set HTTP compression on TODO list

This commit is contained in:
wbaumann 2009-08-06 19:51:51 +00:00
parent eabf5ab4bc
commit 0f5d297c48
5 changed files with 62 additions and 52 deletions

3
THANKS
View File

@ -10,6 +10,7 @@ Dirk Arend <d.arend@avm.de>
Reto Bachmann-Gmuer <rebach@users.sourceforge.net> Reto Bachmann-Gmuer <rebach@users.sourceforge.net>
Adrian Bridgett Adrian Bridgett
Anthony Baxter <anthonybaxter@users.sourceforge.net> Anthony Baxter <anthonybaxter@users.sourceforge.net>
Dan Armbrust <daniel.armbrust.list@gmail.com>
Luciano Bello <lbello@users.sourceforge.net> Luciano Bello <lbello@users.sourceforge.net>
Vladimir Bormotov <bormotov@users.sourceforge.net> Vladimir Bormotov <bormotov@users.sourceforge.net>
butchie55 <butchie55@users.sourceforge.net> butchie55 <butchie55@users.sourceforge.net>
@ -28,7 +29,7 @@ Justin Gombos <jgombos@users.sourceforge.net>
Bob Glickstein <bglickstein@users.sourceforge.net> Bob Glickstein <bglickstein@users.sourceforge.net>
Joao Gouveia <jgouveia@users.sourceforge.net> Joao Gouveia <jgouveia@users.sourceforge.net>
Yeon Gyoung <mips942@users.sourceforge.net> Yeon Gyoung <mips942@users.sourceforge.net>
Jason Haar <jhaar@users.sourceforge.net> Jason Haar <jhaar@trimble.co.nz>
Philipp Hahn <pmhahn@users.sourceforge.net> Philipp Hahn <pmhahn@users.sourceforge.net>
Jan Harkes <jaharkes@cs.cmu.edu> Jan Harkes <jaharkes@cs.cmu.edu>
Martin Higham <martin@ocasta.co.uk> Martin Higham <martin@ocasta.co.uk>

9
TODO
View File

@ -3,6 +3,8 @@ davfs2 TODO 2009-06-13


- write a GNU-style manual - write a GNU-style manual


- use HTTP transport compression

- remove unecessary calls to delete_cache_file(dir) in cache.c - remove unecessary calls to delete_cache_file(dir) in cache.c


- calculate size of directories from number of files (not from - calculate size of directories from number of files (not from
@ -22,3 +24,10 @@ davfs2 TODO 2009-06-13


- restructure file name extraction and href construction - restructure file name extraction and href construction


- add reference to sytax rules in 'man davfs2.conf' in config
file templates

- add option to not ask any questions at all

- how to deal with Microsft ASP backends? Translate: F


View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
"func=additem&group=davfs2\n" "func=additem&group=davfs2\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-12 21:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-17 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 19:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Vítězslav Kotrla <vitko@post.cz>\n" "Last-Translator: Vítězslav Kotrla <vitko@post.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -770,51 +770,51 @@ msgstr "%i nemůže otevřít soubor vyrovnávací paměti"
msgid "%i error writing to cache file" msgid "%i error writing to cache file"
msgstr "%i chyba při zápisu do souboru vyrovnávací paměti" msgstr "%i chyba při zápisu do souboru vyrovnávací paměti"


#: src/webdav.c:1895 src/webdav.c:1898 #: src/webdav.c:1910 src/webdav.c:1913
msgid "error processing server certificate" msgid "error processing server certificate"
msgstr "chyba při zpracování certifikátu serveru" msgstr "chyba při zpracování certifikátu serveru"


#: src/webdav.c:1905 src/webdav.c:1941 #: src/webdav.c:1920 src/webdav.c:1956
msgid "the server certificate is not yet valid" msgid "the server certificate is not yet valid"
msgstr "certifikát serveru zatím není platný" msgstr "certifikát serveru zatím není platný"


#: src/webdav.c:1907 src/webdav.c:1944 #: src/webdav.c:1922 src/webdav.c:1959
msgid "the server certificate has expired" msgid "the server certificate has expired"
msgstr "platnost certifikátu serveru vypršela" msgstr "platnost certifikátu serveru vypršela"


#: src/webdav.c:1909 src/webdav.c:1947 #: src/webdav.c:1924 src/webdav.c:1962
msgid "the server certificate does not match the server name" msgid "the server certificate does not match the server name"
msgstr "certifikát serveru nedopovídá jménu serveru" msgstr "certifikát serveru nedopovídá jménu serveru"


#: src/webdav.c:1911 src/webdav.c:1950 #: src/webdav.c:1926 src/webdav.c:1965
msgid "the server certificate is not trusted" msgid "the server certificate is not trusted"
msgstr "certifikát serveru je nedůvěryhodný" msgstr "certifikát serveru je nedůvěryhodný"


#: src/webdav.c:1913 src/webdav.c:1953 #: src/webdav.c:1928 src/webdav.c:1968
msgid "unknown certificate error" msgid "unknown certificate error"
msgstr "neznámá chyba certifikátu" msgstr "neznámá chyba certifikátu"


#: src/webdav.c:1914 #: src/webdav.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid " issuer: %s" msgid " issuer: %s"
msgstr " vydavatel: %s" msgstr " vydavatel: %s"


#: src/webdav.c:1916 #: src/webdav.c:1931
#, c-format #, c-format
msgid " subject: %s" msgid " subject: %s"
msgstr " subjekt: %s" msgstr " subjekt: %s"


#: src/webdav.c:1918 #: src/webdav.c:1933
#, c-format #, c-format
msgid " identity: %s" msgid " identity: %s"
msgstr " identita: %s" msgstr " identita: %s"


#: src/webdav.c:1920 #: src/webdav.c:1935
#, c-format #, c-format
msgid " fingerprint: %s" msgid " fingerprint: %s"
msgstr " otisk: %s" msgstr " otisk: %s"


#: src/webdav.c:1923 #: src/webdav.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You only should accept this certificate, if you can\n" "You only should accept this certificate, if you can\n"
@ -825,27 +825,27 @@ msgstr ""
"ověřit jeho otisk! Server může být podvržen nebo může\n" "ověřit jeho otisk! Server může být podvržen nebo může\n"
"dojít k útoku s prostředníkem (man-in-the-middle attack).\n" "dojít k útoku s prostředníkem (man-in-the-middle attack).\n"


#: src/webdav.c:1926 #: src/webdav.c:1941
#, c-format #, c-format
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] " msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
msgstr "Přijmout certifikát pro toto sezení? [y,N] " msgstr "Přijmout certifikát pro toto sezení? [y,N] "


#: src/webdav.c:1954 #: src/webdav.c:1969
#, c-format #, c-format
msgid " issuer: %s" msgid " issuer: %s"
msgstr " vydavatel: %s" msgstr " vydavatel: %s"


#: src/webdav.c:1955 #: src/webdav.c:1970
#, c-format #, c-format
msgid " subject: %s" msgid " subject: %s"
msgstr " subjekt: %s" msgstr " subjekt: %s"


#: src/webdav.c:1956 #: src/webdav.c:1971
#, c-format #, c-format
msgid " identity: %s" msgid " identity: %s"
msgstr " identita: %s" msgstr " identita: %s"


#: src/webdav.c:1959 #: src/webdav.c:1974
msgid " accepted by user" msgid " accepted by user"
msgstr " přijat uživatelem" msgstr " přijat uživatelem"



View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
"func=additem&group=davfs2\n" "func=additem&group=davfs2\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-12 21:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-17 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -691,51 +691,51 @@ msgstr ""
msgid "%i error writing to cache file" msgid "%i error writing to cache file"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1895 src/webdav.c:1898 #: src/webdav.c:1910 src/webdav.c:1913
msgid "error processing server certificate" msgid "error processing server certificate"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1905 src/webdav.c:1941 #: src/webdav.c:1920 src/webdav.c:1956
msgid "the server certificate is not yet valid" msgid "the server certificate is not yet valid"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1907 src/webdav.c:1944 #: src/webdav.c:1922 src/webdav.c:1959
msgid "the server certificate has expired" msgid "the server certificate has expired"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1909 src/webdav.c:1947 #: src/webdav.c:1924 src/webdav.c:1962
msgid "the server certificate does not match the server name" msgid "the server certificate does not match the server name"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1911 src/webdav.c:1950 #: src/webdav.c:1926 src/webdav.c:1965
msgid "the server certificate is not trusted" msgid "the server certificate is not trusted"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1913 src/webdav.c:1953 #: src/webdav.c:1928 src/webdav.c:1968
msgid "unknown certificate error" msgid "unknown certificate error"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1914 #: src/webdav.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid " issuer: %s" msgid " issuer: %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1916 #: src/webdav.c:1931
#, c-format #, c-format
msgid " subject: %s" msgid " subject: %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1918 #: src/webdav.c:1933
#, c-format #, c-format
msgid " identity: %s" msgid " identity: %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1920 #: src/webdav.c:1935
#, c-format #, c-format
msgid " fingerprint: %s" msgid " fingerprint: %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1923 #: src/webdav.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You only should accept this certificate, if you can\n" "You only should accept this certificate, if you can\n"
@ -743,26 +743,26 @@ msgid ""
"or there might be a man-in-the-middle-attack.\n" "or there might be a man-in-the-middle-attack.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1926 #: src/webdav.c:1941
#, c-format #, c-format
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] " msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1954 #: src/webdav.c:1969
#, c-format #, c-format
msgid " issuer: %s" msgid " issuer: %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1955 #: src/webdav.c:1970
#, c-format #, c-format
msgid " subject: %s" msgid " subject: %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1956 #: src/webdav.c:1971
#, c-format #, c-format
msgid " identity: %s" msgid " identity: %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1959 #: src/webdav.c:1974
msgid " accepted by user" msgid " accepted by user"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: davfs2 1.3.3\n" "Project-Id-Version: davfs2 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
"func=additem&group=davfs2\n" "func=additem&group=davfs2\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-12 21:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-17 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 12:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-02 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n" "Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -777,51 +777,51 @@ msgstr "%i kann die Cache-Datei nicht öffnen"
msgid "%i error writing to cache file" msgid "%i error writing to cache file"
msgstr "%i Fehler beim Schreiben der Cache-Datei" msgstr "%i Fehler beim Schreiben der Cache-Datei"


#: src/webdav.c:1895 src/webdav.c:1898 #: src/webdav.c:1910 src/webdav.c:1913
msgid "error processing server certificate" msgid "error processing server certificate"
msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats" msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats"


#: src/webdav.c:1905 src/webdav.c:1941 #: src/webdav.c:1920 src/webdav.c:1956
msgid "the server certificate is not yet valid" msgid "the server certificate is not yet valid"
msgstr "das Server-Zertifikat ist noch nicht gültig" msgstr "das Server-Zertifikat ist noch nicht gültig"


#: src/webdav.c:1907 src/webdav.c:1944 #: src/webdav.c:1922 src/webdav.c:1959
msgid "the server certificate has expired" msgid "the server certificate has expired"
msgstr "das Server-Zertifikat ist nicht mehr gültig" msgstr "das Server-Zertifikat ist nicht mehr gültig"


#: src/webdav.c:1909 src/webdav.c:1947 #: src/webdav.c:1924 src/webdav.c:1962
msgid "the server certificate does not match the server name" msgid "the server certificate does not match the server name"
msgstr "das Server-Zertifikat passt nicht zum Namen des Servers" msgstr "das Server-Zertifikat passt nicht zum Namen des Servers"


#: src/webdav.c:1911 src/webdav.c:1950 #: src/webdav.c:1926 src/webdav.c:1965
msgid "the server certificate is not trusted" msgid "the server certificate is not trusted"
msgstr "wir trauen dem Zertifikat nicht" msgstr "wir trauen dem Zertifikat nicht"


#: src/webdav.c:1913 src/webdav.c:1953 #: src/webdav.c:1928 src/webdav.c:1968
msgid "unknown certificate error" msgid "unknown certificate error"
msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats" msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats"


#: src/webdav.c:1914 #: src/webdav.c:1929
#, c-format #, c-format
msgid " issuer: %s" msgid " issuer: %s"
msgstr " Aussteller: %s" msgstr " Aussteller: %s"


#: src/webdav.c:1916 #: src/webdav.c:1931
#, c-format #, c-format
msgid " subject: %s" msgid " subject: %s"
msgstr " Inhaber: %s" msgstr " Inhaber: %s"


#: src/webdav.c:1918 #: src/webdav.c:1933
#, c-format #, c-format
msgid " identity: %s" msgid " identity: %s"
msgstr " Name: %s" msgstr " Name: %s"


#: src/webdav.c:1920 #: src/webdav.c:1935
#, c-format #, c-format
msgid " fingerprint: %s" msgid " fingerprint: %s"
msgstr " Fingerabdruck: %s" msgstr " Fingerabdruck: %s"


#: src/webdav.c:1923 #: src/webdav.c:1938
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You only should accept this certificate, if you can\n" "You only should accept this certificate, if you can\n"
@ -832,26 +832,26 @@ msgstr ""
"dass der Fingerabdruck stimmt. Der Server könnte gefälscht sein oder\n" "dass der Fingerabdruck stimmt. Der Server könnte gefälscht sein oder\n"
"ein Angreifer könnte sich in die Verbindung zum Server eingeschaltet haben.\n" "ein Angreifer könnte sich in die Verbindung zum Server eingeschaltet haben.\n"


#: src/webdav.c:1926 #: src/webdav.c:1941
#, c-format #, c-format
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] " msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
msgstr "Ich akzeptiere das Zertifikat für diese Sitzung [j,N]: " msgstr "Ich akzeptiere das Zertifikat für diese Sitzung [j,N]: "


#: src/webdav.c:1954 #: src/webdav.c:1969
#, c-format #, c-format
msgid " issuer: %s" msgid " issuer: %s"
msgstr " Aussteller des Zertifikats: %s" msgstr " Aussteller des Zertifikats: %s"


#: src/webdav.c:1955 #: src/webdav.c:1970
#, c-format #, c-format
msgid " subject: %s" msgid " subject: %s"
msgstr " Inhaber des Zertifikats: %s" msgstr " Inhaber des Zertifikats: %s"


#: src/webdav.c:1956 #: src/webdav.c:1971
#, c-format #, c-format
msgid " identity: %s" msgid " identity: %s"
msgstr " Name: %s" msgstr " Name: %s"


#: src/webdav.c:1959 #: src/webdav.c:1974
msgid " accepted by user" msgid " accepted by user"
msgstr " durch den Benutzer akzeptiert" msgstr " durch den Benutzer akzeptiert"