedere del tempo.</string>
<string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">Sicuro di voler rimuovere questo target di notifica?</string>
<string name="settings_delete_threepid_confirmation">Sicuro di voler rimuovere %1$s %2$s?</string>
<string name="settings_select_country">Scegli una nazione</string>
<string name="settings_phone_number_country_label">Nazione</string>
<string name="settings_phone_number_country_error">Per favore scegli una nazione</string>
<string name="settings_phone_number_label">Numero di telefono</string>
<string name="settings_phone_number_error">Numero di telefono non valido per la nazione selezionata</string>
<string name="settings_phone_number_verification">Verifica numero di telefono</string>
<string name="settings_phone_number_verification_instruction">"Un SMS è stato spedito con il codice di attivazione. Per favore inserisci il codice qui sotto."</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Inserisci un codice di attivazione</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Errore durante la convalida del numero di telefono</string>
<string name="settings_phone_number_code">Codice</string>
<!-- medias saving settings -->
<string name="media_saving_period_3_days">3 giorni</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 settimana</string>
<string name="media_saving_period_1_month">1 mese</string>
<string name="media_saving_period_forever">Per sempre</string>
<!-- Room Settings -->
<!-- room global settings-->
<string name="room_settings_room_photo">Immagine stanza</string>
<string name="room_settings_room_name">Nome stanza</string>
<string name="room_settings_topic">Argomento</string>
<string name="room_settings_room_tag">Etichetta stanza</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Etichettata come:</string>
<!-- Room settings: Room tag -->
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Preferito</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Bassa priorità</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Niente</string>
<!-- room settings : access and visibility -->
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Accesso e visibilità</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Mostra questa stanza nell\'elenco delle stanze</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Accesso alla stanza</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Leggibilità cronologia della stanza</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Chi può leggere la cronologia?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Chi può entrare in questa stanza?</string>
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Chiunque</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Solo i membri (dal momento in cui questa opzione è stata selezionata)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Solo i membri (dal momento in cui vengono invitati)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Solo i membri (dal momento in cui entrano nella stanza)</string>
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name="room_settings_room_access_warning">Per indirizzare ad una stanza tramite link, essa deve avere un indirizzo.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Solo le persone che sono state invitate</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Chiunque conosca il link della stanza, eccetto gli ospiti</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Chiunque conosca il link della stanza, compresi gli ospiti</string>
<!-- Room settings: banned users -->
<string name="room_settings_banned_users_title">Utenti banditi</string>
<!-- advanced -->
<string name="room_settings_category_advanced_title">Avanzate</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">ID interno della stanza</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Indirizzi</string>
<string name="room_settings_labs_pref_title">Laboratorio</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">Queste sono caratteristiche sperimentali che possono fallire in modo inatteso. Usare con cautela.</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end">Crittografia da-utente-a-utente</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">La crittografia da-utente-a-utente è attiva</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Devi disconnetterti per abilitare la crittografia.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Cripta solo per i dispositivi verificati</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Non inviare mai da questa stanza messaggi criptati a dispositivi non verificati.</string>
<!-- Room settings: advanced addresses -->
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Questa stanza non ha indirizzi locali</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Nuovo indirizzo (es. #foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Formato soprannome non valido</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">\'%s\' non è un formato valido per un soprannome</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">Non avrai un indirizzo principale specificato per questa stanza.</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title">Avvisi per l\'indirizzo principale</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Imposta come indirizzo principale</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Non più come indirizzo principale</string>
<string name="room_settings_copy_room_id">Copia ID stanza</string>
<string name="room_settings_copy_room_address">Copia indirizzo stanza</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">Crittografia abilitata in questa stanza.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Crittografia disabilitata in questa stanza.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Abilita crittografia\n(attenzione: non può più essere disabilitata!)</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_title">Elenco</string>
<string name="settings_theme">Tema</string>
<!-- matrix error -->
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s stava cercando di caricare un punto specifico della cronologia di questa stanza, ma non l\'ha trovato.</string>
<!-- encryption dialog -->
<string name="encryption_information_title">Informazioni crittografia da-utente-a-utente</string>
<string name="encryption_information_device_info">Informazioni evento</string>
<string name="encryption_information_user_id">ID utente</string>
<string name="encryption_information_curve25519_identity_key">Chiave identità Curve25519</string>
<string name="encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key">Richiesta chiave per l\'impronta digitale Ed25519</string>
<string name="encryption_information_algorithm">Algoritmo</string>
<string name="encryption_information_session_id">ID sessione</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Errore decriptazione</string>
<string name="encryption_information_sender_device_information">Informazioni dispositivo mittente</string>
<string name="encryption_information_device_name">Nome dispositivo</string>
<string name="encryption_information_name">Nome</string>
<string name="encryption_information_device_id">ID dispositivo</string>
<string name="encryption_information_device_key">Chiave dispositivo</string>
<string name="encryption_information_verification">Verifica</string>
<string name="encryption_information_ed25519_fingerprint">Impronta digitale Ed25519</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">Esporta chiavi da-utente-a-utente delle stanze</string>
<string name="encryption_export_room_keys">Esporta le chiavi delle stanze</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Esporta le chiavi in un file locale</string>
<string name="encryption_export_export">Esporta</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Inserisci frase d\'accesso (passphrase)</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Conferma frase d\'accesso (passphrase)</string>
<string name="encryption_export_saved_as">Le chiavi da-utente-a-utente della stanza sono state salvate su \'%s\'.
Attenzione: questo file può essere eliminato se l\'applicazione viene disinstallata.</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Importa chiavi da-utente-a-utente delle stanze</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Importa chiavi delle stanze</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Importa le chiavi da un file locale</string>
<string name="encryption_import_import">Importa</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Cripta solo per i dispositivi verificati</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Non inviare mai da questo dispositivo messaggi criptati a dispositivi non verificati.</string>
<string name="encryption_information_not_verified">NON verificato</string>
<string name="encryption_information_verified">Verificato</string>
<string name="encryption_information_blocked">Nella lista nera</string>
<string name="encryption_information_unknown_device">dispositivo sconosciuto</string>
<string name="encryption_information_none">niente</string>
<string name="encryption_information_verify">Conferma</string>
<string name="encryption_information_unverify">Sconferma</string>
<string name="encryption_information_block">Nella lista nera</string>
<string name="encryption_information_unblock">Non nella lista nera</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Verifica dispositivo</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Per verificare che quel dispositivo è affidabile, contatta il suo proprietario utilizzando altri canali di comunicazione (ad esempio, per persona o per telefono) e chiedigli se nelle Impostazioni, sezione Crittografia, la voce Chiave dispositivo corrisponde al codice riportato qui sotto:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Se ciò corrisponde, premi il pulsante di verifica qui sotto. In caso contrario, qualcun altro sta intercettando questo dispositivo e probabilmente dovresti inserirlo nella lista nera. In futuro il processo di verifica sarà più sofisticato.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Ho verificato che le chiavi corrispondano</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Riot supporta ora la crittografia da-utente-a-utente, ma devi riconnetterti per abilitarla.\n\nPuoi farlo ora o più tardi dalle impostazioni dell\'applicazione.</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">La stanza contiene dispositivi sconosciuti</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Questa stanza contiene dispositivi sconosciuti che non sono stati verificati.\nCiò significa che non esiste alcuna garanzia che i dispositivi appartengano agli utenti che ne rivendicano il possesso.\nSi consiglia di passare attraverso il processo di verifica per ogni dispositivo prima di continuare, ma è possibile inviare ugualmente il messaggio senza fare la verifica se preferisci.\n\nDispositivi sconosciuti:</string>
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">Scegli un elenco di stanze</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Il server potrebbe essere non disponibile o sovraccarico</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Digita un server home per elencare le sue stanze pubbliche</string>
<string name="directory_server_placeholder">URL server home</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Tutte le stanze sul server home %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Tutte le stanze native %s</string>
<!-- historical -->
<string name="historical_placeholder">Cerca nella cronologia</string>
<!-- text size selection -->
<string name="font_size">Grandezza font</string>
<string name="tiny">Minuscolo</string>
<string name="small">Piccolo</string>
<string name="normal">Normale</string>
<string name="large">Grande</string>
<string name="larger">Più grande</string>
<string name="largest">Grandissimo</string>
<string name="huge">Enorme</string>
<string name="light_theme">Tema Chiaro</string>
<string name="dark_theme">Tema Scuro</string>
<string name="black_them">Tema Nero</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Sincronizzazione…</string>
<string name="settings_notification_ringtone">Suono notifiche</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Mostra gli orari in formato 12 ore</string>
<string name="widget_no_power_to_manage">Hai bisogno dei permessi per gestire i widget in questa stanza</string>
<string name="event_formatter_widget_added">%1$s aggiunto da %2$s</string>
<string name="event_formatter_widget_removed">%1$s rimosso da %2$s</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Crea una videoconferenza con jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Sei sicuro di voler eliminare questo widget da questa stanza?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Impossibile creare il widget.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Invio della richiesta fallito.</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Non sei in questa stanza.</string>
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">Non hai i permessi per eseguire l\'azione in questa stanza.</string>
<string name="widget_integration_missing_room_id">room_id mancante nella richiesta.</string>
<string name="widget_integration_missing_user_id">user_id mancante nella richiesta.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Aggiungi una app Matrix</string>
<string name="option_take_photo">Cattura foto</string>
<string name="option_take_video">Cattura video</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Msg contenenti il nome mostrato</string>
<string name="settings_containing_my_user_name">Msg contenenti il nome utente</string>
<string name="notification_silent_notifications">Notifiche silenziose</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Notifiche audio</string>
<string name="notification_listening_for_events">In ascolto di eventi</string>
<string name="title_activity_bug_report">Rapporto errori</string>
<string name="login_mobile_device">Cellulare</string>
<string name="call">Chiama</string>
<string name="encrypted_message">Messaggio criptato</string>
<string name="title_activity_group_details">Dettagli della comunità</string>
<string name="loading">Caricamento…</string>
<string name="action_exit">Esci</string>
<string name="actions">Azioni</string>
<string name="bottom_action_groups">Comunità</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Filtra i nomi delle comunità</string>
<string name="groups_invite_header">Invita</string>
<string name="groups_header">Comunità</string>
<string name="no_group_placeholder">Nessun gruppo</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Agita con rabbia per segnalare un errore</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Sicuro di voler iniziare una nuova conversazione con %s?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Sicuro di voler iniziare una chiamata vocale?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Sicuro di voler iniziare una chiamata video?</string>
<string name="groups_list">Elenco gruppi</string>
<string name="list_members">Elenca i membri</string>
<string name="open_chat_header">Apri intestazione</string>
<string name="room_sync_in_progress">Sincronizzazione…</string>
<plurals name="room_header_active_members_count">
<item quantity="one">1 membro attivo</item>
<item quantity="other">%d membri attivi</item>
</plurals>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">1 membro</item>
<item quantity="other">%d membri</item>
</plurals>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Sei sicuro di voler bandire dalla chat questo utente?</string>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">1 nuovo messaggio</item>
<item quantity="other">%d nuovi messaggi</item>
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms">
<item quantity="one">1 stanza</item>
<item quantity="other">%d stanze</item>
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="one">%1$s stanza trovata per %2$s</item>
<item quantity="other">%1$s stanze trovate per %2$s</item>
</plurals>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Tutti i messaggi (rumoroso)</string>
<string name="room_settings_all_messages">Tutti i messaggi</string>
<string name="room_settings_mention_only">Solo le citazioni</string>
<string name="room_settings_mute">Silenzioso</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Aggiungi scorciatoia su schermata iniziale</string>
<string name="settings_inline_url_preview">Anteprima degli URL in linea</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Vibra quando menzionano un utente</string>
<string name="settings_analytics">Statistiche</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">Notifiche</string>
<string name="room_settings_add_new_group">Nuovo ID della comunità (es. +foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_title">ID comunità non valido</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_body">\'%s\' non è un ID comunità valido</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">1 messaggio notificato non letto</item>
<item quantity="other">%d messaggi notificati non letti</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
<item quantity="one">1 messaggio notificato non letto</item>
<item quantity="other">%d messaggi notificati non letti</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">1 stanza</item>
<item quantity="other">%d stanze</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s in %2$s</string>
<string name="widget_creation_failure">Creazione del widget fallita</string>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="one">1 widget attivo</item>
<item quantity="other">%d widget attivi</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_room_not_visible">La stanza %s non è visibile.</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Usa fotocamera nativa</string>
<!-- share keys -->
<string name="you_added_a_new_device">Hai aggiunto un nuovo dispositivo \'%s\' che sta richiedendo le chiavi crittografiche.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Il tuo dispositivo non verificato \'%s\' sta richiedendo le chiavi crittografiche.</string>
<string name="start_verification">Inizia la verifica</string>
<string name="share_without_verifying">Condividi senza verificare</string>
<string name="ignore_request">Ignora la richiesta</string>
<!-- conference call -->
<string name="conference_call_warning_title">Attenzione!</string>
<string name="conference_call_warning_message">La chiamata in conferenza è in fase di sviluppo e potrebbe non essere affidabile.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Errore di comando</string>
<string name="unrecognized_command">Comando non riconosciuto: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Spento</string>
<string name="notification_noisy">Rumoroso</string>
<string name="create">Crea</string>
<string name="create_community">Crea una comunità</string>
<string name="community_name">Nome della comunità</string>
<string name="community_name_hint">Esempio</string>
<string name="community_id">ID della comunità</string>
<string name="community_id_hint">esempio</string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_home">Home</string>
<string name="group_details_rooms">Stanze</string>
<string name="no_users_placeholder">Nessun utente</string>
<string name="rooms">Stanze</string>
<string name="joined">Si è unito</string>
<string name="invited">Invitato</string>
<string name="filter_group_members">Filtra i membri del gruppo</string>
<string name="filter_group_rooms">Filtra le stanze del gruppo</string>
<string name="group_no_long_description">L\'amministratore non ha fornito una descrizione estesa per questa comunità.</string>
<string name="has_been_kicked">%2$s ti ha buttato fuori da %1$s</string>
<string name="has_been_banned">%2$s ti ha bandito da %1$s</string>
<string name="reason_colon">Motivo: %1$s</string>
<string name="rejoin">Rientra</string>
<string name="forget_room">Dimentica la stanza</string>
<string name="avatar">Avatar</string>
<string name="settings_flair">Insegna</string>
<string name="room_settings_no_flair">Questa stanza non mostra insegne per alcuna comunità</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Il livello di potere deve essere un intero positivo.</string>
<string name="notice_avatar">Notificare avatar</string>
<string name="receipt_avatar">Avatar ricevuto</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">1 cambio d\'appartenenza</item>
<item quantity="other">%d cambi d\'appartenenza</item>
</plurals>
<string name="settings_notification_privacy">Privacy delle notifiche</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Normale</string>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Privacy ridotta</string>
<string name="settings_notification_privacy_need_permission">L\'app richiede il permesso per funzionare in sottofondo</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• Le notifiche vengono inviate via Firebase Cloud Messaging</string>
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• Le notifiche contengono solo metadati</string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• Il contenuto del messaggio di una notifica <b>si trova al sicuro direttamente dal server home di Matrix</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Le notifiche contengono <b>dati e metadati sul messaggio</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Le notifiche <b>non mostreranno il contenuto del messaggio</b></string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Privacy notifiche</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Riot può funzionare in sottofondo per gestire le tue notifiche in modo sicuro e privato. Ciò può influenzare la durata della batteria.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Concedi l\'autorizzazione</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Scegli un\'altra opzione</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Invia un adesivo</string>
<string name="option_send_sticker">Invia adesivo</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Non hai ancora alcun pacco di adesivi attivo.
\n
\nAggiungerne qualcuno ora\?</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Disattiva iscrizione</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Disattiva il mio account</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Invia statistiche di utilizzo</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Riot raccoglie statistiche anonime per permetterci di migliorare l\'applicazione.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Attiva le statistiche per aiutarci a migliorare Riot.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Sì, voglio aiutare!</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Parametro necessario mancante.</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Un parametro non è valido.</string>
<string name="dialog_user_consent_content">Per continuare ad usare l\'homeserver %1$s devi leggere e accettare i termini e le condizioni di utilizzo.</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Leggi adesso</string>
<string name="deactivate_account_title">Disattiva account</string>
<string name="deactivate_account_content">Questo renderà il tuo account permanentemente inutilizzabile. Non ci potrai più accedere e nessuno potrà ri-registrare lo stesso ID utente. Il tuo account abbandonerà tutte le stanze a cui partecipa e i dettagli del tuo account saranno rimossi dal server identità. <b>Questa azione è irreversibile</b>.
Disattivare il tuo account <b>non eliminerà in modo automatico i messaggi che hai inviato</b>. Se vuoi che siano dimenticati i tuoi messaggi, seleziona la casella qua sotto.
La visibilità dei messaggi in Matrix è simile alle email. \"Dimenticare i tuoi messaggi\" significa che quelli che hai inviato non verranno condivisi con alcun utente nuovo o non registrato, ma gli utenti registrati che hanno avuto accesso ai tuoi messaggi avranno ancora accesso alla loro copia.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Per favore dimenticate tutti i messaggi che ho inviato al momento della disattivazione del mio account (Attenzione: gli utenti futuri vedranno un elenco incompleto di conversazioni)</string>
<string name="deactivate_account_prompt_password">Per continuare, inserisci la tua password:</string>
<string name="deactivate_account_submit">Disattiva account</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Licenze di terze parti</string>
<string name="download">Scarica</string>
<string name="speak">Parla</string>
<string name="clear">Svuota</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>Richiedi di nuovo le chiavi di cifratura</u> dai tuoi altri dispositivi.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Richiesta chiave inviata.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Richiesta inviata</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Avvia Riot su un altro dispositivo che possa decifrare il messaggio, in modo da inviare le chiavi a questo dispositivo.</string>
<string name="lock_screen_hint">Digita qui…</string>
<string name="option_send_voice">Invia voce</string>
<string name="go_on_with">prosegui con…</string>
<string name="error_no_external_application_found">Spiacenti, ma non è stata trovata alcuna applicazione esterna per completare l\'azione.</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice">Invia messaggi vocali</string>
<string name="group_details_people">Persone</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Per favore, inserisci la tua password.</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Se possibile, scrivi la descrizione in inglese, grazie.</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">Invia risposta criptata…</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">Risposta non criptata…</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Mostra file multimediale prima dell\'invio</string>
<string name="settings_without_flair">Attualmente non sei membro di alcuna comunità.</string>
<string name="settings_labs_keyboard_options_to_send_message">Usa invio da tastiera per spedire un messaggio</string>
<string name="command_description_emote">Mostra l\'azione</string>
<string name="command_description_ban_user">Bandisci utente con un dato id</string>
<string name="command_description_unban_user">Togli il bando a un utente con un dato id</string>
<string name="command_description_op_user">Definisci il livello di potere di un utente</string>
<string name="command_description_deop_user">Dimentica utente con un dato id</string>
<string name="command_description_invite_user">Invita utente con un dato id nella stanza corrente</string>
<string name="command_description_join_room">Entra nella stanza con un determinato alias</string>
<string name="command_description_part_room">Lascia la stanza</string>
<string name="command_description_topic">Imposta argomento della stanza</string>
<string name="command_description_kick_user">Butta fuori un utente con un dato id</string>
<string name="command_description_nick">Cambia il tuo nome visualizzato</string>
<string name="command_description_markdown">Markdown attivo / spento</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Per correggere la gestione delle app Matrix</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Questa stanza è stata sostituita e non è più attiva</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">La conversazione continua qui</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Questa stanza è la continuazione di un\'altra conversazione</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Clicca qui per vedere i messaggi più vecchi</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Mostrare tutti i messaggi di questo utente?
Tieni presente che questa azione riavvierà l\'app e potrebbe richiedere del tempo.</string>
<string name="missing_permissions_error">A causa di permessi insufficienti, questa azione non è possibile.</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">1s</item>
<item quantity="other">%ds</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">1m</item>
<item quantity="other">%dm</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="one">1o</item>
<item quantity="other">%do</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">1g</item>
<item quantity="other">%dg</item>
</plurals>
<string name="room_participants_now">%1$s ora</string>
<string name="room_participants_ago">%1$s %2$s fa</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s e %2$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">1 selezionato</item>
<item quantity="other">%d selezionati</item>
</plurals>
<plurals name="group_members">
<item quantity="one">1 membro</item>
<item quantity="other">%d membri</item>
</plurals>
<plurals name="group_rooms">
<item quantity="one">1 stanza</item>
<item quantity="other">%d stanze</item>
</plurals>
<string name="system_alerts_header">Avvisi di sistema</string>
<string name="resource_limit_exceeded_title">Limite di risorse superato</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Contatta l\'amministratore</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">contatta l\'amministratore del servizio</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Il server home ha superato uno dei limiti delle risorse, pertanto <b>alcuni utenti non potranno accedere</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Il server home ha superato uno dei limiti delle risorse.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Il server home ha raggiunto il limite mensile di utenti attivi, pertanto <b>alcuni utenti non potranno accedere</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Il server home ha raggiunto il limite mensile di utenti attivi.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">Per favore %s per aumentare questo limite.</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Per favore %s per continuare ad usare questo servizio.</string>
<string name="dialog_title_error">Errore</string>
<string name="settings_lazy_loading_description">Aumenta le prestazioni caricando i membri della stanza solo alla prima visualizzazione.</string>
<string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">Il tuo server home non supporta ancora il caricamento posticipato dei membri delle stanze. Prova in seguito.</string>
<string name="unknown_error">Spiacente, si è verificato un errore</string>
<string name="settings_lazy_loading_title">Caricamento posticipato dei membri della stanza</string>
<string name="status_theme">Tema Status.im</string>
<string name="room_sliding_menu_version_x">Versione %s</string>
<string name="encryption_export_notice">Crea una passphrase (frase d\'ordine) per crittografare le chiavi esportate. Dovrai inserire la stessa passphrase per poter importare le chiavi.</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">Crea passphrase</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Le passphrase devono corrispondere</string>
<string name="merged_events_expand">espandi</string>
<string name="merged_events_collapse">collassa</string>
<string name="settings_info_area_show">Mostra l\'area informazioni</string>
<string name="show_info_area_always">Sempre</string>
<string name="show_info_area_messages_and_errors">Per messaggi ed errori</string>
<string name="show_info_area_only_errors">Solo per gli errori</string>
<string name="generic_label">%1$s:</string>
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
<string name="plus_x">+%d</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="call_anyway">Chiama comunque</string>
<string name="room_participants_action_kick">Butta fuori</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Sei sicuro di voler buttare fuori questo utente dalla chat?</item>
<item quantity="other">Sei sicuro di voler buttare fuori questi utenti dalla chat?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Motivo</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Visualizza anteprima dei link all\'interno della chat quando il tuo server home supporta questa funzione.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Invia notifiche di digitazione</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Fai sapere agli altri utenti che stai scrivendo.</string>
<string name="settings_send_markdown">Formattazione markdown</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Formatta i messaggi utilizzando la sintassi markdown prima dell\'invio. Ciò consente una formattazione avanzata come l\'uso degli asterischi per visualizzare il testo in corsivo.</string>
<string name="settings_show_read_receipts">Mostra le conferme di lettura</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Clicca sulle conferme di lettura per un elenco dettagliato.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Mostra eventi di ingresso ed uscita partecipanti</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Non si applica ad inviti, butta fuori ed espulsioni.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Mostra eventi degli account</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Includi cambiamenti dell\'avatar e del nome visualizzato.</string>
<string name="settings_password">Password</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Avvia la fotocamera di sistema invece della schermata fotocamera personalizzata.</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice_summary">Questa opzione richiede un\'applicazione di terze parti per registrare i messaggi.</string>
<string name="command_problem_with_parameters">Il comando \"%s\" necessita di più parametri, o alcuni parametri non sono validi.</string>
<string name="markdown_has_been_enabled">Markdown è stato abilitato.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">Markdown è stato disabilitato.</string>
<string name="settings_call_category">Chiamate</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Usa suoneria predefinita di Riot per le chiamate in arrivo</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Suoneria chiamate in arrivo</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Scegli suoneria per le chiamate:</string>
<string name="accept">Accetto</string>
<string name="auth_accept_policies">Per favore, rivedere e accettare le politiche di questo server home:</string>
<string name="encryption_import_room_keys_success">%1$d/%2$d chiave/i importate con successo.</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Notifiche per la risoluzione dei problemi</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Diagnostica per la risoluzione dei problemi</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Esegui i test</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">In esecuzione… (%1$d di %2$d)</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">La diagnostica di base risponde correttamente. Se continui a non ricevere notifiche, invia una segnalazione errore per aiutarci a indagare.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Uno o più test hanno fallito, prova le soluzioni suggerite.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Uno o più test hanno fallito, per favore invia un rapporto errore per aiutarci a indagare.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">Impostazioni di sistema.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">Le notifiche sono abilitate nelle impostazioni di sistema.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">Le notifiche sono disabilitate nelle impostazioni di sistema.
Controlla le impostazioni di sistema.</string>
<string name="open_settings">Apri le impostazioni</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Impostazioni account.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Le notifiche sono abilitate per il tuo account.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Le notifiche sono disabilitate per il tuo account.
Controlla le impostazioni dell\'account.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Abilita</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Impostazioni dispositivo.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Le notifiche sono abilitate per questo dispositivo.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Le notifiche non sono abilitate per questo dispositivo.
Controlla le impostazioni Riot.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Abilita</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Esegui controllo servizi</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">L\'APK Google Play Services è disponibile e aggiornato.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Riot usa Google Play Services per consegnare i messaggi a comparsa, ma non sembra sia configurato correttamente:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Correggi i servizi play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Token di Firebase</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">Token FCM recuperato con successo:
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Recupero fallito del Token FCM:
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Registrazione token</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Token FCM registrato con successo sul server home.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Registrazione fallita del token FCM sul server home:
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Servizio di notifiche</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">Servizio di notifiche in esecuzione.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed">Servizio di notifiche non in esecuzione.
Prova a riavviare l\'applicazione.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix">Avvia il servizio</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Auto riavvio del servizio di notifiche</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">Il servizio è stato terminato e riavviato automaticamente.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Fallito l\'avvio del servizio</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Esegui all\'avvio</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Il servizio sarà eseguito quando il dispositivo sarà riavviato.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Il servizio non sarà avviato al riavvio del dispositivo, non riceverai notifiche finché Riot non verrà aperto almeno una volta.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Abilita l\'esecuzione all\'avvio</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Controlla le restrizioni in sottofondo</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Le restrizioni in sottofondo sono disabilitate per Riot. Questo test andrebbe eseguito usando dati mobili (non WIFI).
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Le restrizioni in sottofondo sono abilitate per Riot.
Il lavoro che l\'app tenta di eseguire verrà limitato in modo aggressivo mentre è in sottofondo e ciò potrebbe influenzare le notifiche.
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Disabilita le restrizioni</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Ottimizzazione della batteria</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Riot non è influenzato dall\'ottimizzazione della batteria.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Se un utente lascia un dispositivo scollegato e fermo per un periodo di tempo, a schermo spento, il dispositivo entra in modalità Doze. Ciò impedisce alle app di accedere alla rete e rinvia le attività, le sincronizzazioni e gli allarmi normali.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignora l\'ottimizzazione</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Connessione in sottofondo</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Riot deve mantenere una connessione in sottofondo a basso impatto per poter ricevere notifiche affidabili.
Nella schermata successiva ti verrà chiesto di consentire a Riot di funzionare sempre in sottofondo, accetta per favore.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Concedi il permesso</string>
<string name="account_email_error">Si è verificato un errore durante la verifica dell\'indirizzo email.</string>
<string name="account_phone_number_error">Si è verificato un errore durante la verifica del numero di telefono.</string>
<string name="account_additional_info">Ulteriori informazioni: %s</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Nessun valido APK Google Play Services è stato trovato. Le notifiche non funzioneranno correttamente.</string>
<string name="store_title">Riot.im - Comunica, a modo tuo</string>
<string name="store_short_description">Un\'app universale di chat sicure interamente sotto il tuo controllo.</string>
<string name="store_full_description">Un\'app di chat, sotto il tuo controllo e interamente flessibile. Riot ti permette di comunicare a modo tuo. Creata per [matrix] - lo standard per le comunicazioni aperte, decentralizzate.
\n
\nOttieni un account matrix.org gratuito, ottieni il tuo server su https://modular.im, o usa un altro server Matrix.
\n
\nPerché scegliere Riot.im\?
\n
\n• COMUNICAZIONE COMPLETA: crea stanze per i tuoi team, i tuoi amici, la tua comunità - come preferisci! Chatta, condividi file, aggiungi widget e fai videochiamate vocali - tutto gratuito.
\n
\n• GRANDI INTEGRAZIONI: usa Riot.im con gli strumenti che conosci ed ami. Con Riot.im puoi addirittura chattare con utenti e gruppi su altre app di chat.
\n
\n• PRIVATO E SICURO: tieni segrete le tue conversazioni. Una crittografia end-to-end allo stato dell\'arte assicura che le comunicazioni private restino tali.
\n
\n• OPEN, NON CHIUSO: open source e costruito su Matrix. Possiedi i tuoi dati ospitando il tuo server personale, o scegliendone uno di cui ti fidi.
\n
\n• OVUNQUE TU SIA: resta in contatto ovunque tu sia con la cronologia dei messaggi totalmente sincronizzata tra i tuoi dispositivi ed online su https://riot.im.</string>
<string name="video_call_in_progress">Videochiamata in corso…</string>
<string name="store_whats_new">"Apportiamo continuamente cambiamenti e migliorie a Riot.im.
Il registro completo delle modifiche si può trovare qui: %1$s.
Per essere certo di non perdere nulla, mantieni gli aggiornamenti attivi."</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Backup chiave</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Usa backup chiave</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Il backup delle chiavi non è concluso, attendere prego…</string>
<string name="skip">Salta</string>
<string name="done">Fatto</string>
<string name="settings_notification_advanced">Impostazioni di notifica avanzate</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Perderai i tuoi messaggi cifrati se ti disconnetti adesso</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Backup chiave in corso. Se ti disconnetti ora, perderai l\'accesso ai tuoi messaggi cifrati.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Il Backup Chiave Sicuro deve essere attivo su tutti i tuoi dispositivi per evitare di perdere l\'accesso ai tuoi messaggi cifrati.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Non voglio i miei messaggi cifrati</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Backup delle chiavi…</string>
<string name="keys_backup_activate">Usa backup chiave</string>
<string name="are_you_sure">Sei sicuro\?</string>
<string name="backup">Backup</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Perderai l\'accesso ai tuoi messaggi cifrati a meno che non fai il backup delle tue chiavi prima di disconnetterti.</string>
<string name="stay">Resta</string>
<string name="abort">Interrompi</string>
<string name="ignore">Ignora</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Sei sicuro di volerti disconnettere\?</string>
<string name="auth_login_sso">Accedi con single sign-on</string>
<string name="login_error_unknown_host">Questo URL è irraggiungibile, controllalo</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">Il tuo dispositivo sta usando un protocollo di sicurezza TLS obsoleto, vulnerabile ad attacchi. Per la tua sicurezza non potrai connetterti</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Imposta l\'importanza della notifica per evento, configura il suono, il led, la vibrazione</string>
<string name="settings_notification_by_event">Importanza della notifica per evento</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Impostazioni personalizzate.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Nota che alcuni tipi di messaggio sono impostati come silenziosi (produrrà una notifica senza suono).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Alcune notifiche sono disattivate nelle tue impostazioni personalizzate.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Caricamento regole personalizzate fallito, riprova.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Controlla impostazioni</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nQuesto errore è fuori dal controllo di Riot e secondo Google, questo errore indica che il dispositivo ha troppe app registrate con FCM. L\'errore si verifica solo in casi in cui ci sia un numero estremo di app, quindi non dovrebbe affliggere l\'utente medio.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nQuesto errore è fuori dal controllo di Riot. Può accadere per vari motivi. Potrebbe funzionare se riprovi più tardi, puoi anche controllare che Google Play Service non ha limitazioni di utilizzo di dati nelle impostazioni di sistema, o che l\'orologio del tuo dispositivo è corretto, o può succedere in custom ROM.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nQuesto errore è fuori dal controllo di Riot. Non c\'è alcun account Google nel telefono. Apri il gestore di account ed aggiungi un account Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Aggiungi account</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Configura notifiche rumorose</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">Configura notifiche chiamata</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">Configura notifiche silenziose</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">Scegli colore del LED, vibrazione, suono…</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Gestione chiavi crittografiche</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">Invia messaggio con tasto Invio</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Il tasto Invio della tastiera invierà il messaggio invece di andare a capo</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">La modalità risparmio dati applica un filtro specifico in modo che gli aggiornamenti di presenza e le notifiche di scrittura sono esclusi.</string>
<string name="settings_change_password_submit">Aggiorna password</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">La password non è valida</string>
<string name="passwords_do_not_match">Le password non corrispondono</string>
<string name="encryption_message_recovery">Ripristino messaggi cifrati</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Gestisci backup chiave</string>
<string name="notification_silent">Silenzioso</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Inserisci un nome utente.</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Inserisci una password</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">La password è troppo debole</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Elimina la password se vuoi che Riot generi una chiave di recupero.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Nessuna sessione Matrix disponibile</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Non perdere mai i messaggi cifrati</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">I messaggi nelle stanze cifrate sono protetti con la cifratura end-to-end. Solo tu e il/i destinatario/i avete le chiavi per leggere questi messaggi.
\n
\nFai un backup sicuro delle tue chiavi per evitare di perderle.</string>
<string name="keys_backup_setup">Inizia ad usare il backup chiavi</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Avanzato)</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Esporta manualmente le chiavi</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Proteggi il tuo backup con una password.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">Salveremo una copia cifrata delle tue chiavi nel tuo homeserver. Proteggi il tuo backup con una password per tenerlo sicuro.
\n
\nPer massima sicurezza, dovrebbe essere diversa dalla password del tuo account.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Imposta password</string>
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">Creazione backup</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Oppure, proteggi il tuo backup con una chiave di ripristino, salvandola in un luogo sicuro.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(Avanzato) Imposta con chiave di ripristino</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Completato!</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">Backup delle tue chiavi in corso.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">La tua chiave di ripristino è una rete di sicurezza - puoi usarla per recuperare l\'accesso ai tuoi messaggi cifrati se dimentichi la password.
\nTieni la tua chiave di ripristino in un luogo sicuro, come un password manager (o una cassaforte)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">Tieni la tua chiave di ripristino in un luogo sicuro, come un password manager (o una cassaforte)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Fatto</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Ho fatto una copia</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Salva chiave di ripristino</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Condividi</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Salva come file</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">La chiave di ripristino è stata salvata in \'%s\'.
\n
\nAttenzione: questo file potrebbe essere eliminato se viene disinstallata l\'applicazione.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Si prega di farne una copia</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Condividi chiave di ripristino con…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Generazione chiave di ripristino usando la password, questo processo può durare diversi secondi.</string>
<string name="recovery_key">Chiave di ripristino</string>
<string name="unexpected_error">Errore inatteso</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_title">Backup iniziato</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_message">Backup in corso in secondo piano delle tue chiavi di ripristino nel tuo homeserver. Il backup iniziale può durare diversi minuti.</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_title">Sei sicuro\?</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">Potresti perdere l\'accesso ai tuoi messaggi se ti disconnetti o perdi il dispositivo.</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Rilevazione versione backup…</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Usa la tua password di ripristino per sbloccare la cronologia dei messaggi cifrati</string>
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">usa la tua chiave di ripristino</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Non conosci la tua password di ripristino, puoi %s.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">Usa la tua chiave di ripristino per sbloccare la cronologia dei messaggi cifrati</string>
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">Inserisci chiave di ripristino</string>
<string name="keys_backup_restore_setup_recovery_key">Ripristino messaggio</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Hai perso la chiave di ripristino\? Puoi crearne una nuova nelle impostazioni.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Impossibile decifrare il backup con questa password: verifica di avere inserito la password di ripristino corretta.</string>
<string name="network_error_please_check_and_retry">Errore di rete: controlla la tua connessione e riprova.</string>
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Ripristino backup:</string>
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">Calcolo chiave di ripristino…</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">Scaricamento chiavi…</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Importazione chiavi…</string>
<string name="keys_backup_unlock_button">Sblocca cronologia</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">Inserisci una chiave di ripristino</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Impossibile decifrare il backup con questa chiave di ripristino: verifica di avere inserito la chiave di ripristino corretta.</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title">Backup ripristinato %s !</string>
<string name="keys_backup_restore_success_description">Ripristinate %1$d chiavi di sessione e aggiunte %2$d nuove chiavi sconosciute a questo dispositivo</string>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
<item quantity="one">Ripristinato un backup con %d chiave.</item>
<item quantity="other">Ripristinato un backup con %d chiavi.</item>
</plurals>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2">
<item quantity="one">%d nuova chiave è stata aggiunta a questo dispositivo.</item>
<item quantity="other">%d nuove chiavi sono state aggiunte a questo dispositivo.</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_get_version_error">Rilevazione ultima versione chiavi di ripristino fallita (%s).</string>
<string name="keys_backup_no_keysbackup_sdk_error">La cifratura di sessione non è attivata</string>
<string name="keys_backup_settings_restore_backup_button">Ripristina da backup</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_button">Elimina backup</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ok">Backup chiavi impostato correttamente per questo dispositivo.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ko">Backup chiavi non attivo per questo dispositivo.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_not_setup">Nessun backup programmato per le chiavi da questo dispositivo.</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">Il backup ha una firma da un dispositivo sconosciuto con ID %s.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device">Il backup ha una firma valida da questo dispositivo.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device">Il backup ha una firma valida dal dispositivo verificato %s.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">Il backup ha una firma valida dal dispositivo non verificato %s</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">Il backup ha una firma non valida dal dispositivo verificato %s</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">Il backup ha una firma non valida dal dispositivo non verificato %s</string>
<string name="keys_backup_get_trust_error">Impossibile ottenere info di fiducia per il backup (%s).</string>
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">Per usare il backup chiavi su questo dispositivo, recupera con la password o chiave di ripristino ora.</string>
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Eliminazione backup…</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_error">Eliminazione backup fallita (%s)</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Elimina backup</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Eliminare dal server il backup delle chiavi di cifratura\? Non potrai più usare la tua chiave di ripristino per leggere la cronologia di messaggi cifrati.</string>
<string name="new_recovery_method_popup_title">Nessun backup chiavi</string>
<string name="new_recovery_method_popup_description">È stato rilevato un nuovo backup chiavi per messaggi sicuri.
\n
\nSe non hai impostato il nuovo metodo di ripristino, potrebbe essere un tentativo di un aggressore di accedere al tuo account. Cambia la tua password e imposta un nuovo metodo di ripristino immediatamente nelle impostazioni.</string>
<string name="new_recovery_method_popup_was_me">Sono stato io</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line1">Non perdere mai i messaggi cifrati</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line2">Inizia ad usare il backup chiavi</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Non perdere mai i messaggi cifrati</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">Usa backup chiavi</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Nuove chiavi di messaggi cifrati</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line2">Gestisci in backup chiavi</string>
<string name="keys_backup_banner_in_progress">Backup chiavi…</string>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Backup fatto di tutte le chiavi</string>
<plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
<item quantity="one">Backup di %d chiave…</item>
<item quantity="other">Backup di %d chiavi…</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_info_title_version">Versione</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritmo</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Firma</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Risposta alla scoperta di un homeserver non valida</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Opzioni autocompletamento server</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Riot ha rilevato una configurazione server personalizzata per il tuo dominio userId \"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Usa configurazione</string>
<string name="notification_sync_init">Inizializzazione del servizio</string>
<string name="settings_media">Multimedia</string>
<string name="settings_default_compression">Compressione predefinita</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Scegli</string>
<string name="settings_default_media_source">Sorgente multimediale predefinita</string>
<string name="media_source_choose">Scegli</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">Riproduci suono otturatore</string>
<string name="action_mark_room_read">Segna come letto</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">L\'app <b>non</b> ha bisogno di connettersi in background all\'homeserver, dovrebbe ridurre il consumo della batteria</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">%1$s: 1 messaggio</item>
<item quantity="other">%1$s: %2$d messaggi</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">%d notifica</item>
<item quantity="other">%d notifiche</item>
</plurals>
<string name="notification_unknown_new_event">Nuovo evento</string>
<string name="notification_unknown_room_name">Stanza</string>
<string name="notification_new_messages">Nuovi messaggi</string>
<string name="notification_new_invitation">Nuovo invito</string>
<string name="notification_sender_me">Io</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">** Invio fallito - per favore apri la stanza</string>
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Spiacenti, le chiamate di gruppo con Jitsi non sono supportate sui vecchi dispositivi (con Android precedenti al 5.0)</string>
<string name="title_activity_verify_device">Verifica dispositivo</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">IP sconosciuto</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Un nuovo dispositivo sta richiedendo le chiavi di cifratura.
\nNome dispositivo: %1$s
\nUltimo accesso: %2$s
\nSe non hai effettuato l\'accesso in un altro dispositivo, ignora questa richiesta.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Un dispositivo non verificato sta richiedendo le chiavi di cifratura.
\nNome dispositivo: %1$s
\nUltimo accesso: %2$s
\nSe non hai effettuato l\'accesso in un altro dispositivo, ignora questa richiesta.</string>
<string name="start_verification_short_label">Verifica</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">Condividi</string>
<string name="key_share_request">Richiesta condivisione chiave</string>
<string name="ignore_request_short_label">Ignora</string>
<string name="sas_verify_title">Verifica confrontando una breve stringa.</string>
<string name="sas_security_advise">Per la massima sicurezza, consigliamo di farlo di persona o di utilizzare un altro metodo di comunicazione fidato.</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">Inizia la verifica</string>
<string name="sas_incoming_request_title">Richiesta di verifica in arrivo</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Verifica questo dispositivo per segnarlo come fidato. Verificare i dispositivi dei partner ti dà una maggiore tranquillità quando usi messaggi cifrati end-to-end.</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">Verificare questo dispositivo lo segnerà come fidato e segnerà anche il tuo dispositivo come fidato per il tuo partner.</string>
<string name="sas_emoji_description">Verifica questo dispositivo confermando che il seguente emoji compare sullo schermo del partner</string>
<string name="sas_decimal_description">Verifica questo dispositivo confermando che i seguenti numeri compaiono sullo schermo del partner</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">Hai ricevuto una richiesta di verifica.</string>
<string name="sas_view_request_action">Vedi la richiesta</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">In attesa che il partner confermi…</string>
<string name="sas_verified">Verificato!</string>
<string name="sas_verified_successful">Hai verificato correttamente questo dispositivo.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">I messaggi sicuri con questo utente sono cifrati end-to-end e impossibili da leggere da parte di terze parti.</string>
<string name="sas_got_it">Capito</string>
<string name="sas_verifying_keys">Non compare nulla\? Non tutti i client supportano già la verifica interattiva. Usa la verifica classica.</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">Usa la verifica classica.</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Verifica chiave</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Richiesta annullata</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">L\'altra parte ha annullato la verifica.
\n%s</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">La verifica è annullata.
\nMotivo: %s</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Verifica dispositivo interattiva</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Richiesta di verifica</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s vuole verificare il tuo dispositivo</string>
<string name="sas_error_m_user">L\'utente ha annullato la verifica</string>
<string name="sas_error_m_timeout">Il processo di verifica è scaduto</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">Il dispositivo non sa della transazione</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">Il dispositivo non riesce ad accordarsi sulla chiave, hash, MAC, o metodo SAS</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">L\'hash non corrispondeva</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">Il SAS non corrispondeva</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">Il dispositivo ha ricevuto un messaggio inaspettato</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">È stato ricevuto un messaggio non valido</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Chiave non corrispondente</string>
<string name="sas_error_m_user_error">Utente non corrispondente</string>
<string name="sas_error_unknown">Errore sconosciuto</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Esiste già un backup sul tuo HomeServer</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Sembra che tu abbia già impostato un backup chiavi da un altro dispositivo. Vuoi sostituirlo con quello che stai creando\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Sostituisci</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Ferma</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Controllo stato del backup</string>
<string name="invalid_or_expired_credentials">Sei stato disconnesso a causa di credenziali non valide o scadute.</string>
<string name="edit">Modifica</string>
<string name="reply">Rispondi</string>
<string name="global_retry">Riprova</string>
<string name="room_list_empty">Entra in una stanza per iniziare a usare l\'app.</string>
<string name="send_you_invite">Ti ha inviato un invito</string>
<string name="invited_by">Invitato da %s</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">Non hai più messaggi non letti</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_title">Benvenuti a casa!</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_body">Recupera i messaggi non letti qui</string>
<string name="room_list_people_empty_title">Conversazioni</string>
<string name="room_list_people_empty_body">La tua conversazione diretta verrà mostrata qui</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">Stanze</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Le tue stanze verranno mostrate qui</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reazioni</string>
<string name="reactions_agree">D\'accordo</string>
<string name="reactions_like">Piace</string>
<string name="message_add_reaction">Aggiungi reazione</string>
<string name="message_view_reaction">Vedi le reazioni</string>
<string name="reactions">Reazioni</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Evento eliminato dall\'utente</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Evento moderato da un admin della stanza</string>
<string name="last_edited_info_message">Ultima modifica di %s il %s</string>
<string name="malformed_message">Evento malformato, impossibile visualizzarlo</string>
<string name="create_new_room">Crea nuova stanza</string>
<string name="error_no_network">Nessuna rete. Controlla la tua connessione internet.</string>
<string name="action_change">Cambia</string>
<string name="change_room_directory_network">Cambia rete</string>
<string name="please_wait">Attendere prego…</string>
<string name="group_all_communities">Tutte le comunità</string>
<string name="room_preview_no_preview">Anteprima non disponibile per questa stanza</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">L\'anteprima di stanze leggibili da tutti non è ancora supportata in RiotX</string>
<string name="fab_menu_create_room">Stanze</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Messaggi diretti</string>
<string name="create_room_title">Nuova stanza</string>
<string name="create_room_action_create">CREA</string>
<string name="create_room_name_hint">Nome stanza</string>
<string name="create_room_public_title">Pubblica</string>
<string name="create_room_public_description">Tutti potranno entrare in questa stanza</string>
<string name="create_room_directory_title">Elenco stanze</string>
<string name="create_room_directory_description">Pubblica questa stanza nell\'elenco stanze</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Si è verificato un errore nell\'ottenere informazioni sulla fiducia</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Si è verificato un errore nell\'ottenere i dati del backup chiavi</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">Benvenuti nella beta!</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">Mentre RiotX si trova nella fase iniziale dello sviluppo, potrebbero mancare alcune funzioni e potrebbero verificarsi errori.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">L\'elenco di funzioni più recenti è sempre nel %1$s, se trovi errori ti preghiamo segnalarli nel menu in alto a sinistra della Pagina Iniziale e noi li correggeremo appena possibile.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">Descrizione nel Play Store</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">Se trovi errori ti preghiamo segnalarli nel menu in alto a sinistra della Pagina Iniziale e noi li correggeremo appena possibile.</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Importa chiavi e2e dal file \"%1$s\".</string>
<string name="settings_sdk_version">Versione SDK Matrix</string>
<string name="settings_other_third_party_notices">Altre note di terze parti</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Stai già visualizzando questa stanza!</string>
<string name="quick_reactions">Reazioni rapide</string>
<string name="settings_general_title">Generali</string>
<string name="settings_preferences">Preferenze</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Sicurezza e privacy</string>
<string name="settings_expert">Esperto</string>
<string name="settings_push_rules">Regole di push</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">Nessuna regola di push definita</string>
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">Nessun gateway di push registrato</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">id_app:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">chiave_push:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">nome_visualizzato_app:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">nome_dispositivo:</string>
<string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
<string name="push_gateway_item_format">Formato:</string>
<string name="preference_voice_and_video">Voce e video</string>
<string name="preference_root_help_about">Aiuto e informazioni</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Registra token</string>
<string name="send_suggestion">Suggerisci qualcosa</string>
<string name="send_suggestion_content">Scrivi qua sotto il tuo suggerimento.</string>
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Descrivi qui il tuo suggerimento</string>
<string name="send_suggestion_sent">Grazie, il suggerimento è stato inviato correttamente</string>
<string name="send_suggestion_failed">L\'invio del suggerimento è fallito (%s)</string>
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Mostra eventi nascosti nella cronologia</string>
<string name="store_riotx_title">RiotX - Client Matrix di nuova generazione</string>
<string name="store_riotx_short_description">Un client per Matrix più veloce e leggero usando gli ultimi framework di Android</string>
<string name="store_riotx_full_description">RiotX è un nuovo client per il protocollo Matrix (Matrix.org): una rete aperta per comunicazioni sicure e decentralizzate. RiotX è una riscrittura totale del client Riot Android, basata su una riscrittura completa dell\'SDK Android di Matrix.
\n
\nDisclaimer: questa è una versione beta. RiotX è attualmente in uno sviluppo attivo e contiene limitazioni ed errori (speriamo non troppi). I suggerimenti sono ben accetti!
\n
\nRiotX supporta: • Accesso ad account esistente • Crea stanze ed entra in stanze pubbliche • Accetta e rifiuta inviti • Elenca stanze utenti • Vedi dettagli stanza • Invia messaggi di testo • Invia allegati • Leggi e scrivi messaggi in stanze cifrate • Crypto: backup chiavi E2E, verifica avanzata dispositivi, richiesta e risposta condivisione chiavi • Notifiche push • Tema chiaro, scuro e nero
\n
\nNon tutte le funzioni di Riot sono già implementate in RiotX. Principali funzioni mancanti (prossimamente!): • Creazione account • Impostazioni stanza (elenca membri stanza, ecc.) • Creazione di stanze di chat diretta • Chiamate • Widget • …</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">Non hai nulla di nuovo da vedere!</string>
<string name="bottom_action_people_x">Messaggi diretti</string>
<string name="send_file_step_idle">In attesa…</string>
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">Criptazione miniatura…</string>
<string name="send_file_step_sending_thumbnail">Invio miniatura (%1$s / %2$s)</string>
<string name="send_file_step_encrypting_file">Criptazione file…</string>
<string name="send_file_step_sending_file">Invio file (%1$s / %2$s)</string>
<string name="downloading_file">Scaricamento file %1$s…</string>
<string name="downloaded_file">Il file %1$s è stato scaricato!</string>
<string name="edited_suffix">(modificato)</string>
<string name="riotx_no_registration_notice">%1$s per creare un account.</string>
<string name="riotx_no_registration_notice_colored_part">Usa la vecchia app</string>
<string name="message_edits">Modifiche messaggio</string>
<string name="no_message_edits_found">Nessuna modifica trovata</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">Filtra conversazioni…</string>
<string name="room_filtering_footer_title">Non trovi quello che cerchi\?</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Crea un nuova stanza</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Invia un nuovo messaggio diretto</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Vedi l\'elenco delle stanze</string>
<string name="room_directory_search_hint">Nome o ID (#esempio:matrix.org)</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Attiva swipe per rispondere nella timeline</string>
<string name="link_copied_to_clipboard">Collegamento copiato negli appunti</string>
</resources>