Add gnulib module alignof

This commit is contained in:
wbaumann 2015-04-20 10:21:54 +00:00
parent ac275ff15b
commit 6b798f4abd
12 changed files with 792 additions and 598 deletions

View File

@ -1,6 +1,11 @@
ChangeLog for davfs2 ChangeLog for davfs2
-------------------- --------------------


2015-04-20 Werner Baumann (werner.baumann@onlinehome.de)
* Add gnulib module alignof
cache.c:
Use alignof; remove test_alignment.

2014-08-24 Werner Baumann (werner.baumann@onlinehome.de) 2014-08-24 Werner Baumann (werner.baumann@onlinehome.de)
* umount_davfs.c: * umount_davfs.c:
Add (and ignore) option t (sr #108638). Add (and ignore) option t (sr #108638).

455
INSTALL
View File

@ -1,161 +1,370 @@
2012-01-07 Installation Instructions
---------- *************************


# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Werner Baumann Copyright (C) 1994-1996, 1999-2002, 2004-2013 Free Software Foundation,
Inc.


# Copying and distribution of this file, with or without modification, are Copying and distribution of this file, with or without modification,
# permitted in any medium without royalty. are permitted in any medium without royalty provided the copyright
notice and this notice are preserved. This file is offered as-is,
without warranty of any kind.


Basic Installation
==================


DAVFS2 1.???? INSTALLATION Briefly, the shell command `./configure && make && make install'
========================= should configure, build, and install this package. The following
more-detailed instructions are generic; see the `README' file for
instructions specific to this package. Some packages provide this
`INSTALL' file but do not implement all of the features documented
below. The lack of an optional feature in a given package is not
necessarily a bug. More recommendations for GNU packages can be found
in *note Makefile Conventions: (standards)Makefile Conventions.


1 UPDATING FROM PREVIOUS VERSION The `configure' shell script attempts to guess correct values for
2 INSTALLATION various system-dependent variables used during compilation. It uses
2.1 PREREQUISITE those values to create a `Makefile' in each directory of the package.
2.2 INSTALLATION FROM CVS SOURCES It may also create one or more `.h' files containing system-dependent
2.3 INSTALLATION FROM SOURCE PACKAGE definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that
3 UNINSTALL you can run in the future to recreate the current configuration, and a
file `config.log' containing compiler output (useful mainly for
debugging `configure').


1 UPDATING FROM PREVIOUS VERSION It can also use an optional file (typically called `config.cache'
================================ and enabled with `--cache-file=config.cache' or simply `-C') that saves
the results of its tests to speed up reconfiguring. Caching is
disabled by default to prevent problems with accidental use of stale
cache files.


'make install' copies new versions of davfs2.conf and secrets If you need to do unusual things to compile the package, please try
into /usr/local/etc/davfs2 or /etc/davfs2 and creates a backup of the to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail
existing files. You will have to merge your changes from the backup diffs or instructions to the address given in the `README' so they can
into the new files. be considered for the next release. If you are using the cache, and at
some point `config.cache' contains results you don't want to keep, you
may remove or edit it.


When a user invokes the new version of mount.davfs the first time, it The file `configure.ac' (or `configure.in') is used to create
will only copy new versions of davfs2.conf and secrets into ~/.davfs2, `configure' by a program called `autoconf'. You need `configure.ac' if
if this files do not exist. The user should rename this files before you want to change it or regenerate `configure' using a newer version
invoking mount.davfs. After the new configuration files have been of `autoconf'.
installed the user may merge the changes form the old files into
the new versions.


The simplest way to compile this package is:


2 INSTALLATION 1. `cd' to the directory containing the package's source code and type
============== `./configure' to configure the package for your system.


2.1 PREREQUISITE Running `configure' might take a while. While running, it prints
---------------- some messages telling which features it is checking for.


davfs2 uses the neon libraries for communication with the server. 2. Type `make' to compile the package.
libneon (0.25, 0.26, 0.27, 0.28 or 0.29) must be installed. Your distribution
will most likely provide a package.
You will also need the neon header files. Distributions usually provide
development packages for this.
If your distribution don't come with libneon or it does not support TLS and
large files, you may build your own neon library. You can get it from
http://www.webdav.org/neon/


Your kernel must include either the coda file system or the fuse file system 3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with
or both. They may be loadable modules. Almost all Linux 2.6 kernels or newer the package, generally using the just-built uninstalled binaries.
support at least one of them.


4. Type `make install' to install the programs and any data files and
documentation. When installing into a prefix owned by root, it is
recommended that the package be configured and built as a regular
user, and only the `make install' phase executed with root
privileges.


2.2 INSTALLATION FROM CVS SOURCES 5. Optionally, type `make installcheck' to repeat any self-tests, but
--------------------------------- this time using the binaries in their final installed location.
This target does not install anything. Running this target as a
regular user, particularly if the prior `make install' required
root privileges, verifies that the installation completed
correctly.


To build davfs2 from the CVS sources you need recent versions of the some 6. You can remove the program binaries and object files from the
build tools. The build process is tested with the versions mentioned below. source code directory by typing `make clean'. To also remove the
Other versions may work but you have to take care of possible incombatibilities files that `configure' created (so you can compile the package for
between some versions of these tools and may need to tweak configure.ac. a different kind of computer), type `make distclean'. There is
Gnulib will require to use a version of gettext that was recent at the time also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly
Gnulib was taken from the repository. for the package's developers. If you use it, you may have to get
all sorts of other programs in order to regenerate files that came
with the distribution.


- GNU Autoconf 2.67 7. Often, you can also type `make uninstall' to remove the installed
- GNU Automake 1.11.1 files again. In practice, not all packages have tested that
- GNU gettext-tools 0.18.1 uninstallation works correctly, even though it is required by the
- po4a 0.40.2 GNU Coding Standards.
- gperf 3.0.3
- Gnulib from 2010-07-04
The bootstrap script must be able to find gnulib-tool. If you are not using
gnulib from your distribution you might create a symbolic link to gnulib-tool
in a directory that is in your PATH environment variable.


Change into the top level source directory and run 8. Some packages, particularly those that use Automake, provide `make
$ ./bootstrap distcheck', which can by used by developers to test that all other
This will add some necessary files, create the configure script and the targets like `make install' and `make uninstall' work correctly.
Makefile.in's, and build the translated man pages from the po-files. This target is generally not run by end users.


Proceed with Installation from Source Package. Compilers and Options
=====================


Some systems require unusual options for compilation or linking that
the `configure' script does not know about. Run `./configure --help'
for details on some of the pertinent environment variables.


2.3 INSTALLATION FROM SOURCE PACKAGE You can give `configure' initial values for configuration parameters
------------------------------------ by setting variables in the command line or in the environment. Here
is an example:


From within the top level source directory: ./configure CC=c99 CFLAGS=-g LIBS=-lposix


- Run the configure script. *Note Defining Variables::, for more details.
$ ./configure [options]
This will test your system and finally create the appropriate Makefiles.
You may add some options or set some variables, but hopefully will not
have to.


Options and variables: Compiling For Multiple Architectures
---------------------- ====================================


--prefix=<prefix> You can compile the package for more than one kind of computer at the
Defines the directory where davfs2 will be installed. It defaults to same time, by placing the object files for each architecture in their
'/usr/local'. If your sources came with your distribution it may own directory. To do this, you can use GNU `make'. `cd' to the
be '/usr'. directory where you want the object files and executables to go and run
the `configure' script. `configure' automatically checks for the
source code in the directory that `configure' is in and in `..'. This
is known as a "VPATH" build.


--with-neon=<directory> With a non-GNU `make', it is safer to compile the package for one
Directory where to find the neon library and the neon headers. architecture at a time in the source code directory. After you have
Default is to first try /usr/local and then /usr. If you just have installed the package for one architecture, use `make distclean' before
neon libraries in /usr/lib and headers in /usr/include, you don't reconfiguring for another architecture.
need this.


--disable-nls On MacOS X 10.5 and later systems, you can create libraries and
Disable the support for national languages. executables that work on multiple system types--known as "fat" or
"universal" binaries--by specifying multiple `-arch' options to the
compiler but only a single `-arch' option to the preprocessor. Like
this:


LINGUAS="ll ll ll" ./configure CC="gcc -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
A list of two-letter language codes. This will select which of the CXX="g++ -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
available translations of messages and documentation will be installed. CPP="gcc -E" CXXCPP="g++ -E"
ll must be in lower case.


dav_user=<davfs2> This is not guaranteed to produce working output in all cases, you
A system user without shell. mount.davfs will run with this id when may have to build one architecture at a time and combine the results
invoked by root. Default dav_user is "davfs2". using the `lipo' tool if you have problems.


dav_group=<davfs2> Installation Names
A system group. mount.davfs will be member of this group. Normal users ==================
must be member of this group in order to mount. Default dav_group is
"davfs2".
./configure --help will show all available options.
- Run make.
$ make
This will compile the program.


- Gain root permissions and run make install. By default, `make install' installs the package's commands under
# make install `/usr/local/bin', include files under `/usr/local/include', etc. You
This will copy all the files in the appropriate directory. can specify an installation prefix other than `/usr/local' by giving
Note: 'mount.davfs' will be setuid root! `configure' the option `--prefix=PREFIX', where PREFIX must be an
absolute file name.


- Create the system user 'davfs2' and group 'davfs2' if they not yet exist. You can specify separate installation prefixes for
The system user should not have a shell. Proposed home directory is architecture-specific files and architecture-independent files. If you
'/var/cache/davfs2'. pass the option `--exec-prefix=PREFIX' to `configure', the package uses
PREFIX as the prefix for installing programs and libraries.
Documentation and other data files still use the regular prefix.


- Get rid of the root permissions. In addition, if you use an unusual directory layout you can give
options like `--bindir=DIR' to specify different values for particular
kinds of files. Run `configure --help' for a list of the directories
you can set and what kinds of files go in them. In general, the
default for these options is expressed in terms of `${prefix}', so that
specifying just `--prefix' will affect all of the other directory
specifications that were not explicitly provided.


The most portable way to affect installation locations is to pass the
correct locations to `configure'; however, many packages provide one or
both of the following shortcuts of passing variable assignments to the
`make install' command line to change installation locations without
having to reconfigure or recompile.


3 UNINSTALL The first method involves providing an override variable for each
=========== affected directory. For example, `make install
prefix=/alternate/directory' will choose an alternate location for all
directory configuration variables that were expressed in terms of
`${prefix}'. Any directories that were specified during `configure',
but not in terms of `${prefix}', must each be overridden at install
time for the entire installation to be relocated. The approach of
makefile variable overrides for each directory variable is required by
the GNU Coding Standards, and ideally causes no recompilation.
However, some platforms have known limitations with the semantics of
shared libraries that end up requiring recompilation when using this
method, particularly noticeable in packages that use GNU Libtool.


To uninstall davfs2 the sources have to be configured just the same way The second method involves providing the `DESTDIR' variable. For
they were configured for installation. example, `make install DESTDIR=/alternate/directory' will prepend
`/alternate/directory' before all installation names. The approach of
`DESTDIR' overrides is not required by the GNU Coding Standards, and
does not work on platforms that have drive letters. On the other hand,
it does better at avoiding recompilation issues, and works well even
when some directory options were not specified in terms of `${prefix}'
at `configure' time.


From within the top level source directory run with root permissions Optional Features
# make uninstall =================
This will remove all the installed files.


Note: The directories will not be removed. If the package supports it, you can cause programs to be installed
Files and directories created by mount.davfs at run-time will *not* be with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the
removed too. option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'.
This are: pid-files (in /var/run/mount.davfs), cache files and
directories (in /var/cache/davfs2) and all the files in the users Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
home directories in .davfs2. `configure', where FEATURE indicates an optional part of the package.
This files have to be removed manually. They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE
is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The
`README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the
package recognizes.

For packages that use the X Window System, `configure' can usually
find the X include and library files automatically, but if it doesn't,
you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and
`--x-libraries=DIR' to specify their locations.

Some packages offer the ability to configure how verbose the
execution of `make' will be. For these packages, running `./configure
--enable-silent-rules' sets the default to minimal output, which can be
overridden with `make V=1'; while running `./configure
--disable-silent-rules' sets the default to verbose, which can be
overridden with `make V=0'.

Particular systems
==================

On HP-UX, the default C compiler is not ANSI C compatible. If GNU
CC is not installed, it is recommended to use the following options in
order to use an ANSI C compiler:

./configure CC="cc -Ae -D_XOPEN_SOURCE=500"

and if that doesn't work, install pre-built binaries of GCC for HP-UX.

HP-UX `make' updates targets which have the same time stamps as
their prerequisites, which makes it generally unusable when shipped
generated files such as `configure' are involved. Use GNU `make'
instead.

On OSF/1 a.k.a. Tru64, some versions of the default C compiler cannot
parse its `<wchar.h>' header file. The option `-nodtk' can be used as
a workaround. If GNU CC is not installed, it is therefore recommended
to try

./configure CC="cc"

and if that doesn't work, try

./configure CC="cc -nodtk"

On Solaris, don't put `/usr/ucb' early in your `PATH'. This
directory contains several dysfunctional programs; working variants of
these programs are available in `/usr/bin'. So, if you need `/usr/ucb'
in your `PATH', put it _after_ `/usr/bin'.

On Haiku, software installed for all users goes in `/boot/common',
not `/usr/local'. It is recommended to use the following options:

./configure --prefix=/boot/common

Specifying the System Type
==========================

There may be some features `configure' cannot figure out
automatically, but needs to determine by the type of machine the package
will run on. Usually, assuming the package is built to be run on the
_same_ architectures, `configure' can figure that out, but if it prints
a message saying it cannot guess the machine type, give it the
`--build=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system
type, such as `sun4', or a canonical name which has the form:

CPU-COMPANY-SYSTEM

where SYSTEM can have one of these forms:

OS
KERNEL-OS

See the file `config.sub' for the possible values of each field. If
`config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't
need to know the machine type.

If you are _building_ compiler tools for cross-compiling, you should
use the option `--target=TYPE' to select the type of system they will
produce code for.

If you want to _use_ a cross compiler, that generates code for a
platform different from the build platform, you should specify the
"host" platform (i.e., that on which the generated programs will
eventually be run) with `--host=TYPE'.

Sharing Defaults
================

If you want to set default values for `configure' scripts to share,
you can create a site shell script called `config.site' that gives
default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then
`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the
`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script.
A warning: not all `configure' scripts look for a site script.

Defining Variables
==================

Variables not defined in a site shell script can be set in the
environment passed to `configure'. However, some packages may run
configure again during the build, and the customized values of these
variables may be lost. In order to avoid this problem, you should set
them in the `configure' command line, using `VAR=value'. For example:

./configure CC=/usr/local2/bin/gcc

causes the specified `gcc' to be used as the C compiler (unless it is
overridden in the site shell script).

Unfortunately, this technique does not work for `CONFIG_SHELL' due to
an Autoconf limitation. Until the limitation is lifted, you can use
this workaround:

CONFIG_SHELL=/bin/bash ./configure CONFIG_SHELL=/bin/bash

`configure' Invocation
======================

`configure' recognizes the following options to control how it
operates.

`--help'
`-h'
Print a summary of all of the options to `configure', and exit.

`--help=short'
`--help=recursive'
Print a summary of the options unique to this package's
`configure', and exit. The `short' variant lists options used
only in the top level, while the `recursive' variant lists options
also present in any nested packages.

`--version'
`-V'
Print the version of Autoconf used to generate the `configure'
script, and exit.

`--cache-file=FILE'
Enable the cache: use and save the results of the tests in FILE,
traditionally `config.cache'. FILE defaults to `/dev/null' to
disable caching.

`--config-cache'
`-C'
Alias for `--cache-file=config.cache'.

`--quiet'
`--silent'
`-q'
Do not print messages saying which checks are being made. To
suppress all normal output, redirect it to `/dev/null' (any error
messages will still be shown).

`--srcdir=DIR'
Look for the package's source code in directory DIR. Usually
`configure' can determine that directory automatically.

`--prefix=DIR'
Use DIR as the installation prefix. *note Installation Names::
for more details, including other options available for fine-tuning
the installation locations.

`--no-create'
`-n'
Run the configure checks, but stop before creating any output
files.

`configure' also accepts some other, not widely useful, options. Run
`configure --help' for more details.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright (C) 2002-2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
# #
# This file is free software; you can redistribute it and/or modify # This file is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by # it under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -27,7 +27,7 @@




# Specification in the form of a command-line invocation: # Specification in the form of a command-line invocation:
# gnulib-tool --import --dir=. --lib=libgnu --source-base=gl --m4-base=config --po-base=glpo --doc-base=doc --tests-base=tests --aux-dir=config --no-conditional-dependencies --no-libtool --macro-prefix=gl --po-domain=davfs2 canonicalize iconv_open rpmatch xalloc xstrndup xvasprintf # gnulib-tool --import --dir=. --lib=libgnu --source-base=gl --m4-base=config --po-base=glpo --doc-base=doc --tests-base=tests --aux-dir=config --no-conditional-dependencies --no-libtool --macro-prefix=gl --po-domain=davfs2 canonicalize iconv_open rpmatch stdalign xalloc xstrndup xvasprintf


# Specification in the form of a few gnulib-tool.m4 macro invocations: # Specification in the form of a few gnulib-tool.m4 macro invocations:
gl_LOCAL_DIR([]) gl_LOCAL_DIR([])
@ -35,6 +35,7 @@ gl_MODULES([
canonicalize canonicalize
iconv_open iconv_open
rpmatch rpmatch
stdalign
xalloc xalloc
xstrndup xstrndup
xvasprintf xvasprintf
@ -49,4 +50,4 @@ gl_LIB([libgnu])
gl_MAKEFILE_NAME([]) gl_MAKEFILE_NAME([])
gl_MACRO_PREFIX([gl]) gl_MACRO_PREFIX([gl])
gl_PO_DOMAIN([davfs2]) gl_PO_DOMAIN([davfs2])
gl_WITNESS_C_DOMAIN([]) gl_WITNESS_C_MACRO([])

View File

@ -37,7 +37,7 @@ AC_PROG_LN_S
gl_INIT gl_INIT


# Checks for libraries. # Checks for libraries.
AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.18) AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.19)
AM_GNU_GETTEXT([external]) AM_GNU_GETTEXT([external])
NE_REQUIRE_VERSIONS([0], [27 28 29 30]) NE_REQUIRE_VERSIONS([0], [27 28 29 30])
DAV_CHECK_NEON DAV_CHECK_NEON

View File

@ -552,8 +552,8 @@ msgid ""
"program. It will allways be set to B<nosuid>." "program. It will allways be set to B<nosuid>."
msgstr "" msgstr ""
"In @PACKAGE@-Dateisystemen sind grundsätzlich keine s-Bits für den Besitzer " "In @PACKAGE@-Dateisystemen sind grundsätzlich keine s-Bits für den Besitzer "
"und die Gruppe erlaubt. Die Option ist nur zwecks Kompatibilität mit B<mount>" "und die Gruppe erlaubt. Die Option ist nur zwecks Kompatibilität mit "
"(8) vorhanden und wird immer auf B<nosuid> gesetzt." "B<mount>(8) vorhanden und wird immer auf B<nosuid> gesetzt."


# type: TP # type: TP
#. type: TP #. type: TP

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: davfs2 1.4.0\n" "Project-Id-Version: davfs2 1.4.0\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 10:20+0300\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-21 11:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 18:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-27 18:49+0200\n"
"Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n" "Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr "BESCHREIBUNG"


# type: SH # type: SH
#. type: SH #. type: SH
#: davfs2.conf.5:504 mount.davfs.8:533 umount.davfs.8:79 #: davfs2.conf.5:541 mount.davfs.8:547 umount.davfs.8:79
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "AUTHORS" msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTOREN" msgstr "AUTOREN"


# type: SH # type: SH
#. type: SH #. type: SH
#: davfs2.conf.5:510 mount.davfs.8:550 umount.davfs.8:84 #: davfs2.conf.5:547 mount.davfs.8:564 umount.davfs.8:84
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "DAVFS2 HOME" msgid "DAVFS2 HOME"
msgstr "DAVFS2 HOME" msgstr "DAVFS2 HOME"


# type: TH # type: TH
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: davfs2.conf.5:513 mount.davfs.8:553 umount.davfs.8:87 #: davfs2.conf.5:550 mount.davfs.8:567 umount.davfs.8:87
msgid "@PACKAGE_BUGREPORT@" msgid "@PACKAGE_BUGREPORT@"
msgstr "@PACKAGE_BUGREPORT@" msgstr "@PACKAGE_BUGREPORT@"


# type: SH # type: SH
#. type: SH #. type: SH
#: davfs2.conf.5:515 mount.davfs.8:555 umount.davfs.8:89 #: davfs2.conf.5:552 mount.davfs.8:569 umount.davfs.8:89
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "SEE ALSO" msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH" msgstr "SIEHE AUCH"
@ -122,21 +122,21 @@ msgstr "Zeige einen Hilfe-Text an."


# type: SH # type: SH
#. type: SH #. type: SH
#: mount.davfs.8:362 umount.davfs.8:67 #: mount.davfs.8:376 umount.davfs.8:67
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "FILES" msgid "FILES"
msgstr "DATEIEN" msgstr "DATEIEN"


# type: TP # type: TP
#. type: TP #. type: TP
#: mount.davfs.8:423 umount.davfs.8:69 #: mount.davfs.8:437 umount.davfs.8:69
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "I<@SYS_RUN@>" msgid "I<@SYS_RUN@>"
msgstr "I<@SYS_RUN@>" msgstr "I<@SYS_RUN@>"


# type: SH # type: SH
#. type: SH #. type: SH
#: mount.davfs.8:526 umount.davfs.8:74 #: mount.davfs.8:540 umount.davfs.8:74
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "BUGS" msgid "BUGS"
msgstr "FEHLER" msgstr "FEHLER"
@ -183,10 +183,10 @@ msgstr "B<u@PROGRAM_NAME@ >I<dir>"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: umount.davfs.8:26 #: umount.davfs.8:26
msgid "" msgid ""
"B<u@PROGRAM_NAME@> is a umount helper program. It is called by the B<umount>" "B<u@PROGRAM_NAME@> is a umount helper program. It is called by the "
"(8) command. Its purpose is to prevent the umount command from returning " "B<umount>(8) command. Its purpose is to prevent the umount command from "
"unless B<@PROGRAM_NAME@> has synchronized all its cached files with the " "returning unless B<@PROGRAM_NAME@> has synchronized all its cached files "
"webdav server." "with the webdav server."
msgstr "" msgstr ""
"B<u@PROGRAM_NAME@> ist ein Hilfsprogramm, das von B<umount>(8) aufgerufen " "B<u@PROGRAM_NAME@> ist ein Hilfsprogramm, das von B<umount>(8) aufgerufen "
"wird. Es soll verhindern, dass das umount-Kommando zurück kehrt, bevor " "wird. Es soll verhindern, dass das umount-Kommando zurück kehrt, bevor "

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 10:20+0300\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-21 11:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -35,24 +35,24 @@ msgid "DESCRIPTION"
msgstr "" msgstr ""


#. type: SH #. type: SH
#: davfs2.conf.5:504 mount.davfs.8:533 umount.davfs.8:79 #: davfs2.conf.5:541 mount.davfs.8:547 umount.davfs.8:79
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "AUTHORS" msgid "AUTHORS"
msgstr "" msgstr ""


#. type: SH #. type: SH
#: davfs2.conf.5:510 mount.davfs.8:550 umount.davfs.8:84 #: davfs2.conf.5:547 mount.davfs.8:564 umount.davfs.8:84
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "DAVFS2 HOME" msgid "DAVFS2 HOME"
msgstr "" msgstr ""


#. type: Plain text #. type: Plain text
#: davfs2.conf.5:513 mount.davfs.8:553 umount.davfs.8:87 #: davfs2.conf.5:550 mount.davfs.8:567 umount.davfs.8:87
msgid "@PACKAGE_BUGREPORT@" msgid "@PACKAGE_BUGREPORT@"
msgstr "" msgstr ""


#. type: SH #. type: SH
#: davfs2.conf.5:515 mount.davfs.8:555 umount.davfs.8:89 #: davfs2.conf.5:552 mount.davfs.8:569 umount.davfs.8:89
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "SEE ALSO" msgid "SEE ALSO"
msgstr "" msgstr ""
@ -105,19 +105,19 @@ msgid "Print a help message."
msgstr "" msgstr ""


#. type: SH #. type: SH
#: mount.davfs.8:362 umount.davfs.8:67 #: mount.davfs.8:376 umount.davfs.8:67
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "FILES" msgid "FILES"
msgstr "" msgstr ""


#. type: TP #. type: TP
#: mount.davfs.8:423 umount.davfs.8:69 #: mount.davfs.8:437 umount.davfs.8:69
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "I<@SYS_RUN@>" msgid "I<@SYS_RUN@>"
msgstr "" msgstr ""


#. type: SH #. type: SH
#: mount.davfs.8:526 umount.davfs.8:74 #: mount.davfs.8:540 umount.davfs.8:74
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "BUGS" msgid "BUGS"
msgstr "" msgstr ""
@ -157,10 +157,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: umount.davfs.8:26 #: umount.davfs.8:26
msgid "" msgid ""
"B<u@PROGRAM_NAME@> is a umount helper program. It is called by the B<umount>" "B<u@PROGRAM_NAME@> is a umount helper program. It is called by the "
"(8) command. Its purpose is to prevent the umount command from returning " "B<umount>(8) command. Its purpose is to prevent the umount command from "
"unless B<@PROGRAM_NAME@> has synchronized all its cached files with the " "returning unless B<@PROGRAM_NAME@> has synchronized all its cached files "
"webdav server." "with the webdav server."
msgstr "" msgstr ""


#. type: Plain text #. type: Plain text

274
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
"func=additem&group=davfs2\n" "func=additem&group=davfs2\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-20 10:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-20 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 19:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Vítězslav Kotrla <vitko@post.cz>\n" "Last-Translator: Vítězslav Kotrla <vitko@post.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bitX-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bitX-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"


#: src/cache.c:655 #: src/cache.c:651
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"connection timed out two times;\n" "connection timed out two times;\n"
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr ""
"spojení vypršelo dvakrát;\n" "spojení vypršelo dvakrát;\n"
"zkouším to ještě jednou a naposledy" "zkouším to ještě jednou a naposledy"


#: src/cache.c:660 #: src/cache.c:656
#, c-format #, c-format
msgid "Last try succeeded.\n" msgid "Last try succeeded.\n"
msgstr "Poslední pokus byl úspěšný.\n" msgstr "Poslední pokus byl úspěšný.\n"


#: src/cache.c:663 #: src/cache.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"server temporarily unreachable;\n" "server temporarily unreachable;\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"server je dočasně nedostupný;\n" "server je dočasně nedostupný;\n"
"přesto připojuji" "přesto připojuji"


#: src/cache.c:666 #: src/cache.c:662
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Mounting failed.\n" "Mounting failed.\n"
@ -49,83 +49,83 @@ msgstr ""
"Připojení selhalo;\n" "Připojení selhalo;\n"
"%s" "%s"


#: src/cache.c:705 #: src/cache.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "can't replace %s with %s" msgid "can't replace %s with %s"
msgstr "nemohu nahradit %s pomocí %s" msgstr "nemohu nahradit %s pomocí %s"


#: src/cache.c:709 #: src/cache.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "error writing new index file %s" msgid "error writing new index file %s"
msgstr "chyba při zápisu nového indexového souboru %s" msgstr "chyba při zápisu nového indexového souboru %s"


#: src/cache.c:713 #: src/cache.c:709
#, c-format #, c-format
msgid "can't create new index file for %s" msgid "can't create new index file for %s"
msgstr "nemohu vytvořit nový indexový soubor pro %s" msgstr "nemohu vytvořit nový indexový soubor pro %s"


#: src/cache.c:920 #: src/cache.c:931
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists on the server but should not. Maybe it is an error in the " "File %s exists on the server but should not. Maybe it is an error in the "
"server's LOCK impementation. You may try option 'use_locks 0' in davfs2.conf." "server's LOCK impementation. You may try option 'use_locks 0' in davfs2.conf."
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:2392 src/cache.c:2425 #: src/cache.c:2447 src/cache.c:2480
#, c-format #, c-format
msgid "can't create cache file %s" msgid "can't create cache file %s"
msgstr "nemohu vytvořit soubor vyrovnávací paměti %s" msgstr "nemohu vytvořit soubor vyrovnávací paměti %s"


#: src/cache.c:2440 #: src/cache.c:2495
#, c-format #, c-format
msgid "error writing directory %s" msgid "error writing directory %s"
msgstr "chyba při zápisu adresáře %s" msgstr "chyba při zápisu adresáře %s"


#: src/cache.c:2602 src/mount_davfs.c:1036 #: src/cache.c:2659 src/mount_davfs.c:1038
#, c-format #, c-format
msgid "can't read user data base" msgid "can't read user data base"
msgstr "nemohu přečíst údaje o uživatelích" msgstr "nemohu přečíst údaje o uživatelích"


#: src/cache.c:2614 #: src/cache.c:2671
#, c-format #, c-format
msgid "can't open cache directory %s" msgid "can't open cache directory %s"
msgstr "nemohu otevřít kešovací adresář %s" msgstr "nemohu otevřít kešovací adresář %s"


#: src/cache.c:2629 #: src/cache.c:2686
#, c-format #, c-format
msgid "can't create cache directory %s" msgid "can't create cache directory %s"
msgstr "nemohu vytvořit kešovací adresář %s" msgstr "nemohu vytvořit kešovací adresář %s"


#: src/cache.c:2636 #: src/cache.c:2693
#, c-format #, c-format
msgid "can't access cache directory %s" msgid "can't access cache directory %s"
msgstr "nemohu přistoupit ke kešovacímu adresáři %s" msgstr "nemohu přistoupit ke kešovacímu adresáři %s"


#: src/cache.c:2639 #: src/cache.c:2696
#, c-format #, c-format
msgid "wrong owner of cache directory %s" msgid "wrong owner of cache directory %s"
msgstr "chybný vlastník kešovacího adresáře %s" msgstr "chybný vlastník kešovacího adresáře %s"


#: src/cache.c:2643 #: src/cache.c:2700
#, c-format #, c-format
msgid "wrong permissions set for cache directory %s" msgid "wrong permissions set for cache directory %s"
msgstr "pro kešovací adresář %s nastaveno chybné oprávnění" msgstr "pro kešovací adresář %s nastaveno chybné oprávnění"


#: src/cache.c:2673 #: src/cache.c:2730
msgid "found orphaned file in cache:" msgid "found orphaned file in cache:"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:2746 #: src/cache.c:2803
#, c-format #, c-format
msgid "error parsing %s" msgid "error parsing %s"
msgstr "chyba při zpracování %s" msgstr "chyba při zpracování %s"


#: src/cache.c:2747 #: src/cache.c:2804
#, c-format #, c-format
msgid " at line %i" msgid " at line %i"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:2792 #: src/cache.c:2849
#, c-format #, c-format
msgid "open files exceed max cache size by %llu MiBytes" msgid "open files exceed max cache size by %llu MiBytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -136,111 +136,112 @@ msgstr ""
msgid "can't allocate message buffer" msgid "can't allocate message buffer"
msgstr "nemohu alokovat buffer pro zprávu" msgstr "nemohu alokovat buffer pro zprávu"


#: src/kernel_interface.c:234 #: src/kernel_interface.c:236
#, c-format #, c-format
msgid "loading kernel module fuse" msgid "loading kernel module fuse"
msgstr "" msgstr ""


#: src/kernel_interface.c:248 #: src/kernel_interface.c:250
#, c-format #, c-format
msgid "loading kernel module fuse failed" msgid "loading kernel module fuse failed"
msgstr "" msgstr ""


#: src/kernel_interface.c:254 #: src/kernel_interface.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for %s to be created" msgid "waiting for %s to be created"
msgstr "" msgstr ""


#: src/kernel_interface.c:262 #: src/kernel_interface.c:264
#, c-format #, c-format
msgid "can't open fuse device" msgid "can't open fuse device"
msgstr "nemohu otevřít fuse zařízení" msgstr "nemohu otevřít fuse zařízení"


#: src/kernel_interface.c:270 #: src/kernel_interface.c:272
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "mounting failed" msgid "mounting failed"
msgstr "odpojení selhalo" msgstr "odpojení selhalo"


#: src/mount_davfs.c:294 #: src/mount_davfs.c:300
#, c-format #, c-format
msgid "can't start daemon process" msgid "can't start daemon process"
msgstr "nemohu spustit proces na pozadí" msgstr "nemohu spustit proces na pozadí"


#: src/mount_davfs.c:316 #: src/mount_davfs.c:322
msgid "can't release root privileges" msgid "can't release root privileges"
msgstr "nemohu uvolnit oprávnění uživatele root" msgstr "nemohu uvolnit oprávnění uživatele root"


#: src/mount_davfs.c:333 #: src/mount_davfs.c:339
msgid "failed to release tty properly" msgid "failed to release tty properly"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:345 #: src/mount_davfs.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "can't write pid file %s" msgid "can't write pid file %s"
msgstr "nemohu zapsat pid souboru %s" msgstr "nemohu zapsat pid souboru %s"


#: src/mount_davfs.c:362 #: src/mount_davfs.c:368
#, c-format #, c-format
msgid "unmounting %s" msgid "unmounting %s"
msgstr "odpojuji %s" msgstr "odpojuji %s"


#: src/mount_davfs.c:364 #: src/mount_davfs.c:370
msgid "unmounting failed" msgid "unmounting failed"
msgstr "odpojení selhalo" msgstr "odpojení selhalo"


#: src/mount_davfs.c:435 #: src/mount_davfs.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "can't change group id" msgid "can't change group id"
msgstr "nemohu změnit id skupiny" msgstr "nemohu změnit id skupiny"


#: src/mount_davfs.c:462 #: src/mount_davfs.c:468
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't access file %s" msgid "can't access file %s"
msgstr "nemohu přistupovat k adresáři %s" msgstr "nemohu přistupovat k adresáři %s"


#: src/mount_davfs.c:483 src/mount_davfs.c:495 src/mount_davfs.c:589 #: src/mount_davfs.c:489 src/mount_davfs.c:501 src/mount_davfs.c:591
#: src/mount_davfs.c:615 #: src/mount_davfs.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory %s" msgid "can't create directory %s"
msgstr "nemohu vytvořit adresář %s" msgstr "nemohu vytvořit adresář %s"


#: src/mount_davfs.c:499 src/mount_davfs.c:593 src/mount_davfs.c:619 #: src/mount_davfs.c:505 src/mount_davfs.c:595 src/mount_davfs.c:621
#: src/mount_davfs.c:624 src/mount_davfs.c:632 #: src/mount_davfs.c:626 src/mount_davfs.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "can't access directory %s" msgid "can't access directory %s"
msgstr "nemohu přistupovat k adresáři %s" msgstr "nemohu přistupovat k adresáři %s"


#: src/mount_davfs.c:505 src/mount_davfs.c:599 #: src/mount_davfs.c:511 src/mount_davfs.c:601
#, c-format #, c-format
msgid "can't change mode of directory %s" msgid "can't change mode of directory %s"
msgstr "nemohu změnit oprávnění (mode) adresáře %s" msgstr "nemohu změnit oprávnění (mode) adresáře %s"


#: src/mount_davfs.c:510 src/mount_davfs.c:605 #: src/mount_davfs.c:516 src/mount_davfs.c:607
#, c-format #, c-format
msgid "can't change group of directory %s" msgid "can't change group of directory %s"
msgstr "nemohu změnit skupinu adresáře %s" msgstr "nemohu změnit skupinu adresáře %s"


#: src/mount_davfs.c:517 src/mount_davfs.c:573 #: src/mount_davfs.c:523 src/mount_davfs.c:575
#, c-format #, c-format
msgid "file %s has wrong owner" msgid "file %s has wrong owner"
msgstr "soubor %s má chybného vlastníka" msgstr "soubor %s má chybného vlastníka"


#: src/mount_davfs.c:521 src/mount_davfs.c:578 #: src/mount_davfs.c:527 src/mount_davfs.c:580
#, c-format #, c-format
msgid "file %s has wrong permissions" msgid "file %s has wrong permissions"
msgstr "soubor %s má chybná oprávnění" msgstr "soubor %s má chybná oprávnění"


#: src/mount_davfs.c:650 src/mount_davfs.c:702 #: src/mount_davfs.c:652 src/mount_davfs.c:704 src/mount_davfs.c:1339
#: src/mount_davfs.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "can't open file %s" msgid "can't open file %s"
msgstr "nemohu otevřít soubor %s" msgstr "nemohu otevřít soubor %s"


#: src/mount_davfs.c:655 #: src/mount_davfs.c:657
#, c-format #, c-format
msgid "%s is already mounted on %s" msgid "%s is already mounted on %s"
msgstr "%s už je připojeno jako %s" msgstr "%s už je připojeno jako %s"


#: src/mount_davfs.c:677 #: src/mount_davfs.c:679
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"found PID file %s.\n" "found PID file %s.\n"
@ -251,82 +252,82 @@ msgstr ""
"Buď %s používá jiný proces, nebo\n" "Buď %s používá jiný proces, nebo\n"
"jiné připojení skončilo neobvykle" "jiné připojení skončilo neobvykle"


#: src/mount_davfs.c:719 #: src/mount_davfs.c:721
#, c-format #, c-format
msgid "no entry for %s found in %s" msgid "no entry for %s found in %s"
msgstr "pro %s nebyla v %s nalezena žádná položka" msgstr "pro %s nebyla v %s nalezena žádná položka"


#: src/mount_davfs.c:723 #: src/mount_davfs.c:725
#, c-format #, c-format
msgid "different URL in %s" msgid "different URL in %s"
msgstr "v %s je jiné URL" msgstr "v %s je jiné URL"


#: src/mount_davfs.c:726 #: src/mount_davfs.c:728
#, c-format #, c-format
msgid "different file system type in %s" msgid "different file system type in %s"
msgstr "v %s je jiný souborový systém" msgstr "v %s je jiný souborový systém"


#: src/mount_davfs.c:737 #: src/mount_davfs.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "different config file in %s" msgid "different config file in %s"
msgstr "v %s je jiný konfigurační soubor" msgstr "v %s je jiný konfigurační soubor"


#: src/mount_davfs.c:743 #: src/mount_davfs.c:745
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "different username in %s" msgid "different username in %s"
msgstr "v %s je odlišný dir_mode" msgstr "v %s je odlišný dir_mode"


#: src/mount_davfs.c:747 #: src/mount_davfs.c:749
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "neither option `user' nor option `users' set in %s" msgid "neither option `user' nor option `users' set in %s"
msgstr "volba 'user' není v %s nastavena" msgstr "volba 'user' není v %s nastavena"


#: src/mount_davfs.c:750 #: src/mount_davfs.c:752
#, c-format #, c-format
msgid "different mount options in %s" msgid "different mount options in %s"
msgstr "v %s jsou jiné parametry připojení" msgstr "v %s jsou jiné parametry připojení"


#: src/mount_davfs.c:753 #: src/mount_davfs.c:755
#, c-format #, c-format
msgid "different uid in %s" msgid "different uid in %s"
msgstr "v %s je odlišné uid" msgstr "v %s je odlišné uid"


#: src/mount_davfs.c:755 #: src/mount_davfs.c:757
#, c-format #, c-format
msgid "different gid in %s" msgid "different gid in %s"
msgstr "v %s je odlišné gid" msgstr "v %s je odlišné gid"


#: src/mount_davfs.c:757 #: src/mount_davfs.c:759
#, c-format #, c-format
msgid "different dir_mode in %s" msgid "different dir_mode in %s"
msgstr "v %s je odlišný dir_mode" msgstr "v %s je odlišný dir_mode"


#: src/mount_davfs.c:759 #: src/mount_davfs.c:761
#, c-format #, c-format
msgid "different file_mode in %s" msgid "different file_mode in %s"
msgstr "v %s je odlišný file_mode" msgstr "v %s je odlišný file_mode"


#: src/mount_davfs.c:779 #: src/mount_davfs.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "you can't set file owner different from your uid" msgid "you can't set file owner different from your uid"
msgstr "nemůžete nastavit jiného vlastníka souboru než je vaše uid" msgstr "nemůžete nastavit jiného vlastníka souboru než je vaše uid"


#: src/mount_davfs.c:791 #: src/mount_davfs.c:793
#, c-format #, c-format
msgid "you must be member of the group of the file system" msgid "you must be member of the group of the file system"
msgstr "musíte být členem skupiny souborového systému" msgstr "musíte být členem skupiny souborového systému"


#: src/mount_davfs.c:802 #: src/mount_davfs.c:804
#, c-format #, c-format
msgid "user %s must be member of group %s" msgid "user %s must be member of group %s"
msgstr "uživatel %s musí být členem skupiny %s" msgstr "uživatel %s musí být členem skupiny %s"


#: src/mount_davfs.c:822 src/mount_davfs.c:1162 #: src/mount_davfs.c:824 src/mount_davfs.c:1164
#, c-format #, c-format
msgid "can't change effective user id" msgid "can't change effective user id"
msgstr "nemohu změnit identifikátor efektivního uživatele" msgstr "nemohu změnit identifikátor efektivního uživatele"


#: src/mount_davfs.c:866 src/umount_davfs.c:92 #: src/mount_davfs.c:868 src/umount_davfs.c:92
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@ -337,67 +338,67 @@ msgstr ""
"Program je poskytován BEZ JAKÉKOLIV záruky, včetně záruky PRODEJNOSTI či " "Program je poskytován BEZ JAKÉKOLIV záruky, včetně záruky PRODEJNOSTI či "
"VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU.\n" "VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU.\n"


#: src/mount_davfs.c:882 src/umount_davfs.c:117 #: src/mount_davfs.c:884 src/umount_davfs.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "unknown error parsing arguments" msgid "unknown error parsing arguments"
msgstr "neznámá chyba při zpracování argumentů" msgstr "neznámá chyba při zpracování argumentů"


#: src/mount_davfs.c:891 src/umount_davfs.c:123 #: src/mount_davfs.c:893 src/umount_davfs.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "missing argument" msgid "missing argument"
msgstr "chybějící argument" msgstr "chybějící argument"


#: src/mount_davfs.c:904 #: src/mount_davfs.c:906
#, c-format #, c-format
msgid "can't evaluate path of mount point %s" msgid "can't evaluate path of mount point %s"
msgstr "nemohu vyhodnotit cestu k přípojnému bodu %s" msgstr "nemohu vyhodnotit cestu k přípojnému bodu %s"


#: src/mount_davfs.c:907 src/umount_davfs.c:125 #: src/mount_davfs.c:909 src/umount_davfs.c:126
#, c-format #, c-format
msgid "too many arguments" msgid "too many arguments"
msgstr "příliš mnoho argumentů" msgstr "příliš mnoho argumentů"


#: src/mount_davfs.c:914 #: src/mount_davfs.c:916
#, c-format #, c-format
msgid "A relative mount point must lie within your home directory" msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
msgstr "Relativní přípojný bod musí ležet ve vašem domovském adresáři" msgstr "Relativní přípojný bod musí ležet ve vašem domovském adresáři"


#: src/mount_davfs.c:919 #: src/mount_davfs.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "no WebDAV-server specified" msgid "no WebDAV-server specified"
msgstr "nebyl zadán žádný WebDAV server" msgstr "nebyl zadán žádný WebDAV server"


#: src/mount_davfs.c:922 #: src/mount_davfs.c:924
#, c-format #, c-format
msgid "invalid URL" msgid "invalid URL"
msgstr "neplatné URL" msgstr "neplatné URL"


#: src/mount_davfs.c:952 #: src/mount_davfs.c:954
#, c-format #, c-format
msgid "user %s does not exist" msgid "user %s does not exist"
msgstr "uživatel %s neexistuje" msgstr "uživatel %s neexistuje"


#: src/mount_davfs.c:960 #: src/mount_davfs.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "group %s does not exist" msgid "group %s does not exist"
msgstr "skupina %s neexistuje" msgstr "skupina %s neexistuje"


#: src/mount_davfs.c:1027 #: src/mount_davfs.c:1029
#, c-format #, c-format
msgid "program is not setuid root" msgid "program is not setuid root"
msgstr "program není spuštěn jako setuid root" msgstr "program není spuštěn jako setuid root"


#: src/mount_davfs.c:1045 #: src/mount_davfs.c:1047
#, c-format #, c-format
msgid "can't read group data base" msgid "can't read group data base"
msgstr "nemohu přečíst údaje o skupinách" msgstr "nemohu přečíst údaje o skupinách"


#: src/mount_davfs.c:1072 src/mount_davfs.c:1085 src/mount_davfs.c:1087 #: src/mount_davfs.c:1074 src/mount_davfs.c:1087 src/mount_davfs.c:1089
#: src/mount_davfs.c:1105 src/mount_davfs.c:1107 src/mount_davfs.c:1122 #: src/mount_davfs.c:1107 src/mount_davfs.c:1109 src/mount_davfs.c:1124
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Heslo: " msgstr "Heslo: "


#: src/mount_davfs.c:1076 #: src/mount_davfs.c:1078
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the username to authenticate with proxy\n" "Please enter the username to authenticate with proxy\n"
@ -407,11 +408,11 @@ msgstr ""
"%s (pokud žádné zadat nechcete, pouze stiskněte enter).\n" "%s (pokud žádné zadat nechcete, pouze stiskněte enter).\n"
"Uživatelské jméno: " "Uživatelské jméno: "


#: src/mount_davfs.c:1078 src/mount_davfs.c:1098 #: src/mount_davfs.c:1080 src/mount_davfs.c:1100
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1082 #: src/mount_davfs.c:1084
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n" "Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
@ -420,7 +421,7 @@ msgstr ""
"Zadejte prosím heslo pro autentizaci uživatele %s na proxy\n" "Zadejte prosím heslo pro autentizaci uživatele %s na proxy\n"
"%s (pokud žádné zadat nechcete, pouze stiskněte enter).\n" "%s (pokud žádné zadat nechcete, pouze stiskněte enter).\n"


#: src/mount_davfs.c:1096 #: src/mount_davfs.c:1098
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the username to authenticate with server\n" "Please enter the username to authenticate with server\n"
@ -430,7 +431,7 @@ msgstr ""
"%s (nebo pouze stiskně enter, pokud nic zadat nechcete).\n" "%s (nebo pouze stiskně enter, pokud nic zadat nechcete).\n"
"Uživatelské jméno: " "Uživatelské jméno: "


#: src/mount_davfs.c:1102 #: src/mount_davfs.c:1104
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n" "Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
@ -439,7 +440,7 @@ msgstr ""
"Zadejte prosím heslo uživatele %s pro autentizaci na serveru\n" "Zadejte prosím heslo uživatele %s pro autentizaci na serveru\n"
"%s (nebo pouze stiskně enter, pokud nic zadat nechcete).\n" "%s (nebo pouze stiskně enter, pokud nic zadat nechcete).\n"


#: src/mount_davfs.c:1120 #: src/mount_davfs.c:1122
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the password to decrypt client\n" "Please enter the password to decrypt client\n"
@ -448,95 +449,100 @@ msgstr ""
"Zadejte prosím heslo pro dešifrování klientského\n" "Zadejte prosím heslo pro dešifrování klientského\n"
"certifikátu %s.\n" "certifikátu %s.\n"


#: src/mount_davfs.c:1127 #: src/mount_davfs.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "can't decrypt client certificate %s" msgid "can't decrypt client certificate %s"
msgstr "nemohu dešifrovat klientský certifikát %s" msgstr "nemohu dešifrovat klientský certifikát %s"


#: src/mount_davfs.c:1190 #: src/mount_davfs.c:1192
#, c-format #, c-format
msgid "pid %i, got signal %i" msgid "pid %i, got signal %i"
msgstr "pid %i dostal signál %i" msgstr "pid %i dostal signál %i"


#: src/mount_davfs.c:1254 #: src/mount_davfs.c:1256
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create file %s" msgid "can't create file %s"
msgstr "nemohu vytvořit soubor vyrovnávací paměti %s" msgstr "nemohu vytvořit soubor vyrovnávací paměti %s"


#: src/mount_davfs.c:1258 #: src/mount_davfs.c:1260
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't lock file %s" msgid "can't lock file %s"
msgstr "nemohu otevřít soubor %s" msgstr "nemohu otevřít soubor %s"


#: src/mount_davfs.c:1280 #: src/mount_davfs.c:1282
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: can't write entry into %s, but will mount the file system anyway" "Warning: can't write entry into %s, but will mount the file system anyway"
msgstr "" msgstr ""
"Varování: nelze zapsat položku do mtab, přesto souborový systém připojím" "Varování: nelze zapsat položku do mtab, přesto souborový systém připojím"


#: src/mount_davfs.c:1316 #: src/mount_davfs.c:1318
#, c-format #, c-format
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number" msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo v desítkové soustavě" msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo v desítkové soustavě"


#: src/mount_davfs.c:1319 #: src/mount_davfs.c:1321
#, c-format #, c-format
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number" msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo v osmičkové soustavě" msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo v osmičkové soustavě"


#: src/mount_davfs.c:1322 #: src/mount_davfs.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number" msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo" msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo"


#: src/mount_davfs.c:1565 #: src/mount_davfs.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to file %s"
msgstr "chyba při zápisu nového indexového souboru %s"

#: src/mount_davfs.c:1595
#, c-format #, c-format
msgid "option %s requires argument" msgid "option %s requires argument"
msgstr "volba %s vyžaduje argument" msgstr "volba %s vyžaduje argument"


#: src/mount_davfs.c:1652 #: src/mount_davfs.c:1682
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown option %s.\n" msgid "Unknown option %s.\n"
msgstr "Neznámá volba %s.\n" msgstr "Neznámá volba %s.\n"


#: src/mount_davfs.c:2023 #: src/mount_davfs.c:2057
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't read certificate %s" msgid "can't read certificate %s"
msgstr "nelze přečíst klientský certifikát %s" msgstr "nelze přečíst klientský certifikát %s"


#: src/mount_davfs.c:2055 src/mount_davfs.c:2068 #: src/mount_davfs.c:2089 src/mount_davfs.c:2102
#, c-format #, c-format
msgid "can't read client certificate %s" msgid "can't read client certificate %s"
msgstr "nelze přečíst klientský certifikát %s" msgstr "nelze přečíst klientský certifikát %s"


#: src/mount_davfs.c:2059 #: src/mount_davfs.c:2093
#, c-format #, c-format
msgid "client certificate file %s has wrong owner" msgid "client certificate file %s has wrong owner"
msgstr "klientský certifikát %s má chybného vlastníka" msgstr "klientský certifikát %s má chybného vlastníka"


#: src/mount_davfs.c:2063 #: src/mount_davfs.c:2097
#, c-format #, c-format
msgid "client certificate file %s has wrong permissions" msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
msgstr "soubor s klientským certifikátem %s má chybná oprávnění" msgstr "soubor s klientským certifikátem %s má chybná oprávnění"


#: src/mount_davfs.c:2085 src/mount_davfs.c:2314 #: src/mount_davfs.c:2119 src/mount_davfs.c:2352
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "opening %s failed" msgid "opening %s failed"
msgstr "odpojení selhalo" msgstr "odpojení selhalo"


#: src/mount_davfs.c:2106 src/mount_davfs.c:2150 src/mount_davfs.c:2244 #: src/mount_davfs.c:2140 src/mount_davfs.c:2184 src/mount_davfs.c:2282
#: src/mount_davfs.c:2341 src/mount_davfs.c:2399 src/mount_davfs.c:2412 #: src/mount_davfs.c:2379 src/mount_davfs.c:2437 src/mount_davfs.c:2450
#, c-format #, c-format
msgid "malformed line" msgid "malformed line"
msgstr "špatně zapsaný řádek" msgstr "špatně zapsaný řádek"


#: src/mount_davfs.c:2222 src/mount_davfs.c:2238 #: src/mount_davfs.c:2260 src/mount_davfs.c:2276
#, c-format #, c-format
msgid "unknown option" msgid "unknown option"
msgstr "neznámá volba" msgstr "neznámá volba"


#: src/mount_davfs.c:2544 #: src/mount_davfs.c:2582
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Usage:\n" "Usage:\n"
@ -549,7 +555,7 @@ msgstr ""
" %s -h,--help : vytiskne tuto zprávu\n" " %s -h,--help : vytiskne tuto zprávu\n"
"\n" "\n"


#: src/mount_davfs.c:2548 #: src/mount_davfs.c:2586
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n" "To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
@ -558,7 +564,7 @@ msgstr ""
"Pro připojení zdroje WebDAV nevolejte přímo %s, ale\n" "Pro připojení zdroje WebDAV nevolejte přímo %s, ale\n"
"použijte místo toho `mount'.\n" "použijte místo toho `mount'.\n"


#: src/mount_davfs.c:2550 #: src/mount_davfs.c:2588
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" mount <mountpoint> : or\n" " mount <mountpoint> : or\n"
@ -569,7 +575,7 @@ msgstr ""
" mount <url_serveru> : připojí zdroj WebDAV tak, jak je zadáno\n" " mount <url_serveru> : připojí zdroj WebDAV tak, jak je zadáno\n"
" v /etc/fstab.\n" " v /etc/fstab.\n"


#: src/mount_davfs.c:2553 #: src/mount_davfs.c:2591
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n" " mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
@ -586,7 +592,7 @@ msgstr ""
" označuje seznam voleb oddělených čárkou.\n" " označuje seznam voleb oddělených čárkou.\n"
"\n" "\n"


#: src/mount_davfs.c:2558 #: src/mount_davfs.c:2596
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Recognised options:\n" "Recognised options:\n"
@ -605,7 +611,7 @@ msgstr ""
" file_mode= : výchozí mode souboru (v osmičkové soustavě)\n" " file_mode= : výchozí mode souboru (v osmičkové soustavě)\n"
" dir_mode= : výchozí mode adresáře (v osmičkové soustavě)\n" " dir_mode= : výchozí mode adresáře (v osmičkové soustavě)\n"


#: src/mount_davfs.c:2564 #: src/mount_davfs.c:2602
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" ro : mount read-only\n" " ro : mount read-only\n"
@ -653,7 +659,7 @@ msgstr ""
" umount <mountpoint> : odpojit zdroj WebDAV tak, jak je určeno\n" " umount <mountpoint> : odpojit zdroj WebDAV tak, jak je určeno\n"
" v /etc/fstab.\n" " v /etc/fstab.\n"


#: src/umount_davfs.c:135 #: src/umount_davfs.c:136
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -666,7 +672,7 @@ msgstr ""
" přesto se pokouším odpojit;\n" " přesto se pokouším odpojit;\n"
" čekejte prosím, až %s skončí" " čekejte prosím, až %s skončí"


#: src/umount_davfs.c:158 #: src/umount_davfs.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -679,7 +685,7 @@ msgstr ""
" přesto se pokouším odpojit;\n" " přesto se pokouším odpojit;\n"
" čekejte prosím, až %s skončí" " čekejte prosím, až %s skončí"


#: src/umount_davfs.c:170 #: src/umount_davfs.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -692,7 +698,7 @@ msgstr ""
" přesto se pokouším odpojit;\n" " přesto se pokouším odpojit;\n"
" čekejte prosím, až %s skončí" " čekejte prosím, až %s skončí"


#: src/umount_davfs.c:186 #: src/umount_davfs.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -705,106 +711,106 @@ msgstr ""
" přesto se pokouším odpojit.\n" " přesto se pokouším odpojit.\n"
" pravděpodobně budete muset odstranit %s ručně" " pravděpodobně budete muset odstranit %s ručně"


#: src/umount_davfs.c:197 #: src/umount_davfs.c:198
#, c-format #, c-format
msgid "%s: waiting while %s (pid %s) synchronizes the cache ." msgid "%s: waiting while %s (pid %s) synchronizes the cache ."
msgstr "%s: čekám, než si %s (pid %s) sesynchronizuje vyrovnávací paměť." msgstr "%s: čekám, než si %s (pid %s) sesynchronizuje vyrovnávací paměť."


#: src/umount_davfs.c:210 #: src/umount_davfs.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "an error occured while waiting; please wait for %s to terminate" msgid "an error occured while waiting; please wait for %s to terminate"
msgstr "při čekání došlo k chybě; čekejte prosím až %s skončí" msgstr "při čekání došlo k chybě; čekejte prosím až %s skončí"


#: src/webdav.c:340 #: src/webdav.c:356
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "socket library initialization failed" msgid "socket library initialization failed"
msgstr "selhala inicializace knihovny socketů" msgstr "selhala inicializace knihovny socketů"


#: src/webdav.c:352 #: src/webdav.c:368
#, c-format #, c-format
msgid "can't open stream to log neon-messages" msgid "can't open stream to log neon-messages"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:383 #: src/webdav.c:399
#, c-format #, c-format
msgid "neon library does not support TLS/SSL" msgid "neon library does not support TLS/SSL"
msgstr "knihovna neon nepodporuje TLS/SSL" msgstr "knihovna neon nepodporuje TLS/SSL"


#: src/webdav.c:449 src/webdav.c:452 #: src/webdav.c:473 src/webdav.c:476
#, c-format #, c-format
msgid "mounting failed; the server does not support WebDAV" msgid "mounting failed; the server does not support WebDAV"
msgstr "připojení selhalo; server nepodporuje WebDAV" msgstr "připojení selhalo; server nepodporuje WebDAV"


#: src/webdav.c:460 #: src/webdav.c:484
#, c-format #, c-format
msgid "warning: the server does not support locks" msgid "warning: the server does not support locks"
msgstr "varování: server nepodporuje zámky" msgstr "varování: server nepodporuje zámky"


#: src/webdav.c:1485 #: src/webdav.c:1492
msgid "authentication failure:" msgid "authentication failure:"
msgstr "selhání autentizace:" msgstr "selhání autentizace:"


#: src/webdav.c:1523 #: src/webdav.c:1530
#, c-format #, c-format
msgid "%i can't open cache file" msgid "%i can't open cache file"
msgstr "%i nemůže otevřít soubor vyrovnávací paměti" msgstr "%i nemůže otevřít soubor vyrovnávací paměti"


#: src/webdav.c:1531 #: src/webdav.c:1538
#, c-format #, c-format
msgid "%i error writing to cache file" msgid "%i error writing to cache file"
msgstr "%i chyba při zápisu do souboru vyrovnávací paměti" msgstr "%i chyba při zápisu do souboru vyrovnávací paměti"


#: src/webdav.c:1826 src/webdav.c:1855 src/webdav.c:1892 #: src/webdav.c:1804 src/webdav.c:1833 src/webdav.c:1870
#, c-format #, c-format
msgid "the server certificate is not trusted" msgid "the server certificate is not trusted"
msgstr "certifikát serveru je nedůvěryhodný" msgstr "certifikát serveru je nedůvěryhodný"


#: src/webdav.c:1835 src/webdav.c:1838 #: src/webdav.c:1813 src/webdav.c:1816
#, c-format #, c-format
msgid "error processing server certificate" msgid "error processing server certificate"
msgstr "chyba při zpracování certifikátu serveru" msgstr "chyba při zpracování certifikátu serveru"


#: src/webdav.c:1849 src/webdav.c:1883 #: src/webdav.c:1827 src/webdav.c:1861
#, c-format #, c-format
msgid "the server certificate is not yet valid" msgid "the server certificate is not yet valid"
msgstr "certifikát serveru zatím není platný" msgstr "certifikát serveru zatím není platný"


#: src/webdav.c:1851 src/webdav.c:1886 #: src/webdav.c:1829 src/webdav.c:1864
#, c-format #, c-format
msgid "the server certificate has expired" msgid "the server certificate has expired"
msgstr "platnost certifikátu serveru vypršela" msgstr "platnost certifikátu serveru vypršela"


#: src/webdav.c:1853 src/webdav.c:1889 #: src/webdav.c:1831 src/webdav.c:1867
#, c-format #, c-format
msgid "the server certificate does not match the server name" msgid "the server certificate does not match the server name"
msgstr "certifikát serveru nedopovídá jménu serveru" msgstr "certifikát serveru nedopovídá jménu serveru"


#: src/webdav.c:1857 src/webdav.c:1895 #: src/webdav.c:1835 src/webdav.c:1873
#, c-format #, c-format
msgid "unknown certificate error" msgid "unknown certificate error"
msgstr "neznámá chyba certifikátu" msgstr "neznámá chyba certifikátu"


#: src/webdav.c:1858 #: src/webdav.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid " issuer: %s" msgid " issuer: %s"
msgstr " vydavatel: %s" msgstr " vydavatel: %s"


#: src/webdav.c:1860 #: src/webdav.c:1838
#, c-format #, c-format
msgid " subject: %s" msgid " subject: %s"
msgstr " subjekt: %s" msgstr " subjekt: %s"


#: src/webdav.c:1862 #: src/webdav.c:1840
#, c-format #, c-format
msgid " identity: %s" msgid " identity: %s"
msgstr " identita: %s" msgstr " identita: %s"


#: src/webdav.c:1864 #: src/webdav.c:1842
#, c-format #, c-format
msgid " fingerprint: %s" msgid " fingerprint: %s"
msgstr " otisk: %s" msgstr " otisk: %s"


#: src/webdav.c:1866 #: src/webdav.c:1844
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You only should accept this certificate, if you can\n" "You only should accept this certificate, if you can\n"
@ -815,27 +821,27 @@ msgstr ""
"ověřit jeho otisk! Server může být podvržen nebo může\n" "ověřit jeho otisk! Server může být podvržen nebo může\n"
"dojít k útoku s prostředníkem (man-in-the-middle attack).\n" "dojít k útoku s prostředníkem (man-in-the-middle attack).\n"


#: src/webdav.c:1869 #: src/webdav.c:1847
#, c-format #, c-format
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] " msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
msgstr "Přijmout certifikát pro toto sezení? [y,N] " msgstr "Přijmout certifikát pro toto sezení? [y,N] "


#: src/webdav.c:1896 #: src/webdav.c:1874
#, c-format #, c-format
msgid " issuer: %s" msgid " issuer: %s"
msgstr " vydavatel: %s" msgstr " vydavatel: %s"


#: src/webdav.c:1897 #: src/webdav.c:1875
#, c-format #, c-format
msgid " subject: %s" msgid " subject: %s"
msgstr " subjekt: %s" msgstr " subjekt: %s"


#: src/webdav.c:1898 #: src/webdav.c:1876
#, c-format #, c-format
msgid " identity: %s" msgid " identity: %s"
msgstr " identita: %s" msgstr " identita: %s"


#: src/webdav.c:1901 #: src/webdav.c:1879
msgid " accepted by user" msgid " accepted by user"
msgstr " přijat uživatelem" msgstr " přijat uživatelem"



View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: davfs2 1.4.6\n" "Project-Id-Version: davfs2 1.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
"func=additem&group=davfs2\n" "func=additem&group=davfs2\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-20 10:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-20 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,109 +18,109 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


#: src/cache.c:655 #: src/cache.c:651
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"connection timed out two times;\n" "connection timed out two times;\n"
"trying one last time" "trying one last time"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:660 #: src/cache.c:656
#, c-format #, c-format
msgid "Last try succeeded.\n" msgid "Last try succeeded.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:663 #: src/cache.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"server temporarily unreachable;\n" "server temporarily unreachable;\n"
"mounting anyway" "mounting anyway"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:666 #: src/cache.c:662
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Mounting failed.\n" "Mounting failed.\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:705 #: src/cache.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "can't replace %s with %s" msgid "can't replace %s with %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:709 #: src/cache.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "error writing new index file %s" msgid "error writing new index file %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:713 #: src/cache.c:709
#, c-format #, c-format
msgid "can't create new index file for %s" msgid "can't create new index file for %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:920 #: src/cache.c:931
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists on the server but should not. Maybe it is an error in the " "File %s exists on the server but should not. Maybe it is an error in the "
"server's LOCK impementation. You may try option 'use_locks 0' in davfs2.conf." "server's LOCK impementation. You may try option 'use_locks 0' in davfs2.conf."
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:2392 src/cache.c:2425 #: src/cache.c:2447 src/cache.c:2480
#, c-format #, c-format
msgid "can't create cache file %s" msgid "can't create cache file %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:2440 #: src/cache.c:2495
#, c-format #, c-format
msgid "error writing directory %s" msgid "error writing directory %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:2602 src/mount_davfs.c:1036 #: src/cache.c:2659 src/mount_davfs.c:1038
#, c-format #, c-format
msgid "can't read user data base" msgid "can't read user data base"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:2614 #: src/cache.c:2671
#, c-format #, c-format
msgid "can't open cache directory %s" msgid "can't open cache directory %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:2629 #: src/cache.c:2686
#, c-format #, c-format
msgid "can't create cache directory %s" msgid "can't create cache directory %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:2636 #: src/cache.c:2693
#, c-format #, c-format
msgid "can't access cache directory %s" msgid "can't access cache directory %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:2639 #: src/cache.c:2696
#, c-format #, c-format
msgid "wrong owner of cache directory %s" msgid "wrong owner of cache directory %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:2643 #: src/cache.c:2700
#, c-format #, c-format
msgid "wrong permissions set for cache directory %s" msgid "wrong permissions set for cache directory %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:2673 #: src/cache.c:2730
msgid "found orphaned file in cache:" msgid "found orphaned file in cache:"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:2746 #: src/cache.c:2803
#, c-format #, c-format
msgid "error parsing %s" msgid "error parsing %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:2747 #: src/cache.c:2804
#, c-format #, c-format
msgid " at line %i" msgid " at line %i"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:2792 #: src/cache.c:2849
#, c-format #, c-format
msgid "open files exceed max cache size by %llu MiBytes" msgid "open files exceed max cache size by %llu MiBytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -130,111 +130,112 @@ msgstr ""
msgid "can't allocate message buffer" msgid "can't allocate message buffer"
msgstr "" msgstr ""


#: src/kernel_interface.c:234 #: src/kernel_interface.c:236
#, c-format #, c-format
msgid "loading kernel module fuse" msgid "loading kernel module fuse"
msgstr "" msgstr ""


#: src/kernel_interface.c:248 #: src/kernel_interface.c:250
#, c-format #, c-format
msgid "loading kernel module fuse failed" msgid "loading kernel module fuse failed"
msgstr "" msgstr ""


#: src/kernel_interface.c:254 #: src/kernel_interface.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for %s to be created" msgid "waiting for %s to be created"
msgstr "" msgstr ""


#: src/kernel_interface.c:262 #: src/kernel_interface.c:264
#, c-format #, c-format
msgid "can't open fuse device" msgid "can't open fuse device"
msgstr "" msgstr ""


#: src/kernel_interface.c:270 #: src/kernel_interface.c:272
#, c-format #, c-format
msgid "mounting failed" msgid "mounting failed"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:294 #: src/mount_davfs.c:300
#, c-format #, c-format
msgid "can't start daemon process" msgid "can't start daemon process"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:316 #: src/mount_davfs.c:322
msgid "can't release root privileges" msgid "can't release root privileges"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:333 #: src/mount_davfs.c:339
msgid "failed to release tty properly" msgid "failed to release tty properly"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:345 #: src/mount_davfs.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "can't write pid file %s" msgid "can't write pid file %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:362 #: src/mount_davfs.c:368
#, c-format #, c-format
msgid "unmounting %s" msgid "unmounting %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:364 #: src/mount_davfs.c:370
msgid "unmounting failed" msgid "unmounting failed"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:435 #: src/mount_davfs.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "can't change group id" msgid "can't change group id"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:462 #: src/mount_davfs.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "can't access file %s" msgid "can't access file %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:483 src/mount_davfs.c:495 src/mount_davfs.c:589 #: src/mount_davfs.c:489 src/mount_davfs.c:501 src/mount_davfs.c:591
#: src/mount_davfs.c:615 #: src/mount_davfs.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory %s" msgid "can't create directory %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:499 src/mount_davfs.c:593 src/mount_davfs.c:619 #: src/mount_davfs.c:505 src/mount_davfs.c:595 src/mount_davfs.c:621
#: src/mount_davfs.c:624 src/mount_davfs.c:632 #: src/mount_davfs.c:626 src/mount_davfs.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "can't access directory %s" msgid "can't access directory %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:505 src/mount_davfs.c:599 #: src/mount_davfs.c:511 src/mount_davfs.c:601
#, c-format #, c-format
msgid "can't change mode of directory %s" msgid "can't change mode of directory %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:510 src/mount_davfs.c:605 #: src/mount_davfs.c:516 src/mount_davfs.c:607
#, c-format #, c-format
msgid "can't change group of directory %s" msgid "can't change group of directory %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:517 src/mount_davfs.c:573 #: src/mount_davfs.c:523 src/mount_davfs.c:575
#, c-format #, c-format
msgid "file %s has wrong owner" msgid "file %s has wrong owner"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:521 src/mount_davfs.c:578 #: src/mount_davfs.c:527 src/mount_davfs.c:580
#, c-format #, c-format
msgid "file %s has wrong permissions" msgid "file %s has wrong permissions"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:650 src/mount_davfs.c:702 #: src/mount_davfs.c:652 src/mount_davfs.c:704 src/mount_davfs.c:1339
#: src/mount_davfs.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "can't open file %s" msgid "can't open file %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:655 #: src/mount_davfs.c:657
#, c-format #, c-format
msgid "%s is already mounted on %s" msgid "%s is already mounted on %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:677 #: src/mount_davfs.c:679
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"found PID file %s.\n" "found PID file %s.\n"
@ -242,275 +243,280 @@ msgid ""
"or another mount process ended irregular" "or another mount process ended irregular"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:719 #: src/mount_davfs.c:721
#, c-format #, c-format
msgid "no entry for %s found in %s" msgid "no entry for %s found in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:723 #: src/mount_davfs.c:725
#, c-format #, c-format
msgid "different URL in %s" msgid "different URL in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:726 #: src/mount_davfs.c:728
#, c-format #, c-format
msgid "different file system type in %s" msgid "different file system type in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:737 #: src/mount_davfs.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "different config file in %s" msgid "different config file in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:743 #: src/mount_davfs.c:745
#, c-format #, c-format
msgid "different username in %s" msgid "different username in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:747 #: src/mount_davfs.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "neither option `user' nor option `users' set in %s" msgid "neither option `user' nor option `users' set in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:750 #: src/mount_davfs.c:752
#, c-format #, c-format
msgid "different mount options in %s" msgid "different mount options in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:753 #: src/mount_davfs.c:755
#, c-format #, c-format
msgid "different uid in %s" msgid "different uid in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:755 #: src/mount_davfs.c:757
#, c-format #, c-format
msgid "different gid in %s" msgid "different gid in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:757 #: src/mount_davfs.c:759
#, c-format #, c-format
msgid "different dir_mode in %s" msgid "different dir_mode in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:759 #: src/mount_davfs.c:761
#, c-format #, c-format
msgid "different file_mode in %s" msgid "different file_mode in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:779 #: src/mount_davfs.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "you can't set file owner different from your uid" msgid "you can't set file owner different from your uid"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:791 #: src/mount_davfs.c:793
#, c-format #, c-format
msgid "you must be member of the group of the file system" msgid "you must be member of the group of the file system"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:802 #: src/mount_davfs.c:804
#, c-format #, c-format
msgid "user %s must be member of group %s" msgid "user %s must be member of group %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:822 src/mount_davfs.c:1162 #: src/mount_davfs.c:824 src/mount_davfs.c:1164
#, c-format #, c-format
msgid "can't change effective user id" msgid "can't change effective user id"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:866 src/umount_davfs.c:92 #: src/mount_davfs.c:868 src/umount_davfs.c:92
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:882 src/umount_davfs.c:117 #: src/mount_davfs.c:884 src/umount_davfs.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "unknown error parsing arguments" msgid "unknown error parsing arguments"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:891 src/umount_davfs.c:123 #: src/mount_davfs.c:893 src/umount_davfs.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "missing argument" msgid "missing argument"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:904 #: src/mount_davfs.c:906
#, c-format #, c-format
msgid "can't evaluate path of mount point %s" msgid "can't evaluate path of mount point %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:907 src/umount_davfs.c:125 #: src/mount_davfs.c:909 src/umount_davfs.c:126
#, c-format #, c-format
msgid "too many arguments" msgid "too many arguments"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:914 #: src/mount_davfs.c:916
#, c-format #, c-format
msgid "A relative mount point must lie within your home directory" msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:919 #: src/mount_davfs.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "no WebDAV-server specified" msgid "no WebDAV-server specified"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:922 #: src/mount_davfs.c:924
#, c-format #, c-format
msgid "invalid URL" msgid "invalid URL"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:952 #: src/mount_davfs.c:954
#, c-format #, c-format
msgid "user %s does not exist" msgid "user %s does not exist"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:960 #: src/mount_davfs.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "group %s does not exist" msgid "group %s does not exist"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1027 #: src/mount_davfs.c:1029
#, c-format #, c-format
msgid "program is not setuid root" msgid "program is not setuid root"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1045 #: src/mount_davfs.c:1047
#, c-format #, c-format
msgid "can't read group data base" msgid "can't read group data base"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1072 src/mount_davfs.c:1085 src/mount_davfs.c:1087 #: src/mount_davfs.c:1074 src/mount_davfs.c:1087 src/mount_davfs.c:1089
#: src/mount_davfs.c:1105 src/mount_davfs.c:1107 src/mount_davfs.c:1122 #: src/mount_davfs.c:1107 src/mount_davfs.c:1109 src/mount_davfs.c:1124
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1076 #: src/mount_davfs.c:1078
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the username to authenticate with proxy\n" "Please enter the username to authenticate with proxy\n"
"%s or hit enter for none.\n" "%s or hit enter for none.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1078 src/mount_davfs.c:1098 #: src/mount_davfs.c:1080 src/mount_davfs.c:1100
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1082 #: src/mount_davfs.c:1084
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n" "Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
"%s or hit enter for none.\n" "%s or hit enter for none.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1096 #: src/mount_davfs.c:1098
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the username to authenticate with server\n" "Please enter the username to authenticate with server\n"
"%s or hit enter for none.\n" "%s or hit enter for none.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1102 #: src/mount_davfs.c:1104
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n" "Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
"%s or hit enter for none.\n" "%s or hit enter for none.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1120 #: src/mount_davfs.c:1122
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the password to decrypt client\n" "Please enter the password to decrypt client\n"
"certificate %s.\n" "certificate %s.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1127 #: src/mount_davfs.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "can't decrypt client certificate %s" msgid "can't decrypt client certificate %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1190 #: src/mount_davfs.c:1192
#, c-format #, c-format
msgid "pid %i, got signal %i" msgid "pid %i, got signal %i"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1254 #: src/mount_davfs.c:1256
#, c-format #, c-format
msgid "can't create file %s" msgid "can't create file %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1258 #: src/mount_davfs.c:1260
#, c-format #, c-format
msgid "can't lock file %s" msgid "can't lock file %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1280 #: src/mount_davfs.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: can't write entry into %s, but will mount the file system anyway" "Warning: can't write entry into %s, but will mount the file system anyway"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1316 #: src/mount_davfs.c:1318
#, c-format #, c-format
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number" msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1319 #: src/mount_davfs.c:1321
#, c-format #, c-format
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number" msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1322 #: src/mount_davfs.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number" msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1565 #: src/mount_davfs.c:1350
#, c-format
msgid "error writing to file %s"
msgstr ""

#: src/mount_davfs.c:1595
#, c-format #, c-format
msgid "option %s requires argument" msgid "option %s requires argument"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1652 #: src/mount_davfs.c:1682
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown option %s.\n" msgid "Unknown option %s.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2023 #: src/mount_davfs.c:2057
#, c-format #, c-format
msgid "can't read certificate %s" msgid "can't read certificate %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2055 src/mount_davfs.c:2068 #: src/mount_davfs.c:2089 src/mount_davfs.c:2102
#, c-format #, c-format
msgid "can't read client certificate %s" msgid "can't read client certificate %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2059 #: src/mount_davfs.c:2093
#, c-format #, c-format
msgid "client certificate file %s has wrong owner" msgid "client certificate file %s has wrong owner"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2063 #: src/mount_davfs.c:2097
#, c-format #, c-format
msgid "client certificate file %s has wrong permissions" msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2085 src/mount_davfs.c:2314 #: src/mount_davfs.c:2119 src/mount_davfs.c:2352
#, c-format #, c-format
msgid "opening %s failed" msgid "opening %s failed"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2106 src/mount_davfs.c:2150 src/mount_davfs.c:2244 #: src/mount_davfs.c:2140 src/mount_davfs.c:2184 src/mount_davfs.c:2282
#: src/mount_davfs.c:2341 src/mount_davfs.c:2399 src/mount_davfs.c:2412 #: src/mount_davfs.c:2379 src/mount_davfs.c:2437 src/mount_davfs.c:2450
#, c-format #, c-format
msgid "malformed line" msgid "malformed line"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2222 src/mount_davfs.c:2238 #: src/mount_davfs.c:2260 src/mount_davfs.c:2276
#, c-format #, c-format
msgid "unknown option" msgid "unknown option"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2544 #: src/mount_davfs.c:2582
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Usage:\n" "Usage:\n"
@ -519,14 +525,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2548 #: src/mount_davfs.c:2586
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n" "To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
"`mount' instead.\n" "`mount' instead.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2550 #: src/mount_davfs.c:2588
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" mount <mountpoint> : or\n" " mount <mountpoint> : or\n"
@ -534,7 +540,7 @@ msgid ""
" /etc/fstab.\n" " /etc/fstab.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2553 #: src/mount_davfs.c:2591
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n" " mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
@ -545,7 +551,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2558 #: src/mount_davfs.c:2596
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Recognised options:\n" "Recognised options:\n"
@ -556,7 +562,7 @@ msgid ""
" dir_mode= : default directory mode (octal)\n" " dir_mode= : default directory mode (octal)\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2564 #: src/mount_davfs.c:2602
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" ro : mount read-only\n" " ro : mount read-only\n"
@ -591,7 +597,7 @@ msgid ""
" /etc/fstab.\n" " /etc/fstab.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/umount_davfs.c:135 #: src/umount_davfs.c:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -600,7 +606,7 @@ msgid ""
" please wait for %s to terminate" " please wait for %s to terminate"
msgstr "" msgstr ""


#: src/umount_davfs.c:158 #: src/umount_davfs.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -609,7 +615,7 @@ msgid ""
" please wait for %s to terminate" " please wait for %s to terminate"
msgstr "" msgstr ""


#: src/umount_davfs.c:170 #: src/umount_davfs.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -618,7 +624,7 @@ msgid ""
" please wait for %s to terminate" " please wait for %s to terminate"
msgstr "" msgstr ""


#: src/umount_davfs.c:186 #: src/umount_davfs.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -627,106 +633,106 @@ msgid ""
" you propably have to remove %s manually" " you propably have to remove %s manually"
msgstr "" msgstr ""


#: src/umount_davfs.c:197 #: src/umount_davfs.c:198
#, c-format #, c-format
msgid "%s: waiting while %s (pid %s) synchronizes the cache ." msgid "%s: waiting while %s (pid %s) synchronizes the cache ."
msgstr "" msgstr ""


#: src/umount_davfs.c:210 #: src/umount_davfs.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "an error occured while waiting; please wait for %s to terminate" msgid "an error occured while waiting; please wait for %s to terminate"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:340 #: src/webdav.c:356
#, c-format #, c-format
msgid "socket library initialization failed" msgid "socket library initialization failed"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:352 #: src/webdav.c:368
#, c-format #, c-format
msgid "can't open stream to log neon-messages" msgid "can't open stream to log neon-messages"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:383 #: src/webdav.c:399
#, c-format #, c-format
msgid "neon library does not support TLS/SSL" msgid "neon library does not support TLS/SSL"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:449 src/webdav.c:452 #: src/webdav.c:473 src/webdav.c:476
#, c-format #, c-format
msgid "mounting failed; the server does not support WebDAV" msgid "mounting failed; the server does not support WebDAV"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:460 #: src/webdav.c:484
#, c-format #, c-format
msgid "warning: the server does not support locks" msgid "warning: the server does not support locks"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1485 #: src/webdav.c:1492
msgid "authentication failure:" msgid "authentication failure:"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1523 #: src/webdav.c:1530
#, c-format #, c-format
msgid "%i can't open cache file" msgid "%i can't open cache file"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1531 #: src/webdav.c:1538
#, c-format #, c-format
msgid "%i error writing to cache file" msgid "%i error writing to cache file"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1826 src/webdav.c:1855 src/webdav.c:1892 #: src/webdav.c:1804 src/webdav.c:1833 src/webdav.c:1870
#, c-format #, c-format
msgid "the server certificate is not trusted" msgid "the server certificate is not trusted"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1835 src/webdav.c:1838 #: src/webdav.c:1813 src/webdav.c:1816
#, c-format #, c-format
msgid "error processing server certificate" msgid "error processing server certificate"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1849 src/webdav.c:1883 #: src/webdav.c:1827 src/webdav.c:1861
#, c-format #, c-format
msgid "the server certificate is not yet valid" msgid "the server certificate is not yet valid"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1851 src/webdav.c:1886 #: src/webdav.c:1829 src/webdav.c:1864
#, c-format #, c-format
msgid "the server certificate has expired" msgid "the server certificate has expired"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1853 src/webdav.c:1889 #: src/webdav.c:1831 src/webdav.c:1867
#, c-format #, c-format
msgid "the server certificate does not match the server name" msgid "the server certificate does not match the server name"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1857 src/webdav.c:1895 #: src/webdav.c:1835 src/webdav.c:1873
#, c-format #, c-format
msgid "unknown certificate error" msgid "unknown certificate error"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1858 #: src/webdav.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid " issuer: %s" msgid " issuer: %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1860 #: src/webdav.c:1838
#, c-format #, c-format
msgid " subject: %s" msgid " subject: %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1862 #: src/webdav.c:1840
#, c-format #, c-format
msgid " identity: %s" msgid " identity: %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1864 #: src/webdav.c:1842
#, c-format #, c-format
msgid " fingerprint: %s" msgid " fingerprint: %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1866 #: src/webdav.c:1844
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You only should accept this certificate, if you can\n" "You only should accept this certificate, if you can\n"
@ -734,26 +740,26 @@ msgid ""
"or there might be a man-in-the-middle-attack.\n" "or there might be a man-in-the-middle-attack.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1869 #: src/webdav.c:1847
#, c-format #, c-format
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] " msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1896 #: src/webdav.c:1874
#, c-format #, c-format
msgid " issuer: %s" msgid " issuer: %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1897 #: src/webdav.c:1875
#, c-format #, c-format
msgid " subject: %s" msgid " subject: %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1898 #: src/webdav.c:1876
#, c-format #, c-format
msgid " identity: %s" msgid " identity: %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/webdav.c:1901 #: src/webdav.c:1879
msgid " accepted by user" msgid " accepted by user"
msgstr "" msgstr ""

274
po/de.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: davfs2 1.5.0\n" "Project-Id-Version: davfs2 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
"func=additem&group=davfs2\n" "func=additem&group=davfs2\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-20 10:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-20 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:49+0200\n"
"Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n" "Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


#: src/cache.c:655 #: src/cache.c:651
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"connection timed out two times;\n" "connection timed out two times;\n"
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr ""
"die Verbindung wurde zweimal wegen Zeitüberschreitung abgebrochen;\n" "die Verbindung wurde zweimal wegen Zeitüberschreitung abgebrochen;\n"
"ich versuche es zum letzten mal" "ich versuche es zum letzten mal"


#: src/cache.c:660 #: src/cache.c:656
#, c-format #, c-format
msgid "Last try succeeded.\n" msgid "Last try succeeded.\n"
msgstr "Der letzte Versuch war erfolgreich.\n" msgstr "Der letzte Versuch war erfolgreich.\n"


#: src/cache.c:663 #: src/cache.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"server temporarily unreachable;\n" "server temporarily unreachable;\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"der Server ist zur Zeit nicht erreichbar;\n" "der Server ist zur Zeit nicht erreichbar;\n"
"das Dateisystem wird trotzdem eingehängt" "das Dateisystem wird trotzdem eingehängt"


#: src/cache.c:666 #: src/cache.c:662
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Mounting failed.\n" "Mounting failed.\n"
@ -49,22 +49,22 @@ msgstr ""
"das Einhängen schlug fehl;\n" "das Einhängen schlug fehl;\n"
"%s" "%s"


#: src/cache.c:705 #: src/cache.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "can't replace %s with %s" msgid "can't replace %s with %s"
msgstr "kann %s nicht durch %s ersetzen" msgstr "kann %s nicht durch %s ersetzen"


#: src/cache.c:709 #: src/cache.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "error writing new index file %s" msgid "error writing new index file %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der neuen Indexdatei %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der neuen Indexdatei %s"


#: src/cache.c:713 #: src/cache.c:709
#, c-format #, c-format
msgid "can't create new index file for %s" msgid "can't create new index file for %s"
msgstr "kann keine neue Indexdatei für %s erzeugen" msgstr "kann keine neue Indexdatei für %s erzeugen"


#: src/cache.c:920 #: src/cache.c:931
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s exists on the server but should not. Maybe it is an error in the " "File %s exists on the server but should not. Maybe it is an error in the "
@ -74,61 +74,61 @@ msgstr ""
"behandelt der Server LOCK-Requests fehlerhaft. Du kannst es mit der Option " "behandelt der Server LOCK-Requests fehlerhaft. Du kannst es mit der Option "
"'use_locks 0' in davfs2.conf versuchen." "'use_locks 0' in davfs2.conf versuchen."


#: src/cache.c:2392 src/cache.c:2425 #: src/cache.c:2447 src/cache.c:2480
#, c-format #, c-format
msgid "can't create cache file %s" msgid "can't create cache file %s"
msgstr "kann die Cachedatei %s nicht erzeugen" msgstr "kann die Cachedatei %s nicht erzeugen"


#: src/cache.c:2440 #: src/cache.c:2495
#, c-format #, c-format
msgid "error writing directory %s" msgid "error writing directory %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Verzeichnisses %s" msgstr "Fehler beim Schreiben des Verzeichnisses %s"


#: src/cache.c:2602 src/mount_davfs.c:1036 #: src/cache.c:2659 src/mount_davfs.c:1038
#, c-format #, c-format
msgid "can't read user data base" msgid "can't read user data base"
msgstr "kann die Benutzerdatenbank nicht lesen" msgstr "kann die Benutzerdatenbank nicht lesen"


#: src/cache.c:2614 #: src/cache.c:2671
#, c-format #, c-format
msgid "can't open cache directory %s" msgid "can't open cache directory %s"
msgstr "kann das Cacheverzeichnis %s nicht öffnen" msgstr "kann das Cacheverzeichnis %s nicht öffnen"


#: src/cache.c:2629 #: src/cache.c:2686
#, c-format #, c-format
msgid "can't create cache directory %s" msgid "can't create cache directory %s"
msgstr "kann das Cacheverzeichnis %s nicht erzeugen" msgstr "kann das Cacheverzeichnis %s nicht erzeugen"


#: src/cache.c:2636 #: src/cache.c:2693
#, c-format #, c-format
msgid "can't access cache directory %s" msgid "can't access cache directory %s"
msgstr "Zugriff auf das Cachverzeichnis %s verweigert" msgstr "Zugriff auf das Cachverzeichnis %s verweigert"


#: src/cache.c:2639 #: src/cache.c:2696
#, c-format #, c-format
msgid "wrong owner of cache directory %s" msgid "wrong owner of cache directory %s"
msgstr "das Cacheverzeichnis %s hat den falschen Besitzer" msgstr "das Cacheverzeichnis %s hat den falschen Besitzer"


#: src/cache.c:2643 #: src/cache.c:2700
#, c-format #, c-format
msgid "wrong permissions set for cache directory %s" msgid "wrong permissions set for cache directory %s"
msgstr "das Cachverzeichnis %s hat die falschen Dateirechte" msgstr "das Cachverzeichnis %s hat die falschen Dateirechte"


#: src/cache.c:2673 #: src/cache.c:2730
msgid "found orphaned file in cache:" msgid "found orphaned file in cache:"
msgstr "fand verwaiste Datei im Cache:" msgstr "fand verwaiste Datei im Cache:"


#: src/cache.c:2746 #: src/cache.c:2803
#, c-format #, c-format
msgid "error parsing %s" msgid "error parsing %s"
msgstr "Syntaxfehler in %s" msgstr "Syntaxfehler in %s"


#: src/cache.c:2747 #: src/cache.c:2804
#, c-format #, c-format
msgid " at line %i" msgid " at line %i"
msgstr " in Zeile %i" msgstr " in Zeile %i"


#: src/cache.c:2792 #: src/cache.c:2849
#, c-format #, c-format
msgid "open files exceed max cache size by %llu MiBytes" msgid "open files exceed max cache size by %llu MiBytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -140,111 +140,112 @@ msgstr ""
msgid "can't allocate message buffer" msgid "can't allocate message buffer"
msgstr "kein Speicher für den Nachrichtenpuffer verfügbar" msgstr "kein Speicher für den Nachrichtenpuffer verfügbar"


#: src/kernel_interface.c:234 #: src/kernel_interface.c:236
#, c-format #, c-format
msgid "loading kernel module fuse" msgid "loading kernel module fuse"
msgstr "lade das Kernel_Modul fuse" msgstr "lade das Kernel_Modul fuse"


#: src/kernel_interface.c:248 #: src/kernel_interface.c:250
#, c-format #, c-format
msgid "loading kernel module fuse failed" msgid "loading kernel module fuse failed"
msgstr "das Laden des Kernel-Moduls fuse schlug fehl" msgstr "das Laden des Kernel-Moduls fuse schlug fehl"


#: src/kernel_interface.c:254 #: src/kernel_interface.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "waiting for %s to be created" msgid "waiting for %s to be created"
msgstr "warte auf des Einrichten von %s" msgstr "warte auf des Einrichten von %s"


#: src/kernel_interface.c:262 #: src/kernel_interface.c:264
#, c-format #, c-format
msgid "can't open fuse device" msgid "can't open fuse device"
msgstr "kann die fuse-Gerätedatei nicht öffnen" msgstr "kann die fuse-Gerätedatei nicht öffnen"


#: src/kernel_interface.c:270 #: src/kernel_interface.c:272
#, c-format #, c-format
msgid "mounting failed" msgid "mounting failed"
msgstr "das Aushängen schlug fehl" msgstr "das Aushängen schlug fehl"


#: src/mount_davfs.c:294 #: src/mount_davfs.c:300
#, c-format #, c-format
msgid "can't start daemon process" msgid "can't start daemon process"
msgstr "kann den Hintergrundprozess nicht starten" msgstr "kann den Hintergrundprozess nicht starten"


#: src/mount_davfs.c:316 #: src/mount_davfs.c:322
msgid "can't release root privileges" msgid "can't release root privileges"
msgstr "ich werde die root-Rechte nicht los" msgstr "ich werde die root-Rechte nicht los"


#: src/mount_davfs.c:333 #: src/mount_davfs.c:339
msgid "failed to release tty properly" msgid "failed to release tty properly"
msgstr "kann das Terminal nicht freigeben" msgstr "kann das Terminal nicht freigeben"


#: src/mount_davfs.c:345 #: src/mount_davfs.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "can't write pid file %s" msgid "can't write pid file %s"
msgstr "kann die PID-Datei %s nicht schreiben" msgstr "kann die PID-Datei %s nicht schreiben"


#: src/mount_davfs.c:362 #: src/mount_davfs.c:368
#, c-format #, c-format
msgid "unmounting %s" msgid "unmounting %s"
msgstr "hänge %s aus" msgstr "hänge %s aus"


#: src/mount_davfs.c:364 #: src/mount_davfs.c:370
msgid "unmounting failed" msgid "unmounting failed"
msgstr "das Aushängen schlug fehl" msgstr "das Aushängen schlug fehl"


#: src/mount_davfs.c:435 #: src/mount_davfs.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "can't change group id" msgid "can't change group id"
msgstr "kann die Gruppenkennung nicht ändern" msgstr "kann die Gruppenkennung nicht ändern"


#: src/mount_davfs.c:462 #: src/mount_davfs.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "can't access file %s" msgid "can't access file %s"
msgstr "kann nicht auf Datei %s zugreifen" msgstr "kann nicht auf Datei %s zugreifen"


#: src/mount_davfs.c:483 src/mount_davfs.c:495 src/mount_davfs.c:589 #: src/mount_davfs.c:489 src/mount_davfs.c:501 src/mount_davfs.c:591
#: src/mount_davfs.c:615 #: src/mount_davfs.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory %s" msgid "can't create directory %s"
msgstr "kann das Verzeichnis %s nicht erzeugen" msgstr "kann das Verzeichnis %s nicht erzeugen"


#: src/mount_davfs.c:499 src/mount_davfs.c:593 src/mount_davfs.c:619 #: src/mount_davfs.c:505 src/mount_davfs.c:595 src/mount_davfs.c:621
#: src/mount_davfs.c:624 src/mount_davfs.c:632 #: src/mount_davfs.c:626 src/mount_davfs.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "can't access directory %s" msgid "can't access directory %s"
msgstr "Zugriff auf das Verzeichnis %s verweigert" msgstr "Zugriff auf das Verzeichnis %s verweigert"


#: src/mount_davfs.c:505 src/mount_davfs.c:599 #: src/mount_davfs.c:511 src/mount_davfs.c:601
#, c-format #, c-format
msgid "can't change mode of directory %s" msgid "can't change mode of directory %s"
msgstr "kann die Rechte des Verzeichnisses %s nicht ändern" msgstr "kann die Rechte des Verzeichnisses %s nicht ändern"


#: src/mount_davfs.c:510 src/mount_davfs.c:605 #: src/mount_davfs.c:516 src/mount_davfs.c:607
#, c-format #, c-format
msgid "can't change group of directory %s" msgid "can't change group of directory %s"
msgstr "kann die Gruppenkennung des Verneichnisses %s nicht ändern" msgstr "kann die Gruppenkennung des Verneichnisses %s nicht ändern"


#: src/mount_davfs.c:517 src/mount_davfs.c:573 #: src/mount_davfs.c:523 src/mount_davfs.c:575
#, c-format #, c-format
msgid "file %s has wrong owner" msgid "file %s has wrong owner"
msgstr "die Datei %s hat den falschen Besitzer" msgstr "die Datei %s hat den falschen Besitzer"


#: src/mount_davfs.c:521 src/mount_davfs.c:578 #: src/mount_davfs.c:527 src/mount_davfs.c:580
#, c-format #, c-format
msgid "file %s has wrong permissions" msgid "file %s has wrong permissions"
msgstr "die Dateirechte für %s sind falsch" msgstr "die Dateirechte für %s sind falsch"


#: src/mount_davfs.c:650 src/mount_davfs.c:702 #: src/mount_davfs.c:652 src/mount_davfs.c:704 src/mount_davfs.c:1339
#: src/mount_davfs.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "can't open file %s" msgid "can't open file %s"
msgstr "kann die Datei %s nicht öffnen" msgstr "kann die Datei %s nicht öffnen"


#: src/mount_davfs.c:655 #: src/mount_davfs.c:657
#, c-format #, c-format
msgid "%s is already mounted on %s" msgid "%s is already mounted on %s"
msgstr "%s ist bereits auf %s eingehängt" msgstr "%s ist bereits auf %s eingehängt"


#: src/mount_davfs.c:677 #: src/mount_davfs.c:679
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"found PID file %s.\n" "found PID file %s.\n"
@ -255,84 +256,84 @@ msgstr ""
"Möglicherweise wird %s von einem anderen Prozess benutzt,\n" "Möglicherweise wird %s von einem anderen Prozess benutzt,\n"
"oder ein anderer Mount-Prozess endete irregulär" "oder ein anderer Mount-Prozess endete irregulär"


#: src/mount_davfs.c:719 #: src/mount_davfs.c:721
#, c-format #, c-format
msgid "no entry for %s found in %s" msgid "no entry for %s found in %s"
msgstr "für %s ist kein Eintrag in %s" msgstr "für %s ist kein Eintrag in %s"


#: src/mount_davfs.c:723 #: src/mount_davfs.c:725
#, c-format #, c-format
msgid "different URL in %s" msgid "different URL in %s"
msgstr "in %s ist eine andere URL angegeben" msgstr "in %s ist eine andere URL angegeben"


#: src/mount_davfs.c:726 #: src/mount_davfs.c:728
#, c-format #, c-format
msgid "different file system type in %s" msgid "different file system type in %s"
msgstr "in %s ist ein anderer Dateisystemtyp angegeben" msgstr "in %s ist ein anderer Dateisystemtyp angegeben"


#: src/mount_davfs.c:737 #: src/mount_davfs.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "different config file in %s" msgid "different config file in %s"
msgstr "in %s ist eine andere Konfigurationsdatei angegeben" msgstr "in %s ist eine andere Konfigurationsdatei angegeben"


#: src/mount_davfs.c:743 #: src/mount_davfs.c:745
#, c-format #, c-format
msgid "different username in %s" msgid "different username in %s"
msgstr "in %s ist ein anderer Benutzername angegeben" msgstr "in %s ist ein anderer Benutzername angegeben"


#: src/mount_davfs.c:747 #: src/mount_davfs.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "neither option `user' nor option `users' set in %s" msgid "neither option `user' nor option `users' set in %s"
msgstr "in %s ist weder die Option „user” noch die Option „users” angegeben" msgstr "in %s ist weder die Option „user” noch die Option „users” angegeben"


#: src/mount_davfs.c:750 #: src/mount_davfs.c:752
#, c-format #, c-format
msgid "different mount options in %s" msgid "different mount options in %s"
msgstr "in %s sind andere Mount-Optionen angegeben" msgstr "in %s sind andere Mount-Optionen angegeben"


#: src/mount_davfs.c:753 #: src/mount_davfs.c:755
#, c-format #, c-format
msgid "different uid in %s" msgid "different uid in %s"
msgstr "in %s ist eine andere uid angegeben" msgstr "in %s ist eine andere uid angegeben"


#: src/mount_davfs.c:755 #: src/mount_davfs.c:757
#, c-format #, c-format
msgid "different gid in %s" msgid "different gid in %s"
msgstr "in %s ist eine andere gid angegeben" msgstr "in %s ist eine andere gid angegeben"


#: src/mount_davfs.c:757 #: src/mount_davfs.c:759
#, c-format #, c-format
msgid "different dir_mode in %s" msgid "different dir_mode in %s"
msgstr "in %s ist ein anderer dir_mode angegeben" msgstr "in %s ist ein anderer dir_mode angegeben"


#: src/mount_davfs.c:759 #: src/mount_davfs.c:761
#, c-format #, c-format
msgid "different file_mode in %s" msgid "different file_mode in %s"
msgstr "in %s ist ein anderer file_mode angegeben" msgstr "in %s ist ein anderer file_mode angegeben"


#: src/mount_davfs.c:779 #: src/mount_davfs.c:781
#, c-format #, c-format
msgid "you can't set file owner different from your uid" msgid "you can't set file owner different from your uid"
msgstr "" msgstr ""
"du kannst als Besitzer des Dateisystems keine fremde Benutzerkennung angeben" "du kannst als Besitzer des Dateisystems keine fremde Benutzerkennung angeben"


#: src/mount_davfs.c:791 #: src/mount_davfs.c:793
#, c-format #, c-format
msgid "you must be member of the group of the file system" msgid "you must be member of the group of the file system"
msgstr "" msgstr ""
"du musst Mitglied in der Gruppe sein, zu der das Dateisystem gehören soll" "du musst Mitglied in der Gruppe sein, zu der das Dateisystem gehören soll"


#: src/mount_davfs.c:802 #: src/mount_davfs.c:804
#, c-format #, c-format
msgid "user %s must be member of group %s" msgid "user %s must be member of group %s"
msgstr "der Benutzer %s muss Mitglied der Gruppe %s sein" msgstr "der Benutzer %s muss Mitglied der Gruppe %s sein"


#: src/mount_davfs.c:822 src/mount_davfs.c:1162 #: src/mount_davfs.c:824 src/mount_davfs.c:1164
#, c-format #, c-format
msgid "can't change effective user id" msgid "can't change effective user id"
msgstr "kann die effektive Benutzer-ID nicht ändern" msgstr "kann die effektive Benutzer-ID nicht ändern"


#: src/mount_davfs.c:866 src/umount_davfs.c:92 #: src/mount_davfs.c:868 src/umount_davfs.c:92
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@ -343,67 +344,67 @@ msgstr ""
"gibt keine Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE " "gibt keine Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE "
"ZWECKE.\n" "ZWECKE.\n"


#: src/mount_davfs.c:882 src/umount_davfs.c:117 #: src/mount_davfs.c:884 src/umount_davfs.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "unknown error parsing arguments" msgid "unknown error parsing arguments"
msgstr "Fehler beim Analysieren der Befehlsargumente" msgstr "Fehler beim Analysieren der Befehlsargumente"


#: src/mount_davfs.c:891 src/umount_davfs.c:123 #: src/mount_davfs.c:893 src/umount_davfs.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "missing argument" msgid "missing argument"
msgstr "zu wenig Argumente" msgstr "zu wenig Argumente"


#: src/mount_davfs.c:904 #: src/mount_davfs.c:906
#, c-format #, c-format
msgid "can't evaluate path of mount point %s" msgid "can't evaluate path of mount point %s"
msgstr "kann den eindeutigen Pfad des Einhängepunktes %s nicht ermitteln" msgstr "kann den eindeutigen Pfad des Einhängepunktes %s nicht ermitteln"


#: src/mount_davfs.c:907 src/umount_davfs.c:125 #: src/mount_davfs.c:909 src/umount_davfs.c:126
#, c-format #, c-format
msgid "too many arguments" msgid "too many arguments"
msgstr "zu viele Argumente" msgstr "zu viele Argumente"


#: src/mount_davfs.c:914 #: src/mount_davfs.c:916
#, c-format #, c-format
msgid "A relative mount point must lie within your home directory" msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
msgstr "Ein relativer Einhängepunkt muss in deinem Home-Verzeichnis liegen" msgstr "Ein relativer Einhängepunkt muss in deinem Home-Verzeichnis liegen"


#: src/mount_davfs.c:919 #: src/mount_davfs.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "no WebDAV-server specified" msgid "no WebDAV-server specified"
msgstr "es wurde kein WebDAV-Server angegeben" msgstr "es wurde kein WebDAV-Server angegeben"


#: src/mount_davfs.c:922 #: src/mount_davfs.c:924
#, c-format #, c-format
msgid "invalid URL" msgid "invalid URL"
msgstr "die URL ist ungültig" msgstr "die URL ist ungültig"


#: src/mount_davfs.c:952 #: src/mount_davfs.c:954
#, c-format #, c-format
msgid "user %s does not exist" msgid "user %s does not exist"
msgstr "der Benutzer %s existiert nicht" msgstr "der Benutzer %s existiert nicht"


#: src/mount_davfs.c:960 #: src/mount_davfs.c:962
#, c-format #, c-format
msgid "group %s does not exist" msgid "group %s does not exist"
msgstr "die Gruppe %s existiert nicht" msgstr "die Gruppe %s existiert nicht"


#: src/mount_davfs.c:1027 #: src/mount_davfs.c:1029
#, c-format #, c-format
msgid "program is not setuid root" msgid "program is not setuid root"
msgstr "die Programmdatei hat das setuid-Bit nicht gesetzt" msgstr "die Programmdatei hat das setuid-Bit nicht gesetzt"


#: src/mount_davfs.c:1045 #: src/mount_davfs.c:1047
#, c-format #, c-format
msgid "can't read group data base" msgid "can't read group data base"
msgstr "kann die Gruppendatenbank nicht lesen" msgstr "kann die Gruppendatenbank nicht lesen"


#: src/mount_davfs.c:1072 src/mount_davfs.c:1085 src/mount_davfs.c:1087 #: src/mount_davfs.c:1074 src/mount_davfs.c:1087 src/mount_davfs.c:1089
#: src/mount_davfs.c:1105 src/mount_davfs.c:1107 src/mount_davfs.c:1122 #: src/mount_davfs.c:1107 src/mount_davfs.c:1109 src/mount_davfs.c:1124
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Passwort:" msgstr "Passwort:"


#: src/mount_davfs.c:1076 #: src/mount_davfs.c:1078
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the username to authenticate with proxy\n" "Please enter the username to authenticate with proxy\n"
@ -412,11 +413,11 @@ msgstr ""
"Gib bitte den Benutzernamen für den Proxy %s an; wenn du keinen angeben " "Gib bitte den Benutzernamen für den Proxy %s an; wenn du keinen angeben "
"willst, drücke Return.\n" "willst, drücke Return.\n"


#: src/mount_davfs.c:1078 src/mount_davfs.c:1098 #: src/mount_davfs.c:1080 src/mount_davfs.c:1100
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:" msgstr "Benutzername:"


#: src/mount_davfs.c:1082 #: src/mount_davfs.c:1084
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n" "Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
@ -425,7 +426,7 @@ msgstr ""
"Gib bitte das Passwort von %s für den Proxy %s\n" "Gib bitte das Passwort von %s für den Proxy %s\n"
"an; wenn du keines angeben willst, drücke Return.\n" "an; wenn du keines angeben willst, drücke Return.\n"


#: src/mount_davfs.c:1096 #: src/mount_davfs.c:1098
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the username to authenticate with server\n" "Please enter the username to authenticate with server\n"
@ -434,7 +435,7 @@ msgstr ""
"Gib bitte den Benutzernamen für den Server %s an; wenn du keinen angeben " "Gib bitte den Benutzernamen für den Server %s an; wenn du keinen angeben "
"willst, drücke Return.\n" "willst, drücke Return.\n"


#: src/mount_davfs.c:1102 #: src/mount_davfs.c:1104
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n" "Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
@ -443,7 +444,7 @@ msgstr ""
"Gib bitte das Passwort von %s für den Server %s\n" "Gib bitte das Passwort von %s für den Server %s\n"
"an; wenn du keines angeben willst, drücke Return.\n" "an; wenn du keines angeben willst, drücke Return.\n"


#: src/mount_davfs.c:1120 #: src/mount_davfs.c:1122
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the password to decrypt client\n" "Please enter the password to decrypt client\n"
@ -452,27 +453,27 @@ msgstr ""
"Gib bitte das Passwort für die Entschlüsselung des\n" "Gib bitte das Passwort für die Entschlüsselung des\n"
"Client-Zertifikats %s ein.\n" "Client-Zertifikats %s ein.\n"


#: src/mount_davfs.c:1127 #: src/mount_davfs.c:1129
#, c-format #, c-format
msgid "can't decrypt client certificate %s" msgid "can't decrypt client certificate %s"
msgstr "kann das Zertifikat %s nicht entschlüsseln" msgstr "kann das Zertifikat %s nicht entschlüsseln"


#: src/mount_davfs.c:1190 #: src/mount_davfs.c:1192
#, c-format #, c-format
msgid "pid %i, got signal %i" msgid "pid %i, got signal %i"
msgstr "PID %i, erhielt Signal %i" msgstr "PID %i, erhielt Signal %i"


#: src/mount_davfs.c:1254 #: src/mount_davfs.c:1256
#, c-format #, c-format
msgid "can't create file %s" msgid "can't create file %s"
msgstr "kann die Datei %s nicht erzeugen" msgstr "kann die Datei %s nicht erzeugen"


#: src/mount_davfs.c:1258 #: src/mount_davfs.c:1260
#, c-format #, c-format
msgid "can't lock file %s" msgid "can't lock file %s"
msgstr "kann die Datei %s nicht sperren" msgstr "kann die Datei %s nicht sperren"


#: src/mount_davfs.c:1280 #: src/mount_davfs.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning: can't write entry into %s, but will mount the file system anyway" "Warning: can't write entry into %s, but will mount the file system anyway"
@ -480,72 +481,77 @@ msgstr ""
"Warnung: kann keinen Eintrag in die Datei %s schreiben, hänge das " "Warnung: kann keinen Eintrag in die Datei %s schreiben, hänge das "
"Dateisystem trotzdem ein." "Dateisystem trotzdem ein."


#: src/mount_davfs.c:1316 #: src/mount_davfs.c:1318
#, c-format #, c-format
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number" msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Dezimalzahl sein" msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Dezimalzahl sein"


#: src/mount_davfs.c:1319 #: src/mount_davfs.c:1321
#, c-format #, c-format
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number" msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Oktalzahl sein" msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Oktalzahl sein"


#: src/mount_davfs.c:1322 #: src/mount_davfs.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number" msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Zahl sein" msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Zahl sein"


#: src/mount_davfs.c:1565 #: src/mount_davfs.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to file %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der neuen Indexdatei %s"

#: src/mount_davfs.c:1595
#, c-format #, c-format
msgid "option %s requires argument" msgid "option %s requires argument"
msgstr "die Option %s verlangt ein Argument" msgstr "die Option %s verlangt ein Argument"


#: src/mount_davfs.c:1652 #: src/mount_davfs.c:1682
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown option %s.\n" msgid "Unknown option %s.\n"
msgstr "unbekannte Option %s.\n" msgstr "unbekannte Option %s.\n"


#: src/mount_davfs.c:2023 #: src/mount_davfs.c:2057
#, c-format #, c-format
msgid "can't read certificate %s" msgid "can't read certificate %s"
msgstr "kann das Zertifikat %s nicht lesen" msgstr "kann das Zertifikat %s nicht lesen"


#: src/mount_davfs.c:2055 src/mount_davfs.c:2068 #: src/mount_davfs.c:2089 src/mount_davfs.c:2102
#, c-format #, c-format
msgid "can't read client certificate %s" msgid "can't read client certificate %s"
msgstr "kann das Client-Zertifikat %s nicht lesen" msgstr "kann das Client-Zertifikat %s nicht lesen"


#: src/mount_davfs.c:2059 #: src/mount_davfs.c:2093
#, c-format #, c-format
msgid "client certificate file %s has wrong owner" msgid "client certificate file %s has wrong owner"
msgstr "" msgstr ""
"die Datei %s\n" "die Datei %s\n"
"des Client-Zertifikats hat den falschen Besitzer" "des Client-Zertifikats hat den falschen Besitzer"


#: src/mount_davfs.c:2063 #: src/mount_davfs.c:2097
#, c-format #, c-format
msgid "client certificate file %s has wrong permissions" msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
msgstr "" msgstr ""
"die Dateirechte für das Cient-Zertifikat\n" "die Dateirechte für das Cient-Zertifikat\n"
"%s sind falsch" "%s sind falsch"


#: src/mount_davfs.c:2085 src/mount_davfs.c:2314 #: src/mount_davfs.c:2119 src/mount_davfs.c:2352
#, c-format #, c-format
msgid "opening %s failed" msgid "opening %s failed"
msgstr "konnte %s nicht öffnen" msgstr "konnte %s nicht öffnen"


#: src/mount_davfs.c:2106 src/mount_davfs.c:2150 src/mount_davfs.c:2244 #: src/mount_davfs.c:2140 src/mount_davfs.c:2184 src/mount_davfs.c:2282
#: src/mount_davfs.c:2341 src/mount_davfs.c:2399 src/mount_davfs.c:2412 #: src/mount_davfs.c:2379 src/mount_davfs.c:2437 src/mount_davfs.c:2450
#, c-format #, c-format
msgid "malformed line" msgid "malformed line"
msgstr "Syntaxfehler in der Zeile" msgstr "Syntaxfehler in der Zeile"


#: src/mount_davfs.c:2222 src/mount_davfs.c:2238 #: src/mount_davfs.c:2260 src/mount_davfs.c:2276
#, c-format #, c-format
msgid "unknown option" msgid "unknown option"
msgstr "unbekannte Option" msgstr "unbekannte Option"


#: src/mount_davfs.c:2544 #: src/mount_davfs.c:2582
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Usage:\n" "Usage:\n"
@ -558,7 +564,7 @@ msgstr ""
" %s -h, --help : diese Hilfe anzeigen\n" " %s -h, --help : diese Hilfe anzeigen\n"
"\n" "\n"


#: src/mount_davfs.c:2548 #: src/mount_davfs.c:2586
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n" "To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
@ -567,7 +573,7 @@ msgstr ""
"Um eine WebDAV-Resource zu einzuhängen, sollte %s nicht direkt\n" "Um eine WebDAV-Resource zu einzuhängen, sollte %s nicht direkt\n"
"aufgerufen werden; stattdessen sollte „mount” benutzt werden.\n" "aufgerufen werden; stattdessen sollte „mount” benutzt werden.\n"


#: src/mount_davfs.c:2550 #: src/mount_davfs.c:2588
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" mount <mountpoint> : or\n" " mount <mountpoint> : or\n"
@ -578,7 +584,7 @@ msgstr ""
" mount <server-url> : hänge die WebDAV-Resource entsprechend den\n" " mount <server-url> : hänge die WebDAV-Resource entsprechend den\n"
" Angaben in /etc/fstab ein.\n" " Angaben in /etc/fstab ein.\n"


#: src/mount_davfs.c:2553 #: src/mount_davfs.c:2591
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n" " mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
@ -595,7 +601,7 @@ msgstr ""
" Kommas unterteilte Liste von Optionen.\n" " Kommas unterteilte Liste von Optionen.\n"
"\n" "\n"


#: src/mount_davfs.c:2558 #: src/mount_davfs.c:2596
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Recognised options:\n" "Recognised options:\n"
@ -612,7 +618,7 @@ msgstr ""
" file_mode= : Standard-Rechte für Dateien (oktal)\n" " file_mode= : Standard-Rechte für Dateien (oktal)\n"
" dir_mode= : Standard-Rechte für Verzeichnisse (oktal)\n" " dir_mode= : Standard-Rechte für Verzeichnisse (oktal)\n"


#: src/mount_davfs.c:2564 #: src/mount_davfs.c:2602
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" ro : mount read-only\n" " ro : mount read-only\n"
@ -662,7 +668,7 @@ msgstr ""
" umount <server-url> : hänge die WebDAV-Resource entsprechend den\n" " umount <server-url> : hänge die WebDAV-Resource entsprechend den\n"
" Angaben in /etc/fstab aus.\n" " Angaben in /etc/fstab aus.\n"


#: src/umount_davfs.c:135 #: src/umount_davfs.c:136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -675,7 +681,7 @@ msgstr ""
" versuche trotzdem das Dateisystem auszuhängen;\n" " versuche trotzdem das Dateisystem auszuhängen;\n"
" bitte warte bis der %s-Prozess endet" " bitte warte bis der %s-Prozess endet"


#: src/umount_davfs.c:158 #: src/umount_davfs.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -688,7 +694,7 @@ msgstr ""
" versuche trotzdem das Dateisystem auszuhängen;\n" " versuche trotzdem das Dateisystem auszuhängen;\n"
" bitte warte bis der %s-Prozess endet" " bitte warte bis der %s-Prozess endet"


#: src/umount_davfs.c:170 #: src/umount_davfs.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -701,7 +707,7 @@ msgstr ""
" versuche trotzdem das Dateisystem auszuhängen;\n" " versuche trotzdem das Dateisystem auszuhängen;\n"
" bitte warte bis der %s-Prozess endet" " bitte warte bis der %s-Prozess endet"


#: src/umount_davfs.c:186 #: src/umount_davfs.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -714,109 +720,109 @@ msgstr ""
" versuche trotzdem das Dateisystem auszuhängen;\n" " versuche trotzdem das Dateisystem auszuhängen;\n"
" %s muss wahrscheinlich von Hand gelöscht werden" " %s muss wahrscheinlich von Hand gelöscht werden"


#: src/umount_davfs.c:197 #: src/umount_davfs.c:198
#, c-format #, c-format
msgid "%s: waiting while %s (pid %s) synchronizes the cache ." msgid "%s: waiting while %s (pid %s) synchronizes the cache ."
msgstr "" msgstr ""
"%s: warte bis %s (PID %s) die Dateien im Cache\n" "%s: warte bis %s (PID %s) die Dateien im Cache\n"
"gesichert hat ." "gesichert hat ."


#: src/umount_davfs.c:210 #: src/umount_davfs.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "an error occured while waiting; please wait for %s to terminate" msgid "an error occured while waiting; please wait for %s to terminate"
msgstr "" msgstr ""
"während des Wartens trat ein Fehler auf; bitte warte bis der %s-Prozess endet" "während des Wartens trat ein Fehler auf; bitte warte bis der %s-Prozess endet"


#: src/webdav.c:340 #: src/webdav.c:356
#, c-format #, c-format
msgid "socket library initialization failed" msgid "socket library initialization failed"
msgstr "die socket-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden" msgstr "die socket-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden"


#: src/webdav.c:352 #: src/webdav.c:368
#, c-format #, c-format
msgid "can't open stream to log neon-messages" msgid "can't open stream to log neon-messages"
msgstr "kann die Ausgabe für neon-Log-Meldungen nicht öffnen" msgstr "kann die Ausgabe für neon-Log-Meldungen nicht öffnen"


#: src/webdav.c:383 #: src/webdav.c:399
#, c-format #, c-format
msgid "neon library does not support TLS/SSL" msgid "neon library does not support TLS/SSL"
msgstr "die Neon-Bibliothek uterstützt TLS/SSL nicht" msgstr "die Neon-Bibliothek uterstützt TLS/SSL nicht"


#: src/webdav.c:449 src/webdav.c:452 #: src/webdav.c:473 src/webdav.c:476
#, c-format #, c-format
msgid "mounting failed; the server does not support WebDAV" msgid "mounting failed; the server does not support WebDAV"
msgstr "das Einhängen schlug fehl; der Server unterstützt WebDAV nicht" msgstr "das Einhängen schlug fehl; der Server unterstützt WebDAV nicht"


#: src/webdav.c:460 #: src/webdav.c:484
#, c-format #, c-format
msgid "warning: the server does not support locks" msgid "warning: the server does not support locks"
msgstr "Warnung: der Server kann Dateien nicht sperren" msgstr "Warnung: der Server kann Dateien nicht sperren"


#: src/webdav.c:1485 #: src/webdav.c:1492
msgid "authentication failure:" msgid "authentication failure:"
msgstr "Authentifizierungsfehler" msgstr "Authentifizierungsfehler"


#: src/webdav.c:1523 #: src/webdav.c:1530
#, c-format #, c-format
msgid "%i can't open cache file" msgid "%i can't open cache file"
msgstr "%i kann die Cache-Datei nicht öffnen" msgstr "%i kann die Cache-Datei nicht öffnen"


#: src/webdav.c:1531 #: src/webdav.c:1538
#, c-format #, c-format
msgid "%i error writing to cache file" msgid "%i error writing to cache file"
msgstr "%i Fehler beim Schreiben der Cache-Datei" msgstr "%i Fehler beim Schreiben der Cache-Datei"


#: src/webdav.c:1826 src/webdav.c:1855 src/webdav.c:1892 #: src/webdav.c:1804 src/webdav.c:1833 src/webdav.c:1870
#, c-format #, c-format
msgid "the server certificate is not trusted" msgid "the server certificate is not trusted"
msgstr "wir trauen dem Zertifikat nicht" msgstr "wir trauen dem Zertifikat nicht"


#: src/webdav.c:1835 src/webdav.c:1838 #: src/webdav.c:1813 src/webdav.c:1816
#, c-format #, c-format
msgid "error processing server certificate" msgid "error processing server certificate"
msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats" msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats"


#: src/webdav.c:1849 src/webdav.c:1883 #: src/webdav.c:1827 src/webdav.c:1861
#, c-format #, c-format
msgid "the server certificate is not yet valid" msgid "the server certificate is not yet valid"
msgstr "das Server-Zertifikat ist noch nicht gültig" msgstr "das Server-Zertifikat ist noch nicht gültig"


#: src/webdav.c:1851 src/webdav.c:1886 #: src/webdav.c:1829 src/webdav.c:1864
#, c-format #, c-format
msgid "the server certificate has expired" msgid "the server certificate has expired"
msgstr "das Server-Zertifikat ist nicht mehr gültig" msgstr "das Server-Zertifikat ist nicht mehr gültig"


#: src/webdav.c:1853 src/webdav.c:1889 #: src/webdav.c:1831 src/webdav.c:1867
#, c-format #, c-format
msgid "the server certificate does not match the server name" msgid "the server certificate does not match the server name"
msgstr "das Server-Zertifikat passt nicht zum Namen des Servers" msgstr "das Server-Zertifikat passt nicht zum Namen des Servers"


#: src/webdav.c:1857 src/webdav.c:1895 #: src/webdav.c:1835 src/webdav.c:1873
#, c-format #, c-format
msgid "unknown certificate error" msgid "unknown certificate error"
msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats" msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats"


#: src/webdav.c:1858 #: src/webdav.c:1836
#, c-format #, c-format
msgid " issuer: %s" msgid " issuer: %s"
msgstr " Aussteller: %s" msgstr " Aussteller: %s"


#: src/webdav.c:1860 #: src/webdav.c:1838
#, c-format #, c-format
msgid " subject: %s" msgid " subject: %s"
msgstr " Inhaber: %s" msgstr " Inhaber: %s"


#: src/webdav.c:1862 #: src/webdav.c:1840
#, c-format #, c-format
msgid " identity: %s" msgid " identity: %s"
msgstr " Name: %s" msgstr " Name: %s"


#: src/webdav.c:1864 #: src/webdav.c:1842
#, c-format #, c-format
msgid " fingerprint: %s" msgid " fingerprint: %s"
msgstr " Fingerabdruck: %s" msgstr " Fingerabdruck: %s"


#: src/webdav.c:1866 #: src/webdav.c:1844
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You only should accept this certificate, if you can\n" "You only should accept this certificate, if you can\n"
@ -827,26 +833,26 @@ msgstr ""
"dass der Fingerabdruck stimmt. Der Server könnte gefälscht sein oder\n" "dass der Fingerabdruck stimmt. Der Server könnte gefälscht sein oder\n"
"ein Angreifer könnte sich in die Verbindung zum Server eingeschaltet haben.\n" "ein Angreifer könnte sich in die Verbindung zum Server eingeschaltet haben.\n"


#: src/webdav.c:1869 #: src/webdav.c:1847
#, c-format #, c-format
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] " msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
msgstr "Ich akzeptiere das Zertifikat für diese Sitzung [j,N]: " msgstr "Ich akzeptiere das Zertifikat für diese Sitzung [j,N]: "


#: src/webdav.c:1896 #: src/webdav.c:1874
#, c-format #, c-format
msgid " issuer: %s" msgid " issuer: %s"
msgstr " Aussteller des Zertifikats: %s" msgstr " Aussteller des Zertifikats: %s"


#: src/webdav.c:1897 #: src/webdav.c:1875
#, c-format #, c-format
msgid " subject: %s" msgid " subject: %s"
msgstr " Inhaber des Zertifikats: %s" msgstr " Inhaber des Zertifikats: %s"


#: src/webdav.c:1898 #: src/webdav.c:1876
#, c-format #, c-format
msgid " identity: %s" msgid " identity: %s"
msgstr " Name: %s" msgstr " Name: %s"


#: src/webdav.c:1901 #: src/webdav.c:1879
msgid " accepted by user" msgid " accepted by user"
msgstr " durch den Benutzer akzeptiert" msgstr " durch den Benutzer akzeptiert"

View File

@ -50,7 +50,7 @@ DEFS = -DPROGRAM_NAME=\"mount.davfs\" \
-DDAV_GROUP=\"$(dav_group)\" \ -DDAV_GROUP=\"$(dav_group)\" \
-D_FORTIFY_SOURCE=2 @DEFS@ -D_FORTIFY_SOURCE=2 @DEFS@
LIBS = $(NEON_LIBS) @LIBS@ LIBS = $(NEON_LIBS) @LIBS@
mount_davfs_LDADD = $(LIBINTL) $(LIBICONV) ../gl/libgnu.a mount_davfs_LDADD = $(LIBINTL) $(LIBICONV) $(LIBTHREAD) ../gl/libgnu.a
umount_davfs_LDADD = $(LIBINTL) ../gl/libgnu.a umount_davfs_LDADD = $(LIBINTL) ../gl/libgnu.a


install-exec-hook: install-exec-hook:

View File

@ -1,5 +1,5 @@
/* cache.c: directory and file cache. /* cache.c: directory and file cache.
Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Werner Baumann Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2015 Werner Baumann


This file is part of davfs2. This file is part of davfs2.


@ -33,6 +33,7 @@
#include <libintl.h> #include <libintl.h>
#endif #endif
#include <pwd.h> #include <pwd.h>
#include <stdalign.h>
#ifdef HAVE_STDINT_H #ifdef HAVE_STDINT_H
#include <stdint.h> #include <stdint.h>
#endif #endif
@ -571,11 +572,6 @@ static int
xml_start_string(void *userdata, int parent, const char *nspace, xml_start_string(void *userdata, int parent, const char *nspace,
const char *name, const char **atts); const char *name, const char **atts);


/* Auxiliary. */

static size_t
test_alignment();



/* Public functions */ /* Public functions */
/*==================*/ /*==================*/
@ -587,7 +583,7 @@ dav_init_cache(const dav_args *args, const char *mpoint)
if (debug) if (debug)
syslog(LOG_MAKEPRI(LOG_DAEMON, LOG_DEBUG), "Initializing cache"); syslog(LOG_MAKEPRI(LOG_DAEMON, LOG_DEBUG), "Initializing cache");


alignment = test_alignment(); alignment = alignof(dav_node);
if (debug) if (debug)
syslog(LOG_MAKEPRI(LOG_DAEMON, LOG_DEBUG), "Alignment of dav_node: %i", syslog(LOG_MAKEPRI(LOG_DAEMON, LOG_DEBUG), "Alignment of dav_node: %i",
(int) alignment); (int) alignment);
@ -3620,38 +3616,3 @@ xml_start_string(void *userdata, int parent, const char *nspace,
return ret; return ret;
} }



/* Auxiliary. */

/* Tries to evaluate the alignment of structure dav_node. It allocates
dav_node structures and random length strings alternatively and inspects the
address.
return value : the alignment (e.g. alignment = 4 means addresses
are always multiples of 4 */
static size_t
test_alignment()
{
srand(time(0));
size_t align = 64;
size_t trials = 100;
char *s[trials];
dav_node *n[trials];

size_t j = 0;
while (align > 0 && j < trials) {
s[j] = (char *) xmalloc((rand() / (RAND_MAX / 1024)) % (4 *align));
n[j] = (dav_node *) xmalloc(sizeof(dav_node));
while (align > 0 && ((size_t) n[j] % align) > 0)
align /= 2;
++j;
}

for (j = 0; j < trials; j++) {
if (n[j])
free(n[j]);
if (s[j])
free(s[j]);
}
return align;
}