BayernMessenger/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml

354 lines
25 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="resources_language">fa</string>
<string name="resources_country_code">IR</string>
<string name="light_theme">قالب روشن</string>
<string name="dark_theme">قالب تیره</string>
<string name="black_them">قالب سیاه</string>
<string name="notification_listening_for_events">گوش دادن به رویدادها</string>
<string name="title_activity_home">پیام‌ها</string>
<string name="title_activity_room">اتاق</string>
<string name="title_activity_settings">تنظیمات</string>
<string name="title_activity_member_details">جزئیات اعضا</string>
<string name="title_activity_bug_report">گزارش اشکال</string>
<string name="loading">بارگذاری…</string>
<string name="ok">باشه</string>
<string name="cancel">انصراف</string>
<string name="save">ذخیره</string>
<string name="leave">ترک کردن</string>
<string name="send">ارسال</string>
<string name="copy">رونوشت</string>
<string name="resend">ارسال مجدد</string>
<string name="quote">نقل قول</string>
<string name="share">اشتراک گذاری</string>
<string name="later">بعداً</string>
<string name="view_source">مشاهده منبع</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="rename">تغییر نام</string>
<string name="report_content">گزارش محتوا</string>
<string name="active_call">تماس فعال</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">صوتی</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">تصویری</string>
<string name="device_information">اطلاعات دستگاه</string>
<string name="send_anyway">به هر حال ارسال کنید</string>
<string name="or">یا</string>
<string name="invite">دعوت</string>
<string name="offline">آفلاین</string>
<string name="action_exit">بستن برنامه</string>
<string name="action_sign_out">خروج از حساب</string>
<string name="action_voice_call">تماس صوتی</string>
<string name="action_video_call">تماس تصویری</string>
<string name="action_global_search">جستجوی عمومی</string>
<string name="action_mark_all_as_read">همه را به عنوان خوانده شده علامت بزن</string>
<string name="action_quick_reply">پاسخ سریع</string>
<string name="action_open">باز کن</string>
<string name="action_close">بستن</string>
<string name="copied_to_clipboard">در کلیپ‌بورد کپی شد</string>
<string name="disable">غیرفعال</string>
<string name="dialog_title_warning">هشدار</string>
<string name="bottom_action_home">خانه</string>
<string name="bottom_action_rooms">اتاق‌ها</string>
<string name="low_priority_header">اولویت کم</string>
<string name="direct_chats_header">گفتگوها</string>
<string name="no_conversation_placeholder">مکالمه‌ای نیست</string>
<string name="rooms_header">اتاق‌ها</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="one">%d کاربر</item>
<item quantity="other">%d کاربر</item>
</plurals>
<string name="groups_invite_header">دعوت</string>
<string name="no_group_placeholder">هیچ گروهی وجود ندارد</string>
<string name="send_bug_report">گزارش اشکال</string>
<string name="read_receipt">خواندن</string>
<string name="join_room">پیوستن به اتاق</string>
<string name="username">نام کاربری</string>
<string name="create_account">ساخت حساب</string>
<string name="login">ورود</string>
<string name="logout">خروج از حساب</string>
<string name="search">جستجو</string>
<string name="start_new_chat">شروع گپ جدید</string>
<string name="start_voice_call">شروع تماس صوتی</string>
<string name="start_video_call">شروع تماس تصویری</string>
<string name="option_take_photo_video">عکس یا فیلم بگیرید</string>
<string name="option_take_photo">عکس بگیرید</string>
<string name="option_take_video">فیلم بگیرید</string>
<string name="auth_login">ورود</string>
<string name="auth_register">ساخت حساب</string>
<string name="auth_submit">ارسال</string>
<string name="auth_skip">رد شدن</string>
<string name="auth_send_reset_email">ارسال ایمیل بازیابی</string>
<string name="auth_user_id_placeholder">ایمیل یا نام کاربری</string>
<string name="auth_password_placeholder">گذرواژه</string>
<string name="auth_new_password_placeholder">گذرواژه جدید</string>
<string name="auth_user_name_placeholder">نام کاربری</string>
<string name="auth_email_placeholder">آدرس ایمیل</string>
<string name="auth_opt_email_placeholder">آدرس ایمیل (اختیاری)</string>
<string name="auth_phone_number_placeholder">شماره تلفن</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">شماره تلفن (اختیاری)</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">گذرواژه را تکرار کنید</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">گذرواژه جدید خود را تأیید کنید</string>
<string name="auth_invalid_login_param">نام کاربری یا گذرواژه نامعتبر است</string>
<string name="auth_invalid_password">گذرواژه کوتاه است (حداقل ۶)</string>
<string name="auth_invalid_email">آدرس ایمیل نامعتبر به نظر می‌رسد</string>
<string name="auth_invalid_phone">شماره تلفن نامعتبر به نظر می‌رسد</string>
<string name="auth_password_dont_match">گذرواژه‌ها مطابقت ندارد</string>
<string name="auth_forgot_password">گذرواژه را فراموش کردید؟</string>
<string name="auth_use_server_options">از گزینه‌های کارگزار سفارشی استفاده کنید (پیشرفته)</string>
<string name="auth_email_validation_message">برای ادامه‌ی ثبت‌نام، لطفاً ایمیل خود را بررسی کنید</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">من آدرس ایمیلم را تایید کرده‌ام</string>
<string name="login_error_network_error">امکان ورود به سیستم وجود ندارد: خطای شبکه</string>
<string name="login_mobile_device">موبایل</string>
<string name="login_error_forbidden">نام کاربری/رمز عبور نامعتبر است</string>
<string name="login_error_user_in_use">این نام کاربری قبلا استفاده شده است</string>
<string name="groups_list">فهرست گروه‌ها</string>
<string name="compression_options">ارسال به عنوان</string>
<string name="compression_opt_list_original">اصلی</string>
<string name="compression_opt_list_large">بزرگ</string>
<string name="compression_opt_list_medium">متوسط</string>
<string name="compression_opt_list_small">کوچک</string>
<string name="attachment_cancel_download">دریافت لغو شود؟</string>
<string name="attachment_cancel_upload">آپلود لغو شود؟</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d ثانیه</string>
<string name="yesterday">دیروز</string>
<string name="today">امروز</string>
<string name="room_info_room_name">نام اتاق</string>
<string name="notification_sync_in_progress">همگام‌سازی…</string>
<string name="call_anyway">به هر حال تماس بگیرید</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">نمی‌توان تماس را شروع کرد</string>
<string name="cannot_start_call">نمی‌توان تماس را شروع کرد، لطفاً بعداً تلاش نمایید</string>
<string name="accept">پذیرفتن</string>
<string name="actions">عملیات</string>
<string name="dialog_title_confirmation">تایید</string>
<string name="dialog_title_error">خطا</string>
<string name="bottom_action_favourites">پسندیده‌ها</string>
<string name="bottom_action_people">افراد</string>
<string name="bottom_action_groups">جامعه‌ها</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">جستجوی اتاق‌ها</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">جستجوی پسندها</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">جستجوی افراد</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">جستجوی اتاق‌ها</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">جستجوی جامعه‌ها</string>
<string name="invitations_header">دعوت‌ها</string>
<string name="system_alerts_header">هشدارهای سیستمی</string>
<string name="local_address_book_header">مخاطبین من</string>
<string name="user_directory_header">فهرست کاربران</string>
<string name="matrix_only_filter">فقط نمایش مخاطبین ماتریکس</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">شما اجازه‌ی دسترسی به مخاطبین را به برنامه نداده‌اید</string>
<string name="no_result_placeholder">نتیجه‌ای نیست</string>
<string name="rooms_directory_header">فهرست اتاق‌ها</string>
<string name="no_room_placeholder">اتاقی نیست</string>
<string name="no_public_room_placeholder">اتاق عمومی در دسترس نیست</string>
<string name="groups_header">جامعه‌ها</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">ارسال رخدادنگارها</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">ارسال رخدادنگارهای خطا</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">ارسال تصویر صفحه</string>
<string name="send_bug_report_description">لطفاً اشکال پیش آمده را توصیف کنید. شما چه کاری انجام دادید؟ انتظار داشتید چه اتفاقی بیفتد؟ چه اتفاقی رخ داد؟</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">ترجیحاً توضیحات را به زبان انگلیسی بنویسید.</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">مشکل خود را اینجا شرح دهید</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">برای کمک به اشکال‌یابی، رخدادنگارهای مربوط به این دستگاه به همراه گزارش اشکال ارسال خواهند شد. البته گزارش اشکال شما و پیوست‌های آن به صورت عمومی منتشر نمی‌شوند. می‌توانید با برداشتن علامت گزینه‌های زیر، اطلاعات کمتری را ارسال نمایید:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">به نظر می‌رسد دارید گوشی خود را به دلیل کار نکردن تکان می‌دهید! آیا می‌خواهید یک اشکال در برنامه گزارش نمایید؟</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">برنامه آخرین بار با خطا بسته شد. آیا می‌خواهید یک اشکال در برنامه گزارش نمایید؟</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">تکان دادن محکم گوشی برای گزارش اشکال</string>
<string name="send_bug_report_sent">گزارش اشکال با موفقیت ارسال شد</string>
<string name="send_bug_report_failed">امکان ارسال گزارش اشکال وجود نداشت، دوباره تلاش کنید (%s)</string>
<string name="send_bug_report_progress">پیشرفت (%s%%)</string>
<string name="send_files_in">ارسال در</string>
<string name="hs_url">آدرس کارگزار پیام‌رسانی</string>
<string name="identity_url">آدرس کارگزار احراز هویت</string>
<string name="option_send_voice">ارسال صدا</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">آیا شروع یک گپ جدید با %s را تایید می‌کنید؟</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">آیا برقراری تماس صوتی را تایید می‌کنید؟</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">آیا برقراری تماس تصویری را تایید می‌کنید؟</string>
<string name="option_send_files">ارسال فایل‌ها</string>
<string name="option_send_sticker">ارسال استیکر</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">شما بسته‌ی استیکر فعالی ندارید.
\nتمایل دارید بسته‌ی استیکر جدیدی اضافه کنید؟</string>
<string name="go_on_with">ادامه با…</string>
<string name="error_no_external_application_found">متاسفانه برنامه‌ای روی گوشی شما برای انجام این کار پیدا نشد.</string>
<string name="auth_return_to_login">بازگشت به صفحه ورود</string>
<string name="auth_missing_password">گذرواژه وارد نشده است</string>
<string name="auth_missing_phone">شماره تلفن وارد نشده است</string>
<string name="auth_missing_email">آدرس ایمیل وارد نشده است</string>
<string name="auth_invalid_token">توکن نامعتبر است</string>
<string name="auth_missing_email_or_phone">آدرس ایمیل یا شماره تلفن وارد نشده است</string>
<string name="auth_email_already_defined">این آدرس ایمیل قبلاً ثبت شده است.</string>
<string name="auth_home_server">کارگزار پیام‌رسانی:</string>
<string name="auth_identity_server">کارگزار احراز هویت:</string>
<string name="login_error_unable_login">امکان ورود وجود ندارد</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$ds</string>
<string name="room_info_room_topic">موضوع اتاق</string>
<string name="settings_call_category">تماس‌ها</string>
<string name="call">تماس</string>
<string name="media_slider_saved">ذخیره شد</string>
<string name="yes">بله</string>
<string name="no">نه</string>
<string name="media_slider_saved_message">بارگزاری شود؟</string>
<string name="_continue">ادامه</string>
<string name="remove">حذف</string>
<string name="join">پیوستن</string>
<string name="preview">پیش‌نمایش</string>
<string name="reject">رد کردن</string>
<string name="list_members">اعضای لیست</string>
<string name="call_connected">تماس برقرار شد</string>
<string name="call_connecting">برقراری تماس…</string>
<string name="call_ended">تماس پایان یافت</string>
<string name="call_ring">شماره‌گیری…</string>
<string name="incoming_call">تماس ورودی</string>
<string name="incoming_video_call">تماس ویدئویی ورودی</string>
<string name="incoming_voice_call">تماس صوتی ورودی</string>
<string name="call_in_progress">تماس در جریان است…</string>
<string name="video_call_in_progress">تماس ویدئویی در جریان است…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">طرف مقابل پاسخ نداد.</string>
<string name="call_error_ice_failed">برقراری ارتباط چندرسانه‌ای ممکن نشد</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">راه‌اندازی دوربین ممکن نبود</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">پاسخ تماس از کاربری نامعتبر دریافت شد</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d عضو</item>
<item quantity="other">%d عضو</item>
</plurals>
<string name="room_title_one_member">۱ عضو</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">%d ثانیه</item>
<item quantity="other">%d ثانیه</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">%d دقیقه</item>
<item quantity="other">%d دقیقه</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="one">%d ساعت</item>
<item quantity="other">%d ساعت</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">%d روز</item>
<item quantity="other">%d روز</item>
</plurals>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">ترک اتاق</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">آیا از ترک این اتاق اطمینان دارید؟</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">آیا می‌خواهید %s را از این گفتگو حذف کنید؟</string>
<string name="room_participants_create">ساخت</string>
<string name="room_participants_online">آنلاین</string>
<string name="room_participants_offline">آفلاین</string>
<string name="room_participants_idle">بیکار</string>
<string name="room_participants_now">در حال حاضر %1$s</string>
<string name="room_participants_ago">%1$s در %2$s پیش</string>
<string name="room_participants_header_admin_tools">ابزارهای مدیر</string>
<string name="room_participants_header_call">تماس</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">پیام‌های شخصی</string>
<string name="room_participants_header_devices">دستگاه‌ها</string>
<string name="room_participants_action_invite">دعوت</string>
<string name="room_participants_action_leave">ترک این اتاق</string>
<string name="room_participants_action_remove">حذف از این اتاق</string>
<string name="stay">ماندن</string>
<string name="redact">حذف</string>
<string name="download">دریافت</string>
<string name="ongoing_conference_call">کنفرانس در حال برگزاری است.
\nبه صورت %1$s یا %2$s به آن بپیوندید</string>
<string name="missing_permissions_warning">به خاطر نداشتن مجوز دسترسی، برخی امکانات ممکن است در دسترس نباشند…</string>
<string name="missing_permissions_error">به خاطر نداشتن مجوز دسترسی، این اقدام ممکن نیست.</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">برای آغاز کنفرانس نیاز به دسترسی دعوت اعضا دارید</string>
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">تماس گروهی در گفتگوهای رمز شده ممکن نیست</string>
<string name="skip">رد شدن</string>
<string name="done">انجام شد</string>
<string name="abort">انصراف</string>
<string name="ignore">نادیده‌گیری</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">آیا می‌خواهید از حساب کاربری خود خارج شوید؟</string>
<string name="action_mark_room_read">علامت‌گذاری به عنوان خوانده شده</string>
<string name="auth_login_sso">ورود با سامانه‌های احراز هویت مرکزی</string>
<string name="status_theme">قالب Status.im</string>
<string name="notification_sync_init">راه‌اندازی سرویس</string>
<string name="notification_noisy_notifications">اعلان‌های باصدا</string>
<string name="notification_silent_notifications">اعلان‌های بی‌صدا</string>
<string name="title_activity_historical">تاریخچه</string>
<string name="title_activity_group_details">جزئیات جامعه</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">ارسال استیکر</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">پشتیبان‌گیری کلید</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">بازیابی پشتیبان کلید</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">پشتیبان‌گیری از کلید هنوز به پایان نرسیده است، لطفاً صبر کنید…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">در صورتی که الآن از حساب خود خارج شوید، پیام‌های رمز خود را از دست خواهید داد</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">پشتیبان‌گیری کلید در جریان است. در صورتی که الآن از حساب خود خارج شوید، پیام‌های رمز خود را از دست خواهید داد.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">برای جلوگیری از گم شدن پیام‌های رمز، پشتیبان امن کلید باید روی تمام دستگاه‌های شما فعال باشد.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">پیام‌های رمز خود را نمی‌خواهم</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">پشتیبان‌گیری از کلیدها…</string>
<string name="keys_backup_activate">استفاده از پشتیبان کلید</string>
<string name="are_you_sure">آیا مطمئن هستید؟</string>
<string name="backup">پشتیبان‌گیری</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">در صورت عدم پشتیبان‌گیری از کلیدهای خود پیش از خروج، دسترسی شما به پیام‌های رمزتان از بین می‌رود.</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">گواهی‌نامه‌های شخص ثالث</string>
<string name="speak">صحبت</string>
<string name="clear">پاک کردن</string>
<string name="forward">باز ارسال</string>
<string name="permalink">پیوند دائمی</string>
<string name="view_decrypted_source">مشاهده منبع رمز نشده</string>
<string name="action_historical">تاریخچه</string>
<string name="auth_add_email_message">یک ایمیل به حساب خود اضافه کنید تا دیگر کاربران بتوانند شما را پیدا کنند و برای شما نیز امکاناتی مانند بازیابی گذرواژه فعال شود.</string>
<string name="auth_add_phone_message">یک شماره تلفن به حساب خود اضافه کنید تا دیگر کاربران بتوانند شما را توسط آن پیدا کنند.</string>
<string name="auth_add_email_phone_message">یک ایمیل یا شماره تلفن به حساب خود اضافه کنید تا دیگر کاربران بتوانند شما را پیدا کنند.
\n
\nنشانی ایمیل امکان بازیابی گذرواژه را نیز به شما می‌دهد.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message">یک ایمیل و یک شماره تلفن به حساب خود اضافه کنید تا دیگر کاربران بتوانند شما را پیدا کنند.
\n
\nنشانی ایمیل امکان بازیابی گذرواژه را نیز به شما می‌دهد.</string>
<string name="auth_invalid_user_name">نام کاربری تنها می‌تواند شامل حروف انگلیسی، اعداد، نقطه، خط زیر و خط تیره باشد</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">ثبت‌نام با ورود همزمان ایمیل و شماره تلفن در حال حاضر پشتیبانی نمی‌شود. تنها شماره تلفن شما برای حساب‌تان ثبت خواهد شد.
\n
\nمیتوانید در ادامه ایمیل خود را در تنظیمات برنامه به پروفایل خود اضافه کنید.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">کارگزار می‌خواهد اطمینان یابد که شما ربات نیستید</string>
<string name="auth_username_in_use">نام کاربری قبلاً استفاده شده است</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>دریافت کلیدهای رمزنگاری</u> از سایر دستگاه‌های شما.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">درخواست کلید ارسال شد.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">ارسال درخواست</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">لطفاً برنامه را روی یکی از دستگاه‌های دیگرتان که به این پیام دسترسی داشته است، اجرا کنید تا کلیدها منتقل شوند.</string>
<string name="read_receipts_list">مشاهده گیرندگان</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_title">آیا مطمئن هستید؟</string>
</resources>