BayernMessenger/app/src/main/res/values-es/strings.xml

1101 lines
72 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!-- use to retrieve the supported languages list -->
<!-- should the same value as the file name -->
<string name="resources_language">es</string>
<string name="resources_country_code">ES</string>
<!-- titles -->
<string name="title_activity_home">Mensajes</string>
<string name="title_activity_room">Sala</string>
<string name="title_activity_settings">Ajustes</string>
<string name="title_activity_member_details">Detalles de Miembro</string>
<string name="title_activity_historical">Histórico</string>
<!-- button names -->
<string name="ok">Correcto</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="leave">Salir</string>
<string name="send">Enviar</string>
<string name="copy">Copiar</string>
<string name="resend">Reenviar</string>
<string name="redact">Eliminar</string>
<string name="quote">Citar</string>
<string name="share">Compartir</string>
<string name="later">Más Tarde</string>
<string name="forward">Reenviar</string>
<string name="permalink">Enlace Permanente</string>
<string name="view_source">Ver Fuente</string>
<string name="view_decrypted_source">Ver Fuente Descifrada</string>
<string name="delete">Eliminar</string>
<string name="rename">Renombrar</string>
<string name="report_content">Reportar contenido</string>
<string name="active_call">Llamada activa</string>
<string name="ongoing_conference_call">Llamada de conferencia en curso.\nUnirse con %1$s o %2$s.</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">voz</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">vídeo</string>
<string name="cannot_start_call">No se puede iniciar la llamada, por favor inténtalo de nuevo más tarde</string>
<string name="missing_permissions_warning">Debido a que faltan permisos, pueden faltar algunas características…</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Necesitas permiso para invitar a iniciar una conferencia en esta sala</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">No se puede iniciar la llamada</string>
<string name="device_information">Información de dispositivo</string>
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">No se admiten llamadas de conferencia en salas cifradas</string>
<string name="send_anyway">Enviar de Todos Modos</string>
<string name="or">o</string>
<string name="invite">Invitar</string>
<!-- actions -->
<string name="action_sign_out">Cerrar sesión</string>
<string name="action_voice_call">Llamada de Voz</string>
<string name="action_video_call">Llamada de Vídeo</string>
<string name="action_global_search">Búsqueda global</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Marcar todos como leídos</string>
<string name="action_historical">Histórico</string>
<string name="action_quick_reply">Respuesta rápida</string>
<string name="action_open">Abrir</string>
<string name="action_close">Cerrar</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
<string name="disable">Deshabilitar</string>
<!-- dialog titles -->
<string name="dialog_title_confirmation">Confirmación</string>
<string name="dialog_title_warning">Advertencia</string>
<!-- Bottom navigation buttons -->
<string name="bottom_action_home">Inicio</string>
<string name="bottom_action_favourites">Favoritos</string>
<string name="bottom_action_people">Personas</string>
<string name="bottom_action_rooms">Salas</string>
<!-- Home screen -->
<string name="home_filter_placeholder_home">Buscar salas</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Buscar favoritos</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Buscar personas</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Buscar salas</string>
<!-- Home fragment -->
<string name="invitations_header">Invitaciones</string>
<string name="low_priority_header">Prioridad baja</string>
<!-- People fragment -->
<string name="direct_chats_header">Conversaciones</string>
<string name="local_address_book_header">Agenda de contactos local</string>
<string name="matrix_only_filter">Solo contactos de Matrix</string>
<string name="no_conversation_placeholder">No hay conversaciones</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">No permitiste que Riot acceda a tus contactos locales</string>
<string name="no_result_placeholder">No hay resultados</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Salas</string>
<string name="rooms_directory_header">Directorio de salas</string>
<string name="no_room_placeholder">No hay salas</string>
<string name="no_public_room_placeholder">No hay salas públicas disponibles</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="one">1 usuario</item>
<item quantity="other">%d usuarios</item>
</plurals>
<string name="send_bug_report_include_logs">Enviar registros</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Enviar registros de fallas</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Enviar captura de pantalla</string>
<string name="send_bug_report">Informe de Error</string>
<string name="send_bug_report_description">Por favor describe el error. ¿Qué hiciste? ¿Qué esperabas que sucediera? ¿Qué sucedió realmente?</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Describe tu problema aquí</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Para diagnosticar problemas, los registros de este cliente se enviarán junto con este informe de error. Este informe, incluidos los registros y la captura de pantalla, no será visible públicamente. Si prefieres enviar solo el texto anterior, por favor desmarca:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Parece que estás agitando el teléfono con frustración. ¿Te gustaría enviar un informe de error?</string>
<string name="send_bug_report_sent">El informe de error ha sido enviado con éxito</string>
<string name="send_bug_report_failed">No se pudo enviar el informe de error (%s)</string>
<string name="send_bug_report_progress">Progreso (%s%%)</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">La aplicación falló en la última sesión. ¿Te gustaría enviar un informe de fallas?</string>
<string name="send_files_in">Enviar en</string>
<string name="read_receipt">Leído</string>
<string name="join_room">Unirse a la Sala</string>
<string name="username">Nombre de usuario</string>
<string name="create_account">Registrar</string>
<string name="login">Iniciar sesión</string>
<string name="logout">Cerrar sesión</string>
<string name="hs_url">URL del Servidor Doméstico</string>
<string name="identity_url">URL del Servidor de Identidad</string>
<string name="search">Buscar</string>
<string name="start_new_chat">Iniciar Nueva Conversación</string>
<string name="start_voice_call">Iniciar Llamada de Voz</string>
<string name="start_video_call">Iniciar Llamada de Vídeo</string>
<string name="option_send_files">Enviar archivos</string>
<string name="option_take_photo_video">Tomar foto o vídeo</string>
<!-- Authentication -->
<string name="auth_login">Iniciar sesión</string>
<string name="auth_register">Registrar</string>
<string name="auth_submit">Enviar</string>
<string name="auth_skip">Omitir</string>
<string name="auth_send_reset_email">Enviar Correo Electrónico de Restauración</string>
<string name="auth_return_to_login">Regresar a la pantalla de inicio de sesión</string>
<string name="auth_user_id_placeholder">Correo electrónico o nombre de usuario</string>
<string name="auth_password_placeholder">Contraseña</string>
<string name="auth_new_password_placeholder">Nueva contraseña</string>
<string name="auth_user_name_placeholder">Nombre de usuario</string>
<string name="auth_add_email_message">Añade una dirección de correo electrónico a tu cuenta para poder ser descubierto por otros usuarios, y ser capaz de restablecer tu contraseña.</string>
<string name="auth_add_phone_message">Añade un número telefónico a tu cuenta para poder ser descubierto por otros usuarios.</string>
<string name="auth_add_email_phone_message">Añade una dirección de correo electrónico y/o un número telefónico a tu cuenta para poder ser descubierto por otros usuarios.
Además, la dirección de correo electrónico te permitirá restablecer tu contraseña.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message">Añade una dirección de correo electrónico y un número telefónico a tu cuenta para poder ser descubierto por otros usuarios.
Además, la dirección de correo electrónico te permitirá restablecer tu contraseña.</string>
<string name="auth_email_placeholder">Dirección de correo electrónico</string>
<string name="auth_opt_email_placeholder">Dirección de correo electrónico (opcional)</string>
<string name="auth_phone_number_placeholder">Número telefónico</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Número telefónico (opcional)</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Repite la contraseña</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Confirma tu contraseña nueva</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Nombre de usuario y/o contraseña incorrectos</string>
<string name="auth_invalid_user_name">Los nombres de usuario solo pueden contener letras, números, puntos, guiones y guiones bajos</string>
<string name="auth_invalid_password">Contraseña demasiado corta (mínimo 6)</string>
<string name="auth_missing_password">Falta la contraseña</string>
<string name="auth_invalid_email">Esto no parece ser una dirección de correo electrónico válida</string>
<string name="auth_invalid_phone">Esto no parece ser un número telefónico válido</string>
<string name="auth_email_already_defined">Esta dirección de correo electrónico ya está definida.</string>
<string name="auth_missing_email">Falta la dirección de correo electrónico</string>
<string name="auth_missing_phone">Falta el número telefónico</string>
<string name="auth_missing_email_or_phone">Falta la dirección de correo electrónico o el número telefónico</string>
<string name="auth_invalid_token">Código inválido</string>
<string name="auth_password_dont_match">Las contraseñas no coinciden</string>
<string name="auth_forgot_password">¿Olvidaste tu contraseña?</string>
<string name="auth_use_server_options">Utilizar opciones personalizadas del servidor (avanzado)</string>
<string name="auth_email_validation_message">Por favor consulta tu correo electrónico para continuar con el registro</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">Todavía no es posible registrarse con correo electrónico y número telefónico a la vez, hasta que exista la API. Solo se tendrá en cuenta el número telefónico.
Puedes añadir tu correo electrónico a tu perfil en ajustes.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Este Servidor Doméstico quiere asegurarse de que no eres un robot</string>
<string name="auth_username_in_use">Nombre de usuario en uso</string>
<string name="auth_home_server">Servidor Doméstico:</string>
<string name="auth_identity_server">Servidor de Identidad:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">He verificado mi dirección de correo electrónico</string>
<string name="auth_reset_password_message">Para restablecer tu contraseña, ingresa la dirección de correo electrónico vinculada a tu cuenta:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Debes ingresar la dirección de correo electrónico vinculada a tu cuenta.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Debes ingresar una nueva contraseña.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Se envió un correo electrónico a %s. Una vez que hayas seguido el enlace que contiene, haz clic a continuación.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">No se pudo verificar la dirección de correo electrónico: asegúrate de hacer clic en el enlace del correo electrónico</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Tu contraseña fue restablecida.
Se ha cerrado sesión en todos tus dispositivos y ya no recibirás notificaciones push. Para volver a habilitar las notificaciones, vuelve a iniciar sesión en cada dispositivo.</string>
<!-- Login Screen -->
<string name="login_error_must_start_http">La URL debe comenzar con http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">No es posible iniciar sesión: Error de red</string>
<string name="login_error_unable_login">No es posible iniciar sesión</string>
<string name="login_error_registration_network_error">No es posible registrarse: Error de red</string>
<string name="login_error_unable_register">No es posible registrarse</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">No es posible registrarse : falló la propiedad del correo electrónico</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Ingresa una URL válida</string>
<string name="login_error_forbidden">Nombre de usuario/contraseña inválidos</string>
<string name="login_error_unknown_token">No se reconoció el código de acceso especificado</string>
<string name="login_error_bad_json">JSON mal formado</string>
<string name="login_error_not_json">No contenía un JSON válido</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">Se enviaron demasiadas solicitudes</string>
<string name="login_error_user_in_use">Este nombre de usuario ya está en uso</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">El enlace del correo electrónico que aún no se ha seguido</string>
<!-- crypto warnings -->
<string name="e2e_need_log_in_again">Tienes que volver a iniciar sesión para generar claves de cifrado de extremo a extremo para este dispositivo y enviar la clave pública a tu servidor doméstico.
Esto es por única vez.
Disculpas por la molestia.</string>
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Lista de Recibos de Lectura</string>
<!-- accounts list Screen -->
<!-- image size selection -->
<string name="compression_options">Enviar como </string>
<string name="compression_opt_list_original">Original</string>
<string name="compression_opt_list_large">Grande</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Mediano</string>
<string name="compression_opt_list_small">Pequeño</string>
<!-- media upload / download messages -->
<string name="attachment_cancel_download">"¿Cancelar la descarga?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">¿Cancelar la subida?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$ds</string>
<!-- room creation dialog Screen -->
<string name="yesterday">Ayer</string>
<string name="today">Hoy</string>
<!-- room info dialog Screen -->
<string name="room_info_room_name">Nombre de la sala</string>
<string name="room_info_room_topic">Tema de la sala</string>
<!-- call string -->
<string name="call_connected">Llamada conectada</string>
<string name="call_connecting">Conectando llamada…</string>
<string name="call_ended">Llamada finalizada</string>
<string name="call_ring">Llamando…</string>
<string name="incoming_call">Llamada Entrante</string>
<string name="incoming_video_call">Llamada de Vídeo Entrante</string>
<string name="incoming_voice_call">Llamada de Voz Entrante</string>
<string name="call_in_progress">Llamada En Curso…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">El lado remoto no contestó.</string>
<string name="call_error_ice_failed">Falló la Conexión de Medios</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">No se puede iniciar la cámara</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">llamada contestada en otra parte</string>
<!-- medias picker string -->
<string name="media_picker_both_capture_title">Tomar una foto o un vídeo</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">No se puede grabar vídeo</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Información</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Riot necesita permiso para acceder a tu biblioteca de fotos y vídeos para enviar y guardar archivos adjuntos.
Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para poder enviar archivos desde tu teléfono.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Riot necesita permiso para acceder a tu cámara para tomar fotos y realizar llamadas de vídeo.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">
Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para poder realizar la llamada.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Riot necesita permiso para acceder a tu micrófono para realizar llamadas de voz.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">
Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para poder realizar la llamada.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Riot necesita permiso para acceder a tu cámara y micrófono para realizar llamadas de vídeo.
Por favor permite el acceso en las próximas ventanas emergentes para poder realizar la llamada.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Riot necesita permiso para acceder a tu agenda de contactos para encontrar otros usuarios de Matrix por sus correos electrónicos y números telefónicos.
Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usuarios accesibles desde Riot en tu agenda de contactos.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Riot necesita permiso para acceder a tu agenda de contactos para encontrar otros usuarios de Matrix por sus correos electrónicos y números telefónicos.
¿Permitir que Riot acceda a tus contactos ?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Lo sentimos. Acción no realizada, debido a que faltan permisos</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Guardado</string>
<string name="media_slider_saved_message">¿Guardar en descargas?</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">NO</string>
<string name="_continue">Continuar</string>
<!-- Actions -->
<string name="remove">Eliminar</string>
<string name="join">Unirse</string>
<string name="preview">Vista Previa</string>
<string name="reject">Rechazar</string>
<!-- Room -->
<string name="room_jump_to_first_unread">Ir al primer mensaje no leído.</string>
<!-- Room Preview -->
<string name="room_preview_invitation_format">Has sido invitado por %s a unirte a esta sala</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Esta invitación fue enviada a %s, que no esta asociado a esta cuenta.
Quizás quieras iniciar sesión con otra cuenta, o añadir este correo electrónico a esta cuenta.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Estás intentando acceder a %s. ¿Quieres unirte para participar en la discusión?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">una sala</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Esta es una vista previa de esta sala. Las interacciones dentro de la sala se han deshabilitado.</string>
<!-- Chat creation -->
<string name="room_creation_title">Nueva Conversación</string>
<string name="room_creation_add_member">Añadir miembro</string>
<string name="room_title_one_member">1 miembro</string>
<!-- Chat participants -->
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Salir de la sala</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">¿Seguro que quieres salir de la sala?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">¿Seguro que quieres eliminar a %s de esta conversación?</string>
<string name="room_participants_create">Crear</string>
<string name="room_participants_online">En línea</string>
<string name="room_participants_offline">Desconectado</string>
<string name="room_participants_idle">En reposo</string>
<string name="room_participants_header_admin_tools">HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN</string>
<string name="room_participants_header_call">LLAMAR</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">CONVERSACIONES DIRECTAS</string>
<string name="room_participants_header_devices">DISPOSITIVOS</string>
<string name="room_participants_action_invite">Invitar</string>
<string name="room_participants_action_leave">Salir de esta sala</string>
<string name="room_participants_action_remove">Eliminar de esta sala</string>
<string name="room_participants_action_ban">Vetar</string>
<string name="room_participants_action_unban">Quitar Veto</string>
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Restablecer a usuario normal</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">Convertir a moderador</string>
<string name="room_participants_action_set_admin">Convertir a administrador</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Ocultar todos los mensajes de este usuario</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Mostrar todos los mensajes de este usuario</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">ID de Usuario, Nombre o correo electrónico</string>
<string name="room_participants_action_mention">Mencionar</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Mostrar Lista de Dispositivos</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">No podrás deshacer este cambio porque estás promoviendo al usuario para tener el mismo nivel de autoridad que tú.
¿Estás seguro?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">¿Seguro que quieres invitar a %s a esta conversación?</string>
<!-- invitation -->
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Invitar por ID</u></string>
<string name="people_search_local_contacts">CONTACTOS LOCALES (%d)</string>
<string name="people_search_filter_text">Solo usuarios de Matrix</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Invitar usuario por ID</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Por favor, ingresa una o más direcciones de correo electrónico o ID de Matrix</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">Correo electrónico o ID de Matrix</string>
<!-- Chat -->
<string name="room_menu_search">Buscar</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s está escribiendo…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s y %2$s están escribiendo…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s y %2$s y otros están escribiendo…</string>
<string name="room_message_placeholder_encrypted">Enviar un mensaje cifrado…</string>
<string name="room_message_placeholder_not_encrypted">Enviar un mensaje (sin cifrar)…</string>
<string name="room_offline_notification">Se perdió la conexión con el servidor.</string>
<string name="room_unsent_messages_notification">Los mensajes no se enviaron. ¿%1$s o %2$s ahora?</string>
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">Los mensajes no se enviaron debido a la presencia de dispositivos desconocidos. ¿%1$s o %2$s ahora?</string>
<string name="room_prompt_resend">Reenviar todo</string>
<string name="room_prompt_cancel">cancelar todo</string>
<string name="room_resend_unsent_messages">Reenviar mensajes no enviados</string>
<string name="room_delete_unsent_messages">Eliminar mensajes no enviados</string>
<string name="room_message_file_not_found">Archivo no encontrado</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">No tienes permiso para publicar en esta sala</string>
<!-- unrecognized SSL certificate -->
<string name="ssl_trust">Confiar</string>
<string name="ssl_do_not_trust">No confiar</string>
<string name="ssl_logout_account">Cerrar Sesión</string>
<string name="ssl_remain_offline">Ignorar</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">Huella Digital (%s):</string>
<string name="ssl_could_not_verify">No se pudo verificar la identidad del servidor remoto.</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">Esto podría significar que alguien está interceptando tu tráfico maliciosamente, o que tu teléfono no confía en el certificado proporcionado por el servidor remoto.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Si el administrador del servidor dijo que esto es de esperarse, asegúrate que la huella digital que se muestra a continuación coincide con la huella digital proporcionada por el administrador.</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">El certificado cambió de uno que era confiable para tu teléfono. Esto es MUY INUSUAL. Se recomienda NO ACEPTAR este nuevo certificado.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">El certificado cambió de uno que era confiable a uno que no es confiable. El servidor puede haber renovado su certificado. Contacta al administrador del servidor para obtener la huella digital.</string>
<string name="ssl_only_accept">Solo acepta el certificado si el administrador del servidor ha publicado una huella digital que coincide con la anterior.</string>
<!-- Room Details -->
<string name="room_details_title">Detalles de Sala</string>
<string name="room_details_people">Personas</string>
<string name="room_details_files">Archivos</string>
<string name="room_details_settings">Ajustes</string>
<string name="malformed_id">ID mal formada. Debería ser una dirección de correo electrónico o una ID de Matrix como \'@partelocal:dominio\'</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">INVITADOS</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">SE UNIERON</string>
<!-- Room events -->
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Motivo para reportar este contenido</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">¿Quieres ocultar todos los mensajes de este usuario?
Ten en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y puede tardar algo de tiempo.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Cancelar Subida</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Cancelar Descarga</string>
<!-- Search -->
<string name="search_hint">Buscar</string>
<string name="search_members_hint">Filtrar miembros de la sala</string>
<string name="search_no_results">No hay resultados</string>
<string name="tab_title_search_rooms">SALAS</string>
<string name="tab_title_search_messages">MENSAJES</string>
<string name="tab_title_search_people">PERSONAS</string>
<string name="tab_title_search_files">ARCHIVOS</string>
<!-- Room recents -->
<string name="room_recents_join">UNIRSE</string>
<string name="room_recents_directory">DIRECTORIO</string>
<string name="room_recents_favourites">FAVORITOS</string>
<string name="room_recents_conversations">SALAS</string>
<string name="room_recents_low_priority">PRIORIDAD BAJA</string>
<string name="room_recents_invites">INVITACIONES</string>
<string name="room_recents_start_chat">Iniciar conversación</string>
<string name="room_recents_create_room">Crear sala</string>
<string name="room_recents_join_room">Unirse a la sala</string>
<string name="room_recents_join_room_title">Unirse a una sala</string>
<string name="room_recents_join_room_prompt">Escribe una ID o alias de sala</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_search_results_title">Explorar directorio</string>
<string name="directory_searching_title">Buscando directorio…</string>
<!-- home room settings -->
<string name="room_settings_favourite">Agregar a Favoritos</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Dejar de priorizar</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Conversación Directa</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Salir de la Conversación</string>
<string name="room_settings_forget">Olvidar</string>
<!-- home sliding menu -->
<string name="room_sliding_menu_messages">Mensajes</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Ajustes</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Versión</string>
<string name="room_sliding_menu_term_and_conditions">Términos y condiciones</string>
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Avisos de terceros</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Derechos de autor</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Política de privacidad</string>
<!-- Vector Settings -->
<string name="settings_profile_picture">Imagen de Perfil</string>
<string name="settings_display_name">Nombre Público</string>
<string name="settings_email_address">Correo Electrónico</string>
<string name="settings_add_email_address">Añadir dirección de correo electrónico</string>
<string name="settings_phone_number">Teléfono</string>
<string name="settings_add_phone_number">Añadir número telefónico</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Pantalla de información del sistema de la aplicación</string>
<string name="settings_app_info_link_title">Información de la aplicación</string>
<string name="settings_enable_all_notif">Habilitar notificaciones para esta cuenta</string>
<string name="settings_enable_this_device">Habilitar notificaciones para este dispositivo</string>
<string name="settings_turn_screen_on">Enciende la pantalla por 3 segundos</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Mensajes en conversaciones uno a uno</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">Mensajes en conversaciones en grupo</string>
<string name="settings_invited_to_room">Cuando soy invitado a una sala</string>
<string name="settings_call_invitations">Invitaciones de llamada</string>
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Mensajes enviados por bot</string>
<string name="settings_background_sync">Sincronización en segundo plano</string>
<string name="settings_enable_background_sync">Habilitar sincronización en segundo plano</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Venció el tiempo de espera para la solicitud de sincronización</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Retraso entre dos solicitudes de sincronización</string>
<string name="settings_second">segundo</string>
<string name="settings_seconds">segundos</string>
<string name="settings_version">Versión</string>
<string name="settings_olm_version">versión de olm</string>
<string name="settings_app_term_conditions">Términos y condiciones</string>
<string name="settings_third_party_notices">Avisos de terceros</string>
<string name="settings_copyright">Derechos de autor</string>
<string name="settings_privacy_policy">Política de privacidad</string>
<string name="settings_clear_cache">Borrar caché</string>
<!--string name="settings_room_privacy_label">Privacy</string-->
<string name="settings_user_settings">Ajustes de usuario</string>
<string name="settings_notifications">Notificaciones</string>
<string name="settings_ignored_users">Usuarios ignorados</string>
<string name="settings_other">Otro</string>
<string name="settings_advanced">Avanzado</string>
<string name="settings_cryptography">Criptografía</string>
<string name="settings_notifications_targets">Objetivos de Notificación</string>
<string name="settings_contact">Contactos locales</string>
<string name="settings_contacts_app_permission">Permiso de contactos</string>
<string name="settings_contacts_phonebook_country">País de directorio telefónico</string>
<string name="settings_home_display">Pantalla de inicio</string>
<string name="settings_pin_missed_notifications">Fijar salas con notificaciones pendientes</string>
<string name="settings_pin_unread_messages">Fijar salas con mensajes no leídos</string>
<string name="settings_devices_list">Dispositivos</string>
<string name="devices_details_dialog_title">Detalles de dispositivo</string>
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
<string name="devices_details_name_title">Nombre</string>
<string name="devices_details_device_name">Nombre de Dispositivo</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Visto por última vez</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_text">Esta operación requiere autenticación adicional.
Para continuar, ingresa tu contraseña por favor.</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Autenticación</string>
<string name="devices_delete_pswd">Contraseña:</string>
<string name="devices_delete_submit_button_label">Enviar</string>
<string name="settings_logged_in">Sesión iniciada como</string>
<string name="settings_home_server">Servidor Doméstico</string>
<string name="settings_identity_server">Servidor de Identidad</string>
<string name="account_email_validation_title">Verificación Pendiente</string>
<string name="account_email_validation_message">Por favor, consulta tu correo electrónico y haz clic en el enlace que contiene. Una vez hecho esto, haz clic en continuar.</string>
<string name="account_email_validation_error">No es posible verificar la dirección de correo electrónico. Por favor, consulta tu correo electrónico y haz clic en el enlace que contiene. Una vez hecho esto, haz clic en continuar</string>
<string name="account_email_already_used_error">Esta dirección de correo electrónico ya está en uso</string>
<string name="account_email_not_found_error">No se pudo enviar el correo electrónico: No se encontró esta dirección de correo electrónico</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">Este número telefónico ya está en uso</string>
<string name="settings_change_password">Cambiar contraseña</string>
<string name="settings_old_password">Contraseña anterior</string>
<string name="settings_new_password">Contraseña nueva</string>
<string name="settings_confirm_password">Confirmar contraseña</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">No se pudo actualizar la contraseña</string>
<string name="settings_password_updated">Tu contraseña ha sido actualizada</string>
<string name="settings_unignore_user">¿Mostrar todos los mensajes de %s?
Ten en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y puede tardar algo de tiempo.</string>
<string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">¿Seguro que quieres eliminar este objetivo de notificaciones?</string>
<string name="settings_delete_threepid_confirmation">¿Seguro que quieres eliminar los %1$s %2$s?</string>
<string name="settings_select_country">Elige un país</string>
<string name="settings_phone_number_country_label">País</string>
<string name="settings_phone_number_country_error">Por favor, elige un país</string>
<string name="settings_phone_number_label">Número telefónico</string>
<string name="settings_phone_number_error">Número telefónico inválido para el país seleccionado</string>
<string name="settings_phone_number_verification">Verificación de número telefónico</string>
<string name="settings_phone_number_verification_instruction">Hemos enviado un SMS con un código de activación. Por favor, ingresa este código a continuación.</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Ingresa un código de activación</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Error en la validación de tu número telefónico</string>
<string name="settings_phone_number_code">Código</string>
<!-- Room Settings -->
<!-- room global settings-->
<string name="room_settings_room_photo">Imagen de Sala</string>
<string name="room_settings_room_name">Nombre de Sala</string>
<string name="room_settings_topic">Tema</string>
<string name="room_settings_room_tag">Etiqueta de Sala</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Etiquetado como:</string>
<!-- Room settings: Room tag -->
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Agregar a Favoritos</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Prioridad baja</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Ninguno</string>
<!-- room settings : access and visibility -->
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Acceso y visibilidad</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Listar esta sala en el directorio de salas</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Acceso a Sala</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Legibilidad del Historial de la Sala</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">¿Quién puede leer el historial?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">¿Quién puede acceder a esta sala?</string>
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Todos</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Solo miembros (desde el momento en que se selecciona esta opción)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Solo miembros (desde que fueron invitados)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Solo miembros (desde que se unieron)</string>
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name="room_settings_room_access_warning">Para crear un enlace a una sala, debe tener una dirección.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Solo personas que han sido invitadas</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Cualquier persona que conozca el enlace a esta sala, excepto huéspedes</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Cualquier persona que conozca el enlace a esta sala, incluyendo huéspedes</string>
<!-- Room settings: banned users -->
<string name="room_settings_banned_users_title">Usuarios vetados</string>
<!-- advanced -->
<string name="room_settings_category_advanced_title">Avanzado</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">La ID interna de esta sala</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Direcciones</string>
<string name="room_settings_labs_pref_title">Laboratorios</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">Estas son funcionalidades experimentales que pueden romperse de maneras inesperadas. Utilizar con precaución.</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end">Cifrado de Extremo a Extremo</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">El Cifrado de Extremo a Extremo está activo</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Necesitas cerrar sesión para poder habilitar el cifrado.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Cifrar solo a dispositivos verificados</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Nunca enviar mensajes cifrados a dispositivos sin verificar en esta sala desde este dispositivo.</string>
<!-- Room settings: advanced addresses -->
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Esta sala no tiene direcciones locales</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Dirección nueva (ej. #foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Formato de alias inválido</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">\'%s\' no es un formato de alias válido</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">No tendrás una dirección principal especificada para esta sala.</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title">Advertencias de la dirección principal</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Establecer como Dirección Principal</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Dejar de Establecer como Dirección Principal</string>
<string name="room_settings_copy_room_id">Copiar ID de Sala</string>
<string name="room_settings_copy_room_address">Copiar Dirección de Sala</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">El cifrado está habilitado en esta sala.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">El cifrado está deshabilitado en esta sala.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Habilitar cifrado
(advertencia: ¡no se puede volver a deshabilitar!)</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_title">Directorio</string>
<!-- matrix error -->
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s estaba intentando cargar un momento específico en la línea de tiempo de esta sala pero no pudo encontrarlo.</string>
<!-- encryption dialog -->
<string name="encryption_information_title">Información de cifrado de extremo a extremo</string>
<string name="encryption_information_device_info">Información de eventos</string>
<string name="encryption_information_user_id">ID de Usuario</string>
<string name="encryption_information_curve25519_identity_key">Clave de identidad Curve25519</string>
<string name="encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key">Clave de huella digital Ed25519 reclamada</string>
<string name="encryption_information_algorithm">Algoritmo</string>
<string name="encryption_information_session_id">ID de Sesión</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Error de descifrado</string>
<string name="encryption_information_sender_device_information">Información del dispositivo emisor</string>
<string name="encryption_information_device_name">Nombre de dispositivo</string>
<string name="encryption_information_name">Nombre</string>
<string name="encryption_information_device_id">ID de Dispositivo</string>
<string name="encryption_information_device_key">Clave de dispositivo</string>
<string name="encryption_information_verification">Verificación</string>
<string name="encryption_information_ed25519_fingerprint">Huella digital Ed25519</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">Exportar claves de salas con Cifrado de Extremo a Extremo</string>
<string name="encryption_export_room_keys">Exportar claves de sala</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Exportar las claves a un archivo local</string>
<string name="encryption_export_export">Exportar</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Ingresar frase de contraseña</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Confirmar frase de contraseña</string>
<string name="encryption_export_saved_as">Las claves de salas con Cifrado de Extremo a Extremo se guardaron en \'%s\'.
Advertencia: este archivo puede ser eliminado si la aplicación se desinstala.</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Importar claves de salas con Cifrado de Extremo a Extremo</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Importar claves de sala</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Importar las claves desde un archivo local</string>
<string name="encryption_import_import">Importar</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Cifrar solo a dispositivos verificados</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Nunca enviar mensajes cifrados a dispositivos sin verificar desde este dispositivo</string>
<string name="encryption_information_not_verified">SIN Verificar</string>
<string name="encryption_information_verified">Verificado</string>
<string name="encryption_information_blocked">Prohibido</string>
<string name="encryption_information_unknown_device">dispositivo desconocido</string>
<string name="encryption_information_none">ninguno</string>
<string name="encryption_information_verify">Verificar</string>
<string name="encryption_information_unverify">Anular Verificación</string>
<string name="encryption_information_block">Prohibir</string>
<string name="encryption_information_unblock">Dejar de Prohibir</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Verificar dispositivo</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Para verificar que este dispositivo es confiable, por favor contacta a su dueño por algún otro medio (ej. cara a cara o por teléfono) y pregúntale si la clave que ve en sus Ajustes de Usuario para este dispositivo coincide con la clave a continuación:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Si coincide, oprime el botón de verificar a continuación. Si no coincide, entonces alguien más está interceptando este dispositivo y probablemente deberías prohibirlo. En el futuro, este proceso de verificación será más sofisticado.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Verifico que las claves coinciden</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Riot ahora admite cifrado de extremo a extremo pero debes volver a iniciar sesión para habilitarlo.
Puedes hacerlo ahora o más tarde desde los ajustes de la aplicación.</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">La sala contiene dispositivos desconocidos</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Esta sala contiene dispositivos desconocidos que no han sido verificados.
Esto significa que no hay garantía de que los dispositivos pertenezcan a los usuarios a los que dicen pertenecer.
Recomendamos que pases por el proceso de verificación para cada dispositivo antes de continuar, pero puedes reenviar el mensaje sin verificarlos si prefieres.
Dispositivos desconocidos:</string>
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">Selecciona un directorio de salas</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">El servidor puede estar no disponible o sobrecargado</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Escribe un servidor doméstico desde donde listar las salas públicas</string>
<string name="directory_server_placeholder">URL del Servidor Doméstico</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Todas las salas en el servidor %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Todas las salas nativas de %s</string>
<!-- historical -->
<string name="historical_placeholder">Buscar históricos</string>
<string name="settings_user_interface">Interfaz de usuario</string>
<string name="settings_interface_language">Idioma de la Interfaz</string>
<string name="settings_select_language">Elige un idioma</string>
<string name="settings_start_on_boot">Iniciar en el arranque</string>
<string name="settings_clear_media_cache">Borrar caché de medios</string>
<string name="settings_keep_media">Guardar medios</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Siempre mostrar las marcas temporales de mensajes</string>
<string name="media_saving_period_3_days">3 días</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 semana</string>
<string name="media_saving_period_1_month">1 mes</string>
<string name="media_saving_period_forever">Para siempre</string>
<string name="offline">Desconectado</string>
<string name="settings_data_save_mode">Modo de ahorro de datos</string>
<string name="font_size">Tamaño de letra</string>
<string name="small">Pequeño</string>
<string name="normal">Normal</string>
<string name="large">Grande</string>
<string name="largest">Mayor</string>
<string name="settings_theme">Tema</string>
<string name="tiny">Diminuto</string>
<string name="larger">Más Grande</string>
<string name="huge">Enorme</string>
<string name="user_directory_header">Directorio de usuarios</string>
<string name="people_search_user_directory">DIRECTORIO DE USUARIOS (%s)</string>
<string name="light_theme">Tema Claro</string>
<string name="dark_theme">Tema Oscuro</string>
<string name="black_them">Tema Negro</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Sincronizando</string>
<string name="notification_listening_for_events">Detectar eventos</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Notificaciones ruidosas</string>
<string name="notification_silent_notifications">Notificaciones silenciosas</string>
<string name="title_activity_bug_report">Informe de error</string>
<string name="option_take_photo">Tomar foto</string>
<string name="option_take_video">Tomar vídeo</string>
<string name="login_mobile_device">Móvil</string>
<string name="call">Llamar</string>
<string name="settings_notification_ringtone">Sonido de notificación</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Mensajes que contienen mi nombre público</string>
<string name="settings_containing_my_user_name">Mensajes que contienen mi nombre de usuario</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Mostrar marcas temporales en formato de 12 horas (ej. 2:30pm)</string>
<string name="settings_analytics">Análisis de Estadísticas</string>
<string name="widget_no_power_to_manage">Necesitas permiso para gestionar los componentes en esta sala</string>
<string name="widget_creation_failure">La creación del componente falló</string>
<string name="event_formatter_widget_added">%1$s añadido por %2$s</string>
<string name="event_formatter_widget_removed">%1$s eliminado por %2$s</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Crear llamadas de conferencia con jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">¿Seguro que quieres eliminar el componente?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">No es posible crear el componente.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">El envío de la solicitud falló.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">El nivel de autoridad debe ser un número entero positivo.</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">No estás en esta sala.</string>
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">No tienes permiso para realizar esa acción en esta sala.</string>
<string name="widget_integration_missing_room_id">Falta el room_id en la solicitud.</string>
<string name="widget_integration_missing_user_id">Falta el user_id en la solicitud.</string>
<string name="widget_integration_room_not_visible">La sala %s no está visible.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Añadir aplicaciones de Matrix</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Utilizar cámara nativa</string>
<!-- share keys -->
<string name="you_added_a_new_device">Añadiste un nuevo dispositivo \'%s\', que está solicitando claves de cifrado.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Tu dispositivo sin verificar \'%s\' está solicitando claves de cifrado.</string>
<string name="start_verification">Iniciar verificación</string>
<string name="share_without_verifying">Compartir sin verificar</string>
<string name="ignore_request">Ignorar solicitud</string>
<!-- conference call -->
<string name="conference_call_warning_title">¡Advertencia!</string>
<string name="conference_call_warning_message">Las llamadas de conferencia están en desarrollo y pueden no ser confiables.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Error de comando</string>
<string name="unrecognized_command">Comando no reconocido: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Desactivado</string>
<string name="notification_noisy">Ruidoso</string>
<string name="encrypted_message">Mensaje cifrado</string>
<string name="title_activity_group_details">Detalles de comunidad</string>
<string name="loading">Cargando…</string>
<string name="action_exit">Salir</string>
<string name="bottom_action_groups">Comunidades</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Buscar comunidades</string>
<string name="groups_invite_header">Invitar</string>
<string name="groups_header">Comunidades</string>
<string name="no_group_placeholder">No hay grupos</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">¿Seguro que quieres iniciar una nueva conversación con %s?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">¿Seguro que quieres iniciar una llamada de voz?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">¿Seguro que quieres iniciar una llamada de vídeo?</string>
<string name="groups_list">Lista de Grupos</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">¿Seguro que quieres vetar a este usuario de esta conversación?</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Todos los mensajes (ruidoso)</string>
<string name="room_settings_all_messages">Todos los mensajes</string>
<string name="room_settings_mention_only">Solo menciones</string>
<string name="room_settings_mute">Silenciar</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Añadir un Atajo a la Pantalla de Inicio</string>
<string name="settings_inline_url_preview">Habilitar vistas previas de URL en línea por defecto</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Vibrar al mencionar</string>
<string name="settings_flair">Insignia</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">Notificaciones</string>
<string name="room_settings_no_flair">Esta sala no está mostrando insignias para ninguna comunidad</string>
<string name="room_settings_add_new_group">Nueva ID de comunidad (ej. +foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_title">ID de comunidad inválida</string>
<string name="forget_room">Olvidar sala</string>
<string name="rejoin">Volver a unirse</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_body">\'%s\' no es una ID de comunidad válida</string>
<string name="create">Crear</string>
<string name="create_community">Crear Comunidad</string>
<string name="community_name">Nombre de comunidad</string>
<string name="community_name_hint">Ejemplo</string>
<string name="community_id">ID de Comunidad</string>
<string name="community_id_hint">ejemplo</string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_home">Inicio</string>
<string name="group_details_people">Personas</string>
<string name="group_details_rooms">Salas</string>
<string name="no_users_placeholder">No hay usuarios</string>
<string name="rooms">Salas</string>
<string name="joined">Se unió</string>
<string name="invited">Invitado</string>
<string name="filter_group_members">Filtrar miembros del grupo</string>
<string name="filter_group_rooms">Filtrar salas del grupo</string>
<string name="has_been_kicked">Has sido expulsado de %1$s por %2$s</string>
<string name="has_been_banned">Has sido vetado de %1$s por %2$s</string>
<string name="reason_colon">Motivo: %1$s</string>
<string name="group_no_long_description">El administrador de la comunidad no ha redactado una descripción larga para esta comunidad.</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Agitar con rabia para reportar un error</string>
<string name="actions">Acciones</string>
<string name="list_members">Listar miembros</string>
<string name="room_sync_in_progress">Sincronizando…</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">1 miembro</item>
<item quantity="other">%d miembros</item>
</plurals>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">1 mensaje nuevo</item>
<item quantity="other">%d mensajes nuevos</item>
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms">
<item quantity="one">1 sala</item>
<item quantity="other">%d salas</item>
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="one">%1$s sala encontrada para %2$s</item>
<item quantity="other">%1$s salas encontradas para %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">1 sala</item>
<item quantity="other">%d salas</item>
</plurals>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">1 cambio de membresía</item>
<item quantity="other">%d cambios de membresía</item>
</plurals>
<string name="open_chat_header">Abrir título</string>
<plurals name="room_header_active_members_count">
<item quantity="one">1 miembro activo</item>
<item quantity="other">%d miembros activos</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">1 mensaje notificado sin leer</item>
<item quantity="other">%d mensajes notificados sin leer</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
<item quantity="one">1 mensaje notificado sin leer</item>
<item quantity="other">%d mensajes notificados sin leer</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s en %2$s</string>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="one">1 componente activo</item>
<item quantity="other">%d componentes activos</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="title_activity_choose_sticker">Enviar una pegatina</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Actualmente no tienes ningún paquete de pegatinas habilitado.
¿Añadir algunos ahora?</string>
<string name="deactivate_account_title">Desactivar Cuenta</string>
<string name="avatar">Avatar</string>
<string name="receipt_avatar">Avatar de recibo</string>
<string name="notice_avatar">Avatar de aviso</string>
<string name="dialog_user_consent_content">Para continuar utilizando el servidor doméstico %1$s, debes revisar y aceptar los términos y condiciones.</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Revisar ahora</string>
<string name="deactivate_account_content">Esto hará que tu cuenta quede permanentemente inutilizable. No podrás iniciar sesión, y nadie podrá volver a registrar la misma ID de usuario. Esto hará que tu cuenta salga de todas las salas en las cuales participa, y eliminará los datos de tu cuenta de tu servidor de identidad. <b>Esta acción es irreversible</b>.
Desactivar tu cuenta <b>no hace que por defecto olvidemos los mensajes que has enviado</b>. Si quieres que olvidemos tus mensajes, por favor marca la casilla a continuación.
La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Que olvidemos tus mensajes implica que los mensajes que hayas enviado no se compartirán con ningún usuario nuevo o no registrado, pero aquellos usuarios registrados que ya tengan acceso a estos mensajes seguirán teniendo acceso a su copia.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Por favor, olvida todos los mensajes enviados al desactivar mi cuenta (Advertencia: esto provocará que los usuarios futuros vean conversaciones incompletas)</string>
<string name="deactivate_account_prompt_password">Para continuar, ingresa tu contraseña por favor:</string>
<string name="deactivate_account_submit">Desactivar Cuenta</string>
<string name="settings_notification_privacy">Privacidad de notificaciones</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Normal</string>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Privacidad reducida</string>
<string name="settings_notification_privacy_need_permission">La aplicación necesita permiso para ejecutarse en segundo plano</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• Las notificaciones se envían a través de Google Cloud Messaging</string>
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• Las notificaciones solo contienen metadatos</string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• El contenido del mensaje de la notificación está <b>ubicado de forma segura directamente desde el servidor doméstico de Matrix</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Las notificaciones contienen <b>datos de mensajes y metadatos</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Las notificaciones <b>no mostrarán el contenido del mensaje</b></string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Desactivar cuenta</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Desactivar mi cuenta</string>
<string name="download">Descargar</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Sí, ¡quiero ayudar!</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Conceder permiso</string>
<string name="option_send_voice">Enviar audio</string>
<string name="option_send_sticker">Enviar pegatina</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Un parámetro no es válido.</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Ingresa tu contraseña por favor.</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice">Enviar mensaje de voz (requiere una aplicación de terceros para grabar mensajes de voz)</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Elige otra opción</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Falta un parámetro requerido.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Solicitud enviada</string>
<string name="speak">Conversar</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Por favor, inicia Riot en otro dispositivo que pueda descifrar el mensaje para que pueda enviar las claves a este dispositivo.</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Licencias de terceros</string>
<string name="clear">Borrar</string>
<string name="go_on_with">continuar con…</string>
<string name="error_no_external_application_found">Lo sentimos, no se encontró ninguna aplicación externa para completar esta acción.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>Volver a solicitar las claves de cifrado</u> de tus otros dispositivos.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Solicitud de clave enviada.</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Privacidad de Notificaciones</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Riot puede ejecutarse en segundo plano para gestionar tus notificaciones de forma segura y privada (esto podría afectar el uso de la batería).</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Enviar datos de análisis de estadísticas</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Riot recopila análisis de estadísticas anónimas para permitirnos mejorar la aplicación.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Por favor, habilita los análisis de estadísticas para ayudarnos a mejorar Riot.</string>
<string name="lock_screen_hint">Escribe aquí…</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Si es posible, por favor escribe la descripción en inglés.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">¿Mostrar todos los mensajes de este usuario?
Ten en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y puede tardar algo de tiempo.</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">Enviar una respuesta cifrada…</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">Enviar una respuesta (sin cifrar)…</string>
<string name="settings_without_flair">Actualmente no eres miembro de ninguna comunidad.</string>
<string name="settings_labs_keyboard_options_to_send_message">Utilizar la tecla Enter del teclado para enviar mensajes</string>
<string name="command_description_emote">Muestra la acción</string>
<string name="command_description_ban_user">Veta al usuario con la ID dada</string>
<string name="command_description_unban_user">Quita el veto al usuario con la ID dada</string>
<string name="command_description_op_user">Define el nivel de autoridad de un usuario</string>
<string name="command_description_invite_user">Invita al usuario con la ID dada a la sala actual</string>
<string name="command_description_join_room">Se une a la sala con el alias dado</string>
<string name="command_description_part_room">Salir de la sala</string>
<string name="command_description_topic">Establecer el tema de la sala</string>
<string name="command_description_kick_user">Expulsa al usuario con la ID dada</string>
<string name="command_description_nick">Cambia tu apodo público</string>
<string name="command_description_markdown">Activar/Desactivar markdown</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Para reparar la gestión de las Aplicaciones de Matrix</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Vista previa de medios antes de enviar</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Esta sala ha sido reemplazada y ya no está activa</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">La conversación continúa aquí</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Esta sala es una continuación de otra conversación</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Haz clic aquí para ver mensajes más antiguos</string>
<string name="command_description_deop_user">Degrada al usuario con la ID dada</string>
<string name="system_alerts_header">Alertas de Sistema</string>
<string name="missing_permissions_error">Debido a que faltan permisos, esta acción no es posible.</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">1s</item>
<item quantity="other">%ds</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">1m</item>
<item quantity="other">%dm</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="one">1h</item>
<item quantity="other">%dh</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">1d</item>
<item quantity="other">%dd</item>
</plurals>
<string name="room_participants_now">%1$s ahora</string>
<string name="room_participants_ago">hace %1$s %2$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s y %2$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">1 seleccionado</item>
<item quantity="other">%d seleccionados</item>
</plurals>
<plurals name="group_members">
<item quantity="one">1 miembro</item>
<item quantity="other">%d miembros</item>
</plurals>
<plurals name="group_rooms">
<item quantity="one">1 sala</item>
<item quantity="other">%d salas</item>
</plurals>
<string name="resource_limit_exceeded_title">Límite de Recursos Excedido</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Contacta al Administrador</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">contacta al administrador de tu servicio</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Este servidor doméstico ha excedido uno de sus límites de recursos, por lo que <b>algunos usuarios no podrán iniciar sesión</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Este servidor doméstico ha excedido uno de sus límites de recursos.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Este servidor doméstico ha alcanzado su límite Mensual de Usuarios Activos, por lo que <b>algunos usuarios no podrán iniciar sesión</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Este servidor doméstico ha alcanzado su límite Mensual de Usuarios Activos.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">Por favor, %s para aumentar este límite.</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Por favor, %s para continuar utilizando este servicio.</string>
<string name="status_theme">Tema de Status.im</string>
<string name="dialog_title_error">Error</string>
<string name="room_sliding_menu_version_x">Versión %s</string>
<string name="encryption_export_notice">Por favor, crea una frase de contraseña para cifrar las claves exportadas. Necesitarás ingresar la misma frase de contraseña para poder importar las claves.</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">Crear frase de contraseña</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Las frases de contraseña deben coincidir</string>
<string name="settings_lazy_loading_title">Utiliza carga diferida para los miembros de la sala</string>
<string name="settings_lazy_loading_description">Aumenta el rendimiento cargando los miembros de la sala solo en la primera vista</string>
<string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">Tu servidor doméstico aún no admite la carga diferida de los miembros de la sala. Prueba más tarde.</string>
<string name="unknown_error">Disculpas, ocurrió un error</string>
<string name="merged_events_expand">expandir</string>
<string name="merged_events_collapse">colapsar</string>
<string name="call_anyway">llamar de cada manera</string>
<string name="accept">Acceptar</string>
<string name="auth_accept_policies">Por favor revisar y aceptar las reglas de este servidor doméstico:</string>
<string name="settings_call_category">Llamadas</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Usar Riot sonido normal por entrando llamadas</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Sonido de entrando llamadas</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Eligir sonido de llamadas:</string>
<string name="video_call_in_progress">Llamada de video en proceso…</string>
<string name="room_participants_action_kick">Expulsar</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">¿Seguro que quieres expulsar este usuario de esta conversación?</item>
<item quantity="other">¿Seguro que quieres expulsar estos usuarios de esta conversación?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Razón</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Diagnóstico de fallas</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Diagnóstico de fallas</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Inicia pruebas</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Haciendo… (%1$d of %2$d)</string>
</resources>