forked from GitHub-Mirror/riotX-android
1470 lines
100 KiB
XML
1470 lines
100 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||
<resources>
|
||
<!-- use to retrieve the supported languages list -->
|
||
<!-- should the same value as the file name -->
|
||
<string name="resources_language">fi</string>
|
||
<string name="resources_country_code">FI</string>
|
||
|
||
<!-- titles -->
|
||
<string name="title_activity_home">Keskustelut</string>
|
||
<string name="title_activity_room">Huone</string>
|
||
<string name="title_activity_settings">Asetukset</string>
|
||
<string name="title_activity_member_details">Jäsenen tiedot</string>
|
||
<string name="title_activity_historical">Historiallinen</string>
|
||
|
||
<!-- button names -->
|
||
<string name="ok">OK</string>
|
||
<string name="cancel">Peruuta</string>
|
||
<string name="save">Säästä</string>
|
||
<string name="leave">Poistu</string>
|
||
<string name="send">Lähetä</string>
|
||
<string name="copy">Kopioi</string>
|
||
<string name="resend">Lähetä uudelleen</string>
|
||
<string name="redact">Poista</string> <!-- ??? -->
|
||
<string name="quote">Lainaa</string>
|
||
<string name="share">Jaa</string>
|
||
<string name="later">Myöhemmin</string>
|
||
<string name="forward">Lähetä edelleen</string>
|
||
<string name="permalink">Pysyvä linkki</string>
|
||
<string name="view_source">Lähdekoodi</string>
|
||
<string name="view_decrypted_source">Näytä salaamaton lähde</string>
|
||
|
||
<!-- verb or noun? -->
|
||
<!-- uh oh -->
|
||
<string name="delete">Poista</string>
|
||
<string name="rename">Nimeä uudelleen</string>
|
||
<string name="report_content">Ilmoita epäilyttävästä sisällöstä</string>
|
||
<string name="active_call">Puhelu meneillään</string>
|
||
<string name="ongoing_conference_call">Ryhmäpuhelu meneillään.
|
||
\nLiity pelkällä %1$s tai %2$s kanssa</string>
|
||
<string name="ongoing_conference_call_voice">äänellä</string>
|
||
<string name="ongoing_conference_call_video">videon</string>
|
||
<string name="cannot_start_call">Puhelua ei voitu aloittaa, yritä myöhemmin uudelleen</string>
|
||
<string name="missing_permissions_warning">Puuttuvien oikeuksien takia osa ominaisuuksista ei ole käytettävissä…</string>
|
||
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Sinulta puuttuu oikeus käynnistää ryhmäpuhelu tässä huoneessa</string>
|
||
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Puhelua ei voitu käynnistää</string>
|
||
<string name="device_information">Laitteen tiedot</string>
|
||
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Ryhmäpuhelut eivät ole tuettuja salatuissa huoneissa</string>
|
||
<string name="send_anyway">Lähetä silti</string>
|
||
<string name="or">tai</string>
|
||
<string name="invite">Kutsu</string>
|
||
|
||
<!-- actions -->
|
||
<string name="action_sign_out">Kirjaudu ulos</string>
|
||
<string name="action_voice_call">Äänipuhelu</string>
|
||
<string name="action_video_call">Videopuhelu</string>
|
||
<string name="action_global_search">Laaja haku</string>
|
||
<string name="action_mark_all_as_read">Merkitse kaikki luetuiksi</string>
|
||
<string name="action_historical">Historia</string>
|
||
<string name="action_quick_reply">Pikavastaus</string>
|
||
<string name="action_open">Avaa</string>
|
||
<string name="action_close">Sulje</string>
|
||
<string name="copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
|
||
<string name="disable">Poista käytöstä</string>
|
||
|
||
<!-- dialog titles -->
|
||
<string name="dialog_title_confirmation">Vahvistus</string>
|
||
<string name="dialog_title_warning">Varoitus</string>
|
||
|
||
<!-- Bottom navigation buttons -->
|
||
<string name="bottom_action_home">Koti</string>
|
||
<string name="bottom_action_favourites">Suosikit</string>
|
||
<string name="bottom_action_people">Ihmiset</string>
|
||
<string name="bottom_action_rooms">Huoneet</string>
|
||
|
||
<!-- Home screen -->
|
||
<string name="home_filter_placeholder_home">Suodata huoneista</string>
|
||
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Suodata suosikeista</string>
|
||
<string name="home_filter_placeholder_people">Suodata henkilöistä</string>
|
||
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Suodata huoneista</string>
|
||
|
||
<!-- Home fragment -->
|
||
<string name="invitations_header">Kutsut</string>
|
||
<string name="low_priority_header">Matala prioriteetti</string>
|
||
|
||
<!-- People fragment -->
|
||
<string name="direct_chats_header">Keskustelut</string>
|
||
<string name="local_address_book_header">Paikalliset yhteystiedot</string>
|
||
<string name="matrix_only_filter">Ainoastaan Matrix-yhteyshenkilöt</string>
|
||
<string name="no_conversation_placeholder">Ei keskusteluita</string>
|
||
<string name="no_contact_access_placeholder">Et ole sallinut Riotille pääsyä paikallisiin yhteystietoihisi</string>
|
||
<string name="no_result_placeholder">Ei tuloksia</string>
|
||
|
||
<!-- Rooms fragment -->
|
||
<string name="rooms_header">Huoneet</string>
|
||
<string name="rooms_directory_header">Huoneluettelo</string>
|
||
<string name="no_room_placeholder">Ei huoneita</string>
|
||
<string name="no_public_room_placeholder">Ei julkisia huoneita saatavilla</string>
|
||
<plurals name="public_room_nb_users">
|
||
<item quantity="one">1 käyttäjä</item>
|
||
<item quantity="other">%d käyttäjää</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="send_bug_report_include_logs">Lähetä lokit</string>
|
||
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Lähetä kaatumislokit</string>
|
||
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Lähetä näytönkaappauskuva</string>
|
||
<string name="send_bug_report">Ilmoita virheestä</string>
|
||
<string name="send_bug_report_description">Kuvaile virhettä. Mitä teit? Mitä odotit tapahtuvan? Mitä tapahtui?</string>
|
||
<string name="send_bug_report_placeholder">Kuvaile ongelmaa</string>
|
||
<string name="send_bug_report_logs_description">Ongelman diagnosointia varten sovelluksen lokit lähetetään virheilmoituksen mukana. Tämä virheilmoitus, sisältäen lähetetyt lokit ja kuvankaappauksen, eivät ole julkisesti nähtävissä. Jos haluat lähettää vain ylläolevan tekstin, poista valinta:</string>
|
||
<string name="send_bug_report_alert_message">Huomaan, että ravistelet puhelintasi tuskissasi. Haluaisitko lähettää virheilmoituksen\?</string>
|
||
<string name="send_bug_report_sent">Virheraportti lähetettiin</string>
|
||
<string name="send_bug_report_failed">Virheraporttia ei voitu lähettää (%s)</string>
|
||
<string name="send_bug_report_progress">Lähetetään (%s%%)</string>
|
||
<string name="send_bug_report_app_crashed">Sovellus kaatui viime kerralla. Haluaisitko tehdä kaatumisesta virheilmoituksen\?</string>
|
||
|
||
<string name="send_files_in">Lähetä</string>
|
||
<string name="read_receipt">Luettu</string>
|
||
|
||
<string name="join_room">Liity huoneeseen</string>
|
||
<string name="username">Käyttäjätunnus</string>
|
||
<string name="create_account">Luo tili</string>
|
||
<string name="login">Kirjaudu sisään</string>
|
||
<string name="logout">Kirjaudu ulos</string>
|
||
<string name="hs_url">Kotipalvelimen URL</string>
|
||
<string name="identity_url">Identiteettipalvelimen URL</string> <!-- ??? -->
|
||
<string name="search">Etsi</string>
|
||
|
||
<!-- ??? -->
|
||
|
||
<!-- what is the typical chat lingo in Finnish? -->
|
||
<string name="start_new_chat">Aloita uusi keskustelu</string>
|
||
<string name="start_voice_call">Aloita puhelu</string>
|
||
<string name="start_video_call">Aloita videopuhelu</string>
|
||
|
||
<!-- same as above -->
|
||
|
||
<string name="option_send_files">Lähetä tiedostoja</string>
|
||
<string name="option_take_photo_video">Ota kuva tai video</string>
|
||
|
||
<!-- Authentication -->
|
||
<string name="auth_login">Kirjaudu sisään</string>
|
||
<string name="auth_register">Luo tili</string>
|
||
<string name="auth_submit">Lähetä</string>
|
||
<string name="auth_skip">Ohita</string>
|
||
<string name="auth_send_reset_email">Lähetä nollaussähköposti</string>
|
||
<string name="auth_return_to_login">Palaa kirjautumiseen</string>
|
||
<string name="auth_user_id_placeholder">Sähköposti tai käyttäjätunnus</string>
|
||
<string name="auth_password_placeholder">Salasana</string>
|
||
<string name="auth_new_password_placeholder">Uusi salasana</string>
|
||
<string name="auth_user_name_placeholder">Käyttäjätunnus</string>
|
||
<string name="auth_add_email_message">"Lisää sähköpostiosoite tiliisi antaaksesi muiden käyttäjien löytää sinut. Voit myös nollata salasanasi."</string>
|
||
<string name="auth_add_phone_message">Lisää puhelinnumero tiliisi, jotta muut käyttäjät löytävät sinut.</string>
|
||
<string name="auth_add_email_phone_message">Lisää sähköpostiosoite ja/tai puhelinnumero tiliisi, jotta muut käyttäjät löytävät sinut.
|
||
\n
|
||
\nSähköpostiosoitteella voit myös nollata salasanasi.</string>
|
||
<string name="auth_add_email_and_phone_message">Lisää sähköpostiosoite ja puhelinnumero tiliisi, jotta muut käyttäjät löytävät sinut.
|
||
\n
|
||
\nSähköpostiosoitteella voit myös nollata salasanasi.</string>
|
||
<string name="auth_email_placeholder">Sähköpostiosoite</string>
|
||
<string name="auth_opt_email_placeholder">Sähköpostiosoite (valinnainen)</string>
|
||
<string name="auth_phone_number_placeholder">Puhelinnumero</string>
|
||
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Puhelinnumero (valinnainen)</string>
|
||
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Toista salasana</string>
|
||
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Vahvista uusi salasanasi</string>
|
||
<string name="auth_invalid_login_param">Väärä käyttäjätunnus ja/tai salasana</string>
|
||
<string name="auth_invalid_user_name">Käyttäjätunnus saa koostua vain kirjaimista a-z, numeroista, pisteistä, väliviivoista ja alaviivoista</string>
|
||
<string name="auth_invalid_password">Liian lyhyt salasana (vähintään 6 merkkiä)</string>
|
||
<string name="auth_missing_password">Salasana puuttuu</string>
|
||
<string name="auth_invalid_email">Tämä ei näytä oikealta sähköpostiosoitteelta</string>
|
||
<string name="auth_invalid_phone">Tämä ei näytä oikealta puhelinnumerolta</string>
|
||
<string name="auth_email_already_defined">Tämä sähköpostiosoite on jo käytössä.</string>
|
||
<string name="auth_missing_email">Sähköpostiosoite puuttuu</string>
|
||
<string name="auth_missing_phone">Puhelinnumero puuttuu</string>
|
||
<string name="auth_missing_email_or_phone">Sähköpostiosoite tai puhelinnumero puuttuu</string>
|
||
<string name="auth_invalid_token">Pätemätön tunniste</string>
|
||
<string name="auth_password_dont_match">Salasanat eivät täsmää</string>
|
||
<string name="auth_forgot_password">Unohditko salasanasi?</string>
|
||
<string name="auth_use_server_options">Muokkaa palvelinasetuksia</string>
|
||
<string name="auth_email_validation_message">Tarkista sähköpostisi jatkaaksesi rekisteröintiä</string>
|
||
<string name="auth_threepid_warning_message">Rekisteröityminen sähköpostiosoitteella ja puhelinnumerolla samaan aikaan ei ole mahdollista kunnes API on olemassa. Ainoastaan puhelinnumero otetaan huomioon.\n\nVoit lisätä sähköpostiosoitteen tiliisi asetuksissa.</string>
|
||
<string name="auth_recaptcha_message">Varmista ettet ole robotti</string>
|
||
<string name="auth_username_in_use">Käyttäjätunnus on jo käytössä</string>
|
||
<string name="auth_home_server">Kotipalvelin:</string>
|
||
<string name="auth_identity_server">Identiteettipalvelin:</string> <!-- ??? -->
|
||
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Olen varmistanut sähköpostiosoitteeni</string>
|
||
<string name="auth_reset_password_message">Nollataksesi salasanasi, anna tilisi sähköpostiosoite:</string>
|
||
<string name="auth_reset_password_missing_email">Anna tilisi sähköpostiosoite.</string>
|
||
<string name="auth_reset_password_missing_password">Anna uusi salasana.</string>
|
||
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Osoitteeseen %s on lähetetty sähköposti. Kun olet avannut siinä olevan linkin, paina alla olevaa nappia.</string> <!-- ???? -->
|
||
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Sähköpostiosoitteesi vahvistaminen epäonnistui. Varmista, että klikkasit sähköpostissa olevaa linkkiä.</string>
|
||
<string name="auth_reset_password_success_message">Salasanasi on vaihdettu.\n\nSinut on kirjauduttu ulos kaikista laitteistasi, etkä enää saa viesti-ilmoituksia. Ottaaksesi käyttöön ilmoitukset uudelleen, kirjaudu sisään uudelleen kaikilla laitteillasi.</string>
|
||
|
||
<!-- Login Screen -->
|
||
<string name="login_error_must_start_http">URL:n on alettava seuraavasti: http[s]://</string>
|
||
<string name="login_error_network_error">Kirjautuminen epäonnistui: Verkkovirhe</string>
|
||
<string name="login_error_unable_login">Kirjautuminen epäonnistui</string>
|
||
<string name="login_error_registration_network_error">Rekisteröityminen epäonnistui: Verkkovirhe</string>
|
||
<string name="login_error_unable_register">Rekisteröityminen epäonnistui</string>
|
||
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Rekisteröityminen epäonnistui: sähköpostin varmistaminen epäonnistui</string>
|
||
<!-- ??? -->
|
||
<string name="login_error_invalid_home_server">Syötäthän toimivan osoitteen</string>
|
||
|
||
<string name="login_error_forbidden">Väärä käyttäjätunnus tai salasana</string>
|
||
<string name="login_error_unknown_token">Annettua tunnistetta ei hyväksytty</string>
|
||
<string name="login_error_bad_json">Epämuotoinen JSON</string>
|
||
<string name="login_error_not_json">Ei sisällä kelvollista JSON:ia</string>
|
||
<string name="login_error_limit_exceeded">Liian monta pyyntöä</string>
|
||
<string name="login_error_user_in_use">Käyttäjänimi on jo käytössä</string>
|
||
<string name="login_error_login_email_not_yet">Sähköpostiisi lähetetty linkki, jota ei ole vielä klikattu</string> <!-- ??? -->
|
||
|
||
<!-- crypto warnings -->
|
||
<string name="e2e_need_log_in_again">Sinun pitää kirjautua uudelleen, luodaksesi salausavaimet tälle laitteelle.</string>
|
||
|
||
<!-- read receipts list Screen -->
|
||
<string name="read_receipts_list">Lukukuittaukset</string>
|
||
|
||
<!-- accounts list Screen -->
|
||
|
||
<!-- image size selection -->
|
||
<string name="compression_options">Valitse koko</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_original">Alkuperäinen</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_large">Iso</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_medium">Keskikokoinen</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_small">Pieni</string>
|
||
|
||
<!-- media upload / download messages -->
|
||
<string name="attachment_cancel_download">Peru lataus?</string>
|
||
<string name="attachment_cancel_upload">Peru lähetys?</string>
|
||
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
|
||
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$d min %2$d s</string>
|
||
|
||
<!-- room creation dialog Screen -->
|
||
<string name="yesterday">Eilen</string>
|
||
<string name="today">Tänään</string>
|
||
|
||
<!-- room info dialog Screen -->
|
||
<string name="room_info_room_name">Huoneen nimi</string>
|
||
<string name="room_info_room_topic">Huoneen aihe</string>
|
||
|
||
<!-- call string -->
|
||
<string name="call_connected">Yhdistetty</string>
|
||
<string name="call_connecting">Yhdistetään…</string>
|
||
<string name="call_ended">Puhelu loppu</string>
|
||
<string name="call_ring">Soitetaan…</string>
|
||
<string name="incoming_call">Saapuva puhelu</string>
|
||
<string name="incoming_video_call">Saapuva videopuhelu</string>
|
||
<string name="incoming_voice_call">Saapuva puhelu</string>
|
||
<string name="call_in_progress">Puhelu käynnissä…</string>
|
||
|
||
<string name="call_error_user_not_responding">Toinen puoli ei vastannut.</string> <!-- ??? -->
|
||
<string name="call_error_ice_failed">Mediayhteys epäonnistui</string>
|
||
<string name="call_error_camera_init_failed">Kameran alustus epäonnistui</string>
|
||
<string name="call_error_answered_elsewhere">puheluun vastattiin muualta</string>
|
||
|
||
<!-- ??? this entire section -->
|
||
|
||
<!-- medias picker string -->
|
||
<string name="media_picker_both_capture_title">Ota kuva tai video"</string>
|
||
<!-- ??? -->
|
||
<string name="media_picker_cannot_record_video">Videointi epäonnistui</string> <!-- ??? -->
|
||
|
||
<!-- permissions Android M -->
|
||
<string name="permissions_rationale_popup_title">Huomio</string>
|
||
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Riot tarvitsee käyttöluvan mediagalleriaasi lähettäkseen liitteitä.\n\nSalli tiedostojen käyttö seuraavalla näytöllä liittääksesi kuvia ja muita tiedostoja viesteihin.</string>
|
||
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Riot tarvitsee käyttöluvan kameraan ottaakseen kuvia ja suorittakseen videopuheluita.</string>
|
||
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
|
||
\n
|
||
\nSalli kameran käyttö seuraavalla näytöllä aloittaaksesi tämän puhelun."</string>
|
||
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Riot tarvitsee käyttöluvan mikrofoniin suorittakseen puheluita.</string>
|
||
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
|
||
\n
|
||
\nSalli mikrofonin käyttö seuraavalla näytöllä aloittaaksesi tämän puhelun."</string>
|
||
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Riot tarvitsee käyttöluvan kameraan ja mikrofoniin suorittakseen videopuheluita.
|
||
\n
|
||
\nSalli mikrofonin ja kameran käyttö seuraavilla näytöillä aloittaaksesi tämän puhelun.</string>
|
||
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Riot tarvitsee luvan käyttää yhteystietojasi löytääkseen muita Matrix-käyttäjiä sähköpostiosoitteiden ja puhelinnumeroiden perusteella.
|
||
|
||
Salli yhteystietojen käyttö seuraavalla näytöllä löytääksesi Matrix-tilit.</string>
|
||
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Riot tarvitsee käyttöluvan yhteystietoihin löytääkseen muita Matrix-käyttäjiä sähköpostiosoitteiden sekä puhelinnumeroiden avulla. Salli Riotin käyttää yhteystietojasi\?</string>
|
||
|
||
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Toimenpide epäonnistui puuttuvien käyttölupien takia</string>
|
||
|
||
<!-- medias slider string -->
|
||
<string name="media_slider_saved">Tallennettu</string>
|
||
<string name="media_slider_saved_message">Tallenna latauskansioon\?</string>
|
||
<string name="yes">KYLLÄ</string>
|
||
<string name="no">EI</string>
|
||
<string name="_continue">Jatka</string>
|
||
|
||
<!-- Actions -->
|
||
<string name="remove">Poista</string>
|
||
<string name="join">Liity</string>
|
||
<string name="preview">Esikatsele</string>
|
||
<string name="reject">Hylkää</string>
|
||
|
||
<!-- Room -->
|
||
<string name="room_jump_to_first_unread">Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin.</string>
|
||
|
||
<!-- Room Preview -->
|
||
<string name="room_preview_invitation_format">%s on kutsunut sinut huoneeseen</string>
|
||
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Tämä kutsu lähetettiin osoitteeseen %s, jota ei ole liitetty tiliisi.
|
||
\nVoit kirjautua sisään toisella tilillä tai lisätä tämän sähköpostiosoitteen tiliisi.</string>
|
||
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Olet avaamassa huonetta %s. Haluatko liittyä huoneeseen osallistuaksesi keskusteluun?</string>
|
||
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">huone</string> <!-- ??? what is this meant to be, I suspect grammar shenanigans -->
|
||
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Tämä on huoneen esikatselu. Liity huoneeseen osallistuaksesi keskusteluun.</string>
|
||
|
||
<!-- Chat creation -->
|
||
<string name="room_creation_title">Uusi keskustelu</string>
|
||
<string name="room_creation_add_member">Lisää jäsen</string>
|
||
<string name="room_title_one_member">1 jäsen</string>
|
||
|
||
<!-- Chat participants -->
|
||
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Poistu huoneesta</string>
|
||
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Haluatko varmasti poistua huoneesta?</string>
|
||
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Haluatko varmasti poistaa käyttäjän %s tästä keskustelusta\?</string>
|
||
<string name="room_participants_create">Luo</string>
|
||
|
||
<string name="room_participants_online">kirjautuneena sisään</string>
|
||
<string name="room_participants_offline">saavuttamattomissa</string>
|
||
<string name="room_participants_idle">toimettomana</string>
|
||
|
||
<string name="room_participants_header_admin_tools">YLLÄPITÄJÄN TYÖKALUT</string>
|
||
<string name="room_participants_header_call">PUHELUT</string>
|
||
<string name="room_participants_header_direct_chats">YKSITYISKESKUSTELUT</string>
|
||
<string name="room_participants_header_devices">LAITTEET</string>
|
||
|
||
<string name="room_participants_action_invite">Kutsu</string>
|
||
<string name="room_participants_action_leave">Poistu huoneesta</string>
|
||
<string name="room_participants_action_remove">Poista huoneesta</string>
|
||
<string name="room_participants_action_ban">Anna porttikielto</string>
|
||
<string name="room_participants_action_unban">Poista porttikielto</string>
|
||
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Palauta tavalliseksi käyttäjäksi</string>
|
||
<string name="room_participants_action_set_moderator">Tee moderaattori</string>
|
||
<string name="room_participants_action_set_admin">Tee ylläpitäjä</string>
|
||
<string name="room_participants_action_ignore">Piilota kaikki tämän käyttäjän viestit</string>
|
||
<string name="room_participants_action_unignore">Näytä kaikki tämän käyttäjän viestit</string>
|
||
<string name="room_participants_invite_search_another_user">Käyttäjätunnus, nimi tai sähköpostiosoite</string>
|
||
<string name="room_participants_action_mention">Mainitse</string>
|
||
<string name="room_participants_action_devices_list">Näytä laitelista</string>
|
||
<string name="room_participants_power_level_prompt">Olet ylentämässä käyttäjää samalle tasolle kuin oma käyttäjätasosi. Et voi perua tätä toimintoa.\nOletko varma?</string>
|
||
|
||
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">Haluatko kutsua käyttäjän %s tähän keskusteluun\?</string>
|
||
|
||
<!-- invitation -->
|
||
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Kutsu tunnisteella</u></string>
|
||
<string name="people_search_local_contacts">PAIKALLISET YHTEYSTIEDOT (%d)</string>
|
||
<string name="people_search_filter_text">Vain Matrix-käyttäjät</string>
|
||
|
||
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Kutsu käyttäjä tunnisteella</string>
|
||
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Syötä yksi tai useampi sähköpostiosoite tai Matrix-tunniste</string>
|
||
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">Sähköposti tai Matrix-tunniste</string>
|
||
|
||
<!-- Chat -->
|
||
<string name="room_menu_search">Etsi</string>
|
||
<string name="room_one_user_is_typing">%s kirjoittaa…</string>
|
||
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s ja %2$s kirjoittavat…</string>
|
||
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s, %2$s ja muita kirjoittaa…</string> <!-- ??? this ain't right -->
|
||
<string name="room_message_placeholder_encrypted">Lähetä salattu viesti…</string>
|
||
<string name="room_message_placeholder_not_encrypted">Lähetä viesti (salaamaton)…</string>
|
||
<string name="room_offline_notification">Yhteys palvelimeen katkesi.</string>
|
||
<string name="room_unsent_messages_notification">Viesteja ei lähetetty. %1$s vai %2$s\?</string>
|
||
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">Viestejä ei lähetetty koska huoneessa on tuntemattomia laitteita. %1$s vai %2$s\?</string>
|
||
<string name="room_prompt_resend">Lähetä kaikki uudelleen</string>
|
||
<string name="room_prompt_cancel">peru kaikki</string>
|
||
<string name="room_resend_unsent_messages">Lähetä lähettämättömät viestit</string>
|
||
<string name="room_delete_unsent_messages">Poista lähettämättömät viestit</string>
|
||
<string name="room_message_file_not_found">Tiedostoa ei löydy</string>
|
||
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Sinulla ei ole oikeutta lähettää viestejä tähän huoneeseen</string>
|
||
|
||
<!-- unrecognized SSL certificate -->
|
||
<string name="ssl_trust">Luota</string>
|
||
<string name="ssl_do_not_trust">Älä luota</string>
|
||
<string name="ssl_logout_account">Kirjaudu ulos</string>
|
||
<string name="ssl_remain_offline">Jätä huomiotta</string> <!-- ??? -->
|
||
<string name="ssl_fingerprint_hash">Sormenjälki (%s):</string>
|
||
<string name="ssl_could_not_verify">Palvelimen identiteettiä ei voitu vahvistaa.</string> <!-- ??? -->
|
||
<string name="ssl_cert_not_trust">Tämä voi tarkoittaa että joku yrittää kaapata sinun viestintääsi tai että laitteesi ei luota palvelimen varmenteeseen.</string>
|
||
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Jos palvelimen ylläpitäjä on ilmoittanut, että tämä on odotettua, varmista että alla oleva sormenjälki on sama kuin hänen antamansa.</string>
|
||
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Sertifikaatti johon laitteesi luotti aikaisemmin on vaihtunut. Tämä on HYVIN EPÄTAVALLISTA. On suositeltavaa, että ET hyväksy tätä uutta sertifikaattia.</string>
|
||
<string name="ssl_expected_existing_expl">Sertifikaatti on vaihtunut ennestään luotetusta ei-luotettuun. Palvelin on voinut uusia sertifikaattinsa. Kysy palvelimen ylläpitäjältä, mikä sormenjäljen pitäisi olla.</string>
|
||
<string name="ssl_only_accept">Hyväksy sertifikaatti vain, jos palvelimen ylläpitäjä on julkaissut sormenjäljen, joka täsmää yllä olevan kanssa.</string>
|
||
|
||
<!-- Room Details -->
|
||
<string name="room_details_title">Huoneen tiedot</string>
|
||
<string name="room_details_people">Henkilöt</string>
|
||
<string name="room_details_files">Tiedostot</string>
|
||
<string name="room_details_settings">Asetukset</string>
|
||
|
||
<string name="malformed_id">Epämuotoinen tunnus. Anna sähköpostiosoite tai Matrix-tunnus (esim. \'@tunnus:verkkotunnus\')</string>
|
||
<string name="room_details_people_invited_group_name">KUTSUTUT</string>
|
||
<string name="room_details_people_present_group_name">JÄSENET</string>
|
||
|
||
<!-- Room events -->
|
||
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Syy sisällön ilmoittamiseen</string>
|
||
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Haluatko piilottaa kaikki tämän käyttäjän viestit\?
|
||
\n
|
||
\nHuomaa, että tämä toiminto käynnistää sovelluksen uudelleen ja siinä saattaa kestää jonkin aikaa.</string>
|
||
<string name="room_event_action_cancel_upload">Peru lähetys</string>
|
||
<string name="room_event_action_cancel_download">Peru lataus</string>
|
||
|
||
<!-- Search -->
|
||
<string name="search_hint">Etsi</string>
|
||
<string name="search_members_hint">Etsi huoneen jäsenistä</string>
|
||
<string name="search_no_results">Ei tuloksia</string>
|
||
<string name="tab_title_search_rooms">HUONEET</string>
|
||
<string name="tab_title_search_messages">VIESTIT</string>
|
||
<string name="tab_title_search_people">HENKILÖT</string>
|
||
<string name="tab_title_search_files">TIEDOSTOT</string>
|
||
|
||
<!-- Room recents -->
|
||
<string name="room_recents_join">LIITY</string>
|
||
<string name="room_recents_directory">LUETTELO</string>
|
||
<string name="room_recents_favourites">SUOSIKIT</string>
|
||
<string name="room_recents_conversations">HUONEET</string>
|
||
<string name="room_recents_low_priority">MATALA TÄRKEYS</string> <!-- ??? doesn't sound quite right, but -->
|
||
<string name="room_recents_invites">KUTSUT</string>
|
||
<string name="room_recents_start_chat">Aloita keskustelu</string>
|
||
<string name="room_recents_create_room">Luo huone</string>
|
||
<string name="room_recents_join_room">Liity huoneeseen</string>
|
||
<string name="room_recents_join_room_title">Liity huoneeseen</string>
|
||
<string name="room_recents_join_room_prompt">Syötä huonetunniste tai -alias</string>
|
||
|
||
<!-- Directory -->
|
||
<string name="directory_search_results_title">Selaa luetteloa</string>
|
||
<string name="directory_searching_title">Haetaan luettelosta…</string>
|
||
|
||
<!-- home room settings -->
|
||
<string name="room_settings_favourite">Suosikki</string>
|
||
<string name="room_settings_de_prioritize">Matala tärkeys</string>
|
||
<string name="room_settings_direct_chat">Yksityiskeskustelu</string>
|
||
<string name="room_settings_leave_conversation">Poistu keskustelusta</string>
|
||
<string name="room_settings_forget">Unohda</string>
|
||
|
||
<!-- home sliding menu -->
|
||
<string name="room_sliding_menu_messages">Keskustelut</string>
|
||
<string name="room_sliding_menu_settings">Asetukset</string>
|
||
<string name="room_sliding_menu_version">Versio</string>
|
||
<string name="room_sliding_menu_term_and_conditions">Käyttöehdot</string>
|
||
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Kolmannen osapuolen tiedot</string>
|
||
<string name="room_sliding_menu_copyright">Tekijänoikeustiedot</string>
|
||
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Tietosuojakäytäntö</string>
|
||
|
||
<!-- Vector Settings -->
|
||
|
||
<string name="settings_profile_picture">Profiilikuva</string>
|
||
<string name="settings_display_name">Nimi</string>
|
||
<string name="settings_email_address">Sähköposti</string>
|
||
<string name="settings_add_email_address">Lisää sähköpostiosoite</string>
|
||
<string name="settings_phone_number">Puhelin</string>
|
||
<string name="settings_add_phone_number">Lisää puhelinnumero</string>
|
||
<string name="settings_app_info_link_summary">Näytä sovelluksen tiedot järjestelmän asetuksissa.</string>
|
||
<string name="settings_app_info_link_title">Sovelluksen tiedot</string>
|
||
|
||
<string name="settings_enable_all_notif">Ota ilmoitukset käyttöön tällä tilillä</string>
|
||
<string name="settings_enable_this_device">Ota ilmoitukset käyttöön tällä laitteella</string>
|
||
<string name="settings_turn_screen_on">Näyttö päälle kolmeksi sekunniksi</string>
|
||
|
||
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Viestit yksityiskeskusteluissa</string>
|
||
<string name="settings_messages_in_group_chat">Viestit ryhmäkeskusteluissa</string>
|
||
<string name="settings_invited_to_room">Kun minut kutsutaan huoneeseen</string>
|
||
<string name="settings_call_invitations">Saapuvat puhelut</string>
|
||
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Bottien lähettämät viestit</string>
|
||
|
||
<string name="settings_background_sync">Taustasynkronointi</string>
|
||
<string name="settings_enable_background_sync">Käytä taustasynkronointia</string>
|
||
<string name="settings_set_sync_timeout">Synkronointipyynnön aikakatkaisu</string>
|
||
<string name="settings_set_sync_delay">Viive jokaisen pyynnön välillä</string>
|
||
<string name="settings_second">sekunti</string>
|
||
<string name="settings_seconds">sekuntia</string>
|
||
|
||
<string name="settings_version">Versio</string>
|
||
<string name="settings_olm_version">olm-versio</string>
|
||
<string name="settings_app_term_conditions">Käyttöehdot</string>
|
||
<string name="settings_third_party_notices">Kolmannen osapuolen tiedot</string>
|
||
<string name="settings_copyright">Tekijänoikeus</string>
|
||
<string name="settings_privacy_policy">Tietosuojakäytäntö</string>
|
||
<string name="settings_clear_cache">Tyhjennä välimuisti</string>
|
||
<!--string name="settings_room_privacy_label">Privacy</string-->
|
||
|
||
|
||
<string name="settings_user_settings">Käyttäjäasetukset</string>
|
||
<string name="settings_notifications">Ilmoitukset</string>
|
||
<string name="settings_ignored_users">Piilotetut henkilöt</string>
|
||
<string name="settings_other">Muut</string>
|
||
<string name="settings_advanced">Lisäasetukset</string>
|
||
<string name="settings_cryptography">Kryptografia</string>
|
||
<string name="settings_notifications_targets">Ilmoituskohteet</string>
|
||
<string name="settings_contact">Paikalliset yhteystiedot</string>
|
||
<string name="settings_contacts_app_permission">Oikeus yhteystietoihin</string>
|
||
<string name="settings_contacts_phonebook_country">Yhteystiedot (maa)</string>
|
||
<string name="settings_home_display">Koti</string>
|
||
<string name="settings_pin_missed_notifications">Kiinnitä huoneet, joissa on huomaamatta jääneitä ilmoituksia</string>
|
||
<string name="settings_pin_unread_messages">Kiinnitä huoneet, joissa on lukemattomia viestejä</string>
|
||
<string name="settings_devices_list">Laitteet</string>
|
||
<string name="devices_details_dialog_title">Laitteen tiedot</string>
|
||
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
|
||
<string name="devices_details_name_title">Nimi</string>
|
||
<string name="devices_details_device_name">Laitteen nimi</string>
|
||
<string name="devices_details_last_seen_title">Viimeksi käytetty</string>
|
||
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
|
||
<string name="devices_delete_dialog_text">Tämä toimenpide vaatii lisätunnistautumisen.
|
||
\nSyötä salasanasi jatkaaksesi.</string>
|
||
<string name="devices_delete_dialog_title">Tunnistautuminen</string>
|
||
<string name="devices_delete_pswd">Salasana:</string>
|
||
<string name="devices_delete_submit_button_label">Lähetä</string>
|
||
|
||
<string name="settings_logged_in">Kirjautuneena nimellä</string>
|
||
<string name="settings_home_server">Kotipalvelin</string>
|
||
<string name="settings_identity_server">Identiteettipalvelin</string> <!-- ??? -->
|
||
|
||
<string name="account_email_validation_title">Odotetaan vahvistusta</string>
|
||
<string name="account_email_validation_message">Tarkista sähköpostisi ja klikkaa sinne saamaasi linkkiä. Kun olet tehnyt tämän, paina jatka.</string>
|
||
<string name="account_email_validation_error">Sähköpostin vahvistaminen epäonnistui. Tarkista sähköpostisi ja avaa lähettämässämme viestissä oleva linkki. Tämän jälkeen paina painiketta ”jatka”.</string>
|
||
|
||
<string name="account_email_already_used_error">Tämä sähköpostiosoite on jo käytössä.</string>
|
||
<string name="account_email_not_found_error">Tätä sähköpostiosoitetta ei löytynyt.</string>
|
||
<string name="account_phone_number_already_used_error">Tämä puhelinnumero on jo käytössä.</string>
|
||
|
||
<string name="settings_change_password">Vaihda salasana</string>
|
||
<string name="settings_old_password">Nykyinen salasana</string>
|
||
<string name="settings_new_password">Uusi salasana</string>
|
||
<string name="settings_confirm_password">Vahvista uusi salasana</string>
|
||
<string name="settings_fail_to_update_password">Salasanan päivittäminen epäonnistui</string>
|
||
<string name="settings_password_updated">Salasanasi on vaihdettu</string>
|
||
<string name="settings_unignore_user">Näytä kaikki viestit käyttäjältä %s\?
|
||
\n
|
||
\nHuomaa, että tämä toiminto käynnistää sovelluksen uudelleen ja siinä saattaa kestää jonkin aikaa.</string>
|
||
|
||
<string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">Haluatko poistaa tämän ilmoituskohteen?</string>
|
||
|
||
<string name="settings_delete_threepid_confirmation">Are you sure you want to remove the %1$s %2$s?</string> <!-- ??? what even is this -->
|
||
|
||
<string name="settings_select_country">Valitse maa</string>
|
||
|
||
<string name="settings_phone_number_country_label">Maa</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_country_error">Valitse maa</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_label">Puhelinnumero</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_error">Väärän muotoinen puhelinnumero valitulle maalle</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_verification">Puhelinnumeron varmennus</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_verification_instruction">Lähetimme aktivointikoodin tekstiviestinä. Syötä aktivointikoodi alapuolelle.</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Anna aktivointikoodi</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_verification_error">Puhelinnumeron validointi epäonnistui</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_code">Aktivointikoodi</string>
|
||
|
||
<!-- Room Settings -->
|
||
|
||
<!-- room global settings-->
|
||
<string name="room_settings_room_photo">Huoneen kuva</string>
|
||
<string name="room_settings_room_name">Huoneen nimi</string>
|
||
<string name="room_settings_topic">Aihe</string>
|
||
<string name="room_settings_room_tag">Huoneen luokittelu</string>
|
||
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Luokiteltu:</string>
|
||
|
||
<!-- Room settings: Room tag -->
|
||
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Suosikki</string>
|
||
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Matala tärkeys</string>
|
||
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Ei mikään</string>
|
||
|
||
<!-- room settings : access and visibility -->
|
||
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Näkyvyys ja pääsy</string>
|
||
<string name="room_settings_directory_visibility">Listaa tämä huone huoneluettelossa</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Huoneen pääsy</string>
|
||
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Huoneen historian luettavuus</string>
|
||
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Kuka voi lukea huoneen historiaa\?</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Kuka pääsee tähän huoneeseen\?</string>
|
||
|
||
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
|
||
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Kuka tahansa</string>
|
||
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Vain jäsenet (tämän asetuksen valitsemisesta alkaen)</string>
|
||
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Vain jäsenet (heidän kutsumisestaan alkaen)</string>
|
||
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Vain jäsenet (heidän liittymisestään alkaen)</string>
|
||
|
||
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
|
||
<string name="room_settings_room_access_warning">Linkittääksesi huoneeseen, sillä pitää olla osoite.</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Vain kutsutut henkilöt</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Kaikki, jotka tietävät huoneen osoitteen (paitsi vieraat)</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Kaikki jotka tietävät huoneen osoitteen, mukaanlukien vieraat</string>
|
||
|
||
<!-- Room settings: banned users -->
|
||
<string name="room_settings_banned_users_title">Porttikiellon saaneet käyttäjät</string>
|
||
|
||
<!-- advanced -->
|
||
<string name="room_settings_category_advanced_title">Lisäasetukset</string>
|
||
<string name="room_settings_room_internal_id">Tämän huoneen sisäinen ID</string>
|
||
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Osoitteet</string>
|
||
<string name="room_settings_labs_pref_title">Kokeelliset asetukset</string>
|
||
<string name="room_settings_labs_warning_message">Nämä ovat kokeellisia asetuksia jotka voivat mennä rikki. Käytä varoen.</string>
|
||
<string name="room_settings_labs_end_to_end">Päästä päähän -salaus</string>
|
||
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">Päästä päähän -salaus on käytössä</string>
|
||
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Kirjaudu ulos salauksen aktivoimiseksi.</string>
|
||
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Lähetä salatut viestit vain vahvistetuille laitteille</string>
|
||
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Älä lähetä tältä laitteelta salattuja viestejä tämän huoneen vahvistamattomille laitteille.</string>
|
||
|
||
<!-- Room settings: advanced addresses -->
|
||
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Huoneella ei ole paikallisia osoitteita</string>
|
||
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Uusi osoite (esim. #foo:matrix.org")</string>
|
||
|
||
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Virheellinen aliaksen muoto</string>
|
||
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">\'%s\' ei ole kelvollinen muoto aliakselle</string>
|
||
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">Tälle huoneelle ei ole määritetty pääosoitetta.</string>
|
||
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title">Pääosoitevaroitus</string>
|
||
|
||
<string name="room_settings_set_main_address">Aseta pääosoitteeksi</string>
|
||
<string name="room_settings_unset_main_address">Poista pääosoite</string>
|
||
<string name="room_settings_copy_room_id">Kopioi huoneen tunniste</string>
|
||
<string name="room_settings_copy_room_address">Kopioi huoneen osoite</string>
|
||
|
||
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">Tämä huone on salattu.</string>
|
||
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Tämä huone ei käytä salausta.</string>
|
||
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Ota salaus käyttöön
|
||
\n(varoitus: salausta ei voi poistaa käytöstä!)</string>
|
||
|
||
<!-- Directory -->
|
||
<string name="directory_title">Luettelo</string>
|
||
|
||
<!-- matrix error -->
|
||
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s yritti ladata tietyn kohdan huoneen historiassa, mutta sitä ei löytynyt.</string> <!-- ??? -->
|
||
|
||
<!-- encryption dialog -->
|
||
<string name="encryption_information_title">Päästä päähän -salauksen lisätiedot</string> <!-- ??? all of this encryption stuff here translated to Finnish sounds sort of dubious -->
|
||
|
||
<string name="encryption_information_device_info">Tapahtuman tiedot</string>
|
||
<string name="encryption_information_user_id">Käyttäjän Matrix-ID</string>
|
||
<string name="encryption_information_curve25519_identity_key">Curve25519-ID-avain</string>
|
||
<string name="encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key">Väitetty Ed25519-sormenjälkiavain</string>
|
||
<string name="encryption_information_algorithm">Algoritmi</string>
|
||
<string name="encryption_information_session_id">Sessio-ID</string>
|
||
<string name="encryption_information_decryption_error">Salauksenpurkuvirhe</string>
|
||
|
||
<string name="encryption_information_sender_device_information">Lähettävän laitteen tiedot</string>
|
||
<string name="encryption_information_device_name">Laitteen nimi</string>
|
||
<string name="encryption_information_name">Nimi</string>
|
||
<string name="encryption_information_device_id">Laitteen ID</string>
|
||
<string name="encryption_information_device_key">Laitteen avain</string>
|
||
<string name="encryption_information_verification">Vahvistus</string>
|
||
<string name="encryption_information_ed25519_fingerprint">Ed25519-sormenjälki</string>
|
||
|
||
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">Vie salatun huoneen avaimet</string>
|
||
<string name="encryption_export_room_keys">Vie huoneen avaimet</string>
|
||
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Vie avaimet paikalliseen tiedostoon</string>
|
||
<string name="encryption_export_export">Vie</string>
|
||
<string name="passphrase_enter_passphrase">Anna salasana</string>
|
||
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Vahvista salasana</string>
|
||
<string name="encryption_export_saved_as">Huoneen osapuolten välisen salauksen avaimet tallennettiin tiedostoon \'%s\'
|
||
\n
|
||
\nVaroitus: tämä tiedosto saatetaan poistaa, mikäli Riot poistetaan.</string>
|
||
|
||
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Tuo päästä päähän -salatun huoneen avaimet</string>
|
||
<string name="encryption_import_room_keys">Tuo huoneen avaimet</string>
|
||
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Tuo avaimet paikallisesta tiedostosta</string>
|
||
<string name="encryption_import_import">Tuo</string>
|
||
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Lähetä salatut viestit vain vahvistetuille laitteille</string>
|
||
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Älä lähetä salattuja viestejä vahvistamattomille laitteille tästä laitteesta.</string>
|
||
|
||
<string name="encryption_information_not_verified">Vahvistamaton</string>
|
||
<string name="encryption_information_verified">Vahvistettu</string>
|
||
<string name="encryption_information_blocked">Kielletty</string>
|
||
|
||
<string name="encryption_information_unknown_device">tuntematon laite</string>
|
||
<string name="encryption_information_none">ei mitään</string>
|
||
|
||
<string name="encryption_information_verify">Vahvista</string>
|
||
<string name="encryption_information_unverify">Poista vahvistus</string>
|
||
<string name="encryption_information_block">Kiellä</string>
|
||
<string name="encryption_information_unblock">Poista kielto</string>
|
||
|
||
<string name="encryption_information_verify_device">Vahvista laite</string>
|
||
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Vahvistaaksesi, että tähän laitteeseen voi luottaa, ota yhteyttä sen omistajaan jollain muulla tavalla (esimerkiksi soittamalla tai tapaamalla) ja varmista että hänen laitteensa avain on sama kuin alla oleva:</string> <!-- ??? -->
|
||
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Jos avain täsmää, paina painiketta \"vahvista\". Jos avain ei täsmää, se tarkoittaa, että jokin tuntematon osapuoli lukee keskustelujanne. Tässä tapauksessa paina painiketta \"kiellä\".
|
||
\nTulevaisuudessa tämä varmennusprosessi tulee olemaan hienostuneempi.</string>
|
||
<string name="encryption_information_verify_key_match">Vahvistan, että avaimet täsmäävät</string>
|
||
|
||
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Riot tukee päästä päähän -salausta. Kirjaudu sisään uudelleen ottaaksesi salaus käyttöön.
|
||
\nVoit tehdä sen nyt tai myöhemmin sovelluksen asetuksissa.</string>
|
||
|
||
<!-- unknown devices management -->
|
||
<string name="unknown_devices_alert_title">Huoneessa on tuntemattomia laitteita</string>
|
||
<string name="unknown_devices_alert_message">Huoneessa on tuntemattomia laitteita joita ei ole vahvistettu.\nLaitteet eivät välttämättä kuulu väitetyille omistajilleen.\nJokainen uusi laite kannattaa vahvistaa ennen kuin jatkat, mutta voit myös lähettää viestit vahvistamattomille laitteille.\n\nTuntemattomat laitteet:</string>
|
||
|
||
<!-- directory activity -->
|
||
<string name="select_room_directory">Valitse huoneluettelo</string>
|
||
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Palvelin saattaa olla tavoittamattomissa tai ylikuormitettu</string>
|
||
<string name="directory_server_type_homeserver">Syötä kotipalvelin, jolta julkiset huoneet listataan</string>
|
||
<string name="directory_server_placeholder">Kotipalvelimen URL</string>
|
||
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Kaikki huoneet palvelimella %s</string>
|
||
<string name="directory_server_native_rooms">Kaikki alkuperäiset %s huoneet</string>
|
||
|
||
<!-- historical -->
|
||
<string name="historical_placeholder">Etsi historiasta</string>
|
||
<string name="user_directory_header">Käyttäjäluettelo</string>
|
||
<string name="people_search_user_directory">KÄYTTÄJÄHAKEMISTO (%s)</string>
|
||
<string name="settings_start_on_boot">Käynnistä automaattisesti</string>
|
||
<string name="settings_clear_media_cache">Tyhjennä mediavälimuisti</string>
|
||
<string name="settings_keep_media">Säilytä media</string>
|
||
|
||
<string name="settings_always_show_timestamps">Näytä aikaleimat kaikille viesteille</string>
|
||
<string name="settings_data_save_mode">Datansäästötila</string>
|
||
|
||
<string name="settings_user_interface">Käyttöliittymä</string>
|
||
<string name="settings_interface_language">Kieli</string>
|
||
<string name="settings_select_language">Valitse kieli</string>
|
||
|
||
<string name="media_saving_period_3_days">3 päivää</string>
|
||
<string name="media_saving_period_1_week">1 viikko</string>
|
||
<string name="media_saving_period_1_month">1 kuukausi</string>
|
||
<string name="media_saving_period_forever">Ikuisesti</string>
|
||
|
||
<string name="settings_theme">Teema</string>
|
||
|
||
<string name="font_size">Kirjaisinkoko</string>
|
||
<string name="tiny">Erittäin pieni</string>
|
||
<string name="small">Pieni</string>
|
||
<string name="normal">Normaali</string>
|
||
<string name="large">Iso</string>
|
||
<string name="larger">Isompi</string>
|
||
<string name="largest">Isoin</string>
|
||
<string name="huge">Valtava</string>
|
||
<string name="offline">Offline</string>
|
||
|
||
<string name="light_theme">Vaalea teema</string>
|
||
<string name="dark_theme">Tumma teema</string>
|
||
<string name="black_them">Musta teema</string>
|
||
|
||
<string name="notification_sync_in_progress">Synkronoidaan…</string>
|
||
<string name="notification_listening_for_events">Kuunnellaan tapahtumia</string>
|
||
<string name="notification_noisy_notifications">Korostetut ilmoitukset</string>
|
||
<string name="notification_silent_notifications">Hiljaiset ilmoitukset</string>
|
||
|
||
<string name="title_activity_bug_report">Virheraportti</string>
|
||
|
||
<string name="option_take_photo">Ota kuva</string>
|
||
<string name="option_take_video">Kaappaa video</string>
|
||
|
||
<string name="login_mobile_device">Mobiili</string>
|
||
|
||
<string name="call">Puhelu</string>
|
||
<string name="settings_notification_ringtone">Ilmoitusääni</string>
|
||
<string name="settings_containing_my_display_name">Viesti sisältää näyttönimeni</string>
|
||
<string name="settings_containing_my_user_name">Viesti sisältää käyttäjänimeni</string>
|
||
<string name="settings_12_24_timestamps">Näytä aikaleimat 12 tunnin muodossa</string>
|
||
|
||
<string name="settings_analytics">Analytiikka</string>
|
||
|
||
<string name="widget_no_power_to_manage">Tarvitse oikeudet pienoissovellusten hallintaan tässä huoneessa</string>
|
||
<string name="widget_creation_failure">Pienoissovelluksen luonti epäonnistui</string>
|
||
<string name="event_formatter_widget_added">%2$s lisäsi %1$s:n</string>
|
||
<string name="event_formatter_widget_removed">%2$s poisti %1$s:n</string>
|
||
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Luo konferenssipuheluita jitsin avulla</string>
|
||
<string name="widget_delete_message_confirmation">Haluatko varmasti poistaa pienoissovelluksen tästä huoneesta\?</string>
|
||
|
||
<!-- Widget Integration Manager -->
|
||
<string name="widget_integration_unable_to_create">Pienoissovellusta ei voitu luoda.</string>
|
||
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Pyynnön lähetys epäonnistui.</string>
|
||
<string name="widget_integration_positive_power_level">Oikeustason täytyy olla positiivinen luku.</string>
|
||
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Et ole tässä huoneessa.</string>
|
||
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">Sinulla ei ole oikeutta suorittaa toimintoa tässä huoneessa.</string>
|
||
<string name="widget_integration_missing_room_id">room_id puuttuu pyynnöstä.</string>
|
||
<string name="widget_integration_missing_user_id">user_id puuttuu pyynnöstä.</string>
|
||
<string name="widget_integration_room_not_visible">Huone %s ei ole näkyvillä.</string>
|
||
<string name="room_add_matrix_apps">Lisää Matrix-sovelluksia</string>
|
||
<string name="settings_labs_native_camera">Käytä järjestelmän kamerasovellusta</string>
|
||
|
||
<!-- share keys -->
|
||
<string name="you_added_a_new_device">Lisäsit uuden laitteen \'%s\', joka pyytää salausavaimia.</string>
|
||
<string name="your_unverified_device_requesting">Vahvistamaton laitteesi \'%s\' pyytää salausavaimia.</string>
|
||
<string name="start_verification">Aloita varmennus</string>
|
||
<string name="share_without_verifying">Jaa ilman varmennusta</string>
|
||
<string name="ignore_request">Hylkää pyyntö</string>
|
||
|
||
<!-- conference call -->
|
||
<string name="conference_call_warning_title">Varoitus!</string>
|
||
<string name="conference_call_warning_message">Konferenssipuhelu on yhtä kehitysvaiheessa eikä välttämättä ole luotettava.</string>
|
||
|
||
<!-- slash commands -->
|
||
<string name="command_error">Virheellinen komento</string>
|
||
<string name="unrecognized_command">Tuntematon komento: %s</string>
|
||
|
||
<!-- notification statuses -->
|
||
<string name="notification_off">Off</string>
|
||
<string name="notification_noisy">Äänekäs</string>
|
||
|
||
<string name="encrypted_message">Salattu viesti</string>
|
||
|
||
<string name="title_activity_group_details">Yhteisön tiedot</string>
|
||
|
||
<string name="loading">Ladataan…</string>
|
||
|
||
<string name="action_exit">Poistu</string>
|
||
<string name="bottom_action_groups">Yhteisöt</string>
|
||
|
||
<string name="home_filter_placeholder_groups">Suodata yhteisöistä</string>
|
||
|
||
<string name="groups_invite_header">Kutsu</string>
|
||
<string name="groups_header">Yhteisöt</string>
|
||
<string name="no_group_placeholder">Ei ryhmiä</string>
|
||
|
||
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Oletko varma, että haluat aloittaa uuden keskustelun käyttäjän %s kanssa\?</string>
|
||
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Oletko varma että haluat aloittaa äänipuhelun?</string>
|
||
<string name="start_video_call_prompt_msg">Oletko varma, että haluat aloittaa videopuhelun?</string>
|
||
|
||
<string name="groups_list">Ryhmälistaus</string>
|
||
|
||
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Haluatko varmasti antaa tälle käyttäjälle porttikiellon tähän keskusteluun\?</string>
|
||
|
||
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Kaikki viestit (äänekäs)</string>
|
||
<string name="room_settings_all_messages">Kaikki viestit</string>
|
||
<string name="room_settings_mention_only">Vain maininnat</string>
|
||
<string name="room_settings_mute">Vaimenna</string>
|
||
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Lisää pikakuvake aloitusruudulle</string>
|
||
|
||
<string name="settings_inline_url_preview">Osoitteen esikatselu</string>
|
||
<string name="settings_vibrate_on_mention">Värise, kun käyttäjä mainitaan</string>
|
||
|
||
<string name="settings_flair">Tyyli</string>
|
||
|
||
<string name="room_settings_room_notifications_title">Ilmoitukset</string>
|
||
<string name="room_settings_add_new_group">Uusi yhteisötunnus (esim. +foo:matrix.org)</string>
|
||
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_title">Virheellinen yhteisötunnus</string>
|
||
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_body">\'%s\' ei ole sallittu yhteisötunnus</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="create">Luo</string>
|
||
<string name="create_community">Luo yhteisö</string>
|
||
<string name="community_name">Yhteisön nimi</string>
|
||
<string name="community_name_hint">Esimerkki</string>
|
||
<string name="community_id">Yhteisön ID</string>
|
||
<string name="community_id_hint">esimerkki</string>
|
||
|
||
<!-- group details -->
|
||
<string name="group_details_home">Koti</string>
|
||
<string name="group_details_people">Ihmiset</string>
|
||
<string name="group_details_rooms">Huoneet</string>
|
||
<string name="no_users_placeholder">Ei käyttäjiä</string>
|
||
|
||
<string name="rooms">Huoneet</string>
|
||
<string name="joined">Jäsenet</string>
|
||
<string name="invited">Kutsuttu</string>
|
||
<string name="filter_group_members">Rajaa jäsenlistaa</string>
|
||
<string name="filter_group_rooms">Rajaa huonelistaa</string>
|
||
|
||
<string name="group_no_long_description">Yhteisön pääkäyttäjä ei ole antanut pitkää kuvausta yhteisölle.</string>
|
||
|
||
<string name="has_been_kicked">Sinut poistettiin %1$s käyttäjän %2$s toimesta</string>
|
||
<string name="has_been_banned">Sinut estettiin %1$s käyttäjän %2$s toimesta</string>
|
||
<string name="reason_colon">Syy: %1$s</string>
|
||
<string name="rejoin">Liity uudelleen</string>
|
||
<string name="forget_room">Unohda huone</string>
|
||
<string name="room_settings_no_flair">Tämä huone ei näytä tyyliään millekään yhteisölle</string>
|
||
<string name="settings_send_markdown">Markdown-muotoilu</string>
|
||
<string name="markdown_has_been_enabled">Markdown on käytössä.</string>
|
||
<string name="markdown_has_been_disabled">Markdown on pois käytöstä.</string>
|
||
|
||
<string name="settings_call_category">Puhelut</string>
|
||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Valitse soittoääni puheluille:</string>
|
||
|
||
<string name="room_sliding_menu_version_x">Versio %s</string>
|
||
<string name="settings_password">Salasana</string>
|
||
<string name="deactivate_account_prompt_password">Kirjoita salasanasi jatkaaksesi:</string>
|
||
<string name="error_empty_field_your_password">Kirjoita salasanasi.</string>
|
||
<string name="status_theme">Status.im-teema</string>
|
||
|
||
<string name="settings_send_typing_notifs">Lähetä kirjoitusilmoitukset</string>
|
||
<string name="settings_show_read_receipts">Näytä lukukuittaukset</string>
|
||
<string name="settings_show_join_leave_messages">Näytä liittymiset ja poistumiset</string>
|
||
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Näytä tilin tapahtumat</string>
|
||
<string name="settings_preview_media_before_sending">Esikatsele media ennen lähettämistä</string>
|
||
|
||
<string name="settings_labs_enable_send_voice">Lähetä ääniviestejä</string>
|
||
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Lähetä analytiikkatietoja</string>
|
||
<string name="send_bug_report_rage_shake">Ravista raivokkaasti ilmoittaaksesi ongelmasta</string>
|
||
|
||
<string name="settings_deactivate_account_section">Deaktivoi tili</string>
|
||
<string name="settings_deactivate_my_account">Deaktivoi tilini</string>
|
||
|
||
<string name="deactivate_account_title">Deaktivoi tili</string>
|
||
<string name="deactivate_account_submit">Deaktivoi tili</string>
|
||
|
||
<string name="title_activity_choose_sticker">Lähetä tarra</string>
|
||
<string name="are_you_sure">Oletko varma?</string>
|
||
<string name="dialog_title_third_party_licences">Kolmannen osapuolen lisenssit</string>
|
||
|
||
<string name="download">Lataa</string>
|
||
<string name="accept">Hyväksy</string>
|
||
<string name="skip">Ohita</string>
|
||
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Oletko varma, että haluat kirjautua ulos?</string>
|
||
<string name="dialog_title_error">Virhe</string>
|
||
|
||
<string name="send_bug_report_description_in_english">Jos mahdollista, kirjoita kuvaus englanniksi.</string>
|
||
<string name="option_send_sticker">Lähetä tarra</string>
|
||
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Sinulla ei ole yhtään tarrapakettia käytössä.
|
||
|
||
Haluatko lisätä paketteja?</string>
|
||
|
||
<string name="auth_accept_policies">Lue ja hyväksy tämän kotipalvelimen käytännöt:</string>
|
||
|
||
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Avainten varmuuskopiointi</string>
|
||
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Käytä avainten varmuuskopiointia</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Avainten varmuuskopio ei ole valmis, odotathan hetken…</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Menetät salatut viestisi, jos kirjaudut ulos nyt</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Avainten varmuuskopio on meneillään. Jos kirjaudut ulos, menetät pääsyn salattuihin viesteihisi.</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Turvallinen avainten varmuuskopio pitäisi olla käytössä kaikilla laitteillasi, jotta et menettäisi pääsyä salattuihin viesteihisi.</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">En halua salattuja viestejäni</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Varmuuskopioidaan avaimia…</string>
|
||
<string name="keys_backup_activate">Käytä avainten varmuuskopiointia</string>
|
||
<string name="backup">Varmuuskopioi</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Menetät pääsyn salattuihin viesteihisi, ellet varmuuskopioi avaimiasi ennen uloskirjautumista.</string>
|
||
|
||
<string name="stay">Pysy</string>
|
||
<string name="speak">Puhu</string>
|
||
<string name="clear">Tyhjennä</string>
|
||
<string name="missing_permissions_error">Tätä toimintoa ei voi tehdä puuttuvien oikeuksien takia.</string>
|
||
<string name="call_anyway">Soita silti</string>
|
||
<string name="done">Valmis</string>
|
||
<string name="abort">Keskeytä</string>
|
||
|
||
<string name="actions">Toiminnot</string>
|
||
<string name="system_alerts_header">Järjestelmähälytykset</string>
|
||
|
||
<string name="option_send_voice">Lähetä ääntä</string>
|
||
|
||
<string name="go_on_with">jatka sovelluksella…</string>
|
||
<string name="error_no_external_application_found">Yhtään ulkopuolista sovellusta tämän toiminnon suorittamiseksi ei löytynyt.</string>
|
||
|
||
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>Pyydä salausavaimia uudelleen</u> muilta laitteiltasi.</string>
|
||
|
||
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Avainpyyntö lähetetty.</string>
|
||
|
||
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Pyyntö lähetetty</string>
|
||
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Käynnistä Riot toisella laitteela, joka voi purkaa viestin, jotta se voi lähettää avaimet tähän laitteeseen.</string>
|
||
|
||
<plurals name="membership_changes">
|
||
<item quantity="one">yksi jäsenyysmuutos</item>
|
||
<item quantity="other">%d jäsenyysmuutosta</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Käytä Riotin oletussoittoääntä saapuville puheluille</string>
|
||
<string name="settings_call_ringtone_title">Saapuvien puheluiden soittoääni</string>
|
||
<string name="video_call_in_progress">Videopuhelu menossa…</string>
|
||
|
||
<string name="list_members">Käyttäjälista</string>
|
||
<string name="open_chat_header">Avaa otsikko</string>
|
||
<string name="room_sync_in_progress">Synkronoidaan…</string>
|
||
<plurals name="room_header_active_members_count">
|
||
<item quantity="one">yksi aktiivinen käyttäjä</item>
|
||
<item quantity="other">%d aktiivista käyttäjää</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="room_title_members">
|
||
<item quantity="one">yksi käyttäjä</item>
|
||
<item quantity="other">%d käyttäjää</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="format_time_s">
|
||
<item quantity="one">1 s</item>
|
||
<item quantity="other">%d s</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="format_time_m">
|
||
<item quantity="one">1 min</item>
|
||
<item quantity="other">%d min</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="format_time_h">
|
||
<item quantity="one">1 h</item>
|
||
<item quantity="other">%d h</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="format_time_d">
|
||
<item quantity="one">1 pv</item>
|
||
<item quantity="other">%d pv</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="room_participants_now">Nyt %1$s</string>
|
||
<string name="room_participants_ago">Oli %1$s %2$s sitten</string>
|
||
|
||
<string name="room_participants_action_kick">Poista huoneesta</string>
|
||
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Näytä tämän käyttäjän kaikki viestit\?
|
||
\n
|
||
\nHuomioi, että tämä toiminto käynnistää Riotin uudelleen ja siinä voi kestää jonkin aikaa.</string>
|
||
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
|
||
<item quantity="one">Oletko varma, että haluat poistaa tämän käyttäjän tästä keskustelusta\?</item>
|
||
<item quantity="other">Oletko varma, että haluat poistaa nämä käyttäjät tästä keskustelusta\?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="reason_hint">Syy</string>
|
||
|
||
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string>
|
||
<string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s ja %2$s</string>
|
||
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
|
||
|
||
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">Lähetä salattu vastaus…</string>
|
||
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">Lähetä vastaus (salaamaton)…</string>
|
||
<plurals name="room_new_messages_notification">
|
||
<item quantity="one">yksi uusi viesti</item>
|
||
<item quantity="other">%d uutta viestiä</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="room_details_selected">
|
||
<item quantity="one">yksi valittu</item>
|
||
<item quantity="other">%d valittu</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="directory_search_rooms">
|
||
<item quantity="one">yksi huone</item>
|
||
<item quantity="other">%d huonetta</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="directory_search_rooms_for">
|
||
<item quantity="one">%1$s huone löydetty kohteelle %2$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s huonetta löydetty kohteelle %2$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="settings_notification_advanced">Yksityiskohtaiset ilmoitusasetukset</string>
|
||
<string name="settings_notification_advanced_summary">Aseta ilmoituksien tärkeys kohteittain ja määritä hälytysäänet, ledin värit ja värinähälytykset</string>
|
||
<string name="settings_notification_by_event">Ilmoituksen tärkeys kohteittain</string>
|
||
|
||
<string name="settings_notification_privacy">Ilmoitusten yksityisyys</string>
|
||
<string name="settings_notification_troubleshoot">Ratkaise ilmoituksien ongelmia</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Vianmääritys</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Suorita testit uudelleen</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Suoritetaan… (%1$d / %2$d)</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Vianmäärityksessä ei löytynyt ongelmia. Jos et edelleenkään saa ilmoituksia, lähetä virheraportti, jotta meidän on helpompi tutkia ongelmaa.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Yksi tai useampi testi epäonnistui, kokeile ehdotettuja korjauksia.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Yksi tai useampi testi epäonnistui. Lähetäthän virheraportin, jotta meidän on helpompi tutkia ongelmaa.</string>
|
||
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">Järjestelmäasetukset</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">Ilmoitukset ovat käytössä järjestelmäasetuksissa.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">Ilmoitukset ovat pois käytöstä järjestelmäasetuksissa.
|
||
\nTarkistathan järjestelmäasetukset.</string>
|
||
<string name="open_settings">Avaa asetukset</string>
|
||
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Tilin asetukset.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Ilmoitukset ovat käytössä tililläsi.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Ilmoitukset eivät ole käytössä tililläsi.
|
||
\nTarkista tilisi asetukset.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Ota käyttöön</string>
|
||
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Laitteen asetukset.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Ilmoitukset ovat käytössä tällä laitteella.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Ilmoituksia ei sallita tällä laitteella.
|
||
\nTarkista Riotin asetukset.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Ota käyttöön</string>
|
||
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Mukautetut asetukset.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Huomaathan, että osa viestityypeistä on asetettu olemaan hiljaisia (tuottavat ilmoituksen ilman ääntä).</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Osa ilmoituksista on otettu pois käytöstä mukautetuissa asetuksissasi.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Mukautettujen sääntöjen lataaminen epäonnistui. Yritä uudelleen.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Tarkista asetukset</string>
|
||
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play Services -palvelun tarkistus</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play Services APK on saatavilla ja ajan tasalla.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Riot käyttää Google Play Services -palvelua ilmoitusten välittämiseen, mutta se ei näytä olevan määritetty oikein:
|
||
\n%1$s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Korjaa Play Services -palvelu</string>
|
||
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase-token</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">FCM-token haettu onnistuneesti:
|
||
\n%1$s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">FCM-tokenin haku epäonnistui:
|
||
\n%1$s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
|
||
\nTämä virhe ei ole Riotin hallinnassa ja Googlen mukaan tämä virhe tarkoittaa, että tällä laitteella on liikaa FCM:ään liittyneitä sovelluksia. Tämä virhe ilmenee vain tapauksissa, jossa on on erittäin paljon sovelluksia asennettuna, joten sen ei pitäisi vaikuttaa normaaliin käyttäjään.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
|
||
\nTämä virhe ei ole Riotin ratkaistavissa. Se voi johtua useasta eri syystä. Ehkä tämä toimii, jos yrität myöhemmin. Voit myös tarkistaa, että Google Play Services -palvelu ei ole rajoitettuna järjestelmäasetuksissa, ja että laitteesi kello on oikein. Tämä voi tapahtua myös mukautetun käyttöjärjestelmän kanssa.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
|
||
\nTämä virhe ei ole Riotin ratkaistavissa. Tässä puhelimessa ei ole Google-tiliä. Lisää laitteeseesi Google-tili tätä toimintoa varten.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Lisää tili</string>
|
||
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Tokenin rekisteröinti</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM-token rekisteröity onnistuneesti kotipalvelimelle.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">FCM-tokenin rekisteröinti kotipalvelimelle epäonnistui:
|
||
\n%1$s</string>
|
||
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Ilmoituspalvelu</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">Ilmoituspalvelu on käynnissä.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed">Ilmoituspalvelu ei ole käynnissä.
|
||
\nKokeile Riotin uudelleenkäynnistystä.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix">Käynnistä palvelu</string>
|
||
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Ilmoituspalvelun automaattinen uudelleenkäynnistys</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">Palvelu suljettiin ja se käynnistyi uudelleen automaattisesti.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Palvelun uudelleenkäynnistäminen epäonnistui</string>
|
||
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Käynnistä laitteen käynnistyessä</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Palvelu käynnistetään, kun laite käynnistetään uudelleen.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Palvelua ei käynnistetä laitteen uudelleenkäynnistyksen yhteydessä. Et tule saamaan ilmoituksia ennen kuin Riot on käynnistetty uudelleen.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Ota käyttöön automaattinen käynnistys</string>
|
||
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Tarkista taustapalveluiden rajoitukset</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Taustapalveluiden rajoitukset ovat pois käytöstä. Tämä testi tulee ajaa mobiilidatayhteydellä (ilman wlania).
|
||
\n%1$s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Taustapalveluiden rajoitukset ovat käytössä.
|
||
\nTyötä, jota Riot yrittää tehdä, rajoitetaan aggressiivisesti, kun se on taustalla, mikä saattaa vaikuttaa ilmoituksiin.
|
||
\n%1$s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Poista rajoitukset</string>
|
||
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Akunkäytön optimointi</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Akunkäytön optimointi ei vaikuta Riotin toimintaan.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Jos käyttäjä jättää laitteen paikalleen ilman latausjohtoa niin, että näyttö on pois päältä, laite siirtyy torkkutilaan. Tämä estää sovelluksia käyttämästä verkkoyhteyksiä ja lykkää niiden töitä, synkronointeja ja perushälytyksiä.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Jätä optimointi huomiotta</string>
|
||
|
||
<string name="settings_notification_privacy_normal">Normaali</string>
|
||
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Heikentynyt yksityisyys</string>
|
||
<string name="settings_notification_privacy_need_permission">Tämä sovellus tarvitsee oikeuden ajaakseen taustapalveluaan</string>
|
||
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• ilmoitukset lähetetään Firebase Cloud Messaging -palvelun kautta</string>
|
||
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• ilmoitukset sisältävät vain metadataa</string>
|
||
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• ilmoituksessa olevan viestin sisältö <b>haetaan turvallisesti suoraan Matrix-kotipalvelimelta</b></string>
|
||
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• ilmoitus sisältää <b>metadataa ja itse viestin</b></string>
|
||
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• ilmoitus <b>ei näytä viestin sisältöä</b></string>
|
||
|
||
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Mukauta äänekkäitä ilmoituksia</string>
|
||
<string name="settings_call_notifications_preferences">Mukauta soittoilmoituksia</string>
|
||
<string name="settings_silent_notifications_preferences">Mukauta hiljaisia ilmoituksia</string>
|
||
<string name="settings_system_preferences_summary">Valitse Ledin väri, värinä ja ääni…</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Salausavainten hallinta</string>
|
||
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Esikatsele linkkejä keskustelussa (vaatii tuen kotipalvelimelta).</string>
|
||
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Ilmoita muille, että olet kirjoittamassa viestiä.</string>
|
||
<string name="settings_send_markdown_summary">Muotoile viestit Markdownilla ennen niiden lähettämistä. Tämä sallii edistyneen muotoilun, kuten asteriskien käytön kursivoidun tekstin aikaansaamiseksi.</string>
|
||
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Paina lukukuittauksesta nähdäksesi tarkemman listan.</string>
|
||
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Ei vaikuta kutsuihin, poistamisiin ja porttikieltoihin.</string>
|
||
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Sisältää hahmokuvat ja näyttönimien vaihdot.</string>
|
||
<string name="startup_notification_privacy_title">Ilmoitusten yksityisyys</string>
|
||
<string name="startup_notification_privacy_message">Riot voi ajaa itseään taustalla hallitakseen sinulle näytettäviä ilmoituksia turvallisesti ja yksityisesti. Tämä voi vaikuttaa akunkäyttöön.</string>
|
||
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Anna oikeus</string>
|
||
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Valitse toinen vaihtoehto</string>
|
||
|
||
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Taustayhteys</string>
|
||
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Riotin tarvitsee käyttää taustayhteyttä, jotta se voi näyttää luotettavia ilmoituksia.
|
||
\nSeuraavalla ruudulla sinulta kysytään lupaa, jotta Riot voi pitää itsensä käynnissä taustalla.</string>
|
||
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Anna oikeus</string>
|
||
|
||
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Riot kerää anonyymiä analytiikkaa sovelluksen parantamiseksi.</string>
|
||
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Otathan analytiikan käyttöön Riotin parantamiseksi.</string>
|
||
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Kyllä, haluan auttaa!</string>
|
||
|
||
<string name="settings_data_save_mode_summary">Datansäästötila ottaa käyttöön erityisen suodattimen, joka poistaa paikallaoloilmoitukset ja kirjoittamisen ilmoitukset.</string>
|
||
|
||
<string name="account_email_error">Sähköpostiasi varmennettaessa tapahtui virhe.</string>
|
||
|
||
<string name="account_phone_number_error">Puhelinnumeroasi varmennettaessa tapahtui virhe.</string>
|
||
<string name="account_additional_info">Lisätietoa: %s</string>
|
||
|
||
<string name="settings_without_flair">Et ole yhdenkään yhteisön jäsen.</string>
|
||
|
||
<string name="encryption_export_notice">Luo salalause salataksesi viedyt avaimet. Tarvitset saman salalauseen avainten tuomiseen.</string>
|
||
<string name="encryption_message_recovery">Salattujen viestien palautus</string>
|
||
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Hallitse avainten varmuuskopiointia</string>
|
||
|
||
<string name="encryption_import_room_keys_success">%1$d / %2$d avainta tuotu onnistuneesti.</string>
|
||
|
||
<string name="lock_screen_hint">Kirjoita tähän…</string>
|
||
|
||
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
|
||
<item quantity="one">yksi lukematon viesti</item>
|
||
<item quantity="other">%d lukematonta viestiä</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
|
||
<item quantity="one">1 lukematon viesti</item>
|
||
<item quantity="other">%d lukematonta viestiä</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
|
||
<item quantity="one">yksi huone</item>
|
||
<item quantity="other">%d huonetta</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="active_widgets">
|
||
<item quantity="one">yksi aktiivinen sovelma</item>
|
||
<item quantity="other">%d aktiivista sovelmaa</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="widget_integration_missing_parameter">Vaadittu parametri puuttuu.</string>
|
||
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Parametri ei ole kelvollinen.</string>
|
||
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Käynnistä järjestelmän kamera Riotin kameraruudun sijaan.</string>
|
||
<string name="settings_labs_keyboard_options_to_send_message">Käytä näppäimistön rivinvaihtopainiketta viestin lähettämiseen</string>
|
||
<string name="settings_labs_enable_send_voice_summary">Tämä vaihtoehto vaatii kolmannen osapuolen sovelluksen viestien tallennukseen.</string>
|
||
|
||
<string name="command_problem_with_parameters">Komento ”%s” vaatii enemmän parametreja, tai jotkinparametrit ovat väärin.</string>
|
||
<string name="command_description_emote">Näyttää toiminnon</string>
|
||
<string name="command_description_ban_user">Estää käyttäjän annetulla id:llä</string>
|
||
<string name="command_description_unban_user">Sallii käyttäjän annetulla id:llä</string>
|
||
<string name="command_description_op_user">Määritä käyttäjän oikeuksien taso</string>
|
||
<string name="command_description_deop_user">Poistaa käyttäjän operaattorioikeudet</string>
|
||
<string name="command_description_invite_user">Kutsuu käyttäjän nykyiseen huoneeseen</string>
|
||
<string name="command_description_join_room">Liittyy annettuun huoneeseen</string>
|
||
<string name="command_description_part_room">Poistu huoneesta</string>
|
||
<string name="command_description_topic">Aseta huoneen otsikko</string>
|
||
<string name="command_description_kick_user">Potkaisee käyttäjän pois</string>
|
||
<string name="command_description_nick">Vaihtaa näytettävän nimimerkkisi</string>
|
||
<string name="command_description_markdown">Markdown päällä/pois</string>
|
||
<string name="command_description_clear_scalar_token">Matrix-sovellusten hallinnan korjaamiseen</string>
|
||
|
||
<string name="notification_silent">Hiljainen</string>
|
||
<plurals name="group_members">
|
||
<item quantity="one">yksi jäsen</item>
|
||
<item quantity="other">%d jäsentä</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="group_rooms">
|
||
<item quantity="one">yksi huone</item>
|
||
<item quantity="other">%d huonetta</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="receipt_avatar">Kuittauksen hahmokuva</string>
|
||
<string name="notice_avatar">Ilmoituksen hahmokuva</string>
|
||
<string name="avatar">Hahmokuva</string>
|
||
|
||
<string name="dialog_user_consent_content">Jatkaaksesi kotipalvelimen %1$s käyttöä, sinun täytyy hyväksyä palvelun käyttöehdot.</string>
|
||
<string name="dialog_user_consent_submit">Näytä ehdot</string>
|
||
|
||
<string name="deactivate_account_content">Tämä tekee tunnuksestasi lopullisesti käyttökelvottoman. Et voi kirjautua sisään eikä kukaan pysty rekisteröimään tunnusta samalla käyttäjä-ID:llä. Tämä saa tunnuksesi lähtemään kaikista huoneista, joissa se on osallisena, ja se poistaa tunnuksen tiedot identiteettipalvelimelta. <b>Tämä toiminto on peruuttamaton</b>.
|
||
\n
|
||
\nTunnuksen otto pois käytöstä <b>ei oletuksena saa meitä unohtamaan lähettämiäsi viestejä</b>. Jos haluat meidän unohtavan viestisi, merkitse alapuolella oleva laatikko.
|
||
\n
|
||
\nViestin näkyvyys Matrixissa on samanlainen kuin sähköpostissa. Vaikka unohdamme viestisi, kaikki tahot, joilla viestisi jo on, tulevat pääsemään omaan kopioonsa viesteistäsi.</string>
|
||
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Unohda kaikki viestit, jotka olen lähittänyt, kun tunnuksesi on deaktivoitu (varoitus: tämä aiheuttaa tulevien käyttäjien näkevän vanhat keskustelusi epätäydellisinä)</string>
|
||
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Syötä käyttäjätunnus.</string>
|
||
<string name="room_tombstone_versioned_description">Tämä huone on korvattu toisella huoneella</string>
|
||
<string name="room_tombstone_continuation_link">Keskustelu jatkuu täällä</string>
|
||
<string name="room_tombstone_continuation_description">Tämä huone on jatkoa toiselle keskustelulle</string>
|
||
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Täppää tästä nähdäksesi vanhat viestit</string>
|
||
|
||
<string name="resource_limit_exceeded_title">Resurssiraja saavutettu</string>
|
||
<string name="resource_limit_contact_action">Ota yhteys ylläpitäjään</string>
|
||
|
||
<string name="resource_limit_contact_admin">ota yhteys palvelun ylläpitäjään</string>
|
||
|
||
<string name="resource_limit_soft_default">Tämä kotipalvelin on ylittänyt yhden resurssirajoistaan, joten <b>osa käyttäjistä ei pysty kirjautumaan sisään</b>.</string>
|
||
<string name="resource_limit_hard_default">Tämä kotipalvelin on ylittänyt yhden resurssirajoistaan.</string>
|
||
|
||
<string name="resource_limit_soft_mau"> Tämä kotipalvelin on saavuttanut kuukausittaisten aktiivisten käyttäjien rajansa, joten <b>osa käyttäjistä ei pysty kirjautumaan sisään</b>.</string>
|
||
<string name="resource_limit_hard_mau">Tämä kotipalvelin on saavuttanut kuukausittaisten aktiivisten käyttäjien rajansa.</string>
|
||
|
||
<string name="resource_limit_soft_contact">Tee %s saadaksesi tätä rajaa korotettua.</string>
|
||
<string name="resource_limit_hard_contact">Tee %s jatkaaksesi palvelun käyttöä.</string>
|
||
|
||
<string name="settings_lazy_loading_title">Lataa huoneen käyttäjät laiskasti</string>
|
||
<string name="settings_lazy_loading_description">Paranna suorituskykyä lataamalla huoneen jäsenet vasta, kun huone näytetään ensimmäisen kerran.</string>
|
||
<string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">Kotipalvelimesi ei tue huoneen jäsenten laiskaa latausta. Yritä myöhemmin.</string>
|
||
|
||
<string name="unknown_error">Törmäsimme virheeseen</string>
|
||
|
||
<string name="merged_events_expand">laajenna</string>
|
||
<string name="merged_events_collapse">supista</string>
|
||
|
||
<string name="settings_info_area_show">Näytä infoalue</string>
|
||
<string name="show_info_area_always">Aina</string>
|
||
<string name="show_info_area_messages_and_errors">Tiedotuksille ja virheille</string>
|
||
<string name="show_info_area_only_errors">Vain virheille</string>
|
||
|
||
<string name="generic_label">%1$s:</string>
|
||
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
|
||
<string name="plus_x">+%d</string>
|
||
<string name="x_plus">%d+</string>
|
||
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Kelvollista Google Play Services APK:ta ei löytynyt. Ilmoitukset eivät ehkä toimi oikein.</string>
|
||
|
||
<string name="store_title">Riot.im - Kommunikoi, sinun tavallasi</string>
|
||
<string name="store_whats_new">"Olemme aina tekemässä muutoksia ja parannuksia Riot.im:ään.
|
||
Täydellisen muutoslokin löydät täältä: %1$s.
|
||
Jotta et menetä mitään, automaattiset päivitykset kannattaa pitää käytössä."</string>
|
||
<string name="store_short_description">Universaali ja turvallinen keskusteluohjelma kokonaan sinun hallinnassa.</string>
|
||
<string name="passphrase_create_passphrase">Luo salalause</string>
|
||
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Salalause ei täsmää</string>
|
||
<string name="passphrase_empty_error_message">Syötä salalause</string>
|
||
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Salalause on liian heikko</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Poista salalause, jos haluat Riotin generoivan palautusavaimen.</string>
|
||
<string name="keys_backup_no_session_error">Matrix-istuntoa ei ole saatavilla</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Älä ikinä menetä salattuja viestejä</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Salatuissa huoneissa viestit ovat suojattuna osapuolten välisellä salauksella. Vain sinä ja vastaanottaja(t) omistavat avaimet näiden viestien lukemiseen.
|
||
\n
|
||
\nVarmuuskopioi avaimesi, jotta et menetä niitä.</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup">Aloita avainten varmuuskopioinnin käyttö</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Edistynyt)</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Tallenna avaimet käsin</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Turvaa varmuuskopiosi salalauseella.</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">Tallennamme salatun kopion avaimistasi kotipalvelimellesi. Suojaa varmuuskopiosi salalauseella pitääksesi sen turvattuna.
|
||
\n
|
||
\nTurvallisuuden takia tämän salalauseen tulisi olla eri tunnuksesi salasanasta.</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Aseta salalause</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">Luodaan varmuuskopiota</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Tai, turvaa varmuuskopio palautusavaimella, tallentamalla palautusavain johonkin turvalliseen paikkaan.</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(Edistynyt) Aseta palautusavaimella</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Onnistui !</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">Avaimiasi varmuuskopioidaan.</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">Palautusavaimesi on turvaverkko: voit käyttää sitä palauttaaksesi pääsyn salattuihin viesteihisi, mikäli unohdat salalauseesi.
|
||
\nPidä palautusavaimesi jossain erittäin turvallisessa paikassa, kuten salasanojen hallintasovelluksessa (tai kassakaapissa)</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">Pidä palautusavaimesi jossain erittäin turvallisessa paikassa, kuten salasanojen hallintasovelluksessa (tai kassakaapissa)</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Valmis</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Olen tehnyt kopion</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Tallenna palautusavain</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Jaa</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Tallenna tiedostona</string>
|
||
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">Palautusavain on tallennettu kohteeseen \'%s\'.
|
||
\n
|
||
\nVaroitus: tämä tiedosto saatetaan poistaa, mikäli Riot poistetaan.</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Teethän kopion</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Jaa palautusavain kohteelle…</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Luodaan palautusavainta käyttäen salalausetta. Tässä saattaa kestää useampi sekunti.</string>
|
||
<string name="recovery_key">Palautusavain</string>
|
||
<string name="unexpected_error">Odottamaton virhe</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_backup_started_title">Varmuuskopiointi aloitettu</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_backup_started_message">Salausavaimiasi siirretään kotipalvelimellesi tausta-ajona. Ensimmäisessä varmuuskopioinnissa saattaa mennä useampi minuutti.</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="keys_backup_setup_skip_title">Oletko varma\?</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">Saatat menettää pääsyn viesteihisi jos kirjaudut ulos tai menetät tämän laitteen.</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Haetaan varmuuskopion versiota…</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Käytä palautuksen salalausetta ottaaksesi käyttöön salatun viestihistoriasi</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">käyttää palautusavaintasi</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Jos et tiedä palautuksen salalausettasi, voit %s.</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">Käytä palautusavainta ottaaksesi salatun viestihistoriasi käyttöön</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">Syötä palautusavain</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_restore_setup_recovery_key">Viestien palautus</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Menetitkö palautusavaimesi\? Voit asettaa uuden asetuksissa.</string>
|
||
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Varmuuskopiota ei pystytty purkamaan tällä salalauseella. Tarkista, että syötit oikean palautuksen salalauseen.</string>
|
||
<string name="network_error_please_check_and_retry">Verkkovirhe: tarkista yhteytesi ja yritä uudelleen.</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Palautetaan varmuuskopiota:</string>
|
||
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">Lasketaan palautusavainta…</string>
|
||
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">Ladataan avaimia…</string>
|
||
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Tuodaan avaimia…</string>
|
||
<string name="keys_backup_unlock_button">Otetaan historia käyttöön</string>
|
||
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">Syötä palautusavain</string>
|
||
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Varmuuskopiota ei pystytty purkamaan tällä palautusavaimella. Tarkista, että olet syöttänyt oikean palautusavaimen.</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_restore_success_title">Varmuuskopio palautettu %s !</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_success_description">%1$d istuntoavainta palautettu, ja lisättiin %2$d uutta avainta, joita tämä laite ei tuntenut</string>
|
||
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
|
||
<item quantity="one">Varmuuskopio palautettiin yhdellä avaimella.</item>
|
||
<item quantity="other">Varmuuskopio palautettiin %d avaimella.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2">
|
||
<item quantity="one">yksi uusi avain lisätty tähän laitteeseen.</item>
|
||
<item quantity="other">%d uutta avainta lisätty tähän laitteeseen.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_get_version_error">Uusimman palautusavaimen version hakeminen epäonnistui (%s).</string>
|
||
<string name="keys_backup_no_keysbackup_sdk_error">Istunnon kryptografia ei ole aktivoitu</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="keys_backup_settings_restore_backup_button">Palauta varmuuskopiosta</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_button">Poista varmuuskopio</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_settings_status_ok">Avaimien varmuuskopiointi on käytössä tällä laitteella.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_status_ko">Avaimien varmuuskopiointi ei ole käytössä tällä laitteella.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_status_not_setup">Avaimiasi ei varmuuskopioida tältä laitteelta.</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">Varmuuskopiossa on allekirjoitus tuntemattomasta laitteesta ID:llä %s.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device">Varmuuskopiossa on pätevä allekirjoitus tältä laitteelta.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device">Varmuuskopiossa on pätevä allekirjoitus varmennetulta laitteelta %s.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">Varmuuskopiossa on pätevä allekirjoitus varmentamattomalta laitteelta %s</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">Varmuuskopiossa on epäkelpo allekirjoitus varmennetulta laitteelta %s</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">Varmuuskopiossa on epäkelpo allekirjoitus tuntemattomalta laitteelta %s</string>
|
||
<string name="keys_backup_get_trust_error">Varmuuskopion luotettavuustietojen hakeminen epäonnistui (%s).</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">Käyttääksesi avainten varmuuskopiointia tällä laitteella, palauta salalauseellasi tai palautusavaimella nyt.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Poistetaan varmuuskopiota…</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_error">Varmuuskopion poisto epäonnistui (%s)</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Poista varmuuskopio</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Poista varmuuskopioidut salausavaimesi palvelimelta\? Et voi sen jälkeen käyttää palautusavaintasi lukeaksesi salattuja viestejäsi.</string>
|
||
|
||
<string name="new_recovery_method_popup_title">Uusi avainvarmuuskopio</string>
|
||
<string name="new_recovery_method_popup_was_me">Se oli minä</string>
|
||
<string name="keys_backup_banner_setup_line1">Älä koskaan menetä salattuja viestejäsi</string>
|
||
<string name="keys_backup_banner_setup_line2">Aloita avainten varmuuskopioinnin käyttö</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Älä koskaan menetä salattuja viestejäsi</string>
|
||
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">Käytä avainten varmuuskopiointia</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Uudet salattujen viestien avaimet</string>
|
||
<string name="keys_backup_banner_update_line2">Hallinnoi avainten varmuuskopioinnissa</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_banner_in_progress">Varmuuskopioidaan avaimia…</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Kaikki avaimet varmuuskopioitu</string>
|
||
<plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
|
||
<item quantity="one">Varmuuskopioidaan yhtä avainta…</item>
|
||
<item quantity="other">Varmuuskopioidaan %d avainta…</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_info_title_version">Versio</string>
|
||
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritmi</string>
|
||
<string name="keys_backup_info_title_signature">Allekirjoitus</string>
|
||
|
||
<string name="ignore">Jätä huomiotta</string>
|
||
|
||
<string name="auth_login_sso">Kirjaudu sisään kertakirjautumisella</string>
|
||
<string name="login_error_unknown_host">Tämä osoite ei ole saavutettavissa. Tarkistathan osoitteen</string>
|
||
<string name="login_error_ssl_handshake">Laitteesi käyttää vanhentunutta, haavoittuvaista TLS-protokollan versiota. Turvallisuutesi vuoksi et pysty yhdistämään</string>
|
||
<string name="settings_send_message_with_enter">Lähetä viesti enter-näppäimellä</string>
|
||
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Näppäimistön enter-näppäin lähettää viestin sen sijaan, että se lisäisi rivinvaihdon</string>
|
||
|
||
<string name="settings_change_password_submit">Päivitä salasana</string>
|
||
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Salasana ei ole kelvollinen</string>
|
||
<string name="passwords_do_not_match">Salasanat eivät täsmää</string>
|
||
|
||
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s -> %2$s</string>
|
||
|
||
<string name="store_full_description">Keskusteluohjelma, joka on täysin hallinnoitavissasi ja erittäin joustava. Riot sallii sinun kommunikoivan juuri sillä tavalla kuin haluat. [matrix]-sovellus — avoimen ja hajautetun kommunikaation standardi.
|
||
\n
|
||
\nKäytä ilmaista matrix.org-tunnusta, hanki oma palvelimesi osoitteesta https://modular.im tai käytä muuta Matrix-palvelinta.
|
||
\n
|
||
\nMiksi valita Riot.im\?
|
||
\n
|
||
\n• Täydellinen kommunikaatio: rakenna huoneita tiimeillesi, ystävillesi ja yhteisöllesi — juuri niin kuin haluat! Keskustele, jaa tiedostoja, lisää sovelmia ja tee ääni‐ ja videopuheluita — kaikki tämä ilmaiseksi.
|
||
\n
|
||
\n• Tehokkaat integraatiot: Käytä Riotia juuri niillä työkaluilla, jotka tiedät ja joita rakastat. Riot.im jopa mahdollistaa keskustelun henkilöiden kanssa, jotka käyttävät eri keskusteluohjelmia.
|
||
\n
|
||
\n• Yksityinen ja turvallinen: Pidä keskustelusi salaisina. Nykyaikainen osapuolten välinen salaus pitää huolen, että yksityiset keskustelut pysyvät yksityisenä.
|
||
\n
|
||
\n• Avoin, ei suljettu: Avointa koodia, ja rakennettu käyttämään Matrixia. Voit omistaa oman datasi ylläpitämällä omaa palvelintasi, tai käyttämällä palvelinta, johon luotat.
|
||
\n
|
||
\n• Kaikkialla, missä olet: pysy yhteydessä siellä, missä ikinä oletkin täysin synkronoidulla viestihistorialla kaikkien laitteidesi ja sivun https://riot.im välillä.</string>
|
||
|
||
<string name="new_recovery_method_popup_description">Uusi avainvarmuuskopio on löydetty.
|
||
\n
|
||
\nJos et asettanut uutta palautustapaa, hyökkääjä saattaa yrittää päästä käsiksi tunnukseesi. Vaihda tunnuksesi salasana ja aseta uusi palautustapa asetuksissa välittömästi.</string>
|
||
<string name="autodiscover_invalid_response">Epäkelpo kotipalvelimen löytövastaus</string>
|
||
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Automaattitäydennyksen palvelinasetukset</string>
|
||
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Riot löysi mukautetun palvelinasetuksen userId:si domainille ”%1$s”:
|
||
\n%2$s</string>
|
||
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Käytä asetuksia</string>
|
||
|
||
<string name="notification_sync_init">Alustetaan palvelua</string>
|
||
<string name="settings_media">Media</string>
|
||
<string name="settings_default_compression">Oletuksena oleva pakkauksen määrä</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_choose">Valitse</string>
|
||
<string name="settings_default_media_source">Oletuksena oleva medialähde</string>
|
||
<string name="media_source_choose">Valitse</string>
|
||
<string name="settings_play_shutter_sound">Toista sulkimen ääni</string>
|
||
|
||
<string name="action_mark_room_read">Merkitse luetuksi</string>
|
||
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Sovelluksen <b>ei</b> tarvitse pitää yhteyttä kotipalvelimeen taustalla, minkä pitäisi vähentää akunkäyttöä</string>
|
||
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
|
||
<item quantity="one">%1$s: yksi viesti</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s: %2$d viestiä</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notification_compat_summary_title">
|
||
<item quantity="one">yksi ilmoitus</item>
|
||
<item quantity="other">%d ilmoitusta</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="notification_unknown_new_event">Uusi tapahtuma</string>
|
||
<string name="notification_unknown_room_name">Huone</string>
|
||
<string name="notification_new_messages">Uusia viestejä</string>
|
||
<string name="notification_new_invitation">Uusi kutsu</string>
|
||
<string name="notification_sender_me">Minä</string>
|
||
<string name="notification_inline_reply_failed">** Lähetys epäonnistui — avaathan huoneen</string>
|
||
|
||
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Valitettavasti konferenssipuhelut Jitsin kanssa eivät toimi vanhoissa laitteissa (laitteet, joissa on Android 5.0 tai vanhempi)</string>
|
||
|
||
<string name="encryption_information_unknown_ip">tuntematon IP-osoite</string>
|
||
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Uusi laite pyytää salausavaimia.
|
||
\nLaitteen nimi: %1$s
|
||
\nViimeksi nähty: %2$s
|
||
\nJos et kirjautunut toisella laitteella, voit jättää tämän pyynnön huomiotta.</string>
|
||
<string name="share_without_verifying_short_label">Jaa</string>
|
||
<string name="sas_security_advise">Parhaan turvallisuuden takaamiseksi suosittelemme, että teet tämän kasvotusten tai muun luotetun viestintäkeinon avulla.</string>
|
||
<string name="sas_view_request_action">Näytä pyyntö</string>
|
||
<string name="sas_got_it">Selvä</string>
|
||
|
||
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Pyyntö peruttu</string>
|
||
<string name="sas_error_m_unexpected_message">Laite vastaanotti odottamattoman viestin</string>
|
||
<string name="sas_error_m_invalid_message">Virheellinen viesti vastaanotettu</string>
|
||
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Avain ei täsmää</string>
|
||
<string name="sas_error_m_user_error">Käyttäjä ei täsmää</string>
|
||
<string name="sas_error_unknown">Tuntematon virhe</string>
|
||
|
||
</resources>
|