Add configuration option max_upload_attempts
This commit is contained in:
parent
3a1840fa65
commit
4d3a55e95e
@ -4,6 +4,7 @@ ChangeLog for davfs2
|
|||||||
2009-06-12 Werner Baumann (werner.baumann@onlinehome.de)
|
2009-06-12 Werner Baumann (werner.baumann@onlinehome.de)
|
||||||
* cache.c, set_next_upload_attempt:
|
* cache.c, set_next_upload_attempt:
|
||||||
Max. retry intervall for files must not exceed max_retry.
|
Max. retry intervall for files must not exceed max_retry.
|
||||||
|
* Add configuration option max_upload_attempts.
|
||||||
|
|
||||||
2009-06-08 Werner Baumann (werner.baumann@onlinehome.de)
|
2009-06-08 Werner Baumann (werner.baumann@onlinehome.de)
|
||||||
* cache.c, write_node et al:
|
* cache.c, write_node et al:
|
||||||
|
21
NEWS
21
NEWS
@ -4,6 +4,27 @@
|
|||||||
# permitted in any medium without royalty.
|
# permitted in any medium without royalty.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
What is new in davfs2 1.4.1
|
||||||
|
===========================
|
||||||
|
|
||||||
|
For this version I got many bug fixes, informations and
|
||||||
|
suggestions for improvement from Dirk Arend of the German
|
||||||
|
company AVM. Thanks a lot.
|
||||||
|
|
||||||
|
davfs2 experimentally uses the non-standard method USERINFO
|
||||||
|
to get information about available and used web space from the
|
||||||
|
server. Some of the big German providers use it. davfs2 will
|
||||||
|
now recognize when the server does not provide this information
|
||||||
|
and avoid useless further attempts.
|
||||||
|
|
||||||
|
When attempts to upload changed files fail because of problems
|
||||||
|
with the network connection, new upload attempts will be done with
|
||||||
|
increasing time intervals to not waist bandwith with to many
|
||||||
|
useless attempts. When the davfs2 file system is unmounted while
|
||||||
|
the connection is down changed files will stay in the cache and
|
||||||
|
will be uploaded when the file system is mounted the next time.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
What is new in davfs2 1.4.0
|
What is new in davfs2 1.4.0
|
||||||
===========================
|
===========================
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -348,6 +348,18 @@ Maximum value of the retry interval.
|
|||||||
.br
|
.br
|
||||||
Default: 300
|
Default: 300
|
||||||
|
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B max_upload_attempts
|
||||||
|
When uploading a changed file fails temporarily \fB@PROGRAM_NAME@\fR will
|
||||||
|
retry with increasing intervals, but not more often than this.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
With a bad connection this will cause additional traffic. To reduce
|
||||||
|
traffic caused by unsuccessful attempts option \fBuse_expect100\fR can be
|
||||||
|
set. But please test it. Most proxies and some servers don't support this
|
||||||
|
header.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
Default: 15
|
||||||
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B add_header
|
.B add_header
|
||||||
Your server might expect special headers to do what you want. Different from
|
Your server might expect special headers to do what you want. Different from
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-02 16:52+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:25+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:143 davfs2.conf.5:208 davfs2.conf.5:215 davfs2.conf.5:293
|
#: davfs2.conf.5:143 davfs2.conf.5:208 davfs2.conf.5:215 davfs2.conf.5:293
|
||||||
#: davfs2.conf.5:421
|
#: davfs2.conf.5:433
|
||||||
msgid "Default: 1"
|
msgid "Default: 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -392,7 +392,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:191 davfs2.conf.5:492
|
#: davfs2.conf.5:191 davfs2.conf.5:504
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<secrets>"
|
msgid "B<secrets>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -495,7 +495,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:238 davfs2.conf.5:411
|
#: davfs2.conf.5:238 davfs2.conf.5:423
|
||||||
msgid "Default: 60"
|
msgid "Default: 60"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:247 davfs2.conf.5:255 davfs2.conf.5:273 davfs2.conf.5:283
|
#: davfs2.conf.5:247 davfs2.conf.5:255 davfs2.conf.5:273 davfs2.conf.5:283
|
||||||
#: davfs2.conf.5:300 davfs2.conf.5:441
|
#: davfs2.conf.5:300 davfs2.conf.5:453
|
||||||
msgid "Default: 0"
|
msgid "Default: 0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -663,7 +663,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:329 davfs2.conf.5:431
|
#: davfs2.conf.5:329 davfs2.conf.5:443
|
||||||
msgid "Default: 10"
|
msgid "Default: 10"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -718,11 +718,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:351
|
#: davfs2.conf.5:351
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "B<max_upload_attempts>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# type: Plain text
|
||||||
|
#: davfs2.conf.5:355
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When uploading a changed file fails temporarily B<@PROGRAM_NAME@> will retry "
|
||||||
|
"with increasing intervals, but not more often than this."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# type: Plain text
|
||||||
|
#: davfs2.conf.5:360
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With a bad connection this will cause additional traffic. To reduce traffic "
|
||||||
|
"caused by unsuccessful attempts option B<use_expect100> can be set. But "
|
||||||
|
"please test it. Most proxies and some servers don't support this header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# type: Plain text
|
||||||
|
#: davfs2.conf.5:362
|
||||||
|
msgid "Default: 15"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# type: TP
|
||||||
|
#: davfs2.conf.5:363
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<add_header>"
|
msgid "B<add_header>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:356
|
#: davfs2.conf.5:368
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your server might expect special headers to do what you want. Different from "
|
"Your server might expect special headers to do what you want. Different from "
|
||||||
"other options, this one takes two values: the name of the header and its "
|
"other options, this one takes two values: the name of the header and its "
|
||||||
@ -730,17 +756,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:358
|
#: davfs2.conf.5:370
|
||||||
msgid "add_header Translate F"
|
msgid "add_header Translate F"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:360
|
#: davfs2.conf.5:372
|
||||||
msgid "B<@PROGRAM_NAME@> will add header \"Translate: F\" on all requests."
|
msgid "B<@PROGRAM_NAME@> will add header \"Translate: F\" on all requests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:364
|
#: davfs2.conf.5:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option is cumulative. You can enter more than one add_header option and "
|
"This option is cumulative. You can enter more than one add_header option and "
|
||||||
"all of them will be added. Also add_header options from @SYS_CONF_DIR@/"
|
"all of them will be added. Also add_header options from @SYS_CONF_DIR@/"
|
||||||
@ -748,19 +774,19 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:366
|
#: davfs2.conf.5:378
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "Cache Related Options"
|
msgid "Cache Related Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:368
|
#: davfs2.conf.5:380
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<backup_dir>"
|
msgid "B<backup_dir>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:373
|
#: davfs2.conf.5:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each mounted @PACKAGE@ file system has a directory to store backups of files "
|
"Each mounted @PACKAGE@ file system has a directory to store backups of files "
|
||||||
"that could not be stored back to the server. This sets the name of this "
|
"that could not be stored back to the server. This sets the name of this "
|
||||||
@ -768,25 +794,25 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:375
|
#: davfs2.conf.5:387
|
||||||
msgid "Default: lost+found"
|
msgid "Default: lost+found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:376
|
#: davfs2.conf.5:388
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<cache_dir>"
|
msgid "B<cache_dir>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:380
|
#: davfs2.conf.5:392
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The directory where B<@PROGRAM_NAME@> will store cached files. For every "
|
"The directory where B<@PROGRAM_NAME@> will store cached files. For every "
|
||||||
"mount point a subdirectory will be created."
|
"mount point a subdirectory will be created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:384
|
#: davfs2.conf.5:396
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In the systemwide configuration file this will set the system wide cache, "
|
"In the systemwide configuration file this will set the system wide cache, "
|
||||||
"used by root. In a users configuration file it will set the cache used by "
|
"used by root. In a users configuration file it will set the cache used by "
|
||||||
@ -794,18 +820,18 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:386
|
#: davfs2.conf.5:398
|
||||||
msgid "Defaults: @SYS_CACHE_DIR@ and ~/.@PACKAGE@/cache"
|
msgid "Defaults: @SYS_CACHE_DIR@ and ~/.@PACKAGE@/cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:387
|
#: davfs2.conf.5:399
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<cache_size>"
|
msgid "B<cache_size>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:392
|
#: davfs2.conf.5:404
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The amount of disk space in MiByte that may be used. B<@PROGRAM_NAME@> will "
|
"The amount of disk space in MiByte that may be used. B<@PROGRAM_NAME@> will "
|
||||||
"always take enough space to cache open files, ignoring this value if "
|
"always take enough space to cache open files, ignoring this value if "
|
||||||
@ -813,18 +839,18 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:394
|
#: davfs2.conf.5:406
|
||||||
msgid "Default: 50"
|
msgid "Default: 50"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:395
|
#: davfs2.conf.5:407
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<table_size>"
|
msgid "B<table_size>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:401
|
#: davfs2.conf.5:413
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"B<@PROGRAM_NAME@> maintains a hash table with an entry for each known file "
|
"B<@PROGRAM_NAME@> maintains a hash table with an entry for each known file "
|
||||||
"or directory. This gives the number of entries in this table. For large file "
|
"or directory. This gives the number of entries in this table. For large file "
|
||||||
@ -833,18 +859,18 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:403
|
#: davfs2.conf.5:415
|
||||||
msgid "Default: 1024"
|
msgid "Default: 1024"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:404
|
#: davfs2.conf.5:416
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<dir_refresh>"
|
msgid "B<dir_refresh>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:409
|
#: davfs2.conf.5:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After B<@PROGRAM_NAME@> has got information about files in a directory it "
|
"After B<@PROGRAM_NAME@> has got information about files in a directory it "
|
||||||
"considers it valid for this time in seconds. Note: This does not affect "
|
"considers it valid for this time in seconds. Note: This does not affect "
|
||||||
@ -852,13 +878,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:412
|
#: davfs2.conf.5:424
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<file_refresh>"
|
msgid "B<file_refresh>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:419
|
#: davfs2.conf.5:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a file or directory is opened by an application, B<@PROGRAM_NAME@> will "
|
"When a file or directory is opened by an application, B<@PROGRAM_NAME@> will "
|
||||||
"first check the server for a newer version. But some applications do open "
|
"first check the server for a newer version. But some applications do open "
|
||||||
@ -868,13 +894,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:422
|
#: davfs2.conf.5:434
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<delay_upload>"
|
msgid "B<delay_upload>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:429
|
#: davfs2.conf.5:441
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a file that has been changed is closed, B<@PROGRAM_NAME@> will wait "
|
"When a file that has been changed is closed, B<@PROGRAM_NAME@> will wait "
|
||||||
"that many seconds before it will upload it to the server. This will avoid "
|
"that many seconds before it will upload it to the server. This will avoid "
|
||||||
@ -884,13 +910,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:432
|
#: davfs2.conf.5:444
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<gui_optimize>"
|
msgid "B<gui_optimize>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:439
|
#: davfs2.conf.5:451
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a file is opened, B<@PROGRAM_NAME@> will have to check the server "
|
"When a file is opened, B<@PROGRAM_NAME@> will have to check the server "
|
||||||
"whether there is a newer version. Graphical User Interfaces tend to open "
|
"whether there is a newer version. Graphical User Interfaces tend to open "
|
||||||
@ -900,19 +926,19 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:443
|
#: davfs2.conf.5:455
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "Debugging Options"
|
msgid "Debugging Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:445
|
#: davfs2.conf.5:457
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<debug>"
|
msgid "B<debug>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:453
|
#: davfs2.conf.5:465
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Send debug messages to the syslog daemon. The value tells what kind of "
|
"Send debug messages to the syslog daemon. The value tells what kind of "
|
||||||
"information shall be logged. The messages are send with facility LOG_DAEMON "
|
"information shall be logged. The messages are send with facility LOG_DAEMON "
|
||||||
@ -923,7 +949,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:457
|
#: davfs2.conf.5:469
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unlike other options, this option is cumulative. If there are several debug "
|
"Unlike other options, this option is cumulative. If there are several debug "
|
||||||
"entries with different values, all of them will be applied. Also debug "
|
"entries with different values, all of them will be applied. Also debug "
|
||||||
@ -932,171 +958,171 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:460
|
#: davfs2.conf.5:472
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"B<Note:> Debug messages let the log-files grow quickly. Never use this "
|
"B<Note:> Debug messages let the log-files grow quickly. Never use this "
|
||||||
"option in normal operation of mount.davfs."
|
"option in normal operation of mount.davfs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:462
|
#: davfs2.conf.5:474
|
||||||
msgid "Default: no debugging messages"
|
msgid "Default: no debugging messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:463
|
#: davfs2.conf.5:475
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<Recognized values:>"
|
msgid "B<Recognized values:>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:465
|
#: davfs2.conf.5:477
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<config>"
|
msgid "B<config>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:468
|
#: davfs2.conf.5:480
|
||||||
msgid "Command line and configuration options."
|
msgid "Command line and configuration options."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:468
|
#: davfs2.conf.5:480
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<kernel>"
|
msgid "B<kernel>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:471
|
#: davfs2.conf.5:483
|
||||||
msgid "Upcalls from the kernel file system."
|
msgid "Upcalls from the kernel file system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:471
|
#: davfs2.conf.5:483
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<cache>"
|
msgid "B<cache>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:474
|
#: davfs2.conf.5:486
|
||||||
msgid "Cache operations like adding and removing nodes."
|
msgid "Cache operations like adding and removing nodes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:474
|
#: davfs2.conf.5:486
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<http>"
|
msgid "B<http>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:477
|
#: davfs2.conf.5:489
|
||||||
msgid "HTTP headers."
|
msgid "HTTP headers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:477
|
#: davfs2.conf.5:489
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<xml>"
|
msgid "B<xml>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:480
|
#: davfs2.conf.5:492
|
||||||
msgid "Parsing of the XML-body of WebDAV-requests."
|
msgid "Parsing of the XML-body of WebDAV-requests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:480
|
#: davfs2.conf.5:492
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<httpauth>"
|
msgid "B<httpauth>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:483
|
#: davfs2.conf.5:495
|
||||||
msgid "Negotiation of authentication."
|
msgid "Negotiation of authentication."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:483
|
#: davfs2.conf.5:495
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<locks>"
|
msgid "B<locks>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:486
|
#: davfs2.conf.5:498
|
||||||
msgid "Information about locks."
|
msgid "Information about locks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:486
|
#: davfs2.conf.5:498
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<ssl>"
|
msgid "B<ssl>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:489
|
#: davfs2.conf.5:501
|
||||||
msgid "TLS/SSL related stuff like certificates."
|
msgid "TLS/SSL related stuff like certificates."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:489
|
#: davfs2.conf.5:501
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<httpbody>"
|
msgid "B<httpbody>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:492
|
#: davfs2.conf.5:504
|
||||||
msgid "Complete body of HTTP-responses."
|
msgid "Complete body of HTTP-responses."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:495
|
#: davfs2.conf.5:507
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Also print confidential information, which is usually omitted or obscured."
|
"Also print confidential information, which is usually omitted or obscured."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:495
|
#: davfs2.conf.5:507
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<most>"
|
msgid "B<most>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:498
|
#: davfs2.conf.5:510
|
||||||
msgid "Includes config, kernel, cache and http."
|
msgid "Includes config, kernel, cache and http."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:501 mount.davfs.8:518 umount.davfs.8:79
|
#: davfs2.conf.5:513 mount.davfs.8:518 umount.davfs.8:79
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "AUTHORS"
|
msgid "AUTHORS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:505
|
#: davfs2.conf.5:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This man page was written by by Werner Baumann E<lt>werner."
|
"This man page was written by by Werner Baumann E<lt>werner."
|
||||||
"baumann@onlinehome.deE<gt>."
|
"baumann@onlinehome.deE<gt>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:507 mount.davfs.8:535 umount.davfs.8:84
|
#: davfs2.conf.5:519 mount.davfs.8:535 umount.davfs.8:84
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "DAVFS2 HOME"
|
msgid "DAVFS2 HOME"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:510 mount.davfs.8:538 umount.davfs.8:87
|
#: davfs2.conf.5:522 mount.davfs.8:538 umount.davfs.8:87
|
||||||
msgid "@PACKAGE_BUGREPORT@"
|
msgid "@PACKAGE_BUGREPORT@"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:512 mount.davfs.8:540 umount.davfs.8:89
|
#: davfs2.conf.5:524 mount.davfs.8:540 umount.davfs.8:89
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "SEE ALSO"
|
msgid "SEE ALSO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:518
|
#: davfs2.conf.5:530
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"B<@PROGRAM_NAME@>(8), B<u@PROGRAM_NAME@>(8), B<mount>(8), B<umount>(8), "
|
"B<@PROGRAM_NAME@>(8), B<u@PROGRAM_NAME@>(8), B<mount>(8), B<umount>(8), "
|
||||||
"B<fstab>(5)"
|
"B<fstab>(5)"
|
||||||
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: davfs2 1.4.0\n"
|
"Project-Id-Version: davfs2 1.4.0\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-02 16:52+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:25+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 16:53+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-06-12 12:25+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n"
|
"Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:143 davfs2.conf.5:208 davfs2.conf.5:215 davfs2.conf.5:293
|
#: davfs2.conf.5:143 davfs2.conf.5:208 davfs2.conf.5:215 davfs2.conf.5:293
|
||||||
#: davfs2.conf.5:421
|
#: davfs2.conf.5:433
|
||||||
msgid "Default: 1"
|
msgid "Default: 1"
|
||||||
msgstr "Voreingestellt: 1"
|
msgstr "Voreingestellt: 1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"I<@SYS_CONF_DIR@/@CERTS_DIR@/@CLICERTS_DIR@> nach ihr gesucht."
|
"I<@SYS_CONF_DIR@/@CERTS_DIR@/@CLICERTS_DIR@> nach ihr gesucht."
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:191 davfs2.conf.5:492
|
#: davfs2.conf.5:191 davfs2.conf.5:504
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<secrets>"
|
msgid "B<secrets>"
|
||||||
msgstr "B<secrets>"
|
msgstr "B<secrets>"
|
||||||
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"erneuern. Der Wert sollte deutlich größer sein als die B<delay_upload>."
|
"erneuern. Der Wert sollte deutlich größer sein als die B<delay_upload>."
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:238 davfs2.conf.5:411
|
#: davfs2.conf.5:238 davfs2.conf.5:423
|
||||||
msgid "Default: 60"
|
msgid "Default: 60"
|
||||||
msgstr "Voreingestellt: 60"
|
msgstr "Voreingestellt: 60"
|
||||||
|
|
||||||
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:247 davfs2.conf.5:255 davfs2.conf.5:273 davfs2.conf.5:283
|
#: davfs2.conf.5:247 davfs2.conf.5:255 davfs2.conf.5:273 davfs2.conf.5:283
|
||||||
#: davfs2.conf.5:300 davfs2.conf.5:441
|
#: davfs2.conf.5:300 davfs2.conf.5:453
|
||||||
msgid "Default: 0"
|
msgid "Default: 0"
|
||||||
msgstr "Voreingestellt: 0"
|
msgstr "Voreingestellt: 0"
|
||||||
|
|
||||||
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Operationen unterstützen."
|
"Operationen unterstützen."
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:329 davfs2.conf.5:431
|
#: davfs2.conf.5:329 davfs2.conf.5:443
|
||||||
msgid "Default: 10"
|
msgid "Default: 10"
|
||||||
msgstr "Voreingestellt: 10"
|
msgstr "Voreingestellt: 10"
|
||||||
|
|
||||||
@ -880,11 +880,44 @@ msgstr "Voreingestellt: 300"
|
|||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:351
|
#: davfs2.conf.5:351
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "B<max_upload_attempts>"
|
||||||
|
msgstr "B<max_upload_attempts>"
|
||||||
|
|
||||||
|
# type: Plain text
|
||||||
|
#: davfs2.conf.5:355
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When uploading a changed file fails temporarily B<@PROGRAM_NAME@> will retry "
|
||||||
|
"with increasing intervals, but not more often than this."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Schlägt das Speichern einer geänderten Datei wegen eines nicht dauerhaften "
|
||||||
|
"Problems fehl, versucht es B<@PROGRAM_NAME@> mit größer werdenden "
|
||||||
|
"Intervallen immer wieder, aber höchsten so oft."
|
||||||
|
|
||||||
|
# type: Plain text
|
||||||
|
#: davfs2.conf.5:360
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With a bad connection this will cause additional traffic. To reduce traffic "
|
||||||
|
"caused by unsuccessful attempts option B<use_expect100> can be set. But "
|
||||||
|
"please test it. Most proxies and some servers don't support this header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bei einer schlechten Verbindung verursacht dies zusätzlichen Datenverkehr. "
|
||||||
|
"Durch die Option B<use_expect100> kann das Datenaufkommen durch "
|
||||||
|
"fehlgeschlagene Versuche reduziert werden. Aber bitte erst testen. Die "
|
||||||
|
"meisten Proxies und manche Server unterstützen diesen Header nicht."
|
||||||
|
|
||||||
|
# type: Plain text
|
||||||
|
#: davfs2.conf.5:362
|
||||||
|
msgid "Default: 15"
|
||||||
|
msgstr "Voreingestellt: 15"
|
||||||
|
|
||||||
|
# type: TP
|
||||||
|
#: davfs2.conf.5:363
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<add_header>"
|
msgid "B<add_header>"
|
||||||
msgstr "B<add_header>"
|
msgstr "B<add_header>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:356
|
#: davfs2.conf.5:368
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your server might expect special headers to do what you want. Different from "
|
"Your server might expect special headers to do what you want. Different from "
|
||||||
"other options, this one takes two values: the name of the header and its "
|
"other options, this one takes two values: the name of the header and its "
|
||||||
@ -895,19 +928,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Headers und seinen Wert. zum Beispiel:"
|
"Headers und seinen Wert. zum Beispiel:"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:358
|
#: davfs2.conf.5:370
|
||||||
msgid "add_header Translate F"
|
msgid "add_header Translate F"
|
||||||
msgstr "add_header Translate F"
|
msgstr "add_header Translate F"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:360
|
#: davfs2.conf.5:372
|
||||||
msgid "B<@PROGRAM_NAME@> will add header \"Translate: F\" on all requests."
|
msgid "B<@PROGRAM_NAME@> will add header \"Translate: F\" on all requests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"B<@PROGRAM_NAME@> sendet nun den Header \"Translate: F\" bei allen Anfragen "
|
"B<@PROGRAM_NAME@> sendet nun den Header \"Translate: F\" bei allen Anfragen "
|
||||||
"mit."
|
"mit."
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:364
|
#: davfs2.conf.5:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option is cumulative. You can enter more than one add_header option and "
|
"This option is cumulative. You can enter more than one add_header option and "
|
||||||
"all of them will be added. Also add_header options from @SYS_CONF_DIR@/"
|
"all of them will be added. Also add_header options from @SYS_CONF_DIR@/"
|
||||||
@ -918,19 +951,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"@CONFIGFILE@, als auch die aus ~/.@PACKAGE@/@CONFIGFILE@ werden angewandt."
|
"@CONFIGFILE@, als auch die aus ~/.@PACKAGE@/@CONFIGFILE@ werden angewandt."
|
||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:366
|
#: davfs2.conf.5:378
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "Cache Related Options"
|
msgid "Cache Related Options"
|
||||||
msgstr "Cache-Optionen"
|
msgstr "Cache-Optionen"
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:368
|
#: davfs2.conf.5:380
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<backup_dir>"
|
msgid "B<backup_dir>"
|
||||||
msgstr "B<backup_dir>"
|
msgstr "B<backup_dir>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:373
|
#: davfs2.conf.5:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each mounted @PACKAGE@ file system has a directory to store backups of files "
|
"Each mounted @PACKAGE@ file system has a directory to store backups of files "
|
||||||
"that could not be stored back to the server. This sets the name of this "
|
"that could not be stored back to the server. This sets the name of this "
|
||||||
@ -941,18 +974,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"konnten. Du solltest dieses Verzeichnis öfter mal überprüfen."
|
"konnten. Du solltest dieses Verzeichnis öfter mal überprüfen."
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:375
|
#: davfs2.conf.5:387
|
||||||
msgid "Default: lost+found"
|
msgid "Default: lost+found"
|
||||||
msgstr "Voreingestellt: lost+found"
|
msgstr "Voreingestellt: lost+found"
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:376
|
#: davfs2.conf.5:388
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<cache_dir>"
|
msgid "B<cache_dir>"
|
||||||
msgstr "B<cache_dir>"
|
msgstr "B<cache_dir>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:380
|
#: davfs2.conf.5:392
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The directory where B<@PROGRAM_NAME@> will store cached files. For every "
|
"The directory where B<@PROGRAM_NAME@> will store cached files. For every "
|
||||||
"mount point a subdirectory will be created."
|
"mount point a subdirectory will be created."
|
||||||
@ -961,7 +994,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"jedes Dateisystem wird darin ein Unterverzeichnis angelegt."
|
"jedes Dateisystem wird darin ein Unterverzeichnis angelegt."
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:384
|
#: davfs2.conf.5:396
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In the systemwide configuration file this will set the system wide cache, "
|
"In the systemwide configuration file this will set the system wide cache, "
|
||||||
"used by root. In a users configuration file it will set the cache used by "
|
"used by root. In a users configuration file it will set the cache used by "
|
||||||
@ -972,18 +1005,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Verzeichnis, das von diesem Benutzer benutzt wird"
|
"Verzeichnis, das von diesem Benutzer benutzt wird"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:386
|
#: davfs2.conf.5:398
|
||||||
msgid "Defaults: @SYS_CACHE_DIR@ and ~/.@PACKAGE@/cache"
|
msgid "Defaults: @SYS_CACHE_DIR@ and ~/.@PACKAGE@/cache"
|
||||||
msgstr "Voreingestellt: @SYS_CACHE_DIR@ und ~/.@PACKAGE@/cache"
|
msgstr "Voreingestellt: @SYS_CACHE_DIR@ und ~/.@PACKAGE@/cache"
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:387
|
#: davfs2.conf.5:399
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<cache_size>"
|
msgid "B<cache_size>"
|
||||||
msgstr "B<cache_size>"
|
msgstr "B<cache_size>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:392
|
#: davfs2.conf.5:404
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The amount of disk space in MiByte that may be used. B<@PROGRAM_NAME@> will "
|
"The amount of disk space in MiByte that may be used. B<@PROGRAM_NAME@> will "
|
||||||
"always take enough space to cache open files, ignoring this value if "
|
"always take enough space to cache open files, ignoring this value if "
|
||||||
@ -994,18 +1027,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Dateien auch wenn dieser Wert überschritten wird."
|
"Dateien auch wenn dieser Wert überschritten wird."
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:394
|
#: davfs2.conf.5:406
|
||||||
msgid "Default: 50"
|
msgid "Default: 50"
|
||||||
msgstr "Voreingestellt: 50"
|
msgstr "Voreingestellt: 50"
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:395
|
#: davfs2.conf.5:407
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<table_size>"
|
msgid "B<table_size>"
|
||||||
msgstr "B<table_size>"
|
msgstr "B<table_size>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:401
|
#: davfs2.conf.5:413
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"B<@PROGRAM_NAME@> maintains a hash table with an entry for each known file "
|
"B<@PROGRAM_NAME@> maintains a hash table with an entry for each known file "
|
||||||
"or directory. This gives the number of entries in this table. For large file "
|
"or directory. This gives the number of entries in this table. For large file "
|
||||||
@ -1018,18 +1051,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"beschleunigen. Der Wert sollte eine Zweierpotenz sein."
|
"beschleunigen. Der Wert sollte eine Zweierpotenz sein."
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:403
|
#: davfs2.conf.5:415
|
||||||
msgid "Default: 1024"
|
msgid "Default: 1024"
|
||||||
msgstr "Voreingestellt: 1024"
|
msgstr "Voreingestellt: 1024"
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:404
|
#: davfs2.conf.5:416
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<dir_refresh>"
|
msgid "B<dir_refresh>"
|
||||||
msgstr "B<dir_refresh>"
|
msgstr "B<dir_refresh>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:409
|
#: davfs2.conf.5:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After B<@PROGRAM_NAME@> has got information about files in a directory it "
|
"After B<@PROGRAM_NAME@> has got information about files in a directory it "
|
||||||
"considers it valid for this time in seconds. Note: This does not affect "
|
"considers it valid for this time in seconds. Note: This does not affect "
|
||||||
@ -1040,13 +1073,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Datei oder wenn eine Anwendung den Inhalt eines Verzeichnisses liest. "
|
"Datei oder wenn eine Anwendung den Inhalt eines Verzeichnisses liest. "
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:412
|
#: davfs2.conf.5:424
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<file_refresh>"
|
msgid "B<file_refresh>"
|
||||||
msgstr "B<file_refresh>"
|
msgstr "B<file_refresh>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:419
|
#: davfs2.conf.5:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a file or directory is opened by an application, B<@PROGRAM_NAME@> will "
|
"When a file or directory is opened by an application, B<@PROGRAM_NAME@> will "
|
||||||
"first check the server for a newer version. But some applications do open "
|
"first check the server for a newer version. But some applications do open "
|
||||||
@ -1061,13 +1094,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"dieser Zeit in Sekunden dieselbe Information erneut anfragen."
|
"dieser Zeit in Sekunden dieselbe Information erneut anfragen."
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:422
|
#: davfs2.conf.5:434
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<delay_upload>"
|
msgid "B<delay_upload>"
|
||||||
msgstr "B<delay_upload>"
|
msgstr "B<delay_upload>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:429
|
#: davfs2.conf.5:441
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a file that has been changed is closed, B<@PROGRAM_NAME@> will wait "
|
"When a file that has been changed is closed, B<@PROGRAM_NAME@> will wait "
|
||||||
"that many seconds before it will upload it to the server. This will avoid "
|
"that many seconds before it will upload it to the server. This will avoid "
|
||||||
@ -1082,13 +1115,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Schließen auf dem Server erscheinen, kann diese Option auf 0 gesetzt werden."
|
"Schließen auf dem Server erscheinen, kann diese Option auf 0 gesetzt werden."
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:432
|
#: davfs2.conf.5:444
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<gui_optimize>"
|
msgid "B<gui_optimize>"
|
||||||
msgstr "B<gui_optimize>"
|
msgstr "B<gui_optimize>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:439
|
#: davfs2.conf.5:451
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a file is opened, B<@PROGRAM_NAME@> will have to check the server "
|
"When a file is opened, B<@PROGRAM_NAME@> will have to check the server "
|
||||||
"whether there is a newer version. Graphical User Interfaces tend to open "
|
"whether there is a newer version. Graphical User Interfaces tend to open "
|
||||||
@ -1104,19 +1137,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"einem PROPFIND-Request zu erledigen. 0 = nein, 1 = ja."
|
"einem PROPFIND-Request zu erledigen. 0 = nein, 1 = ja."
|
||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:443
|
#: davfs2.conf.5:455
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "Debugging Options"
|
msgid "Debugging Options"
|
||||||
msgstr "Debugging Optionen"
|
msgstr "Debugging Optionen"
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:445
|
#: davfs2.conf.5:457
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<debug>"
|
msgid "B<debug>"
|
||||||
msgstr "B<debug>"
|
msgstr "B<debug>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:453
|
#: davfs2.conf.5:465
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Send debug messages to the syslog daemon. The value tells what kind of "
|
"Send debug messages to the syslog daemon. The value tells what kind of "
|
||||||
"information shall be logged. The messages are send with facility LOG_DAEMON "
|
"information shall be logged. The messages are send with facility LOG_DAEMON "
|
||||||
@ -1133,7 +1166,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"hängt von der Neon-Bibliothek ab."
|
"hängt von der Neon-Bibliothek ab."
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:457
|
#: davfs2.conf.5:469
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unlike other options, this option is cumulative. If there are several debug "
|
"Unlike other options, this option is cumulative. If there are several debug "
|
||||||
"entries with different values, all of them will be applied. Also debug "
|
"entries with different values, all of them will be applied. Also debug "
|
||||||
@ -1146,7 +1179,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"angewandt."
|
"angewandt."
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:460
|
#: davfs2.conf.5:472
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"B<Note:> Debug messages let the log-files grow quickly. Never use this "
|
"B<Note:> Debug messages let the log-files grow quickly. Never use this "
|
||||||
"option in normal operation of mount.davfs."
|
"option in normal operation of mount.davfs."
|
||||||
@ -1155,143 +1188,143 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Verwende die Option niemals im normalen Betrieb."
|
"Verwende die Option niemals im normalen Betrieb."
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:462
|
#: davfs2.conf.5:474
|
||||||
msgid "Default: no debugging messages"
|
msgid "Default: no debugging messages"
|
||||||
msgstr "Voreinstellung: keine Debug-Meldungen."
|
msgstr "Voreinstellung: keine Debug-Meldungen."
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:463
|
#: davfs2.conf.5:475
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<Recognized values:>"
|
msgid "B<Recognized values:>"
|
||||||
msgstr "B<Mögliche Werte>"
|
msgstr "B<Mögliche Werte>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:465
|
#: davfs2.conf.5:477
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<config>"
|
msgid "B<config>"
|
||||||
msgstr "B<config>"
|
msgstr "B<config>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:468
|
#: davfs2.conf.5:480
|
||||||
msgid "Command line and configuration options."
|
msgid "Command line and configuration options."
|
||||||
msgstr "Kommando-Zeile und Kofigurationsoptionen."
|
msgstr "Kommando-Zeile und Kofigurationsoptionen."
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:468
|
#: davfs2.conf.5:480
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<kernel>"
|
msgid "B<kernel>"
|
||||||
msgstr "B<kernel>"
|
msgstr "B<kernel>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:471
|
#: davfs2.conf.5:483
|
||||||
msgid "Upcalls from the kernel file system."
|
msgid "Upcalls from the kernel file system."
|
||||||
msgstr "Anfragen vom Kernel-Dateisystem."
|
msgstr "Anfragen vom Kernel-Dateisystem."
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:471
|
#: davfs2.conf.5:483
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<cache>"
|
msgid "B<cache>"
|
||||||
msgstr "B<cache>"
|
msgstr "B<cache>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:474
|
#: davfs2.conf.5:486
|
||||||
msgid "Cache operations like adding and removing nodes."
|
msgid "Cache operations like adding and removing nodes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cache-Operationen wie das Erzeugen und Löschen von Dateien und "
|
"Cache-Operationen wie das Erzeugen und Löschen von Dateien und "
|
||||||
"Verzeichnissen."
|
"Verzeichnissen."
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:474
|
#: davfs2.conf.5:486
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<http>"
|
msgid "B<http>"
|
||||||
msgstr "B<http>"
|
msgstr "B<http>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:477
|
#: davfs2.conf.5:489
|
||||||
msgid "HTTP headers."
|
msgid "HTTP headers."
|
||||||
msgstr "HTTP-Header."
|
msgstr "HTTP-Header."
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:477
|
#: davfs2.conf.5:489
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<xml>"
|
msgid "B<xml>"
|
||||||
msgstr "B<xml>"
|
msgstr "B<xml>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:480
|
#: davfs2.conf.5:492
|
||||||
msgid "Parsing of the XML-body of WebDAV-requests."
|
msgid "Parsing of the XML-body of WebDAV-requests."
|
||||||
msgstr "Analysieren von XML-Daten in WebDAV-Anfragen."
|
msgstr "Analysieren von XML-Daten in WebDAV-Anfragen."
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:480
|
#: davfs2.conf.5:492
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<httpauth>"
|
msgid "B<httpauth>"
|
||||||
msgstr "B<httpauth>"
|
msgstr "B<httpauth>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:483
|
#: davfs2.conf.5:495
|
||||||
msgid "Negotiation of authentication."
|
msgid "Negotiation of authentication."
|
||||||
msgstr "Aushandeln der Authentifizierung."
|
msgstr "Aushandeln der Authentifizierung."
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:483
|
#: davfs2.conf.5:495
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<locks>"
|
msgid "B<locks>"
|
||||||
msgstr "B<locks>"
|
msgstr "B<locks>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:486
|
#: davfs2.conf.5:498
|
||||||
msgid "Information about locks."
|
msgid "Information about locks."
|
||||||
msgstr "Informationen über Sperren."
|
msgstr "Informationen über Sperren."
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:486
|
#: davfs2.conf.5:498
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<ssl>"
|
msgid "B<ssl>"
|
||||||
msgstr "B<ssl>"
|
msgstr "B<ssl>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:489
|
#: davfs2.conf.5:501
|
||||||
msgid "TLS/SSL related stuff like certificates."
|
msgid "TLS/SSL related stuff like certificates."
|
||||||
msgstr "TLS/SSL-Informatinen, z.B. Zertifikate."
|
msgstr "TLS/SSL-Informatinen, z.B. Zertifikate."
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:489
|
#: davfs2.conf.5:501
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<httpbody>"
|
msgid "B<httpbody>"
|
||||||
msgstr "B<httpbody>"
|
msgstr "B<httpbody>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:492
|
#: davfs2.conf.5:504
|
||||||
msgid "Complete body of HTTP-responses."
|
msgid "Complete body of HTTP-responses."
|
||||||
msgstr "Der komplette Datenteil von HTTP-Antworten."
|
msgstr "Der komplette Datenteil von HTTP-Antworten."
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:495
|
#: davfs2.conf.5:507
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Also print confidential information, which is usually omitted or obscured."
|
"Also print confidential information, which is usually omitted or obscured."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gib auch vertrauliche Daten aus, die normalerweise weg gelassen werden."
|
"Gib auch vertrauliche Daten aus, die normalerweise weg gelassen werden."
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:495
|
#: davfs2.conf.5:507
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<most>"
|
msgid "B<most>"
|
||||||
msgstr "B<most>"
|
msgstr "B<most>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:498
|
#: davfs2.conf.5:510
|
||||||
msgid "Includes config, kernel, cache and http."
|
msgid "Includes config, kernel, cache and http."
|
||||||
msgstr "Beinhaltet config, kernel, cache und http."
|
msgstr "Beinhaltet config, kernel, cache und http."
|
||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:501 mount.davfs.8:518 umount.davfs.8:79
|
#: davfs2.conf.5:513 mount.davfs.8:518 umount.davfs.8:79
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "AUTHORS"
|
msgid "AUTHORS"
|
||||||
msgstr "AUTOREN"
|
msgstr "AUTOREN"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:505
|
#: davfs2.conf.5:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This man page was written by by Werner Baumann E<lt>werner."
|
"This man page was written by by Werner Baumann E<lt>werner."
|
||||||
"baumann@onlinehome.deE<gt>."
|
"baumann@onlinehome.deE<gt>."
|
||||||
@ -1300,24 +1333,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"geschrieben."
|
"geschrieben."
|
||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:507 mount.davfs.8:535 umount.davfs.8:84
|
#: davfs2.conf.5:519 mount.davfs.8:535 umount.davfs.8:84
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "DAVFS2 HOME"
|
msgid "DAVFS2 HOME"
|
||||||
msgstr "DAVFS2 HOME"
|
msgstr "DAVFS2 HOME"
|
||||||
|
|
||||||
# type: TH
|
# type: TH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:510 mount.davfs.8:538 umount.davfs.8:87
|
#: davfs2.conf.5:522 mount.davfs.8:538 umount.davfs.8:87
|
||||||
msgid "@PACKAGE_BUGREPORT@"
|
msgid "@PACKAGE_BUGREPORT@"
|
||||||
msgstr "@PACKAGE_BUGREPORT@"
|
msgstr "@PACKAGE_BUGREPORT@"
|
||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:512 mount.davfs.8:540 umount.davfs.8:89
|
#: davfs2.conf.5:524 mount.davfs.8:540 umount.davfs.8:89
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "SEE ALSO"
|
msgid "SEE ALSO"
|
||||||
msgstr "SIEHE AUCH"
|
msgstr "SIEHE AUCH"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:518
|
#: davfs2.conf.5:530
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"B<@PROGRAM_NAME@>(8), B<u@PROGRAM_NAME@>(8), B<mount>(8), B<umount>(8), "
|
"B<@PROGRAM_NAME@>(8), B<u@PROGRAM_NAME@>(8), B<mount>(8), B<umount>(8), "
|
||||||
"B<fstab>(5)"
|
"B<fstab>(5)"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: davfs2.conf.5\n"
|
"Project-Id-Version: davfs2.conf.5\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-02 16:52+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:25+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 01:24-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 01:24-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luciano Bello <luciano@linux.org.ar>\n"
|
"Last-Translator: Luciano Bello <luciano@linux.org.ar>\n"
|
||||||
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
|
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
|
||||||
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:143 davfs2.conf.5:208 davfs2.conf.5:215 davfs2.conf.5:293
|
#: davfs2.conf.5:143 davfs2.conf.5:208 davfs2.conf.5:215 davfs2.conf.5:293
|
||||||
#: davfs2.conf.5:421
|
#: davfs2.conf.5:433
|
||||||
msgid "Default: 1"
|
msgid "Default: 1"
|
||||||
msgstr "Predeterminado: 1"
|
msgstr "Predeterminado: 1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"I<@SYS_CONF_DIR@/@CERTS_DIR@/@CLICERTS_DIR@> serán buscados."
|
"I<@SYS_CONF_DIR@/@CERTS_DIR@/@CLICERTS_DIR@> serán buscados."
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:191 davfs2.conf.5:492
|
#: davfs2.conf.5:191 davfs2.conf.5:504
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<secrets>"
|
msgid "B<secrets>"
|
||||||
msgstr "B<secrets>"
|
msgstr "B<secrets>"
|
||||||
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"grande que B<delay_upload>."
|
"grande que B<delay_upload>."
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:238 davfs2.conf.5:411
|
#: davfs2.conf.5:238 davfs2.conf.5:423
|
||||||
msgid "Default: 60"
|
msgid "Default: 60"
|
||||||
msgstr "Predeterminado: 60"
|
msgstr "Predeterminado: 60"
|
||||||
|
|
||||||
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:247 davfs2.conf.5:255 davfs2.conf.5:273 davfs2.conf.5:283
|
#: davfs2.conf.5:247 davfs2.conf.5:255 davfs2.conf.5:273 davfs2.conf.5:283
|
||||||
#: davfs2.conf.5:300 davfs2.conf.5:441
|
#: davfs2.conf.5:300 davfs2.conf.5:453
|
||||||
msgid "Default: 0"
|
msgid "Default: 0"
|
||||||
msgstr "Predeterminado: 0"
|
msgstr "Predeterminado: 0"
|
||||||
|
|
||||||
@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:329 davfs2.conf.5:431
|
#: davfs2.conf.5:329 davfs2.conf.5:443
|
||||||
msgid "Default: 10"
|
msgid "Default: 10"
|
||||||
msgstr "Predeterminado: 10"
|
msgstr "Predeterminado: 10"
|
||||||
|
|
||||||
@ -831,11 +831,38 @@ msgstr "Predeterminado: 300"
|
|||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:351
|
#: davfs2.conf.5:351
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
|
msgid "B<max_upload_attempts>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# type: Plain text
|
||||||
|
#: davfs2.conf.5:355
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When uploading a changed file fails temporarily B<@PROGRAM_NAME@> will retry "
|
||||||
|
"with increasing intervals, but not more often than this."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# type: Plain text
|
||||||
|
#: davfs2.conf.5:360
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With a bad connection this will cause additional traffic. To reduce traffic "
|
||||||
|
"caused by unsuccessful attempts option B<use_expect100> can be set. But "
|
||||||
|
"please test it. Most proxies and some servers don't support this header."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# type: Plain text
|
||||||
|
#: davfs2.conf.5:362
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Default: 15"
|
||||||
|
msgstr "Predeterminado: 1"
|
||||||
|
|
||||||
|
# type: TP
|
||||||
|
#: davfs2.conf.5:363
|
||||||
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<add_header>"
|
msgid "B<add_header>"
|
||||||
msgstr "B<add_header>"
|
msgstr "B<add_header>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:356
|
#: davfs2.conf.5:368
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your server might expect special headers to do what you want. Different from "
|
"Your server might expect special headers to do what you want. Different from "
|
||||||
"other options, this one takes two values: the name of the header and its "
|
"other options, this one takes two values: the name of the header and its "
|
||||||
@ -843,17 +870,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:358
|
#: davfs2.conf.5:370
|
||||||
msgid "add_header Translate F"
|
msgid "add_header Translate F"
|
||||||
msgstr "add_header Translate F"
|
msgstr "add_header Translate F"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:360
|
#: davfs2.conf.5:372
|
||||||
msgid "B<@PROGRAM_NAME@> will add header \"Translate: F\" on all requests."
|
msgid "B<@PROGRAM_NAME@> will add header \"Translate: F\" on all requests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:364
|
#: davfs2.conf.5:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option is cumulative. You can enter more than one add_header option and "
|
"This option is cumulative. You can enter more than one add_header option and "
|
||||||
"all of them will be added. Also add_header options from @SYS_CONF_DIR@/"
|
"all of them will be added. Also add_header options from @SYS_CONF_DIR@/"
|
||||||
@ -861,19 +888,19 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:366
|
#: davfs2.conf.5:378
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "Cache Related Options"
|
msgid "Cache Related Options"
|
||||||
msgstr "Opciones Relacionadas al Caché "
|
msgstr "Opciones Relacionadas al Caché "
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:368
|
#: davfs2.conf.5:380
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<backup_dir>"
|
msgid "B<backup_dir>"
|
||||||
msgstr "B<backup_dir>"
|
msgstr "B<backup_dir>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:373
|
#: davfs2.conf.5:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each mounted @PACKAGE@ file system has a directory to store backups of files "
|
"Each mounted @PACKAGE@ file system has a directory to store backups of files "
|
||||||
"that could not be stored back to the server. This sets the name of this "
|
"that could not be stored back to the server. This sets the name of this "
|
||||||
@ -885,18 +912,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"debe ser examinado periodicamente."
|
"debe ser examinado periodicamente."
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:375
|
#: davfs2.conf.5:387
|
||||||
msgid "Default: lost+found"
|
msgid "Default: lost+found"
|
||||||
msgstr "Predeterminado: lost+found"
|
msgstr "Predeterminado: lost+found"
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:376
|
#: davfs2.conf.5:388
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<cache_dir>"
|
msgid "B<cache_dir>"
|
||||||
msgstr "B<cache_dir>"
|
msgstr "B<cache_dir>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:380
|
#: davfs2.conf.5:392
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The directory where B<@PROGRAM_NAME@> will store cached files. For every "
|
"The directory where B<@PROGRAM_NAME@> will store cached files. For every "
|
||||||
"mount point a subdirectory will be created."
|
"mount point a subdirectory will be created."
|
||||||
@ -905,7 +932,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"cadapunto de montaje un subdirectorio será creado."
|
"cadapunto de montaje un subdirectorio será creado."
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:384
|
#: davfs2.conf.5:396
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In the systemwide configuration file this will set the system wide cache, "
|
"In the systemwide configuration file this will set the system wide cache, "
|
||||||
"used by root. In a users configuration file it will set the cache used by "
|
"used by root. In a users configuration file it will set the cache used by "
|
||||||
@ -916,18 +943,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"por ese usuario."
|
"por ese usuario."
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:386
|
#: davfs2.conf.5:398
|
||||||
msgid "Defaults: @SYS_CACHE_DIR@ and ~/.@PACKAGE@/cache"
|
msgid "Defaults: @SYS_CACHE_DIR@ and ~/.@PACKAGE@/cache"
|
||||||
msgstr "Predeterminado: @SYS_CACHE_DIR@ y ~/.@PACKAGE@/cache"
|
msgstr "Predeterminado: @SYS_CACHE_DIR@ y ~/.@PACKAGE@/cache"
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:387
|
#: davfs2.conf.5:399
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<cache_size>"
|
msgid "B<cache_size>"
|
||||||
msgstr "B<cache_size>"
|
msgstr "B<cache_size>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:392
|
#: davfs2.conf.5:404
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The amount of disk space in MiByte that may be used. B<@PROGRAM_NAME@> will "
|
"The amount of disk space in MiByte that may be used. B<@PROGRAM_NAME@> will "
|
||||||
"always take enough space to cache open files, ignoring this value if "
|
"always take enough space to cache open files, ignoring this value if "
|
||||||
@ -938,18 +965,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"archivos, ignorando este valor si es necesario."
|
"archivos, ignorando este valor si es necesario."
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:394
|
#: davfs2.conf.5:406
|
||||||
msgid "Default: 50"
|
msgid "Default: 50"
|
||||||
msgstr "Predeterminado: 50"
|
msgstr "Predeterminado: 50"
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:395
|
#: davfs2.conf.5:407
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<table_size>"
|
msgid "B<table_size>"
|
||||||
msgstr "B<table_size>"
|
msgstr "B<table_size>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:401
|
#: davfs2.conf.5:413
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"B<@PROGRAM_NAME@> maintains a hash table with an entry for each known file "
|
"B<@PROGRAM_NAME@> maintains a hash table with an entry for each known file "
|
||||||
"or directory. This gives the number of entries in this table. For large file "
|
"or directory. This gives the number of entries in this table. For large file "
|
||||||
@ -963,18 +990,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"archivos. El parámetro debe ser potencia de 2."
|
"archivos. El parámetro debe ser potencia de 2."
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:403
|
#: davfs2.conf.5:415
|
||||||
msgid "Default: 1024"
|
msgid "Default: 1024"
|
||||||
msgstr "Predeterminado: 1024"
|
msgstr "Predeterminado: 1024"
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:404
|
#: davfs2.conf.5:416
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<dir_refresh>"
|
msgid "B<dir_refresh>"
|
||||||
msgstr "B<dir_refresh>"
|
msgstr "B<dir_refresh>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:409
|
#: davfs2.conf.5:421
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After B<@PROGRAM_NAME@> has got information about files in a directory it "
|
"After B<@PROGRAM_NAME@> has got information about files in a directory it "
|
||||||
@ -987,13 +1014,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"aplicación esté leyendo."
|
"aplicación esté leyendo."
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:412
|
#: davfs2.conf.5:424
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<file_refresh>"
|
msgid "B<file_refresh>"
|
||||||
msgstr "B<file_refresh>"
|
msgstr "B<file_refresh>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:419
|
#: davfs2.conf.5:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a file or directory is opened by an application, B<@PROGRAM_NAME@> will "
|
"When a file or directory is opened by an application, B<@PROGRAM_NAME@> will "
|
||||||
"first check the server for a newer version. But some applications do open "
|
"first check the server for a newer version. But some applications do open "
|
||||||
@ -1009,13 +1036,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"información."
|
"información."
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:422
|
#: davfs2.conf.5:434
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<delay_upload>"
|
msgid "B<delay_upload>"
|
||||||
msgstr "B<delay_upload>"
|
msgstr "B<delay_upload>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:429
|
#: davfs2.conf.5:441
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a file that has been changed is closed, B<@PROGRAM_NAME@> will wait "
|
"When a file that has been changed is closed, B<@PROGRAM_NAME@> will wait "
|
||||||
"that many seconds before it will upload it to the server. This will avoid "
|
"that many seconds before it will upload it to the server. This will avoid "
|
||||||
@ -1025,13 +1052,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:432
|
#: davfs2.conf.5:444
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<gui_optimize>"
|
msgid "B<gui_optimize>"
|
||||||
msgstr "B<gui_optimize>"
|
msgstr "B<gui_optimize>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:439
|
#: davfs2.conf.5:451
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a file is opened, B<@PROGRAM_NAME@> will have to check the server "
|
"When a file is opened, B<@PROGRAM_NAME@> will have to check the server "
|
||||||
"whether there is a newer version. Graphical User Interfaces tend to open "
|
"whether there is a newer version. Graphical User Interfaces tend to open "
|
||||||
@ -1047,19 +1074,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"con un único pedido PROPFIND. 0 = no, 1 = sí."
|
"con un único pedido PROPFIND. 0 = no, 1 = sí."
|
||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:443
|
#: davfs2.conf.5:455
|
||||||
#, fuzzy, no-wrap
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
msgid "Debugging Options"
|
msgid "Debugging Options"
|
||||||
msgstr "Opciones Generales"
|
msgstr "Opciones Generales"
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:445
|
#: davfs2.conf.5:457
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<debug>"
|
msgid "B<debug>"
|
||||||
msgstr "B<debug>"
|
msgstr "B<debug>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:453
|
#: davfs2.conf.5:465
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Send debug messages to the syslog daemon. The value tells what kind of "
|
"Send debug messages to the syslog daemon. The value tells what kind of "
|
||||||
"information shall be logged. The messages are send with facility LOG_DAEMON "
|
"information shall be logged. The messages are send with facility LOG_DAEMON "
|
||||||
@ -1070,7 +1097,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:457
|
#: davfs2.conf.5:469
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unlike other options, this option is cumulative. If there are several debug "
|
"Unlike other options, this option is cumulative. If there are several debug "
|
||||||
"entries with different values, all of them will be applied. Also debug "
|
"entries with different values, all of them will be applied. Also debug "
|
||||||
@ -1079,148 +1106,148 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:460
|
#: davfs2.conf.5:472
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"B<Note:> Debug messages let the log-files grow quickly. Never use this "
|
"B<Note:> Debug messages let the log-files grow quickly. Never use this "
|
||||||
"option in normal operation of mount.davfs."
|
"option in normal operation of mount.davfs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:462
|
#: davfs2.conf.5:474
|
||||||
msgid "Default: no debugging messages"
|
msgid "Default: no debugging messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:463
|
#: davfs2.conf.5:475
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<Recognized values:>"
|
msgid "B<Recognized values:>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:465
|
#: davfs2.conf.5:477
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<config>"
|
msgid "B<config>"
|
||||||
msgstr "B<config>"
|
msgstr "B<config>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:468
|
#: davfs2.conf.5:480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Command line and configuration options."
|
msgid "Command line and configuration options."
|
||||||
msgstr "B<Sólo permitido en el archivo general de configuración del sistema.>"
|
msgstr "B<Sólo permitido en el archivo general de configuración del sistema.>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:468
|
#: davfs2.conf.5:480
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<kernel>"
|
msgid "B<kernel>"
|
||||||
msgstr "B<kernel>"
|
msgstr "B<kernel>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:471
|
#: davfs2.conf.5:483
|
||||||
msgid "Upcalls from the kernel file system."
|
msgid "Upcalls from the kernel file system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:471
|
#: davfs2.conf.5:483
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<cache>"
|
msgid "B<cache>"
|
||||||
msgstr "B<cache>"
|
msgstr "B<cache>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:474
|
#: davfs2.conf.5:486
|
||||||
msgid "Cache operations like adding and removing nodes."
|
msgid "Cache operations like adding and removing nodes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:474
|
#: davfs2.conf.5:486
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<http>"
|
msgid "B<http>"
|
||||||
msgstr "B<http>"
|
msgstr "B<http>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:477
|
#: davfs2.conf.5:489
|
||||||
msgid "HTTP headers."
|
msgid "HTTP headers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:477
|
#: davfs2.conf.5:489
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<xml>"
|
msgid "B<xml>"
|
||||||
msgstr "B<xml>"
|
msgstr "B<xml>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:480
|
#: davfs2.conf.5:492
|
||||||
msgid "Parsing of the XML-body of WebDAV-requests."
|
msgid "Parsing of the XML-body of WebDAV-requests."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:480
|
#: davfs2.conf.5:492
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<httpauth>"
|
msgid "B<httpauth>"
|
||||||
msgstr "B<httpauth>"
|
msgstr "B<httpauth>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:483
|
#: davfs2.conf.5:495
|
||||||
msgid "Negotiation of authentication."
|
msgid "Negotiation of authentication."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:483
|
#: davfs2.conf.5:495
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<locks>"
|
msgid "B<locks>"
|
||||||
msgstr "B<locks>"
|
msgstr "B<locks>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:486
|
#: davfs2.conf.5:498
|
||||||
msgid "Information about locks."
|
msgid "Information about locks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:486
|
#: davfs2.conf.5:498
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<ssl>"
|
msgid "B<ssl>"
|
||||||
msgstr "B<ssl>"
|
msgstr "B<ssl>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:489
|
#: davfs2.conf.5:501
|
||||||
msgid "TLS/SSL related stuff like certificates."
|
msgid "TLS/SSL related stuff like certificates."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:489
|
#: davfs2.conf.5:501
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<httpbody>"
|
msgid "B<httpbody>"
|
||||||
msgstr "B<httpbody>"
|
msgstr "B<httpbody>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:492
|
#: davfs2.conf.5:504
|
||||||
msgid "Complete body of HTTP-responses."
|
msgid "Complete body of HTTP-responses."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:495
|
#: davfs2.conf.5:507
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Also print confidential information, which is usually omitted or obscured."
|
"Also print confidential information, which is usually omitted or obscured."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: davfs2.conf.5:495
|
#: davfs2.conf.5:507
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<most>"
|
msgid "B<most>"
|
||||||
msgstr "B<most>"
|
msgstr "B<most>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:498
|
#: davfs2.conf.5:510
|
||||||
msgid "Includes config, kernel, cache and http."
|
msgid "Includes config, kernel, cache and http."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:501 mount.davfs.8:518 umount.davfs.8:79
|
#: davfs2.conf.5:513 mount.davfs.8:518 umount.davfs.8:79
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "AUTHORS"
|
msgid "AUTHORS"
|
||||||
msgstr "AUTORES"
|
msgstr "AUTORES"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:505
|
#: davfs2.conf.5:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This man page was written by by Werner Baumann E<lt>werner."
|
"This man page was written by by Werner Baumann E<lt>werner."
|
||||||
"baumann@onlinehome.deE<gt>."
|
"baumann@onlinehome.deE<gt>."
|
||||||
@ -1229,24 +1256,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"baumann@onlinehome.deE<gt>."
|
"baumann@onlinehome.deE<gt>."
|
||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:507 mount.davfs.8:535 umount.davfs.8:84
|
#: davfs2.conf.5:519 mount.davfs.8:535 umount.davfs.8:84
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "DAVFS2 HOME"
|
msgid "DAVFS2 HOME"
|
||||||
msgstr "DAVFS2 HOME"
|
msgstr "DAVFS2 HOME"
|
||||||
|
|
||||||
# type: TH
|
# type: TH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:510 mount.davfs.8:538 umount.davfs.8:87
|
#: davfs2.conf.5:522 mount.davfs.8:538 umount.davfs.8:87
|
||||||
msgid "@PACKAGE_BUGREPORT@"
|
msgid "@PACKAGE_BUGREPORT@"
|
||||||
msgstr "@PACKAGE_BUGREPORT@"
|
msgstr "@PACKAGE_BUGREPORT@"
|
||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:512 mount.davfs.8:540 umount.davfs.8:89
|
#: davfs2.conf.5:524 mount.davfs.8:540 umount.davfs.8:89
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "SEE ALSO"
|
msgid "SEE ALSO"
|
||||||
msgstr "VER TAMBIÉN"
|
msgstr "VER TAMBIÉN"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:518
|
#: davfs2.conf.5:530
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"B<@PROGRAM_NAME@>(8), B<u@PROGRAM_NAME@>(8), B<mount>(8), B<umount>(8), "
|
"B<@PROGRAM_NAME@>(8), B<u@PROGRAM_NAME@>(8), B<mount>(8), B<umount>(8), "
|
||||||
"B<fstab>(5)"
|
"B<fstab>(5)"
|
||||||
|
264
po/cs.po
264
po/cs.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
|
||||||
"func=additem&group=davfs2\n"
|
"func=additem&group=davfs2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-01 20:32+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-11 21:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 19:50+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 19:50+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vítězslav Kotrla <vitko@post.cz>\n"
|
"Last-Translator: Vítězslav Kotrla <vitko@post.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
|
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
|
||||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bitX-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bitX-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:608
|
#: src/cache.c:654
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"connection timed out two times;\n"
|
"connection timed out two times;\n"
|
||||||
"trying one last time"
|
"trying one last time"
|
||||||
@ -24,12 +24,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"spojení vypršelo dvakrát;\n"
|
"spojení vypršelo dvakrát;\n"
|
||||||
"zkouším to ještě jednou a naposledy"
|
"zkouším to ještě jednou a naposledy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:613
|
#: src/cache.c:659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Last try succeeded.\n"
|
msgid "Last try succeeded.\n"
|
||||||
msgstr "Poslední pokus byl úspěšný.\n"
|
msgstr "Poslední pokus byl úspěšný.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:616
|
#: src/cache.c:662
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"server temporarily unreachable;\n"
|
"server temporarily unreachable;\n"
|
||||||
"mounting anyway"
|
"mounting anyway"
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"server je dočasně nedostupný;\n"
|
"server je dočasně nedostupný;\n"
|
||||||
"přesto připojuji"
|
"přesto připojuji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:619
|
#: src/cache.c:665
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mounting failed.\n"
|
"Mounting failed.\n"
|
||||||
@ -46,78 +46,78 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Připojení selhalo;\n"
|
"Připojení selhalo;\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:657
|
#: src/cache.c:705
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't replace %s with %s"
|
msgid "can't replace %s with %s"
|
||||||
msgstr "nemohu nahradit %s pomocí %s"
|
msgstr "nemohu nahradit %s pomocí %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:661
|
#: src/cache.c:709
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing new index file %s"
|
msgid "error writing new index file %s"
|
||||||
msgstr "chyba při zápisu nového indexového souboru %s"
|
msgstr "chyba při zápisu nového indexového souboru %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:665
|
#: src/cache.c:713
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create new index file for %s"
|
msgid "can't create new index file for %s"
|
||||||
msgstr "nemohu vytvořit nový indexový soubor pro %s"
|
msgstr "nemohu vytvořit nový indexový soubor pro %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2504 src/cache.c:2538
|
#: src/cache.c:2549 src/cache.c:2583
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create cache file %s"
|
msgid "can't create cache file %s"
|
||||||
msgstr "nemohu vytvořit soubor vyrovnávací paměti %s"
|
msgstr "nemohu vytvořit soubor vyrovnávací paměti %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2553
|
#: src/cache.c:2598
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing directory %s"
|
msgid "error writing directory %s"
|
||||||
msgstr "chyba při zápisu adresáře %s"
|
msgstr "chyba při zápisu adresáře %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2719 src/mount_davfs.c:591 src/mount_davfs.c:593
|
#: src/cache.c:2764 src/mount_davfs.c:594 src/mount_davfs.c:596
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:770 src/mount_davfs.c:772 src/mount_davfs.c:778
|
#: src/mount_davfs.c:773 src/mount_davfs.c:775 src/mount_davfs.c:781
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:818 src/mount_davfs.c:820 src/mount_davfs.c:837
|
#: src/mount_davfs.c:821 src/mount_davfs.c:823 src/mount_davfs.c:840
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:839 src/mount_davfs.c:1682 src/mount_davfs.c:1684
|
#: src/mount_davfs.c:842 src/mount_davfs.c:1685 src/mount_davfs.c:1687
|
||||||
msgid "can't read user data base"
|
msgid "can't read user data base"
|
||||||
msgstr "nemohu přečíst údaje o uživatelích"
|
msgstr "nemohu přečíst údaje o uživatelích"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2730
|
#: src/cache.c:2775
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open cache directory %s"
|
msgid "can't open cache directory %s"
|
||||||
msgstr "nemohu otevřít kešovací adresář %s"
|
msgstr "nemohu otevřít kešovací adresář %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2745
|
#: src/cache.c:2790
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create cache directory %s"
|
msgid "can't create cache directory %s"
|
||||||
msgstr "nemohu vytvořit kešovací adresář %s"
|
msgstr "nemohu vytvořit kešovací adresář %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2752
|
#: src/cache.c:2797
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't access cache directory %s"
|
msgid "can't access cache directory %s"
|
||||||
msgstr "nemohu přistoupit ke kešovacímu adresáři %s"
|
msgstr "nemohu přistoupit ke kešovacímu adresáři %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2755
|
#: src/cache.c:2800
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrong owner of cache directory %s"
|
msgid "wrong owner of cache directory %s"
|
||||||
msgstr "chybný vlastník kešovacího adresáře %s"
|
msgstr "chybný vlastník kešovacího adresáře %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2759
|
#: src/cache.c:2804
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrong permissions set for cache directory %s"
|
msgid "wrong permissions set for cache directory %s"
|
||||||
msgstr "pro kešovací adresář %s nastaveno chybné oprávnění"
|
msgstr "pro kešovací adresář %s nastaveno chybné oprávnění"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2789
|
#: src/cache.c:2834
|
||||||
msgid "found orphaned file in cache:"
|
msgid "found orphaned file in cache:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2860
|
#: src/cache.c:2907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error parsing %s"
|
msgid "error parsing %s"
|
||||||
msgstr "chyba při zpracování %s"
|
msgstr "chyba při zpracování %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2861
|
#: src/cache.c:2908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " at line %i"
|
msgid " at line %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2906
|
#: src/cache.c:2953
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "open files exceed max cache size by %llu MiBytes"
|
msgid "open files exceed max cache size by %llu MiBytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -165,91 +165,91 @@ msgstr "nemohu otevřít fuse zařízení"
|
|||||||
msgid "can't mount using fuse kernel file system"
|
msgid "can't mount using fuse kernel file system"
|
||||||
msgstr "nemohu připojit jaderný souborový systém fuse"
|
msgstr "nemohu připojit jaderný souborový systém fuse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:240
|
#: src/mount_davfs.c:243
|
||||||
msgid "program is not setuid root"
|
msgid "program is not setuid root"
|
||||||
msgstr "program není spuštěn jako setuid root"
|
msgstr "program není spuštěn jako setuid root"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:242 src/mount_davfs.c:443 src/mount_davfs.c:447
|
#: src/mount_davfs.c:245 src/mount_davfs.c:446 src/mount_davfs.c:450
|
||||||
msgid "can't change effective user id"
|
msgid "can't change effective user id"
|
||||||
msgstr "nemohu změnit identifikátor efektivního uživatele"
|
msgstr "nemohu změnit identifikátor efektivního uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:308
|
#: src/mount_davfs.c:311
|
||||||
msgid "can't start daemon process"
|
msgid "can't start daemon process"
|
||||||
msgstr "nemohu spustit proces na pozadí"
|
msgstr "nemohu spustit proces na pozadí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:331
|
#: src/mount_davfs.c:334
|
||||||
msgid "can't release root privileges"
|
msgid "can't release root privileges"
|
||||||
msgstr "nemohu uvolnit oprávnění uživatele root"
|
msgstr "nemohu uvolnit oprávnění uživatele root"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:351
|
#: src/mount_davfs.c:354
|
||||||
msgid "failed to release tty properly"
|
msgid "failed to release tty properly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:362
|
#: src/mount_davfs.c:365
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't write pid file %s"
|
msgid "can't write pid file %s"
|
||||||
msgstr "nemohu zapsat pid souboru %s"
|
msgstr "nemohu zapsat pid souboru %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:380
|
#: src/mount_davfs.c:383
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unmounting %s"
|
msgid "unmounting %s"
|
||||||
msgstr "odpojuji %s"
|
msgstr "odpojuji %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:382
|
#: src/mount_davfs.c:385
|
||||||
msgid "unmounting failed"
|
msgid "unmounting failed"
|
||||||
msgstr "odpojení selhalo"
|
msgstr "odpojení selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:431 src/mount_davfs.c:494 src/mount_davfs.c:577
|
#: src/mount_davfs.c:434 src/mount_davfs.c:497 src/mount_davfs.c:580
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:842
|
#: src/mount_davfs.c:845
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "group %s does not exist"
|
msgid "group %s does not exist"
|
||||||
msgstr "skupina %s neexistuje"
|
msgstr "skupina %s neexistuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:435
|
#: src/mount_davfs.c:438
|
||||||
msgid "can't change group id"
|
msgid "can't change group id"
|
||||||
msgstr "nemohu změnit id skupiny"
|
msgstr "nemohu změnit id skupiny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:440
|
#: src/mount_davfs.c:443
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "user %s does not exist"
|
msgid "user %s does not exist"
|
||||||
msgstr "uživatel %s neexistuje"
|
msgstr "uživatel %s neexistuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:480 src/mount_davfs.c:562 src/mount_davfs.c:597
|
#: src/mount_davfs.c:483 src/mount_davfs.c:565 src/mount_davfs.c:600
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory %s"
|
msgid "can't create directory %s"
|
||||||
msgstr "nemohu vytvořit adresář %s"
|
msgstr "nemohu vytvořit adresář %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:484 src/mount_davfs.c:566 src/mount_davfs.c:601
|
#: src/mount_davfs.c:487 src/mount_davfs.c:569 src/mount_davfs.c:604
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:606 src/mount_davfs.c:615
|
#: src/mount_davfs.c:609 src/mount_davfs.c:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't access directory %s"
|
msgid "can't access directory %s"
|
||||||
msgstr "nemohu přistupovat k adresáři %s"
|
msgstr "nemohu přistupovat k adresáři %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:490 src/mount_davfs.c:572
|
#: src/mount_davfs.c:493 src/mount_davfs.c:575
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't change mode of directory %s"
|
msgid "can't change mode of directory %s"
|
||||||
msgstr "nemohu změnit oprávnění (mode) adresáře %s"
|
msgstr "nemohu změnit oprávnění (mode) adresáře %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:499 src/mount_davfs.c:582
|
#: src/mount_davfs.c:502 src/mount_davfs.c:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't change group of directory %s"
|
msgid "can't change group of directory %s"
|
||||||
msgstr "nemohu změnit skupinu adresáře %s"
|
msgstr "nemohu změnit skupinu adresáře %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:610 src/mount_davfs.c:823
|
#: src/mount_davfs.c:613 src/mount_davfs.c:826
|
||||||
msgid "can't read group data base"
|
msgid "can't read group data base"
|
||||||
msgstr "nemohu přečíst údaje o skupinách"
|
msgstr "nemohu přečíst údaje o skupinách"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:633
|
#: src/mount_davfs.c:636
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open file %s"
|
msgid "can't open file %s"
|
||||||
msgstr "nemohu otevřít soubor %s"
|
msgstr "nemohu otevřít soubor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:638
|
#: src/mount_davfs.c:641
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is already mounted on %s"
|
msgid "%s is already mounted on %s"
|
||||||
msgstr "%s už je připojeno jako %s"
|
msgstr "%s už je připojeno jako %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:661
|
#: src/mount_davfs.c:664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"found PID file %s.\n"
|
"found PID file %s.\n"
|
||||||
@ -260,91 +260,91 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Buď %s používá jiný proces, nebo\n"
|
"Buď %s používá jiný proces, nebo\n"
|
||||||
"jiné připojení skončilo neobvykle"
|
"jiné připojení skončilo neobvykle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:682
|
#: src/mount_davfs.c:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no entry for %s found in %s"
|
msgid "no entry for %s found in %s"
|
||||||
msgstr "pro %s nebyla v %s nalezena žádná položka"
|
msgstr "pro %s nebyla v %s nalezena žádná položka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:688
|
#: src/mount_davfs.c:691
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different URL in %s"
|
msgid "different URL in %s"
|
||||||
msgstr "v %s je jiné URL"
|
msgstr "v %s je jiné URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:696
|
#: src/mount_davfs.c:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different file system type in %s"
|
msgid "different file system type in %s"
|
||||||
msgstr "v %s je jiný souborový systém"
|
msgstr "v %s je jiný souborový systém"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:699
|
#: src/mount_davfs.c:702
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different config file in %s"
|
msgid "different config file in %s"
|
||||||
msgstr "v %s je jiný konfigurační soubor"
|
msgstr "v %s je jiný konfigurační soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:702
|
#: src/mount_davfs.c:705
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "neither option `user' nor option `users' set in %s"
|
msgid "neither option `user' nor option `users' set in %s"
|
||||||
msgstr "volba 'user' není v %s nastavena"
|
msgstr "volba 'user' není v %s nastavena"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:705
|
#: src/mount_davfs.c:708
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "different option `user' in %s"
|
msgid "different option `user' in %s"
|
||||||
msgstr "v %s jsou jiné parametry připojení"
|
msgstr "v %s jsou jiné parametry připojení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:707
|
#: src/mount_davfs.c:710
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "different option `users' in %s"
|
msgid "different option `users' in %s"
|
||||||
msgstr "v %s jsou jiné parametry připojení"
|
msgstr "v %s jsou jiné parametry připojení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:710
|
#: src/mount_davfs.c:713
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different mount options in %s"
|
msgid "different mount options in %s"
|
||||||
msgstr "v %s jsou jiné parametry připojení"
|
msgstr "v %s jsou jiné parametry připojení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:713
|
#: src/mount_davfs.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different uid in %s"
|
msgid "different uid in %s"
|
||||||
msgstr "v %s je odlišné uid"
|
msgstr "v %s je odlišné uid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:715
|
#: src/mount_davfs.c:718
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different gid in %s"
|
msgid "different gid in %s"
|
||||||
msgstr "v %s je odlišné gid"
|
msgstr "v %s je odlišné gid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:717
|
#: src/mount_davfs.c:720
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different dir_mode in %s"
|
msgid "different dir_mode in %s"
|
||||||
msgstr "v %s je odlišný dir_mode"
|
msgstr "v %s je odlišný dir_mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:719
|
#: src/mount_davfs.c:722
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different file_mode in %s"
|
msgid "different file_mode in %s"
|
||||||
msgstr "v %s je odlišný file_mode"
|
msgstr "v %s je odlišný file_mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:747
|
#: src/mount_davfs.c:750
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't evaluate path of mount point %s"
|
msgid "can't evaluate path of mount point %s"
|
||||||
msgstr "nemohu vyhodnotit cestu k přípojnému bodu %s"
|
msgstr "nemohu vyhodnotit cestu k přípojnému bodu %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:752
|
#: src/mount_davfs.c:755
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't get home directory for uid %i"
|
msgid "can't get home directory for uid %i"
|
||||||
msgstr "nemohu zjistit domovský adresář pro uid %i"
|
msgstr "nemohu zjistit domovský adresář pro uid %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:754
|
#: src/mount_davfs.c:757
|
||||||
msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
|
msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
|
||||||
msgstr "Relativní přípojný bod musí ležet ve vašem domovském adresáři"
|
msgstr "Relativní přípojný bod musí ležet ve vašem domovském adresáři"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:762
|
#: src/mount_davfs.c:765
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid mount point %s"
|
msgid "invalid mount point %s"
|
||||||
msgstr "neplatný přípojný bod %s"
|
msgstr "neplatný přípojný bod %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:765
|
#: src/mount_davfs.c:768
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "mount point %s does not exist"
|
msgid "mount point %s does not exist"
|
||||||
msgstr "přípojný bod %s neexistuje"
|
msgstr "přípojný bod %s neexistuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:783
|
#: src/mount_davfs.c:786
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is the home directory of user %s.\n"
|
"%s is the home directory of user %s.\n"
|
||||||
@ -353,34 +353,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s je domovský adresář uživatele %s.\n"
|
"%s je domovský adresář uživatele %s.\n"
|
||||||
"Do domovského adresáře jiného uživatele nemůžete nic připojovat"
|
"Do domovského adresáře jiného uživatele nemůžete nic připojovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:811
|
#: src/mount_davfs.c:814
|
||||||
msgid "you can't set file owner different from your uid"
|
msgid "you can't set file owner different from your uid"
|
||||||
msgstr "nemůžete nastavit jiného vlastníka souboru než je vaše uid"
|
msgstr "nemůžete nastavit jiného vlastníka souboru než je vaše uid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:829
|
#: src/mount_davfs.c:832
|
||||||
msgid "you must be member of the group of the file system"
|
msgid "you must be member of the group of the file system"
|
||||||
msgstr "musíte být členem skupiny souborového systému"
|
msgstr "musíte být členem skupiny souborového systému"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:849
|
#: src/mount_davfs.c:852
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "user %s must be member of group %s"
|
msgid "user %s must be member of group %s"
|
||||||
msgstr "uživatel %s musí být členem skupiny %s"
|
msgstr "uživatel %s musí být členem skupiny %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:872
|
#: src/mount_davfs.c:875
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't mount %s on %s"
|
msgid "can't mount %s on %s"
|
||||||
msgstr "není možno připojit %s do %s"
|
msgstr "není možno připojit %s do %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:874
|
#: src/mount_davfs.c:877
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "kernel does not know file system %s"
|
msgid "kernel does not know file system %s"
|
||||||
msgstr "kernel nezná souborový systém %s"
|
msgstr "kernel nezná souborový systém %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:876
|
#: src/mount_davfs.c:879
|
||||||
msgid "mount point is busy"
|
msgid "mount point is busy"
|
||||||
msgstr "přípojný bod je zaneprázdněn"
|
msgstr "přípojný bod je zaneprázdněn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:938 src/umount_davfs.c:88
|
#: src/mount_davfs.c:941 src/umount_davfs.c:88
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
||||||
@ -391,50 +391,50 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Program je poskytován BEZ JAKÉKOLIV záruky, včetně záruky PRODEJNOSTI či "
|
"Program je poskytován BEZ JAKÉKOLIV záruky, včetně záruky PRODEJNOSTI či "
|
||||||
"VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU.\n"
|
"VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:954 src/umount_davfs.c:113
|
#: src/mount_davfs.c:957 src/umount_davfs.c:113
|
||||||
msgid "unknown error parsing arguments"
|
msgid "unknown error parsing arguments"
|
||||||
msgstr "neznámá chyba při zpracování argumentů"
|
msgstr "neznámá chyba při zpracování argumentů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:963 src/umount_davfs.c:119
|
#: src/mount_davfs.c:966 src/umount_davfs.c:119
|
||||||
msgid "missing argument"
|
msgid "missing argument"
|
||||||
msgstr "chybějící argument"
|
msgstr "chybějící argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:976 src/umount_davfs.c:121
|
#: src/mount_davfs.c:979 src/umount_davfs.c:121
|
||||||
msgid "too many arguments"
|
msgid "too many arguments"
|
||||||
msgstr "příliš mnoho argumentů"
|
msgstr "příliš mnoho argumentů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:982
|
#: src/mount_davfs.c:985
|
||||||
msgid "no mountpoint specified"
|
msgid "no mountpoint specified"
|
||||||
msgstr "nebyl zadán žádný přípojný bod"
|
msgstr "nebyl zadán žádný přípojný bod"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:987
|
#: src/mount_davfs.c:990
|
||||||
msgid "no WebDAV-server specified"
|
msgid "no WebDAV-server specified"
|
||||||
msgstr "nebyl zadán žádný WebDAV server"
|
msgstr "nebyl zadán žádný WebDAV server"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:990
|
#: src/mount_davfs.c:993
|
||||||
msgid "invalid URL"
|
msgid "invalid URL"
|
||||||
msgstr "neplatné URL"
|
msgstr "neplatné URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1009
|
#: src/mount_davfs.c:1012
|
||||||
msgid "can't determine home directory"
|
msgid "can't determine home directory"
|
||||||
msgstr "nelze určit domovský adresář"
|
msgstr "nelze určit domovský adresář"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1087 src/webdav.c:390
|
#: src/mount_davfs.c:1090 src/webdav.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read client certificate %s"
|
msgid "can't read client certificate %s"
|
||||||
msgstr "nelze přečíst klientský certifikát %s"
|
msgstr "nelze přečíst klientský certifikát %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1092
|
#: src/mount_davfs.c:1095
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "client certificate file %s has wrong owner"
|
msgid "client certificate file %s has wrong owner"
|
||||||
msgstr "klientský certifikát %s má chybného vlastníka"
|
msgstr "klientský certifikát %s má chybného vlastníka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1098
|
#: src/mount_davfs.c:1101
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
|
msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
|
||||||
msgstr "soubor s klientským certifikátem %s má chybná oprávnění"
|
msgstr "soubor s klientským certifikátem %s má chybná oprávnění"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1141
|
#: src/mount_davfs.c:1144
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the username to authenticate with proxy\n"
|
"Please enter the username to authenticate with proxy\n"
|
||||||
@ -444,11 +444,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s (pokud žádné zadat nechcete, pouze stiskněte enter).\n"
|
"%s (pokud žádné zadat nechcete, pouze stiskněte enter).\n"
|
||||||
"Uživatelské jméno: "
|
"Uživatelské jméno: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1143 src/mount_davfs.c:1159
|
#: src/mount_davfs.c:1146 src/mount_davfs.c:1162
|
||||||
msgid "Username:"
|
msgid "Username:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1147
|
#: src/mount_davfs.c:1150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
|
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
|
||||||
@ -457,11 +457,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Zadejte prosím heslo pro autentizaci uživatele %s na proxy\n"
|
"Zadejte prosím heslo pro autentizaci uživatele %s na proxy\n"
|
||||||
"%s (pokud žádné zadat nechcete, pouze stiskněte enter).\n"
|
"%s (pokud žádné zadat nechcete, pouze stiskněte enter).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1149 src/mount_davfs.c:1165 src/webdav.c:397
|
#: src/mount_davfs.c:1152 src/mount_davfs.c:1168 src/webdav.c:414
|
||||||
msgid "Password: "
|
msgid "Password: "
|
||||||
msgstr "Heslo: "
|
msgstr "Heslo: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1157
|
#: src/mount_davfs.c:1160
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the username to authenticate with server\n"
|
"Please enter the username to authenticate with server\n"
|
||||||
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s (nebo pouze stiskně enter, pokud nic zadat nechcete).\n"
|
"%s (nebo pouze stiskně enter, pokud nic zadat nechcete).\n"
|
||||||
"Uživatelské jméno: "
|
"Uživatelské jméno: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1163
|
#: src/mount_davfs.c:1166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
|
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
|
||||||
@ -480,12 +480,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Zadejte prosím heslo uživatele %s pro autentizaci na serveru\n"
|
"Zadejte prosím heslo uživatele %s pro autentizaci na serveru\n"
|
||||||
"%s (nebo pouze stiskně enter, pokud nic zadat nechcete).\n"
|
"%s (nebo pouze stiskně enter, pokud nic zadat nechcete).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1212
|
#: src/mount_davfs.c:1215
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pid %i, got signal %i"
|
msgid "pid %i, got signal %i"
|
||||||
msgstr "pid %i dostal signál %i"
|
msgstr "pid %i dostal signál %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1244
|
#: src/mount_davfs.c:1247
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Warning: can't read user data base. Mounting anyway, but there is no entry "
|
"Warning: can't read user data base. Mounting anyway, but there is no entry "
|
||||||
"in mtab."
|
"in mtab."
|
||||||
@ -493,62 +493,62 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Varování: nelze přečíst údaje o uživatelích. Přesto připojuji, v mtab ale "
|
"Varování: nelze přečíst údaje o uživatelích. Přesto připojuji, v mtab ale "
|
||||||
"nebude žádný záznam."
|
"nebude žádný záznam."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1261
|
#: src/mount_davfs.c:1264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Warning: can't write entry into mtab, but will mount the file system anyway"
|
"Warning: can't write entry into mtab, but will mount the file system anyway"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Varování: nelze zapsat položku do mtab, přesto souborový systém připojím"
|
"Varování: nelze zapsat položku do mtab, přesto souborový systém připojím"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1287
|
#: src/mount_davfs.c:1290
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
|
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
|
||||||
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo v desítkové soustavě"
|
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo v desítkové soustavě"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1290
|
#: src/mount_davfs.c:1293
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
|
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
|
||||||
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo v osmičkové soustavě"
|
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo v osmičkové soustavě"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1293
|
#: src/mount_davfs.c:1296
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
|
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
|
||||||
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo"
|
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1553
|
#: src/mount_davfs.c:1556
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s requires argument"
|
msgid "option %s requires argument"
|
||||||
msgstr "volba %s vyžaduje argument"
|
msgstr "volba %s vyžaduje argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1644
|
#: src/mount_davfs.c:1647
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown option %s.\n"
|
msgid "Unknown option %s.\n"
|
||||||
msgstr "Neznámá volba %s.\n"
|
msgstr "Neznámá volba %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2098 src/mount_davfs.c:2319 src/mount_davfs.c:2331
|
#: src/mount_davfs.c:2101 src/mount_davfs.c:2322 src/mount_davfs.c:2334
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "opening %s failed"
|
msgid "opening %s failed"
|
||||||
msgstr "odpojení selhalo"
|
msgstr "odpojení selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2119 src/mount_davfs.c:2159 src/mount_davfs.c:2246
|
#: src/mount_davfs.c:2122 src/mount_davfs.c:2162 src/mount_davfs.c:2249
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2347 src/mount_davfs.c:2412
|
#: src/mount_davfs.c:2350 src/mount_davfs.c:2418
|
||||||
msgid "malformed line"
|
msgid "malformed line"
|
||||||
msgstr "špatně zapsaný řádek"
|
msgstr "špatně zapsaný řádek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2227 src/mount_davfs.c:2240
|
#: src/mount_davfs.c:2230 src/mount_davfs.c:2243
|
||||||
msgid "unknown option"
|
msgid "unknown option"
|
||||||
msgstr "neznámá volba"
|
msgstr "neznámá volba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2323
|
#: src/mount_davfs.c:2326
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "file %s has wrong owner"
|
msgid "file %s has wrong owner"
|
||||||
msgstr "soubor %s má chybného vlastníka"
|
msgstr "soubor %s má chybného vlastníka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2326
|
#: src/mount_davfs.c:2329
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "file %s has wrong permissions"
|
msgid "file %s has wrong permissions"
|
||||||
msgstr "soubor %s má chybná oprávnění"
|
msgstr "soubor %s má chybná oprávnění"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2550
|
#: src/mount_davfs.c:2556
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Usage:\n"
|
"Usage:\n"
|
||||||
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" %s -h,--help : vytiskne tuto zprávu\n"
|
" %s -h,--help : vytiskne tuto zprávu\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2554
|
#: src/mount_davfs.c:2560
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
|
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
|
||||||
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Pro připojení zdroje WebDAV nevolejte přímo %s, ale\n"
|
"Pro připojení zdroje WebDAV nevolejte přímo %s, ale\n"
|
||||||
"použijte místo toho `mount'.\n"
|
"použijte místo toho `mount'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2556
|
#: src/mount_davfs.c:2562
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" mount <mountpoint> : or\n"
|
" mount <mountpoint> : or\n"
|
||||||
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" mount <url_serveru> : připojí zdroj WebDAV tak, jak je zadáno\n"
|
" mount <url_serveru> : připojí zdroj WebDAV tak, jak je zadáno\n"
|
||||||
" v /etc/fstab.\n"
|
" v /etc/fstab.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2559
|
#: src/mount_davfs.c:2565
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
|
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
|
||||||
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" označuje seznam voleb oddělených čárkou.\n"
|
" označuje seznam voleb oddělených čárkou.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2564
|
#: src/mount_davfs.c:2570
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recognised options:\n"
|
"Recognised options:\n"
|
||||||
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" file_mode= : výchozí mode souboru (v osmičkové soustavě)\n"
|
" file_mode= : výchozí mode souboru (v osmičkové soustavě)\n"
|
||||||
" dir_mode= : výchozí mode adresáře (v osmičkové soustavě)\n"
|
" dir_mode= : výchozí mode adresáře (v osmičkové soustavě)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2570
|
#: src/mount_davfs.c:2576
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" ro : mount read-only\n"
|
" ro : mount read-only\n"
|
||||||
@ -716,25 +716,25 @@ msgstr "%s: čekám, než si %s (pid %s) sesynchronizuje vyrovnávací paměť.
|
|||||||
msgid "an error occured while waiting; please wait for %s to terminate"
|
msgid "an error occured while waiting; please wait for %s to terminate"
|
||||||
msgstr "při čekání došlo k chybě; čekejte prosím až %s skončí"
|
msgstr "při čekání došlo k chybě; čekejte prosím až %s skončí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:323
|
#: src/webdav.c:340
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "socket library initialization failed"
|
msgid "socket library initialization failed"
|
||||||
msgstr "selhala inicializace knihovny socketů"
|
msgstr "selhala inicializace knihovny socketů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:336
|
#: src/webdav.c:353
|
||||||
msgid "can't open stream to log neon-messages"
|
msgid "can't open stream to log neon-messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:369
|
#: src/webdav.c:386
|
||||||
msgid "neon library does not support TLS/SSL"
|
msgid "neon library does not support TLS/SSL"
|
||||||
msgstr "knihovna neon nepodporuje TLS/SSL"
|
msgstr "knihovna neon nepodporuje TLS/SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:377
|
#: src/webdav.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read server certificate %s"
|
msgid "can't read server certificate %s"
|
||||||
msgstr "nemohu přečíst serverový cerifikát %s"
|
msgstr "nemohu přečíst serverový cerifikát %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:395
|
#: src/webdav.c:412
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the password to decrypt client\n"
|
"Please enter the password to decrypt client\n"
|
||||||
@ -743,78 +743,78 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Zadejte prosím heslo pro dešifrování klientského\n"
|
"Zadejte prosím heslo pro dešifrování klientského\n"
|
||||||
"certifikátu %s.\n"
|
"certifikátu %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:409
|
#: src/webdav.c:426
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't decrypt client certificate %s"
|
msgid "can't decrypt client certificate %s"
|
||||||
msgstr "nemohu dešifrovat klientský certifikát %s"
|
msgstr "nemohu dešifrovat klientský certifikát %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:461 src/webdav.c:464
|
#: src/webdav.c:478 src/webdav.c:481
|
||||||
msgid "mounting failed; the server does not support WebDAV"
|
msgid "mounting failed; the server does not support WebDAV"
|
||||||
msgstr "připojení selhalo; server nepodporuje WebDAV"
|
msgstr "připojení selhalo; server nepodporuje WebDAV"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:472
|
#: src/webdav.c:489
|
||||||
msgid "warning: the server does not support locks"
|
msgid "warning: the server does not support locks"
|
||||||
msgstr "varování: server nepodporuje zámky"
|
msgstr "varování: server nepodporuje zámky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1501
|
#: src/webdav.c:1554
|
||||||
msgid "authentication failure:"
|
msgid "authentication failure:"
|
||||||
msgstr "selhání autentizace:"
|
msgstr "selhání autentizace:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1539
|
#: src/webdav.c:1592
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i can't open cache file"
|
msgid "%i can't open cache file"
|
||||||
msgstr "%i nemůže otevřít soubor vyrovnávací paměti"
|
msgstr "%i nemůže otevřít soubor vyrovnávací paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1547
|
#: src/webdav.c:1600
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i error writing to cache file"
|
msgid "%i error writing to cache file"
|
||||||
msgstr "%i chyba při zápisu do souboru vyrovnávací paměti"
|
msgstr "%i chyba při zápisu do souboru vyrovnávací paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1789 src/webdav.c:1792
|
#: src/webdav.c:1895 src/webdav.c:1898
|
||||||
msgid "error processing server certificate"
|
msgid "error processing server certificate"
|
||||||
msgstr "chyba při zpracování certifikátu serveru"
|
msgstr "chyba při zpracování certifikátu serveru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1799 src/webdav.c:1835
|
#: src/webdav.c:1905 src/webdav.c:1941
|
||||||
msgid "the server certificate is not yet valid"
|
msgid "the server certificate is not yet valid"
|
||||||
msgstr "certifikát serveru zatím není platný"
|
msgstr "certifikát serveru zatím není platný"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1801 src/webdav.c:1838
|
#: src/webdav.c:1907 src/webdav.c:1944
|
||||||
msgid "the server certificate has expired"
|
msgid "the server certificate has expired"
|
||||||
msgstr "platnost certifikátu serveru vypršela"
|
msgstr "platnost certifikátu serveru vypršela"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1803 src/webdav.c:1841
|
#: src/webdav.c:1909 src/webdav.c:1947
|
||||||
msgid "the server certificate does not match the server name"
|
msgid "the server certificate does not match the server name"
|
||||||
msgstr "certifikát serveru nedopovídá jménu serveru"
|
msgstr "certifikát serveru nedopovídá jménu serveru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1805 src/webdav.c:1844
|
#: src/webdav.c:1911 src/webdav.c:1950
|
||||||
msgid "the server certificate is not trusted"
|
msgid "the server certificate is not trusted"
|
||||||
msgstr "certifikát serveru je nedůvěryhodný"
|
msgstr "certifikát serveru je nedůvěryhodný"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1807 src/webdav.c:1847
|
#: src/webdav.c:1913 src/webdav.c:1953
|
||||||
msgid "unknown certificate error"
|
msgid "unknown certificate error"
|
||||||
msgstr "neznámá chyba certifikátu"
|
msgstr "neznámá chyba certifikátu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1808
|
#: src/webdav.c:1914
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " issuer: %s"
|
msgid " issuer: %s"
|
||||||
msgstr " vydavatel: %s"
|
msgstr " vydavatel: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1810
|
#: src/webdav.c:1916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " subject: %s"
|
msgid " subject: %s"
|
||||||
msgstr " subjekt: %s"
|
msgstr " subjekt: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1812
|
#: src/webdav.c:1918
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " identity: %s"
|
msgid " identity: %s"
|
||||||
msgstr " identita: %s"
|
msgstr " identita: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1814
|
#: src/webdav.c:1920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " fingerprint: %s"
|
msgid " fingerprint: %s"
|
||||||
msgstr " otisk: %s"
|
msgstr " otisk: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1817
|
#: src/webdav.c:1923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You only should accept this certificate, if you can\n"
|
"You only should accept this certificate, if you can\n"
|
||||||
@ -825,27 +825,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ověřit jeho otisk! Server může být podvržen nebo může\n"
|
"ověřit jeho otisk! Server může být podvržen nebo může\n"
|
||||||
"dojít k útoku s prostředníkem (man-in-the-middle attack).\n"
|
"dojít k útoku s prostředníkem (man-in-the-middle attack).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1820
|
#: src/webdav.c:1926
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
|
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
|
||||||
msgstr "Přijmout certifikát pro toto sezení? [y,N] "
|
msgstr "Přijmout certifikát pro toto sezení? [y,N] "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1848
|
#: src/webdav.c:1954
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " issuer: %s"
|
msgid " issuer: %s"
|
||||||
msgstr " vydavatel: %s"
|
msgstr " vydavatel: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1849
|
#: src/webdav.c:1955
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " subject: %s"
|
msgid " subject: %s"
|
||||||
msgstr " subjekt: %s"
|
msgstr " subjekt: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1850
|
#: src/webdav.c:1956
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " identity: %s"
|
msgid " identity: %s"
|
||||||
msgstr " identita: %s"
|
msgstr " identita: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1853
|
#: src/webdav.c:1959
|
||||||
msgid " accepted by user"
|
msgid " accepted by user"
|
||||||
msgstr " přijat uživatelem"
|
msgstr " přijat uživatelem"
|
||||||
|
|
||||||
|
276
po/davfs2.pot
276
po/davfs2.pot
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
|
||||||
"func=additem&group=davfs2\n"
|
"func=additem&group=davfs2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-01 20:32+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-11 21:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -17,102 +17,102 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:608
|
#: src/cache.c:654
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"connection timed out two times;\n"
|
"connection timed out two times;\n"
|
||||||
"trying one last time"
|
"trying one last time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:613
|
#: src/cache.c:659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Last try succeeded.\n"
|
msgid "Last try succeeded.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:616
|
#: src/cache.c:662
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"server temporarily unreachable;\n"
|
"server temporarily unreachable;\n"
|
||||||
"mounting anyway"
|
"mounting anyway"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:619
|
#: src/cache.c:665
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mounting failed.\n"
|
"Mounting failed.\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:657
|
#: src/cache.c:705
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't replace %s with %s"
|
msgid "can't replace %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:661
|
#: src/cache.c:709
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing new index file %s"
|
msgid "error writing new index file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:665
|
#: src/cache.c:713
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create new index file for %s"
|
msgid "can't create new index file for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2504 src/cache.c:2538
|
#: src/cache.c:2549 src/cache.c:2583
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create cache file %s"
|
msgid "can't create cache file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2553
|
#: src/cache.c:2598
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing directory %s"
|
msgid "error writing directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2719 src/mount_davfs.c:591 src/mount_davfs.c:593
|
#: src/cache.c:2764 src/mount_davfs.c:594 src/mount_davfs.c:596
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:770 src/mount_davfs.c:772 src/mount_davfs.c:778
|
#: src/mount_davfs.c:773 src/mount_davfs.c:775 src/mount_davfs.c:781
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:818 src/mount_davfs.c:820 src/mount_davfs.c:837
|
#: src/mount_davfs.c:821 src/mount_davfs.c:823 src/mount_davfs.c:840
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:839 src/mount_davfs.c:1682 src/mount_davfs.c:1684
|
#: src/mount_davfs.c:842 src/mount_davfs.c:1685 src/mount_davfs.c:1687
|
||||||
msgid "can't read user data base"
|
msgid "can't read user data base"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2730
|
#: src/cache.c:2775
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open cache directory %s"
|
msgid "can't open cache directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2745
|
#: src/cache.c:2790
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create cache directory %s"
|
msgid "can't create cache directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2752
|
#: src/cache.c:2797
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't access cache directory %s"
|
msgid "can't access cache directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2755
|
#: src/cache.c:2800
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrong owner of cache directory %s"
|
msgid "wrong owner of cache directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2759
|
#: src/cache.c:2804
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrong permissions set for cache directory %s"
|
msgid "wrong permissions set for cache directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2789
|
#: src/cache.c:2834
|
||||||
msgid "found orphaned file in cache:"
|
msgid "found orphaned file in cache:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2860
|
#: src/cache.c:2907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error parsing %s"
|
msgid "error parsing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2861
|
#: src/cache.c:2908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " at line %i"
|
msgid " at line %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2906
|
#: src/cache.c:2953
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "open files exceed max cache size by %llu MiBytes"
|
msgid "open files exceed max cache size by %llu MiBytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -159,91 +159,91 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "can't mount using fuse kernel file system"
|
msgid "can't mount using fuse kernel file system"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:240
|
#: src/mount_davfs.c:243
|
||||||
msgid "program is not setuid root"
|
msgid "program is not setuid root"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:242 src/mount_davfs.c:443 src/mount_davfs.c:447
|
#: src/mount_davfs.c:245 src/mount_davfs.c:446 src/mount_davfs.c:450
|
||||||
msgid "can't change effective user id"
|
msgid "can't change effective user id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:308
|
#: src/mount_davfs.c:311
|
||||||
msgid "can't start daemon process"
|
msgid "can't start daemon process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:331
|
#: src/mount_davfs.c:334
|
||||||
msgid "can't release root privileges"
|
msgid "can't release root privileges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:351
|
#: src/mount_davfs.c:354
|
||||||
msgid "failed to release tty properly"
|
msgid "failed to release tty properly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:362
|
#: src/mount_davfs.c:365
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't write pid file %s"
|
msgid "can't write pid file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:380
|
#: src/mount_davfs.c:383
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unmounting %s"
|
msgid "unmounting %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:382
|
#: src/mount_davfs.c:385
|
||||||
msgid "unmounting failed"
|
msgid "unmounting failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:431 src/mount_davfs.c:494 src/mount_davfs.c:577
|
#: src/mount_davfs.c:434 src/mount_davfs.c:497 src/mount_davfs.c:580
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:842
|
#: src/mount_davfs.c:845
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "group %s does not exist"
|
msgid "group %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:435
|
#: src/mount_davfs.c:438
|
||||||
msgid "can't change group id"
|
msgid "can't change group id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:440
|
#: src/mount_davfs.c:443
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "user %s does not exist"
|
msgid "user %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:480 src/mount_davfs.c:562 src/mount_davfs.c:597
|
#: src/mount_davfs.c:483 src/mount_davfs.c:565 src/mount_davfs.c:600
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory %s"
|
msgid "can't create directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:484 src/mount_davfs.c:566 src/mount_davfs.c:601
|
#: src/mount_davfs.c:487 src/mount_davfs.c:569 src/mount_davfs.c:604
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:606 src/mount_davfs.c:615
|
#: src/mount_davfs.c:609 src/mount_davfs.c:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't access directory %s"
|
msgid "can't access directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:490 src/mount_davfs.c:572
|
#: src/mount_davfs.c:493 src/mount_davfs.c:575
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't change mode of directory %s"
|
msgid "can't change mode of directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:499 src/mount_davfs.c:582
|
#: src/mount_davfs.c:502 src/mount_davfs.c:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't change group of directory %s"
|
msgid "can't change group of directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:610 src/mount_davfs.c:823
|
#: src/mount_davfs.c:613 src/mount_davfs.c:826
|
||||||
msgid "can't read group data base"
|
msgid "can't read group data base"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:633
|
#: src/mount_davfs.c:636
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open file %s"
|
msgid "can't open file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:638
|
#: src/mount_davfs.c:641
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is already mounted on %s"
|
msgid "%s is already mounted on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:661
|
#: src/mount_davfs.c:664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"found PID file %s.\n"
|
"found PID file %s.\n"
|
||||||
@ -251,276 +251,276 @@ msgid ""
|
|||||||
"or another mount process ended irregular"
|
"or another mount process ended irregular"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:682
|
#: src/mount_davfs.c:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no entry for %s found in %s"
|
msgid "no entry for %s found in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:688
|
#: src/mount_davfs.c:691
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different URL in %s"
|
msgid "different URL in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:696
|
#: src/mount_davfs.c:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different file system type in %s"
|
msgid "different file system type in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:699
|
#: src/mount_davfs.c:702
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different config file in %s"
|
msgid "different config file in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:702
|
#: src/mount_davfs.c:705
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "neither option `user' nor option `users' set in %s"
|
msgid "neither option `user' nor option `users' set in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:705
|
#: src/mount_davfs.c:708
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different option `user' in %s"
|
msgid "different option `user' in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:707
|
#: src/mount_davfs.c:710
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different option `users' in %s"
|
msgid "different option `users' in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:710
|
#: src/mount_davfs.c:713
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different mount options in %s"
|
msgid "different mount options in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:713
|
#: src/mount_davfs.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different uid in %s"
|
msgid "different uid in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:715
|
#: src/mount_davfs.c:718
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different gid in %s"
|
msgid "different gid in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:717
|
#: src/mount_davfs.c:720
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different dir_mode in %s"
|
msgid "different dir_mode in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:719
|
#: src/mount_davfs.c:722
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different file_mode in %s"
|
msgid "different file_mode in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:747
|
#: src/mount_davfs.c:750
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't evaluate path of mount point %s"
|
msgid "can't evaluate path of mount point %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:752
|
#: src/mount_davfs.c:755
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't get home directory for uid %i"
|
msgid "can't get home directory for uid %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:754
|
#: src/mount_davfs.c:757
|
||||||
msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
|
msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:762
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "invalid mount point %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:765
|
#: src/mount_davfs.c:765
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "invalid mount point %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mount_davfs.c:768
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
msgid "mount point %s does not exist"
|
msgid "mount point %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:783
|
#: src/mount_davfs.c:786
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is the home directory of user %s.\n"
|
"%s is the home directory of user %s.\n"
|
||||||
"You can't mount into another users home directory"
|
"You can't mount into another users home directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:811
|
#: src/mount_davfs.c:814
|
||||||
msgid "you can't set file owner different from your uid"
|
msgid "you can't set file owner different from your uid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:829
|
#: src/mount_davfs.c:832
|
||||||
msgid "you must be member of the group of the file system"
|
msgid "you must be member of the group of the file system"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:849
|
#: src/mount_davfs.c:852
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "user %s must be member of group %s"
|
msgid "user %s must be member of group %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:872
|
#: src/mount_davfs.c:875
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't mount %s on %s"
|
msgid "can't mount %s on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:874
|
#: src/mount_davfs.c:877
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "kernel does not know file system %s"
|
msgid "kernel does not know file system %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:876
|
#: src/mount_davfs.c:879
|
||||||
msgid "mount point is busy"
|
msgid "mount point is busy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:938 src/umount_davfs.c:88
|
#: src/mount_davfs.c:941 src/umount_davfs.c:88
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
||||||
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:954 src/umount_davfs.c:113
|
#: src/mount_davfs.c:957 src/umount_davfs.c:113
|
||||||
msgid "unknown error parsing arguments"
|
msgid "unknown error parsing arguments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:963 src/umount_davfs.c:119
|
#: src/mount_davfs.c:966 src/umount_davfs.c:119
|
||||||
msgid "missing argument"
|
msgid "missing argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:976 src/umount_davfs.c:121
|
#: src/mount_davfs.c:979 src/umount_davfs.c:121
|
||||||
msgid "too many arguments"
|
msgid "too many arguments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:982
|
#: src/mount_davfs.c:985
|
||||||
msgid "no mountpoint specified"
|
msgid "no mountpoint specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:987
|
#: src/mount_davfs.c:990
|
||||||
msgid "no WebDAV-server specified"
|
msgid "no WebDAV-server specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:990
|
#: src/mount_davfs.c:993
|
||||||
msgid "invalid URL"
|
msgid "invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1009
|
#: src/mount_davfs.c:1012
|
||||||
msgid "can't determine home directory"
|
msgid "can't determine home directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1087 src/webdav.c:390
|
#: src/mount_davfs.c:1090 src/webdav.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read client certificate %s"
|
msgid "can't read client certificate %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1092
|
#: src/mount_davfs.c:1095
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "client certificate file %s has wrong owner"
|
msgid "client certificate file %s has wrong owner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1098
|
#: src/mount_davfs.c:1101
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
|
msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1141
|
#: src/mount_davfs.c:1144
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the username to authenticate with proxy\n"
|
"Please enter the username to authenticate with proxy\n"
|
||||||
"%s or hit enter for none.\n"
|
"%s or hit enter for none.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1143 src/mount_davfs.c:1159
|
#: src/mount_davfs.c:1146 src/mount_davfs.c:1162
|
||||||
msgid "Username:"
|
msgid "Username:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1147
|
#: src/mount_davfs.c:1150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
|
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
|
||||||
"%s or hit enter for none.\n"
|
"%s or hit enter for none.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1149 src/mount_davfs.c:1165 src/webdav.c:397
|
#: src/mount_davfs.c:1152 src/mount_davfs.c:1168 src/webdav.c:414
|
||||||
msgid "Password: "
|
msgid "Password: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1157
|
#: src/mount_davfs.c:1160
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the username to authenticate with server\n"
|
"Please enter the username to authenticate with server\n"
|
||||||
"%s or hit enter for none.\n"
|
"%s or hit enter for none.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1163
|
#: src/mount_davfs.c:1166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
|
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
|
||||||
"%s or hit enter for none.\n"
|
"%s or hit enter for none.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1212
|
#: src/mount_davfs.c:1215
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pid %i, got signal %i"
|
msgid "pid %i, got signal %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1244
|
#: src/mount_davfs.c:1247
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Warning: can't read user data base. Mounting anyway, but there is no entry "
|
"Warning: can't read user data base. Mounting anyway, but there is no entry "
|
||||||
"in mtab."
|
"in mtab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1261
|
#: src/mount_davfs.c:1264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Warning: can't write entry into mtab, but will mount the file system anyway"
|
"Warning: can't write entry into mtab, but will mount the file system anyway"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1287
|
#: src/mount_davfs.c:1290
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
|
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1290
|
#: src/mount_davfs.c:1293
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
|
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1293
|
#: src/mount_davfs.c:1296
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
|
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1553
|
#: src/mount_davfs.c:1556
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s requires argument"
|
msgid "option %s requires argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1644
|
#: src/mount_davfs.c:1647
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown option %s.\n"
|
msgid "Unknown option %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2098 src/mount_davfs.c:2319 src/mount_davfs.c:2331
|
#: src/mount_davfs.c:2101 src/mount_davfs.c:2322 src/mount_davfs.c:2334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "opening %s failed"
|
msgid "opening %s failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2119 src/mount_davfs.c:2159 src/mount_davfs.c:2246
|
#: src/mount_davfs.c:2122 src/mount_davfs.c:2162 src/mount_davfs.c:2249
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2347 src/mount_davfs.c:2412
|
#: src/mount_davfs.c:2350 src/mount_davfs.c:2418
|
||||||
msgid "malformed line"
|
msgid "malformed line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2227 src/mount_davfs.c:2240
|
#: src/mount_davfs.c:2230 src/mount_davfs.c:2243
|
||||||
msgid "unknown option"
|
msgid "unknown option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2323
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "file %s has wrong owner"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2326
|
#: src/mount_davfs.c:2326
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "file %s has wrong owner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mount_davfs.c:2329
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
msgid "file %s has wrong permissions"
|
msgid "file %s has wrong permissions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2550
|
#: src/mount_davfs.c:2556
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Usage:\n"
|
"Usage:\n"
|
||||||
@ -529,14 +529,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2554
|
#: src/mount_davfs.c:2560
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
|
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
|
||||||
"`mount' instead.\n"
|
"`mount' instead.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2556
|
#: src/mount_davfs.c:2562
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" mount <mountpoint> : or\n"
|
" mount <mountpoint> : or\n"
|
||||||
@ -544,7 +544,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" /etc/fstab.\n"
|
" /etc/fstab.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2559
|
#: src/mount_davfs.c:2565
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
|
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
|
||||||
@ -555,7 +555,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2564
|
#: src/mount_davfs.c:2570
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recognised options:\n"
|
"Recognised options:\n"
|
||||||
@ -566,7 +566,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" dir_mode= : default directory mode (octal)\n"
|
" dir_mode= : default directory mode (octal)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2570
|
#: src/mount_davfs.c:2576
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" ro : mount read-only\n"
|
" ro : mount read-only\n"
|
||||||
@ -640,102 +640,102 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "an error occured while waiting; please wait for %s to terminate"
|
msgid "an error occured while waiting; please wait for %s to terminate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:323
|
#: src/webdav.c:340
|
||||||
msgid "socket library initialization failed"
|
msgid "socket library initialization failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:336
|
#: src/webdav.c:353
|
||||||
msgid "can't open stream to log neon-messages"
|
msgid "can't open stream to log neon-messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:369
|
#: src/webdav.c:386
|
||||||
msgid "neon library does not support TLS/SSL"
|
msgid "neon library does not support TLS/SSL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:377
|
#: src/webdav.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read server certificate %s"
|
msgid "can't read server certificate %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:395
|
#: src/webdav.c:412
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the password to decrypt client\n"
|
"Please enter the password to decrypt client\n"
|
||||||
"certificate %s.\n"
|
"certificate %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:409
|
#: src/webdav.c:426
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't decrypt client certificate %s"
|
msgid "can't decrypt client certificate %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:461 src/webdav.c:464
|
#: src/webdav.c:478 src/webdav.c:481
|
||||||
msgid "mounting failed; the server does not support WebDAV"
|
msgid "mounting failed; the server does not support WebDAV"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:472
|
#: src/webdav.c:489
|
||||||
msgid "warning: the server does not support locks"
|
msgid "warning: the server does not support locks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1501
|
#: src/webdav.c:1554
|
||||||
msgid "authentication failure:"
|
msgid "authentication failure:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1539
|
#: src/webdav.c:1592
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i can't open cache file"
|
msgid "%i can't open cache file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1547
|
#: src/webdav.c:1600
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i error writing to cache file"
|
msgid "%i error writing to cache file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1789 src/webdav.c:1792
|
#: src/webdav.c:1895 src/webdav.c:1898
|
||||||
msgid "error processing server certificate"
|
msgid "error processing server certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1799 src/webdav.c:1835
|
#: src/webdav.c:1905 src/webdav.c:1941
|
||||||
msgid "the server certificate is not yet valid"
|
msgid "the server certificate is not yet valid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1801 src/webdav.c:1838
|
#: src/webdav.c:1907 src/webdav.c:1944
|
||||||
msgid "the server certificate has expired"
|
msgid "the server certificate has expired"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1803 src/webdav.c:1841
|
#: src/webdav.c:1909 src/webdav.c:1947
|
||||||
msgid "the server certificate does not match the server name"
|
msgid "the server certificate does not match the server name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1805 src/webdav.c:1844
|
#: src/webdav.c:1911 src/webdav.c:1950
|
||||||
msgid "the server certificate is not trusted"
|
msgid "the server certificate is not trusted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1807 src/webdav.c:1847
|
#: src/webdav.c:1913 src/webdav.c:1953
|
||||||
msgid "unknown certificate error"
|
msgid "unknown certificate error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1808
|
#: src/webdav.c:1914
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " issuer: %s"
|
msgid " issuer: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1810
|
#: src/webdav.c:1916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " subject: %s"
|
msgid " subject: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1812
|
#: src/webdav.c:1918
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " identity: %s"
|
msgid " identity: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1814
|
#: src/webdav.c:1920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " fingerprint: %s"
|
msgid " fingerprint: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1817
|
#: src/webdav.c:1923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You only should accept this certificate, if you can\n"
|
"You only should accept this certificate, if you can\n"
|
||||||
@ -743,26 +743,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"or there might be a man-in-the-middle-attack.\n"
|
"or there might be a man-in-the-middle-attack.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1820
|
#: src/webdav.c:1926
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
|
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1848
|
#: src/webdav.c:1954
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " issuer: %s"
|
msgid " issuer: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1849
|
#: src/webdav.c:1955
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " subject: %s"
|
msgid " subject: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1850
|
#: src/webdav.c:1956
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " identity: %s"
|
msgid " identity: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1853
|
#: src/webdav.c:1959
|
||||||
msgid " accepted by user"
|
msgid " accepted by user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
264
po/de.po
264
po/de.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: davfs2 1.3.3\n"
|
"Project-Id-Version: davfs2 1.3.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
|
||||||
"func=additem&group=davfs2\n"
|
"func=additem&group=davfs2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-01 20:32+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-11 21:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 12:26+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 12:26+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n"
|
"Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:608
|
#: src/cache.c:654
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"connection timed out two times;\n"
|
"connection timed out two times;\n"
|
||||||
"trying one last time"
|
"trying one last time"
|
||||||
@ -24,12 +24,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"die Verbindung wurde zweimal wegen Zeitüberschreitung abgebrochen;\n"
|
"die Verbindung wurde zweimal wegen Zeitüberschreitung abgebrochen;\n"
|
||||||
"ich versuche es zum letzten mal"
|
"ich versuche es zum letzten mal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:613
|
#: src/cache.c:659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Last try succeeded.\n"
|
msgid "Last try succeeded.\n"
|
||||||
msgstr "Der letzte Versuch war erfolgreich.\n"
|
msgstr "Der letzte Versuch war erfolgreich.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:616
|
#: src/cache.c:662
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"server temporarily unreachable;\n"
|
"server temporarily unreachable;\n"
|
||||||
"mounting anyway"
|
"mounting anyway"
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"der Server ist zur Zeit nicht erreichbar;\n"
|
"der Server ist zur Zeit nicht erreichbar;\n"
|
||||||
"das Dateisystem wird trotzdem eingehängt"
|
"das Dateisystem wird trotzdem eingehängt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:619
|
#: src/cache.c:665
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mounting failed.\n"
|
"Mounting failed.\n"
|
||||||
@ -46,78 +46,78 @@ msgstr ""
|
|||||||
"das Einhängen schlug fehl;\n"
|
"das Einhängen schlug fehl;\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:657
|
#: src/cache.c:705
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't replace %s with %s"
|
msgid "can't replace %s with %s"
|
||||||
msgstr "kann %s nicht durch %s ersetzen"
|
msgstr "kann %s nicht durch %s ersetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:661
|
#: src/cache.c:709
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing new index file %s"
|
msgid "error writing new index file %s"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Schreiben der neuen Indexdatei %s"
|
msgstr "Fehler beim Schreiben der neuen Indexdatei %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:665
|
#: src/cache.c:713
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create new index file for %s"
|
msgid "can't create new index file for %s"
|
||||||
msgstr "kann keine neue Indexdatei für %s erzeugen"
|
msgstr "kann keine neue Indexdatei für %s erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2504 src/cache.c:2538
|
#: src/cache.c:2549 src/cache.c:2583
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create cache file %s"
|
msgid "can't create cache file %s"
|
||||||
msgstr "kann die Cachedatei %s nicht erzeugen"
|
msgstr "kann die Cachedatei %s nicht erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2553
|
#: src/cache.c:2598
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing directory %s"
|
msgid "error writing directory %s"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Schreiben des Verzeichnisses %s"
|
msgstr "Fehler beim Schreiben des Verzeichnisses %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2719 src/mount_davfs.c:591 src/mount_davfs.c:593
|
#: src/cache.c:2764 src/mount_davfs.c:594 src/mount_davfs.c:596
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:770 src/mount_davfs.c:772 src/mount_davfs.c:778
|
#: src/mount_davfs.c:773 src/mount_davfs.c:775 src/mount_davfs.c:781
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:818 src/mount_davfs.c:820 src/mount_davfs.c:837
|
#: src/mount_davfs.c:821 src/mount_davfs.c:823 src/mount_davfs.c:840
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:839 src/mount_davfs.c:1682 src/mount_davfs.c:1684
|
#: src/mount_davfs.c:842 src/mount_davfs.c:1685 src/mount_davfs.c:1687
|
||||||
msgid "can't read user data base"
|
msgid "can't read user data base"
|
||||||
msgstr "kann die Benutzerdatenbank nicht lesen"
|
msgstr "kann die Benutzerdatenbank nicht lesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2730
|
#: src/cache.c:2775
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open cache directory %s"
|
msgid "can't open cache directory %s"
|
||||||
msgstr "kann das Cacheverzeichnis %s nicht öffnen"
|
msgstr "kann das Cacheverzeichnis %s nicht öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2745
|
#: src/cache.c:2790
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create cache directory %s"
|
msgid "can't create cache directory %s"
|
||||||
msgstr "kann das Cacheverzeichnis %s nicht erzeugen"
|
msgstr "kann das Cacheverzeichnis %s nicht erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2752
|
#: src/cache.c:2797
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't access cache directory %s"
|
msgid "can't access cache directory %s"
|
||||||
msgstr "Zugriff auf das Cachverzeichnis %s verweigert"
|
msgstr "Zugriff auf das Cachverzeichnis %s verweigert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2755
|
#: src/cache.c:2800
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrong owner of cache directory %s"
|
msgid "wrong owner of cache directory %s"
|
||||||
msgstr "das Cacheverzeichnis %s hat den falschen Besitzer"
|
msgstr "das Cacheverzeichnis %s hat den falschen Besitzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2759
|
#: src/cache.c:2804
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrong permissions set for cache directory %s"
|
msgid "wrong permissions set for cache directory %s"
|
||||||
msgstr "das Cachverzeichnis %s hat die falschen Dateirechte"
|
msgstr "das Cachverzeichnis %s hat die falschen Dateirechte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2789
|
#: src/cache.c:2834
|
||||||
msgid "found orphaned file in cache:"
|
msgid "found orphaned file in cache:"
|
||||||
msgstr "fand verwaiste Datei im Cache:"
|
msgstr "fand verwaiste Datei im Cache:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2860
|
#: src/cache.c:2907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error parsing %s"
|
msgid "error parsing %s"
|
||||||
msgstr "Syntaxfehler in %s"
|
msgstr "Syntaxfehler in %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2861
|
#: src/cache.c:2908
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " at line %i"
|
msgid " at line %i"
|
||||||
msgstr " in Zeile %i"
|
msgstr " in Zeile %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2906
|
#: src/cache.c:2953
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "open files exceed max cache size by %llu MiBytes"
|
msgid "open files exceed max cache size by %llu MiBytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -167,91 +167,91 @@ msgid "can't mount using fuse kernel file system"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"mit Kernel-Dateisystem fuse kann das Dateisystem nicht eingehängt werden"
|
"mit Kernel-Dateisystem fuse kann das Dateisystem nicht eingehängt werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:240
|
#: src/mount_davfs.c:243
|
||||||
msgid "program is not setuid root"
|
msgid "program is not setuid root"
|
||||||
msgstr "die Programmdatei hat das setuid-Bit nicht gesetzt"
|
msgstr "die Programmdatei hat das setuid-Bit nicht gesetzt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:242 src/mount_davfs.c:443 src/mount_davfs.c:447
|
#: src/mount_davfs.c:245 src/mount_davfs.c:446 src/mount_davfs.c:450
|
||||||
msgid "can't change effective user id"
|
msgid "can't change effective user id"
|
||||||
msgstr "kann die effektive Benutzer-ID nicht ändern"
|
msgstr "kann die effektive Benutzer-ID nicht ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:308
|
#: src/mount_davfs.c:311
|
||||||
msgid "can't start daemon process"
|
msgid "can't start daemon process"
|
||||||
msgstr "kann den Hintergrundprozess nicht starten"
|
msgstr "kann den Hintergrundprozess nicht starten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:331
|
#: src/mount_davfs.c:334
|
||||||
msgid "can't release root privileges"
|
msgid "can't release root privileges"
|
||||||
msgstr "ich werde die root-Rechte nicht los"
|
msgstr "ich werde die root-Rechte nicht los"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:351
|
#: src/mount_davfs.c:354
|
||||||
msgid "failed to release tty properly"
|
msgid "failed to release tty properly"
|
||||||
msgstr "kann das Terminal nicht freigeben"
|
msgstr "kann das Terminal nicht freigeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:362
|
#: src/mount_davfs.c:365
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't write pid file %s"
|
msgid "can't write pid file %s"
|
||||||
msgstr "kann die PID-Datei %s nicht schreiben"
|
msgstr "kann die PID-Datei %s nicht schreiben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:380
|
#: src/mount_davfs.c:383
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unmounting %s"
|
msgid "unmounting %s"
|
||||||
msgstr "hänge %s aus"
|
msgstr "hänge %s aus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:382
|
#: src/mount_davfs.c:385
|
||||||
msgid "unmounting failed"
|
msgid "unmounting failed"
|
||||||
msgstr "das Aushängen schlug fehl"
|
msgstr "das Aushängen schlug fehl"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:431 src/mount_davfs.c:494 src/mount_davfs.c:577
|
#: src/mount_davfs.c:434 src/mount_davfs.c:497 src/mount_davfs.c:580
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:842
|
#: src/mount_davfs.c:845
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "group %s does not exist"
|
msgid "group %s does not exist"
|
||||||
msgstr "die Gruppe %s existiert nicht"
|
msgstr "die Gruppe %s existiert nicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:435
|
#: src/mount_davfs.c:438
|
||||||
msgid "can't change group id"
|
msgid "can't change group id"
|
||||||
msgstr "kann die Gruppenkennung nicht ändern"
|
msgstr "kann die Gruppenkennung nicht ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:440
|
#: src/mount_davfs.c:443
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "user %s does not exist"
|
msgid "user %s does not exist"
|
||||||
msgstr "der Benutzer %s existiert nicht"
|
msgstr "der Benutzer %s existiert nicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:480 src/mount_davfs.c:562 src/mount_davfs.c:597
|
#: src/mount_davfs.c:483 src/mount_davfs.c:565 src/mount_davfs.c:600
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory %s"
|
msgid "can't create directory %s"
|
||||||
msgstr "kann das Verzeichnis %s nicht erzeugen"
|
msgstr "kann das Verzeichnis %s nicht erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:484 src/mount_davfs.c:566 src/mount_davfs.c:601
|
#: src/mount_davfs.c:487 src/mount_davfs.c:569 src/mount_davfs.c:604
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:606 src/mount_davfs.c:615
|
#: src/mount_davfs.c:609 src/mount_davfs.c:618
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't access directory %s"
|
msgid "can't access directory %s"
|
||||||
msgstr "Zugriff auf das Verzeichnis %s verweigert"
|
msgstr "Zugriff auf das Verzeichnis %s verweigert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:490 src/mount_davfs.c:572
|
#: src/mount_davfs.c:493 src/mount_davfs.c:575
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't change mode of directory %s"
|
msgid "can't change mode of directory %s"
|
||||||
msgstr "kann die Rechte des Verzeichnisses %s nicht ändern"
|
msgstr "kann die Rechte des Verzeichnisses %s nicht ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:499 src/mount_davfs.c:582
|
#: src/mount_davfs.c:502 src/mount_davfs.c:585
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't change group of directory %s"
|
msgid "can't change group of directory %s"
|
||||||
msgstr "kann die Gruppenkennung des Verneichnisses %s nicht ändern"
|
msgstr "kann die Gruppenkennung des Verneichnisses %s nicht ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:610 src/mount_davfs.c:823
|
#: src/mount_davfs.c:613 src/mount_davfs.c:826
|
||||||
msgid "can't read group data base"
|
msgid "can't read group data base"
|
||||||
msgstr "kann die Gruppendatenbank nicht lesen"
|
msgstr "kann die Gruppendatenbank nicht lesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:633
|
#: src/mount_davfs.c:636
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open file %s"
|
msgid "can't open file %s"
|
||||||
msgstr "kann die Datei %s nicht öffnen"
|
msgstr "kann die Datei %s nicht öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:638
|
#: src/mount_davfs.c:641
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is already mounted on %s"
|
msgid "%s is already mounted on %s"
|
||||||
msgstr "%s ist bereits auf %s eingehängt"
|
msgstr "%s ist bereits auf %s eingehängt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:661
|
#: src/mount_davfs.c:664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"found PID file %s.\n"
|
"found PID file %s.\n"
|
||||||
@ -262,91 +262,91 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Möglicherweise wird %s von einem anderen Prozess benutzt,\n"
|
"Möglicherweise wird %s von einem anderen Prozess benutzt,\n"
|
||||||
"oder ein anderer Mount-Prozess endete irregulär"
|
"oder ein anderer Mount-Prozess endete irregulär"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:682
|
#: src/mount_davfs.c:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no entry for %s found in %s"
|
msgid "no entry for %s found in %s"
|
||||||
msgstr "für %s ist kein Eintrag in %s"
|
msgstr "für %s ist kein Eintrag in %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:688
|
#: src/mount_davfs.c:691
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different URL in %s"
|
msgid "different URL in %s"
|
||||||
msgstr "in %s ist eine andere URL angegeben"
|
msgstr "in %s ist eine andere URL angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:696
|
#: src/mount_davfs.c:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different file system type in %s"
|
msgid "different file system type in %s"
|
||||||
msgstr "in %s ist ein anderer Dateisystemtyp angegeben"
|
msgstr "in %s ist ein anderer Dateisystemtyp angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:699
|
#: src/mount_davfs.c:702
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different config file in %s"
|
msgid "different config file in %s"
|
||||||
msgstr "in %s ist eine andere Konfigurationsdatei angegeben"
|
msgstr "in %s ist eine andere Konfigurationsdatei angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:702
|
#: src/mount_davfs.c:705
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "neither option `user' nor option `users' set in %s"
|
msgid "neither option `user' nor option `users' set in %s"
|
||||||
msgstr "in %s ist weder die Option „user” noch die Option „users” angegeben"
|
msgstr "in %s ist weder die Option „user” noch die Option „users” angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:705
|
#: src/mount_davfs.c:708
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different option `user' in %s"
|
msgid "different option `user' in %s"
|
||||||
msgstr "in %s ist die Option „user” anders gesetzt"
|
msgstr "in %s ist die Option „user” anders gesetzt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:707
|
#: src/mount_davfs.c:710
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different option `users' in %s"
|
msgid "different option `users' in %s"
|
||||||
msgstr "in %s ist die Option „users” anders gesetzt"
|
msgstr "in %s ist die Option „users” anders gesetzt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:710
|
#: src/mount_davfs.c:713
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different mount options in %s"
|
msgid "different mount options in %s"
|
||||||
msgstr "in %s sind andere Mount-Optionen angegeben"
|
msgstr "in %s sind andere Mount-Optionen angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:713
|
#: src/mount_davfs.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different uid in %s"
|
msgid "different uid in %s"
|
||||||
msgstr "in %s ist eine andere uid angegeben"
|
msgstr "in %s ist eine andere uid angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:715
|
#: src/mount_davfs.c:718
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different gid in %s"
|
msgid "different gid in %s"
|
||||||
msgstr "in %s ist eine andere gid angegeben"
|
msgstr "in %s ist eine andere gid angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:717
|
#: src/mount_davfs.c:720
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different dir_mode in %s"
|
msgid "different dir_mode in %s"
|
||||||
msgstr "in %s ist ein anderer dir_mode angegeben"
|
msgstr "in %s ist ein anderer dir_mode angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:719
|
#: src/mount_davfs.c:722
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different file_mode in %s"
|
msgid "different file_mode in %s"
|
||||||
msgstr "in %s ist ein anderer file_mode angegeben"
|
msgstr "in %s ist ein anderer file_mode angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:747
|
#: src/mount_davfs.c:750
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't evaluate path of mount point %s"
|
msgid "can't evaluate path of mount point %s"
|
||||||
msgstr "kann den eindeutigen Pfad des Einhängepunktes %s nicht ermitteln"
|
msgstr "kann den eindeutigen Pfad des Einhängepunktes %s nicht ermitteln"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:752
|
#: src/mount_davfs.c:755
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't get home directory for uid %i"
|
msgid "can't get home directory for uid %i"
|
||||||
msgstr "kann das Home-Verzeichnis für die Benutzer-ID %i nicht ermitteln"
|
msgstr "kann das Home-Verzeichnis für die Benutzer-ID %i nicht ermitteln"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:754
|
#: src/mount_davfs.c:757
|
||||||
msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
|
msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
|
||||||
msgstr "Ein relativer Einhängepunkt muss in deinem Home-Verzeichnis liegen"
|
msgstr "Ein relativer Einhängepunkt muss in deinem Home-Verzeichnis liegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:762
|
#: src/mount_davfs.c:765
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid mount point %s"
|
msgid "invalid mount point %s"
|
||||||
msgstr "der Einhängepunkt %s ist nicht erlaubt"
|
msgstr "der Einhängepunkt %s ist nicht erlaubt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:765
|
#: src/mount_davfs.c:768
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "mount point %s does not exist"
|
msgid "mount point %s does not exist"
|
||||||
msgstr "der Einhängepunkt %s existiert nicht"
|
msgstr "der Einhängepunkt %s existiert nicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:783
|
#: src/mount_davfs.c:786
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is the home directory of user %s.\n"
|
"%s is the home directory of user %s.\n"
|
||||||
@ -355,36 +355,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s ist das Home-Verzeichnis des Benutzers %s. Du kannst im Home-Verzeichnis "
|
"%s ist das Home-Verzeichnis des Benutzers %s. Du kannst im Home-Verzeichnis "
|
||||||
"eines anderen Benutzers kein Dateisystem einhängen"
|
"eines anderen Benutzers kein Dateisystem einhängen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:811
|
#: src/mount_davfs.c:814
|
||||||
msgid "you can't set file owner different from your uid"
|
msgid "you can't set file owner different from your uid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"du kannst als Besitzer des Dateisystems keine fremde Benutzerkennung angeben"
|
"du kannst als Besitzer des Dateisystems keine fremde Benutzerkennung angeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:829
|
#: src/mount_davfs.c:832
|
||||||
msgid "you must be member of the group of the file system"
|
msgid "you must be member of the group of the file system"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"du musst Mitglied in der Gruppe sein, zu der das Dateisystem gehören soll"
|
"du musst Mitglied in der Gruppe sein, zu der das Dateisystem gehören soll"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:849
|
#: src/mount_davfs.c:852
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "user %s must be member of group %s"
|
msgid "user %s must be member of group %s"
|
||||||
msgstr "der Benutzer %s muss Mitglied der Gruppe %s sein"
|
msgstr "der Benutzer %s muss Mitglied der Gruppe %s sein"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:872
|
#: src/mount_davfs.c:875
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't mount %s on %s"
|
msgid "can't mount %s on %s"
|
||||||
msgstr "kann %s nicht auf %s einhängen"
|
msgstr "kann %s nicht auf %s einhängen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:874
|
#: src/mount_davfs.c:877
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "kernel does not know file system %s"
|
msgid "kernel does not know file system %s"
|
||||||
msgstr "der Kernel kenn das Dateisystem %s nicht"
|
msgstr "der Kernel kenn das Dateisystem %s nicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:876
|
#: src/mount_davfs.c:879
|
||||||
msgid "mount point is busy"
|
msgid "mount point is busy"
|
||||||
msgstr "das Einhängepunkt wird anderweitig benutzt"
|
msgstr "das Einhängepunkt wird anderweitig benutzt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:938 src/umount_davfs.c:88
|
#: src/mount_davfs.c:941 src/umount_davfs.c:88
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
||||||
@ -395,54 +395,54 @@ msgstr ""
|
|||||||
"gibt keine Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE "
|
"gibt keine Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE "
|
||||||
"ZWECKE.\n"
|
"ZWECKE.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:954 src/umount_davfs.c:113
|
#: src/mount_davfs.c:957 src/umount_davfs.c:113
|
||||||
msgid "unknown error parsing arguments"
|
msgid "unknown error parsing arguments"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Analysieren der Befehlsargumente"
|
msgstr "Fehler beim Analysieren der Befehlsargumente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:963 src/umount_davfs.c:119
|
#: src/mount_davfs.c:966 src/umount_davfs.c:119
|
||||||
msgid "missing argument"
|
msgid "missing argument"
|
||||||
msgstr "zu wenig Argumente"
|
msgstr "zu wenig Argumente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:976 src/umount_davfs.c:121
|
#: src/mount_davfs.c:979 src/umount_davfs.c:121
|
||||||
msgid "too many arguments"
|
msgid "too many arguments"
|
||||||
msgstr "zu viele Argumente"
|
msgstr "zu viele Argumente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:982
|
#: src/mount_davfs.c:985
|
||||||
msgid "no mountpoint specified"
|
msgid "no mountpoint specified"
|
||||||
msgstr "es wurde kein Einhängepunkt angegeben"
|
msgstr "es wurde kein Einhängepunkt angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:987
|
#: src/mount_davfs.c:990
|
||||||
msgid "no WebDAV-server specified"
|
msgid "no WebDAV-server specified"
|
||||||
msgstr "es wurde kein WebDAV-Server angegeben"
|
msgstr "es wurde kein WebDAV-Server angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:990
|
#: src/mount_davfs.c:993
|
||||||
msgid "invalid URL"
|
msgid "invalid URL"
|
||||||
msgstr "die URL ist ungültig"
|
msgstr "die URL ist ungültig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1009
|
#: src/mount_davfs.c:1012
|
||||||
msgid "can't determine home directory"
|
msgid "can't determine home directory"
|
||||||
msgstr "kann das Home-Verzeichnis nicht ermitteln"
|
msgstr "kann das Home-Verzeichnis nicht ermitteln"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1087 src/webdav.c:390
|
#: src/mount_davfs.c:1090 src/webdav.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read client certificate %s"
|
msgid "can't read client certificate %s"
|
||||||
msgstr "kann das Client-Zertifikat %s nicht lesen"
|
msgstr "kann das Client-Zertifikat %s nicht lesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1092
|
#: src/mount_davfs.c:1095
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "client certificate file %s has wrong owner"
|
msgid "client certificate file %s has wrong owner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"die Datei %s\n"
|
"die Datei %s\n"
|
||||||
"des Client-Zertifikats hat den falschen Besitzer"
|
"des Client-Zertifikats hat den falschen Besitzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1098
|
#: src/mount_davfs.c:1101
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
|
msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"die Dateirechte für das Cient-Zertifikat\n"
|
"die Dateirechte für das Cient-Zertifikat\n"
|
||||||
"%s sind falsch"
|
"%s sind falsch"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1141
|
#: src/mount_davfs.c:1144
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the username to authenticate with proxy\n"
|
"Please enter the username to authenticate with proxy\n"
|
||||||
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Gib bitte den Benutzernamen für den Proxy %s an; wenn du keinen angeben "
|
"Gib bitte den Benutzernamen für den Proxy %s an; wenn du keinen angeben "
|
||||||
"willst, drücke Return.\n"
|
"willst, drücke Return.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1143 src/mount_davfs.c:1159
|
#: src/mount_davfs.c:1146 src/mount_davfs.c:1162
|
||||||
msgid "Username:"
|
msgid "Username:"
|
||||||
msgstr "Benutzername:"
|
msgstr "Benutzername:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1147
|
#: src/mount_davfs.c:1150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
|
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
|
||||||
@ -464,11 +464,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Gib bitte das Passwort von %s für den Proxy %s\n"
|
"Gib bitte das Passwort von %s für den Proxy %s\n"
|
||||||
"an; wenn du keines angeben willst, drücke Return.\n"
|
"an; wenn du keines angeben willst, drücke Return.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1149 src/mount_davfs.c:1165 src/webdav.c:397
|
#: src/mount_davfs.c:1152 src/mount_davfs.c:1168 src/webdav.c:414
|
||||||
msgid "Password: "
|
msgid "Password: "
|
||||||
msgstr "Passwort:"
|
msgstr "Passwort:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1157
|
#: src/mount_davfs.c:1160
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the username to authenticate with server\n"
|
"Please enter the username to authenticate with server\n"
|
||||||
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Gib bitte den Benutzernamen für den Server %s an; wenn du keinen angeben "
|
"Gib bitte den Benutzernamen für den Server %s an; wenn du keinen angeben "
|
||||||
"willst, drücke Return.\n"
|
"willst, drücke Return.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1163
|
#: src/mount_davfs.c:1166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
|
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
|
||||||
@ -486,12 +486,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Gib bitte das Passwort von %s für den Server %s\n"
|
"Gib bitte das Passwort von %s für den Server %s\n"
|
||||||
"an; wenn du keines angeben willst, drücke Return.\n"
|
"an; wenn du keines angeben willst, drücke Return.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1212
|
#: src/mount_davfs.c:1215
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pid %i, got signal %i"
|
msgid "pid %i, got signal %i"
|
||||||
msgstr "PID %i, erhielt Signal %i"
|
msgstr "PID %i, erhielt Signal %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1244
|
#: src/mount_davfs.c:1247
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Warning: can't read user data base. Mounting anyway, but there is no entry "
|
"Warning: can't read user data base. Mounting anyway, but there is no entry "
|
||||||
"in mtab."
|
"in mtab."
|
||||||
@ -499,63 +499,63 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Warnung: kann die Benutzerdatenbank nicht lesen. Ich hänge das Dateisystem "
|
"Warnung: kann die Benutzerdatenbank nicht lesen. Ich hänge das Dateisystem "
|
||||||
"trotzdem ein, aber der Eintrag in der mtab wird fehlen."
|
"trotzdem ein, aber der Eintrag in der mtab wird fehlen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1261
|
#: src/mount_davfs.c:1264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Warning: can't write entry into mtab, but will mount the file system anyway"
|
"Warning: can't write entry into mtab, but will mount the file system anyway"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Warnung: kann keinen Eintrag in die mtab schreiben, häne das Dateisystem "
|
"Warnung: kann keinen Eintrag in die mtab schreiben, häne das Dateisystem "
|
||||||
"trotzdem ein."
|
"trotzdem ein."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1287
|
#: src/mount_davfs.c:1290
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
|
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
|
||||||
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Dezimalzahl sein"
|
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Dezimalzahl sein"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1290
|
#: src/mount_davfs.c:1293
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
|
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
|
||||||
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Oktalzahl sein"
|
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Oktalzahl sein"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1293
|
#: src/mount_davfs.c:1296
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
|
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
|
||||||
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Zahl sein"
|
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Zahl sein"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1553
|
#: src/mount_davfs.c:1556
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s requires argument"
|
msgid "option %s requires argument"
|
||||||
msgstr "die Option %s verlangt ein Argument"
|
msgstr "die Option %s verlangt ein Argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1644
|
#: src/mount_davfs.c:1647
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown option %s.\n"
|
msgid "Unknown option %s.\n"
|
||||||
msgstr "unbekannte Option %s.\n"
|
msgstr "unbekannte Option %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2098 src/mount_davfs.c:2319 src/mount_davfs.c:2331
|
#: src/mount_davfs.c:2101 src/mount_davfs.c:2322 src/mount_davfs.c:2334
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "opening %s failed"
|
msgid "opening %s failed"
|
||||||
msgstr "konnte %s nicht öffnen"
|
msgstr "konnte %s nicht öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2119 src/mount_davfs.c:2159 src/mount_davfs.c:2246
|
#: src/mount_davfs.c:2122 src/mount_davfs.c:2162 src/mount_davfs.c:2249
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2347 src/mount_davfs.c:2412
|
#: src/mount_davfs.c:2350 src/mount_davfs.c:2418
|
||||||
msgid "malformed line"
|
msgid "malformed line"
|
||||||
msgstr "Syntaxfehler in der Zeile"
|
msgstr "Syntaxfehler in der Zeile"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2227 src/mount_davfs.c:2240
|
#: src/mount_davfs.c:2230 src/mount_davfs.c:2243
|
||||||
msgid "unknown option"
|
msgid "unknown option"
|
||||||
msgstr "unbekannte Option"
|
msgstr "unbekannte Option"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2323
|
#: src/mount_davfs.c:2326
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "file %s has wrong owner"
|
msgid "file %s has wrong owner"
|
||||||
msgstr "die Datei %s hat den falschen Besitzer"
|
msgstr "die Datei %s hat den falschen Besitzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2326
|
#: src/mount_davfs.c:2329
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "file %s has wrong permissions"
|
msgid "file %s has wrong permissions"
|
||||||
msgstr "die Dateirechte für %s sind falsch"
|
msgstr "die Dateirechte für %s sind falsch"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2550
|
#: src/mount_davfs.c:2556
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Usage:\n"
|
"Usage:\n"
|
||||||
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" %s -h, --help : diese Hilfe anzeigen\n"
|
" %s -h, --help : diese Hilfe anzeigen\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2554
|
#: src/mount_davfs.c:2560
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
|
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
|
||||||
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Um eine WebDAV-Resource zu einzuhängen, sollte %s nicht direkt\n"
|
"Um eine WebDAV-Resource zu einzuhängen, sollte %s nicht direkt\n"
|
||||||
"aufgerufen werden; stattdessen sollte „mount” benutzt werden.\n"
|
"aufgerufen werden; stattdessen sollte „mount” benutzt werden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2556
|
#: src/mount_davfs.c:2562
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" mount <mountpoint> : or\n"
|
" mount <mountpoint> : or\n"
|
||||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" mount <server-url> : hänge die WebDAV-Resource entsprechend den\n"
|
" mount <server-url> : hänge die WebDAV-Resource entsprechend den\n"
|
||||||
" Angaben in /etc/fstab ein.\n"
|
" Angaben in /etc/fstab ein.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2559
|
#: src/mount_davfs.c:2565
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
|
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
|
||||||
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Kommas unterteilte Liste von Optionen.\n"
|
" Kommas unterteilte Liste von Optionen.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2564
|
#: src/mount_davfs.c:2570
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recognised options:\n"
|
"Recognised options:\n"
|
||||||
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" file_mode= : Standard-Rechte für Dateien (oktal)\n"
|
" file_mode= : Standard-Rechte für Dateien (oktal)\n"
|
||||||
" dir_mode= : Standard-Rechte für Verzeichnisse (oktal)\n"
|
" dir_mode= : Standard-Rechte für Verzeichnisse (oktal)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2570
|
#: src/mount_davfs.c:2576
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" ro : mount read-only\n"
|
" ro : mount read-only\n"
|
||||||
@ -724,24 +724,24 @@ msgid "an error occured while waiting; please wait for %s to terminate"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"während des Wartens trat ein Fehler auf; bitte warte bis der %s-Prozess endet"
|
"während des Wartens trat ein Fehler auf; bitte warte bis der %s-Prozess endet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:323
|
#: src/webdav.c:340
|
||||||
msgid "socket library initialization failed"
|
msgid "socket library initialization failed"
|
||||||
msgstr "die socket-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden"
|
msgstr "die socket-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:336
|
#: src/webdav.c:353
|
||||||
msgid "can't open stream to log neon-messages"
|
msgid "can't open stream to log neon-messages"
|
||||||
msgstr "kann die Ausgabe für neon-Log-Meldungen nicht öffnen"
|
msgstr "kann die Ausgabe für neon-Log-Meldungen nicht öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:369
|
#: src/webdav.c:386
|
||||||
msgid "neon library does not support TLS/SSL"
|
msgid "neon library does not support TLS/SSL"
|
||||||
msgstr "die Neon-Bibliothek uterstützt TLS/SSL nicht"
|
msgstr "die Neon-Bibliothek uterstützt TLS/SSL nicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:377
|
#: src/webdav.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read server certificate %s"
|
msgid "can't read server certificate %s"
|
||||||
msgstr "kann das Server-Zertifikat %s nicht lesen"
|
msgstr "kann das Server-Zertifikat %s nicht lesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:395
|
#: src/webdav.c:412
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the password to decrypt client\n"
|
"Please enter the password to decrypt client\n"
|
||||||
@ -750,78 +750,78 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Gib bitte das Passwort für die Entschlüsselung des\n"
|
"Gib bitte das Passwort für die Entschlüsselung des\n"
|
||||||
"Client-Zertifikats %s ein.\n"
|
"Client-Zertifikats %s ein.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:409
|
#: src/webdav.c:426
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't decrypt client certificate %s"
|
msgid "can't decrypt client certificate %s"
|
||||||
msgstr "kann das Zertifikat %s nicht entschlüsseln"
|
msgstr "kann das Zertifikat %s nicht entschlüsseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:461 src/webdav.c:464
|
#: src/webdav.c:478 src/webdav.c:481
|
||||||
msgid "mounting failed; the server does not support WebDAV"
|
msgid "mounting failed; the server does not support WebDAV"
|
||||||
msgstr "das Einhängen schlug fehl; der Server unterstützt WebDAV nicht"
|
msgstr "das Einhängen schlug fehl; der Server unterstützt WebDAV nicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:472
|
#: src/webdav.c:489
|
||||||
msgid "warning: the server does not support locks"
|
msgid "warning: the server does not support locks"
|
||||||
msgstr "Warnung: der Server kann Dateien nicht sperren"
|
msgstr "Warnung: der Server kann Dateien nicht sperren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1501
|
#: src/webdav.c:1554
|
||||||
msgid "authentication failure:"
|
msgid "authentication failure:"
|
||||||
msgstr "Authentifizierungsfehler"
|
msgstr "Authentifizierungsfehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1539
|
#: src/webdav.c:1592
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i can't open cache file"
|
msgid "%i can't open cache file"
|
||||||
msgstr "%i kann die Cache-Datei nicht öffnen"
|
msgstr "%i kann die Cache-Datei nicht öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1547
|
#: src/webdav.c:1600
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i error writing to cache file"
|
msgid "%i error writing to cache file"
|
||||||
msgstr "%i Fehler beim Schreiben der Cache-Datei"
|
msgstr "%i Fehler beim Schreiben der Cache-Datei"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1789 src/webdav.c:1792
|
#: src/webdav.c:1895 src/webdav.c:1898
|
||||||
msgid "error processing server certificate"
|
msgid "error processing server certificate"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats"
|
msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1799 src/webdav.c:1835
|
#: src/webdav.c:1905 src/webdav.c:1941
|
||||||
msgid "the server certificate is not yet valid"
|
msgid "the server certificate is not yet valid"
|
||||||
msgstr "das Server-Zertifikat ist noch nicht gültig"
|
msgstr "das Server-Zertifikat ist noch nicht gültig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1801 src/webdav.c:1838
|
#: src/webdav.c:1907 src/webdav.c:1944
|
||||||
msgid "the server certificate has expired"
|
msgid "the server certificate has expired"
|
||||||
msgstr "das Server-Zertifikat ist nicht mehr gültig"
|
msgstr "das Server-Zertifikat ist nicht mehr gültig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1803 src/webdav.c:1841
|
#: src/webdav.c:1909 src/webdav.c:1947
|
||||||
msgid "the server certificate does not match the server name"
|
msgid "the server certificate does not match the server name"
|
||||||
msgstr "das Server-Zertifikat passt nicht zum Namen des Servers"
|
msgstr "das Server-Zertifikat passt nicht zum Namen des Servers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1805 src/webdav.c:1844
|
#: src/webdav.c:1911 src/webdav.c:1950
|
||||||
msgid "the server certificate is not trusted"
|
msgid "the server certificate is not trusted"
|
||||||
msgstr "wir trauen dem Zertifikat nicht"
|
msgstr "wir trauen dem Zertifikat nicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1807 src/webdav.c:1847
|
#: src/webdav.c:1913 src/webdav.c:1953
|
||||||
msgid "unknown certificate error"
|
msgid "unknown certificate error"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats"
|
msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1808
|
#: src/webdav.c:1914
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " issuer: %s"
|
msgid " issuer: %s"
|
||||||
msgstr " Aussteller: %s"
|
msgstr " Aussteller: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1810
|
#: src/webdav.c:1916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " subject: %s"
|
msgid " subject: %s"
|
||||||
msgstr " Inhaber: %s"
|
msgstr " Inhaber: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1812
|
#: src/webdav.c:1918
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " identity: %s"
|
msgid " identity: %s"
|
||||||
msgstr " Name: %s"
|
msgstr " Name: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1814
|
#: src/webdav.c:1920
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " fingerprint: %s"
|
msgid " fingerprint: %s"
|
||||||
msgstr " Fingerabdruck: %s"
|
msgstr " Fingerabdruck: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1817
|
#: src/webdav.c:1923
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You only should accept this certificate, if you can\n"
|
"You only should accept this certificate, if you can\n"
|
||||||
@ -832,26 +832,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"dass der Fingerabdruck stimmt. Der Server könnte gefälscht sein oder\n"
|
"dass der Fingerabdruck stimmt. Der Server könnte gefälscht sein oder\n"
|
||||||
"ein Angreifer könnte sich in die Verbindung zum Server eingeschaltet haben.\n"
|
"ein Angreifer könnte sich in die Verbindung zum Server eingeschaltet haben.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1820
|
#: src/webdav.c:1926
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
|
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
|
||||||
msgstr "Ich akzeptiere das Zertifikat für diese Sitzung [j,N]: "
|
msgstr "Ich akzeptiere das Zertifikat für diese Sitzung [j,N]: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1848
|
#: src/webdav.c:1954
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " issuer: %s"
|
msgid " issuer: %s"
|
||||||
msgstr " Aussteller des Zertifikats: %s"
|
msgstr " Aussteller des Zertifikats: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1849
|
#: src/webdav.c:1955
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " subject: %s"
|
msgid " subject: %s"
|
||||||
msgstr " Inhaber des Zertifikats: %s"
|
msgstr " Inhaber des Zertifikats: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1850
|
#: src/webdav.c:1956
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " identity: %s"
|
msgid " identity: %s"
|
||||||
msgstr " Name: %s"
|
msgstr " Name: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1853
|
#: src/webdav.c:1959
|
||||||
msgid " accepted by user"
|
msgid " accepted by user"
|
||||||
msgstr " durch den Benutzer akzeptiert"
|
msgstr " durch den Benutzer akzeptiert"
|
||||||
|
@ -126,8 +126,6 @@ static const char* const type[] = {
|
|||||||
[END] = NULL
|
[END] = NULL
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
#define MAX_UPLOAD_ATTEMPTS 20
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
/* Private global variables */
|
/* Private global variables */
|
||||||
/*==========================*/
|
/*==========================*/
|
||||||
@ -180,6 +178,9 @@ static time_t min_retry;
|
|||||||
/* Maximum retry time. */
|
/* Maximum retry time. */
|
||||||
static time_t max_retry;
|
static time_t max_retry;
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Maximum number of upload attempts. */
|
||||||
|
static int max_upload_attempts;
|
||||||
|
|
||||||
/* Refresh locks this much seconds before they time out. */
|
/* Refresh locks this much seconds before they time out. */
|
||||||
static time_t lock_refresh;
|
static time_t lock_refresh;
|
||||||
|
|
||||||
@ -309,7 +310,7 @@ set_next_upload_attempt(dav_node *node)
|
|||||||
item = item->next;
|
item = item->next;
|
||||||
if (!item) return 0;
|
if (!item) return 0;
|
||||||
item->attempts++;
|
item->attempts++;
|
||||||
if (item->attempts > MAX_UPLOAD_ATTEMPTS)
|
if (item->attempts > max_upload_attempts)
|
||||||
return -1;
|
return -1;
|
||||||
time_t delay = item->attempts * min_retry;
|
time_t delay = item->attempts * min_retry;
|
||||||
item->save_at += (delay > max_retry) ? max_retry : delay;
|
item->save_at += (delay > max_retry) ? max_retry : delay;
|
||||||
@ -606,6 +607,7 @@ dav_init_cache(const dav_args *args, const char *mpoint)
|
|||||||
retry = dir_refresh;
|
retry = dir_refresh;
|
||||||
min_retry = args->retry;
|
min_retry = args->retry;
|
||||||
max_retry = args->max_retry;
|
max_retry = args->max_retry;
|
||||||
|
max_upload_attempts = args->max_upload_attempts;
|
||||||
lock_refresh = args->lock_refresh;
|
lock_refresh = args->lock_refresh;
|
||||||
|
|
||||||
fs_stat = (dav_stat *) malloc(sizeof(dav_stat));
|
fs_stat = (dav_stat *) malloc(sizeof(dav_stat));
|
||||||
|
@ -161,15 +161,20 @@
|
|||||||
May be overridden by system config file and user config file. */
|
May be overridden by system config file and user config file. */
|
||||||
#define DAV_READ_TIMEOUT 30
|
#define DAV_READ_TIMEOUT 30
|
||||||
|
|
||||||
/* Default retry time after a PROPFIND request failed. When the request fails
|
/* Default retry time after a HTTP request failed. When the request fails
|
||||||
again, the retry time will subsequently be increased up to DAV_MAX_RETRY.
|
again, the retry time will subsequently be increased up to DAV_MAX_RETRY.
|
||||||
May be overridden by system config file and user config file. */
|
May be overridden by system config file and user config file. */
|
||||||
#define DAV_RETRY 30
|
#define DAV_RETRY 30
|
||||||
|
|
||||||
/* Maximum retry time after a PROPFIND request failed.
|
/* Maximum retry time after a HTTP request failed.
|
||||||
May be overridden by system config file and user config file. */
|
May be overridden by system config file and user config file. */
|
||||||
#define DAV_MAX_RETRY 300
|
#define DAV_MAX_RETRY 300
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Maximum Number of attempts made to upoad a changed file before it is
|
||||||
|
moved into the lost+found directory.
|
||||||
|
May be overridden by system config file and user config file. */
|
||||||
|
#define DAV_MAX_UPLOAD_ATTEMPTS 15
|
||||||
|
|
||||||
/* Preferred live time of locks in seconds, before they have to be refreshed.
|
/* Preferred live time of locks in seconds, before they have to be refreshed.
|
||||||
May be overridden by system config file and user config file. */
|
May be overridden by system config file and user config file. */
|
||||||
#define DAV_LOCK_TIMEOUT 1800
|
#define DAV_LOCK_TIMEOUT 1800
|
||||||
|
@ -1753,6 +1753,7 @@ new_args(void)
|
|||||||
args->read_timeout = DAV_READ_TIMEOUT;
|
args->read_timeout = DAV_READ_TIMEOUT;
|
||||||
args->retry = DAV_RETRY;
|
args->retry = DAV_RETRY;
|
||||||
args->max_retry = DAV_MAX_RETRY;
|
args->max_retry = DAV_MAX_RETRY;
|
||||||
|
args->max_upload_attempts = DAV_MAX_UPLOAD_ATTEMPTS;
|
||||||
args->s_charset = NULL;
|
args->s_charset = NULL;
|
||||||
args->header = NULL;
|
args->header = NULL;
|
||||||
|
|
||||||
@ -2194,6 +2195,8 @@ read_config(dav_args *args, const char * filename, int system)
|
|||||||
args->retry = arg_to_int(parmv[1], 10, parmv[0]);
|
args->retry = arg_to_int(parmv[1], 10, parmv[0]);
|
||||||
} else if (strcmp(parmv[0], "max_retry") == 0) {
|
} else if (strcmp(parmv[0], "max_retry") == 0) {
|
||||||
args->max_retry = arg_to_int(parmv[1], 10, parmv[0]);
|
args->max_retry = arg_to_int(parmv[1], 10, parmv[0]);
|
||||||
|
} else if (strcmp(parmv[0], "max_upload_attempts") == 0) {
|
||||||
|
args->max_upload_attempts = arg_to_int(parmv[1], 10, parmv[0]);
|
||||||
} else if (strcmp(parmv[0], "server_charset") == 0) {
|
} else if (strcmp(parmv[0], "server_charset") == 0) {
|
||||||
if (args->s_charset)
|
if (args->s_charset)
|
||||||
free(args->s_charset);
|
free(args->s_charset);
|
||||||
|
@ -81,6 +81,7 @@ typedef struct {
|
|||||||
time_t read_timeout; /* User config file, system config file */
|
time_t read_timeout; /* User config file, system config file */
|
||||||
time_t retry; /* User config file, system config file */
|
time_t retry; /* User config file, system config file */
|
||||||
time_t max_retry; /* User config file, system config file */
|
time_t max_retry; /* User config file, system config file */
|
||||||
|
int max_upload_attempts; /* User config file, system config file */
|
||||||
char * s_charset; /* User config file, system config file */
|
char * s_charset; /* User config file, system config file */
|
||||||
char * header; /* User config file, system config file */
|
char * header; /* User config file, system config file */
|
||||||
/* Cache */
|
/* Cache */
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user