Add gnulib module alignof
This commit is contained in:
parent
ac275ff15b
commit
6b798f4abd
@ -1,6 +1,11 @@
|
|||||||
ChangeLog for davfs2
|
ChangeLog for davfs2
|
||||||
--------------------
|
--------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
2015-04-20 Werner Baumann (werner.baumann@onlinehome.de)
|
||||||
|
* Add gnulib module alignof
|
||||||
|
cache.c:
|
||||||
|
Use alignof; remove test_alignment.
|
||||||
|
|
||||||
2014-08-24 Werner Baumann (werner.baumann@onlinehome.de)
|
2014-08-24 Werner Baumann (werner.baumann@onlinehome.de)
|
||||||
* umount_davfs.c:
|
* umount_davfs.c:
|
||||||
Add (and ignore) option t (sr #108638).
|
Add (and ignore) option t (sr #108638).
|
||||||
|
455
INSTALL
455
INSTALL
@ -1,161 +1,370 @@
|
|||||||
2012-01-07
|
Installation Instructions
|
||||||
----------
|
*************************
|
||||||
|
|
||||||
# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Werner Baumann
|
Copyright (C) 1994-1996, 1999-2002, 2004-2013 Free Software Foundation,
|
||||||
|
Inc.
|
||||||
|
|
||||||
# Copying and distribution of this file, with or without modification, are
|
Copying and distribution of this file, with or without modification,
|
||||||
# permitted in any medium without royalty.
|
are permitted in any medium without royalty provided the copyright
|
||||||
|
notice and this notice are preserved. This file is offered as-is,
|
||||||
|
without warranty of any kind.
|
||||||
|
|
||||||
|
Basic Installation
|
||||||
|
==================
|
||||||
|
|
||||||
DAVFS2 1.???? INSTALLATION
|
Briefly, the shell command `./configure && make && make install'
|
||||||
=========================
|
should configure, build, and install this package. The following
|
||||||
|
more-detailed instructions are generic; see the `README' file for
|
||||||
|
instructions specific to this package. Some packages provide this
|
||||||
|
`INSTALL' file but do not implement all of the features documented
|
||||||
|
below. The lack of an optional feature in a given package is not
|
||||||
|
necessarily a bug. More recommendations for GNU packages can be found
|
||||||
|
in *note Makefile Conventions: (standards)Makefile Conventions.
|
||||||
|
|
||||||
1 UPDATING FROM PREVIOUS VERSION
|
The `configure' shell script attempts to guess correct values for
|
||||||
2 INSTALLATION
|
various system-dependent variables used during compilation. It uses
|
||||||
2.1 PREREQUISITE
|
those values to create a `Makefile' in each directory of the package.
|
||||||
2.2 INSTALLATION FROM CVS SOURCES
|
It may also create one or more `.h' files containing system-dependent
|
||||||
2.3 INSTALLATION FROM SOURCE PACKAGE
|
definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that
|
||||||
3 UNINSTALL
|
you can run in the future to recreate the current configuration, and a
|
||||||
|
file `config.log' containing compiler output (useful mainly for
|
||||||
|
debugging `configure').
|
||||||
|
|
||||||
1 UPDATING FROM PREVIOUS VERSION
|
It can also use an optional file (typically called `config.cache'
|
||||||
================================
|
and enabled with `--cache-file=config.cache' or simply `-C') that saves
|
||||||
|
the results of its tests to speed up reconfiguring. Caching is
|
||||||
|
disabled by default to prevent problems with accidental use of stale
|
||||||
|
cache files.
|
||||||
|
|
||||||
'make install' copies new versions of davfs2.conf and secrets
|
If you need to do unusual things to compile the package, please try
|
||||||
into /usr/local/etc/davfs2 or /etc/davfs2 and creates a backup of the
|
to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail
|
||||||
existing files. You will have to merge your changes from the backup
|
diffs or instructions to the address given in the `README' so they can
|
||||||
into the new files.
|
be considered for the next release. If you are using the cache, and at
|
||||||
|
some point `config.cache' contains results you don't want to keep, you
|
||||||
|
may remove or edit it.
|
||||||
|
|
||||||
When a user invokes the new version of mount.davfs the first time, it
|
The file `configure.ac' (or `configure.in') is used to create
|
||||||
will only copy new versions of davfs2.conf and secrets into ~/.davfs2,
|
`configure' by a program called `autoconf'. You need `configure.ac' if
|
||||||
if this files do not exist. The user should rename this files before
|
you want to change it or regenerate `configure' using a newer version
|
||||||
invoking mount.davfs. After the new configuration files have been
|
of `autoconf'.
|
||||||
installed the user may merge the changes form the old files into
|
|
||||||
the new versions.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
The simplest way to compile this package is:
|
||||||
|
|
||||||
2 INSTALLATION
|
1. `cd' to the directory containing the package's source code and type
|
||||||
==============
|
`./configure' to configure the package for your system.
|
||||||
|
|
||||||
2.1 PREREQUISITE
|
Running `configure' might take a while. While running, it prints
|
||||||
----------------
|
some messages telling which features it is checking for.
|
||||||
|
|
||||||
davfs2 uses the neon libraries for communication with the server.
|
2. Type `make' to compile the package.
|
||||||
libneon (0.25, 0.26, 0.27, 0.28 or 0.29) must be installed. Your distribution
|
|
||||||
will most likely provide a package.
|
|
||||||
You will also need the neon header files. Distributions usually provide
|
|
||||||
development packages for this.
|
|
||||||
If your distribution don't come with libneon or it does not support TLS and
|
|
||||||
large files, you may build your own neon library. You can get it from
|
|
||||||
http://www.webdav.org/neon/
|
|
||||||
|
|
||||||
Your kernel must include either the coda file system or the fuse file system
|
3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with
|
||||||
or both. They may be loadable modules. Almost all Linux 2.6 kernels or newer
|
the package, generally using the just-built uninstalled binaries.
|
||||||
support at least one of them.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
4. Type `make install' to install the programs and any data files and
|
||||||
|
documentation. When installing into a prefix owned by root, it is
|
||||||
|
recommended that the package be configured and built as a regular
|
||||||
|
user, and only the `make install' phase executed with root
|
||||||
|
privileges.
|
||||||
|
|
||||||
2.2 INSTALLATION FROM CVS SOURCES
|
5. Optionally, type `make installcheck' to repeat any self-tests, but
|
||||||
---------------------------------
|
this time using the binaries in their final installed location.
|
||||||
|
This target does not install anything. Running this target as a
|
||||||
|
regular user, particularly if the prior `make install' required
|
||||||
|
root privileges, verifies that the installation completed
|
||||||
|
correctly.
|
||||||
|
|
||||||
To build davfs2 from the CVS sources you need recent versions of the some
|
6. You can remove the program binaries and object files from the
|
||||||
build tools. The build process is tested with the versions mentioned below.
|
source code directory by typing `make clean'. To also remove the
|
||||||
Other versions may work but you have to take care of possible incombatibilities
|
files that `configure' created (so you can compile the package for
|
||||||
between some versions of these tools and may need to tweak configure.ac.
|
a different kind of computer), type `make distclean'. There is
|
||||||
Gnulib will require to use a version of gettext that was recent at the time
|
also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly
|
||||||
Gnulib was taken from the repository.
|
for the package's developers. If you use it, you may have to get
|
||||||
|
all sorts of other programs in order to regenerate files that came
|
||||||
|
with the distribution.
|
||||||
|
|
||||||
- GNU Autoconf 2.67
|
7. Often, you can also type `make uninstall' to remove the installed
|
||||||
- GNU Automake 1.11.1
|
files again. In practice, not all packages have tested that
|
||||||
- GNU gettext-tools 0.18.1
|
uninstallation works correctly, even though it is required by the
|
||||||
- po4a 0.40.2
|
GNU Coding Standards.
|
||||||
- gperf 3.0.3
|
|
||||||
- Gnulib from 2010-07-04
|
|
||||||
The bootstrap script must be able to find gnulib-tool. If you are not using
|
|
||||||
gnulib from your distribution you might create a symbolic link to gnulib-tool
|
|
||||||
in a directory that is in your PATH environment variable.
|
|
||||||
|
|
||||||
Change into the top level source directory and run
|
8. Some packages, particularly those that use Automake, provide `make
|
||||||
$ ./bootstrap
|
distcheck', which can by used by developers to test that all other
|
||||||
This will add some necessary files, create the configure script and the
|
targets like `make install' and `make uninstall' work correctly.
|
||||||
Makefile.in's, and build the translated man pages from the po-files.
|
This target is generally not run by end users.
|
||||||
|
|
||||||
Proceed with Installation from Source Package.
|
Compilers and Options
|
||||||
|
=====================
|
||||||
|
|
||||||
|
Some systems require unusual options for compilation or linking that
|
||||||
|
the `configure' script does not know about. Run `./configure --help'
|
||||||
|
for details on some of the pertinent environment variables.
|
||||||
|
|
||||||
2.3 INSTALLATION FROM SOURCE PACKAGE
|
You can give `configure' initial values for configuration parameters
|
||||||
------------------------------------
|
by setting variables in the command line or in the environment. Here
|
||||||
|
is an example:
|
||||||
|
|
||||||
From within the top level source directory:
|
./configure CC=c99 CFLAGS=-g LIBS=-lposix
|
||||||
|
|
||||||
- Run the configure script.
|
*Note Defining Variables::, for more details.
|
||||||
$ ./configure [options]
|
|
||||||
This will test your system and finally create the appropriate Makefiles.
|
|
||||||
You may add some options or set some variables, but hopefully will not
|
|
||||||
have to.
|
|
||||||
|
|
||||||
Options and variables:
|
Compiling For Multiple Architectures
|
||||||
----------------------
|
====================================
|
||||||
|
|
||||||
--prefix=<prefix>
|
You can compile the package for more than one kind of computer at the
|
||||||
Defines the directory where davfs2 will be installed. It defaults to
|
same time, by placing the object files for each architecture in their
|
||||||
'/usr/local'. If your sources came with your distribution it may
|
own directory. To do this, you can use GNU `make'. `cd' to the
|
||||||
be '/usr'.
|
directory where you want the object files and executables to go and run
|
||||||
|
the `configure' script. `configure' automatically checks for the
|
||||||
|
source code in the directory that `configure' is in and in `..'. This
|
||||||
|
is known as a "VPATH" build.
|
||||||
|
|
||||||
--with-neon=<directory>
|
With a non-GNU `make', it is safer to compile the package for one
|
||||||
Directory where to find the neon library and the neon headers.
|
architecture at a time in the source code directory. After you have
|
||||||
Default is to first try /usr/local and then /usr. If you just have
|
installed the package for one architecture, use `make distclean' before
|
||||||
neon libraries in /usr/lib and headers in /usr/include, you don't
|
reconfiguring for another architecture.
|
||||||
need this.
|
|
||||||
|
|
||||||
--disable-nls
|
On MacOS X 10.5 and later systems, you can create libraries and
|
||||||
Disable the support for national languages.
|
executables that work on multiple system types--known as "fat" or
|
||||||
|
"universal" binaries--by specifying multiple `-arch' options to the
|
||||||
|
compiler but only a single `-arch' option to the preprocessor. Like
|
||||||
|
this:
|
||||||
|
|
||||||
LINGUAS="ll ll ll"
|
./configure CC="gcc -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
|
||||||
A list of two-letter language codes. This will select which of the
|
CXX="g++ -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
|
||||||
available translations of messages and documentation will be installed.
|
CPP="gcc -E" CXXCPP="g++ -E"
|
||||||
ll must be in lower case.
|
|
||||||
|
|
||||||
dav_user=<davfs2>
|
This is not guaranteed to produce working output in all cases, you
|
||||||
A system user without shell. mount.davfs will run with this id when
|
may have to build one architecture at a time and combine the results
|
||||||
invoked by root. Default dav_user is "davfs2".
|
using the `lipo' tool if you have problems.
|
||||||
|
|
||||||
dav_group=<davfs2>
|
Installation Names
|
||||||
A system group. mount.davfs will be member of this group. Normal users
|
==================
|
||||||
must be member of this group in order to mount. Default dav_group is
|
|
||||||
"davfs2".
|
|
||||||
|
|
||||||
./configure --help will show all available options.
|
|
||||||
|
|
||||||
- Run make.
|
|
||||||
$ make
|
|
||||||
This will compile the program.
|
|
||||||
|
|
||||||
- Gain root permissions and run make install.
|
By default, `make install' installs the package's commands under
|
||||||
# make install
|
`/usr/local/bin', include files under `/usr/local/include', etc. You
|
||||||
This will copy all the files in the appropriate directory.
|
can specify an installation prefix other than `/usr/local' by giving
|
||||||
Note: 'mount.davfs' will be setuid root!
|
`configure' the option `--prefix=PREFIX', where PREFIX must be an
|
||||||
|
absolute file name.
|
||||||
|
|
||||||
- Create the system user 'davfs2' and group 'davfs2' if they not yet exist.
|
You can specify separate installation prefixes for
|
||||||
The system user should not have a shell. Proposed home directory is
|
architecture-specific files and architecture-independent files. If you
|
||||||
'/var/cache/davfs2'.
|
pass the option `--exec-prefix=PREFIX' to `configure', the package uses
|
||||||
|
PREFIX as the prefix for installing programs and libraries.
|
||||||
|
Documentation and other data files still use the regular prefix.
|
||||||
|
|
||||||
- Get rid of the root permissions.
|
In addition, if you use an unusual directory layout you can give
|
||||||
|
options like `--bindir=DIR' to specify different values for particular
|
||||||
|
kinds of files. Run `configure --help' for a list of the directories
|
||||||
|
you can set and what kinds of files go in them. In general, the
|
||||||
|
default for these options is expressed in terms of `${prefix}', so that
|
||||||
|
specifying just `--prefix' will affect all of the other directory
|
||||||
|
specifications that were not explicitly provided.
|
||||||
|
|
||||||
|
The most portable way to affect installation locations is to pass the
|
||||||
|
correct locations to `configure'; however, many packages provide one or
|
||||||
|
both of the following shortcuts of passing variable assignments to the
|
||||||
|
`make install' command line to change installation locations without
|
||||||
|
having to reconfigure or recompile.
|
||||||
|
|
||||||
3 UNINSTALL
|
The first method involves providing an override variable for each
|
||||||
===========
|
affected directory. For example, `make install
|
||||||
|
prefix=/alternate/directory' will choose an alternate location for all
|
||||||
|
directory configuration variables that were expressed in terms of
|
||||||
|
`${prefix}'. Any directories that were specified during `configure',
|
||||||
|
but not in terms of `${prefix}', must each be overridden at install
|
||||||
|
time for the entire installation to be relocated. The approach of
|
||||||
|
makefile variable overrides for each directory variable is required by
|
||||||
|
the GNU Coding Standards, and ideally causes no recompilation.
|
||||||
|
However, some platforms have known limitations with the semantics of
|
||||||
|
shared libraries that end up requiring recompilation when using this
|
||||||
|
method, particularly noticeable in packages that use GNU Libtool.
|
||||||
|
|
||||||
To uninstall davfs2 the sources have to be configured just the same way
|
The second method involves providing the `DESTDIR' variable. For
|
||||||
they were configured for installation.
|
example, `make install DESTDIR=/alternate/directory' will prepend
|
||||||
|
`/alternate/directory' before all installation names. The approach of
|
||||||
|
`DESTDIR' overrides is not required by the GNU Coding Standards, and
|
||||||
|
does not work on platforms that have drive letters. On the other hand,
|
||||||
|
it does better at avoiding recompilation issues, and works well even
|
||||||
|
when some directory options were not specified in terms of `${prefix}'
|
||||||
|
at `configure' time.
|
||||||
|
|
||||||
From within the top level source directory run with root permissions
|
Optional Features
|
||||||
# make uninstall
|
=================
|
||||||
This will remove all the installed files.
|
|
||||||
|
|
||||||
Note: The directories will not be removed.
|
If the package supports it, you can cause programs to be installed
|
||||||
Files and directories created by mount.davfs at run-time will *not* be
|
with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the
|
||||||
removed too.
|
option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'.
|
||||||
This are: pid-files (in /var/run/mount.davfs), cache files and
|
|
||||||
directories (in /var/cache/davfs2) and all the files in the users
|
Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
|
||||||
home directories in .davfs2.
|
`configure', where FEATURE indicates an optional part of the package.
|
||||||
This files have to be removed manually.
|
They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE
|
||||||
|
is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The
|
||||||
|
`README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the
|
||||||
|
package recognizes.
|
||||||
|
|
||||||
|
For packages that use the X Window System, `configure' can usually
|
||||||
|
find the X include and library files automatically, but if it doesn't,
|
||||||
|
you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and
|
||||||
|
`--x-libraries=DIR' to specify their locations.
|
||||||
|
|
||||||
|
Some packages offer the ability to configure how verbose the
|
||||||
|
execution of `make' will be. For these packages, running `./configure
|
||||||
|
--enable-silent-rules' sets the default to minimal output, which can be
|
||||||
|
overridden with `make V=1'; while running `./configure
|
||||||
|
--disable-silent-rules' sets the default to verbose, which can be
|
||||||
|
overridden with `make V=0'.
|
||||||
|
|
||||||
|
Particular systems
|
||||||
|
==================
|
||||||
|
|
||||||
|
On HP-UX, the default C compiler is not ANSI C compatible. If GNU
|
||||||
|
CC is not installed, it is recommended to use the following options in
|
||||||
|
order to use an ANSI C compiler:
|
||||||
|
|
||||||
|
./configure CC="cc -Ae -D_XOPEN_SOURCE=500"
|
||||||
|
|
||||||
|
and if that doesn't work, install pre-built binaries of GCC for HP-UX.
|
||||||
|
|
||||||
|
HP-UX `make' updates targets which have the same time stamps as
|
||||||
|
their prerequisites, which makes it generally unusable when shipped
|
||||||
|
generated files such as `configure' are involved. Use GNU `make'
|
||||||
|
instead.
|
||||||
|
|
||||||
|
On OSF/1 a.k.a. Tru64, some versions of the default C compiler cannot
|
||||||
|
parse its `<wchar.h>' header file. The option `-nodtk' can be used as
|
||||||
|
a workaround. If GNU CC is not installed, it is therefore recommended
|
||||||
|
to try
|
||||||
|
|
||||||
|
./configure CC="cc"
|
||||||
|
|
||||||
|
and if that doesn't work, try
|
||||||
|
|
||||||
|
./configure CC="cc -nodtk"
|
||||||
|
|
||||||
|
On Solaris, don't put `/usr/ucb' early in your `PATH'. This
|
||||||
|
directory contains several dysfunctional programs; working variants of
|
||||||
|
these programs are available in `/usr/bin'. So, if you need `/usr/ucb'
|
||||||
|
in your `PATH', put it _after_ `/usr/bin'.
|
||||||
|
|
||||||
|
On Haiku, software installed for all users goes in `/boot/common',
|
||||||
|
not `/usr/local'. It is recommended to use the following options:
|
||||||
|
|
||||||
|
./configure --prefix=/boot/common
|
||||||
|
|
||||||
|
Specifying the System Type
|
||||||
|
==========================
|
||||||
|
|
||||||
|
There may be some features `configure' cannot figure out
|
||||||
|
automatically, but needs to determine by the type of machine the package
|
||||||
|
will run on. Usually, assuming the package is built to be run on the
|
||||||
|
_same_ architectures, `configure' can figure that out, but if it prints
|
||||||
|
a message saying it cannot guess the machine type, give it the
|
||||||
|
`--build=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system
|
||||||
|
type, such as `sun4', or a canonical name which has the form:
|
||||||
|
|
||||||
|
CPU-COMPANY-SYSTEM
|
||||||
|
|
||||||
|
where SYSTEM can have one of these forms:
|
||||||
|
|
||||||
|
OS
|
||||||
|
KERNEL-OS
|
||||||
|
|
||||||
|
See the file `config.sub' for the possible values of each field. If
|
||||||
|
`config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't
|
||||||
|
need to know the machine type.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you are _building_ compiler tools for cross-compiling, you should
|
||||||
|
use the option `--target=TYPE' to select the type of system they will
|
||||||
|
produce code for.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you want to _use_ a cross compiler, that generates code for a
|
||||||
|
platform different from the build platform, you should specify the
|
||||||
|
"host" platform (i.e., that on which the generated programs will
|
||||||
|
eventually be run) with `--host=TYPE'.
|
||||||
|
|
||||||
|
Sharing Defaults
|
||||||
|
================
|
||||||
|
|
||||||
|
If you want to set default values for `configure' scripts to share,
|
||||||
|
you can create a site shell script called `config.site' that gives
|
||||||
|
default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
|
||||||
|
`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then
|
||||||
|
`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the
|
||||||
|
`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script.
|
||||||
|
A warning: not all `configure' scripts look for a site script.
|
||||||
|
|
||||||
|
Defining Variables
|
||||||
|
==================
|
||||||
|
|
||||||
|
Variables not defined in a site shell script can be set in the
|
||||||
|
environment passed to `configure'. However, some packages may run
|
||||||
|
configure again during the build, and the customized values of these
|
||||||
|
variables may be lost. In order to avoid this problem, you should set
|
||||||
|
them in the `configure' command line, using `VAR=value'. For example:
|
||||||
|
|
||||||
|
./configure CC=/usr/local2/bin/gcc
|
||||||
|
|
||||||
|
causes the specified `gcc' to be used as the C compiler (unless it is
|
||||||
|
overridden in the site shell script).
|
||||||
|
|
||||||
|
Unfortunately, this technique does not work for `CONFIG_SHELL' due to
|
||||||
|
an Autoconf limitation. Until the limitation is lifted, you can use
|
||||||
|
this workaround:
|
||||||
|
|
||||||
|
CONFIG_SHELL=/bin/bash ./configure CONFIG_SHELL=/bin/bash
|
||||||
|
|
||||||
|
`configure' Invocation
|
||||||
|
======================
|
||||||
|
|
||||||
|
`configure' recognizes the following options to control how it
|
||||||
|
operates.
|
||||||
|
|
||||||
|
`--help'
|
||||||
|
`-h'
|
||||||
|
Print a summary of all of the options to `configure', and exit.
|
||||||
|
|
||||||
|
`--help=short'
|
||||||
|
`--help=recursive'
|
||||||
|
Print a summary of the options unique to this package's
|
||||||
|
`configure', and exit. The `short' variant lists options used
|
||||||
|
only in the top level, while the `recursive' variant lists options
|
||||||
|
also present in any nested packages.
|
||||||
|
|
||||||
|
`--version'
|
||||||
|
`-V'
|
||||||
|
Print the version of Autoconf used to generate the `configure'
|
||||||
|
script, and exit.
|
||||||
|
|
||||||
|
`--cache-file=FILE'
|
||||||
|
Enable the cache: use and save the results of the tests in FILE,
|
||||||
|
traditionally `config.cache'. FILE defaults to `/dev/null' to
|
||||||
|
disable caching.
|
||||||
|
|
||||||
|
`--config-cache'
|
||||||
|
`-C'
|
||||||
|
Alias for `--cache-file=config.cache'.
|
||||||
|
|
||||||
|
`--quiet'
|
||||||
|
`--silent'
|
||||||
|
`-q'
|
||||||
|
Do not print messages saying which checks are being made. To
|
||||||
|
suppress all normal output, redirect it to `/dev/null' (any error
|
||||||
|
messages will still be shown).
|
||||||
|
|
||||||
|
`--srcdir=DIR'
|
||||||
|
Look for the package's source code in directory DIR. Usually
|
||||||
|
`configure' can determine that directory automatically.
|
||||||
|
|
||||||
|
`--prefix=DIR'
|
||||||
|
Use DIR as the installation prefix. *note Installation Names::
|
||||||
|
for more details, including other options available for fine-tuning
|
||||||
|
the installation locations.
|
||||||
|
|
||||||
|
`--no-create'
|
||||||
|
`-n'
|
||||||
|
Run the configure checks, but stop before creating any output
|
||||||
|
files.
|
||||||
|
|
||||||
|
`configure' also accepts some other, not widely useful, options. Run
|
||||||
|
`configure --help' for more details.
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2002-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# This file is free software; you can redistribute it and/or modify
|
# This file is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
@ -27,7 +27,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Specification in the form of a command-line invocation:
|
# Specification in the form of a command-line invocation:
|
||||||
# gnulib-tool --import --dir=. --lib=libgnu --source-base=gl --m4-base=config --po-base=glpo --doc-base=doc --tests-base=tests --aux-dir=config --no-conditional-dependencies --no-libtool --macro-prefix=gl --po-domain=davfs2 canonicalize iconv_open rpmatch xalloc xstrndup xvasprintf
|
# gnulib-tool --import --dir=. --lib=libgnu --source-base=gl --m4-base=config --po-base=glpo --doc-base=doc --tests-base=tests --aux-dir=config --no-conditional-dependencies --no-libtool --macro-prefix=gl --po-domain=davfs2 canonicalize iconv_open rpmatch stdalign xalloc xstrndup xvasprintf
|
||||||
|
|
||||||
# Specification in the form of a few gnulib-tool.m4 macro invocations:
|
# Specification in the form of a few gnulib-tool.m4 macro invocations:
|
||||||
gl_LOCAL_DIR([])
|
gl_LOCAL_DIR([])
|
||||||
@ -35,6 +35,7 @@ gl_MODULES([
|
|||||||
canonicalize
|
canonicalize
|
||||||
iconv_open
|
iconv_open
|
||||||
rpmatch
|
rpmatch
|
||||||
|
stdalign
|
||||||
xalloc
|
xalloc
|
||||||
xstrndup
|
xstrndup
|
||||||
xvasprintf
|
xvasprintf
|
||||||
@ -49,4 +50,4 @@ gl_LIB([libgnu])
|
|||||||
gl_MAKEFILE_NAME([])
|
gl_MAKEFILE_NAME([])
|
||||||
gl_MACRO_PREFIX([gl])
|
gl_MACRO_PREFIX([gl])
|
||||||
gl_PO_DOMAIN([davfs2])
|
gl_PO_DOMAIN([davfs2])
|
||||||
gl_WITNESS_C_DOMAIN([])
|
gl_WITNESS_C_MACRO([])
|
||||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ AC_PROG_LN_S
|
|||||||
gl_INIT
|
gl_INIT
|
||||||
|
|
||||||
# Checks for libraries.
|
# Checks for libraries.
|
||||||
AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.18)
|
AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.19)
|
||||||
AM_GNU_GETTEXT([external])
|
AM_GNU_GETTEXT([external])
|
||||||
NE_REQUIRE_VERSIONS([0], [27 28 29 30])
|
NE_REQUIRE_VERSIONS([0], [27 28 29 30])
|
||||||
DAV_CHECK_NEON
|
DAV_CHECK_NEON
|
||||||
|
@ -552,8 +552,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"program. It will allways be set to B<nosuid>."
|
"program. It will allways be set to B<nosuid>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"In @PACKAGE@-Dateisystemen sind grundsätzlich keine s-Bits für den Besitzer "
|
"In @PACKAGE@-Dateisystemen sind grundsätzlich keine s-Bits für den Besitzer "
|
||||||
"und die Gruppe erlaubt. Die Option ist nur zwecks Kompatibilität mit B<mount>"
|
"und die Gruppe erlaubt. Die Option ist nur zwecks Kompatibilität mit "
|
||||||
"(8) vorhanden und wird immer auf B<nosuid> gesetzt."
|
"B<mount>(8) vorhanden und wird immer auf B<nosuid> gesetzt."
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#. type: TP
|
#. type: TP
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: davfs2 1.4.0\n"
|
"Project-Id-Version: davfs2 1.4.0\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 10:20+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-21 11:15+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 18:49+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 18:49+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n"
|
"Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr "BESCHREIBUNG"
|
|||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#. type: SH
|
#. type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:504 mount.davfs.8:533 umount.davfs.8:79
|
#: davfs2.conf.5:541 mount.davfs.8:547 umount.davfs.8:79
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "AUTHORS"
|
msgid "AUTHORS"
|
||||||
msgstr "AUTOREN"
|
msgstr "AUTOREN"
|
||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#. type: SH
|
#. type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:510 mount.davfs.8:550 umount.davfs.8:84
|
#: davfs2.conf.5:547 mount.davfs.8:564 umount.davfs.8:84
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "DAVFS2 HOME"
|
msgid "DAVFS2 HOME"
|
||||||
msgstr "DAVFS2 HOME"
|
msgstr "DAVFS2 HOME"
|
||||||
|
|
||||||
# type: TH
|
# type: TH
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:513 mount.davfs.8:553 umount.davfs.8:87
|
#: davfs2.conf.5:550 mount.davfs.8:567 umount.davfs.8:87
|
||||||
msgid "@PACKAGE_BUGREPORT@"
|
msgid "@PACKAGE_BUGREPORT@"
|
||||||
msgstr "@PACKAGE_BUGREPORT@"
|
msgstr "@PACKAGE_BUGREPORT@"
|
||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#. type: SH
|
#. type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:515 mount.davfs.8:555 umount.davfs.8:89
|
#: davfs2.conf.5:552 mount.davfs.8:569 umount.davfs.8:89
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "SEE ALSO"
|
msgid "SEE ALSO"
|
||||||
msgstr "SIEHE AUCH"
|
msgstr "SIEHE AUCH"
|
||||||
@ -122,21 +122,21 @@ msgstr "Zeige einen Hilfe-Text an."
|
|||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#. type: SH
|
#. type: SH
|
||||||
#: mount.davfs.8:362 umount.davfs.8:67
|
#: mount.davfs.8:376 umount.davfs.8:67
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "FILES"
|
msgid "FILES"
|
||||||
msgstr "DATEIEN"
|
msgstr "DATEIEN"
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#. type: TP
|
#. type: TP
|
||||||
#: mount.davfs.8:423 umount.davfs.8:69
|
#: mount.davfs.8:437 umount.davfs.8:69
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "I<@SYS_RUN@>"
|
msgid "I<@SYS_RUN@>"
|
||||||
msgstr "I<@SYS_RUN@>"
|
msgstr "I<@SYS_RUN@>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: SH
|
# type: SH
|
||||||
#. type: SH
|
#. type: SH
|
||||||
#: mount.davfs.8:526 umount.davfs.8:74
|
#: mount.davfs.8:540 umount.davfs.8:74
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "BUGS"
|
msgid "BUGS"
|
||||||
msgstr "FEHLER"
|
msgstr "FEHLER"
|
||||||
@ -183,10 +183,10 @@ msgstr "B<u@PROGRAM_NAME@ >I<dir>"
|
|||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: umount.davfs.8:26
|
#: umount.davfs.8:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"B<u@PROGRAM_NAME@> is a umount helper program. It is called by the B<umount>"
|
"B<u@PROGRAM_NAME@> is a umount helper program. It is called by the "
|
||||||
"(8) command. Its purpose is to prevent the umount command from returning "
|
"B<umount>(8) command. Its purpose is to prevent the umount command from "
|
||||||
"unless B<@PROGRAM_NAME@> has synchronized all its cached files with the "
|
"returning unless B<@PROGRAM_NAME@> has synchronized all its cached files "
|
||||||
"webdav server."
|
"with the webdav server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"B<u@PROGRAM_NAME@> ist ein Hilfsprogramm, das von B<umount>(8) aufgerufen "
|
"B<u@PROGRAM_NAME@> ist ein Hilfsprogramm, das von B<umount>(8) aufgerufen "
|
||||||
"wird. Es soll verhindern, dass das umount-Kommando zurück kehrt, bevor "
|
"wird. Es soll verhindern, dass das umount-Kommando zurück kehrt, bevor "
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 10:20+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-21 11:15+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -35,24 +35,24 @@ msgid "DESCRIPTION"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: SH
|
#. type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:504 mount.davfs.8:533 umount.davfs.8:79
|
#: davfs2.conf.5:541 mount.davfs.8:547 umount.davfs.8:79
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "AUTHORS"
|
msgid "AUTHORS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: SH
|
#. type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:510 mount.davfs.8:550 umount.davfs.8:84
|
#: davfs2.conf.5:547 mount.davfs.8:564 umount.davfs.8:84
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "DAVFS2 HOME"
|
msgid "DAVFS2 HOME"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: davfs2.conf.5:513 mount.davfs.8:553 umount.davfs.8:87
|
#: davfs2.conf.5:550 mount.davfs.8:567 umount.davfs.8:87
|
||||||
msgid "@PACKAGE_BUGREPORT@"
|
msgid "@PACKAGE_BUGREPORT@"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: SH
|
#. type: SH
|
||||||
#: davfs2.conf.5:515 mount.davfs.8:555 umount.davfs.8:89
|
#: davfs2.conf.5:552 mount.davfs.8:569 umount.davfs.8:89
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "SEE ALSO"
|
msgid "SEE ALSO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -105,19 +105,19 @@ msgid "Print a help message."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: SH
|
#. type: SH
|
||||||
#: mount.davfs.8:362 umount.davfs.8:67
|
#: mount.davfs.8:376 umount.davfs.8:67
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "FILES"
|
msgid "FILES"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: TP
|
#. type: TP
|
||||||
#: mount.davfs.8:423 umount.davfs.8:69
|
#: mount.davfs.8:437 umount.davfs.8:69
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "I<@SYS_RUN@>"
|
msgid "I<@SYS_RUN@>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: SH
|
#. type: SH
|
||||||
#: mount.davfs.8:526 umount.davfs.8:74
|
#: mount.davfs.8:540 umount.davfs.8:74
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "BUGS"
|
msgid "BUGS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -157,10 +157,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: umount.davfs.8:26
|
#: umount.davfs.8:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"B<u@PROGRAM_NAME@> is a umount helper program. It is called by the B<umount>"
|
"B<u@PROGRAM_NAME@> is a umount helper program. It is called by the "
|
||||||
"(8) command. Its purpose is to prevent the umount command from returning "
|
"B<umount>(8) command. Its purpose is to prevent the umount command from "
|
||||||
"unless B<@PROGRAM_NAME@> has synchronized all its cached files with the "
|
"returning unless B<@PROGRAM_NAME@> has synchronized all its cached files "
|
||||||
"webdav server."
|
"with the webdav server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
|
274
po/cs.po
274
po/cs.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
|
||||||
"func=additem&group=davfs2\n"
|
"func=additem&group=davfs2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-20 10:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-04-20 11:51+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 19:50+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 19:50+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vítězslav Kotrla <vitko@post.cz>\n"
|
"Last-Translator: Vítězslav Kotrla <vitko@post.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
|
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
|
||||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bitX-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bitX-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:655
|
#: src/cache.c:651
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"connection timed out two times;\n"
|
"connection timed out two times;\n"
|
||||||
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"spojení vypršelo dvakrát;\n"
|
"spojení vypršelo dvakrát;\n"
|
||||||
"zkouším to ještě jednou a naposledy"
|
"zkouším to ještě jednou a naposledy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:660
|
#: src/cache.c:656
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Last try succeeded.\n"
|
msgid "Last try succeeded.\n"
|
||||||
msgstr "Poslední pokus byl úspěšný.\n"
|
msgstr "Poslední pokus byl úspěšný.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:663
|
#: src/cache.c:659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"server temporarily unreachable;\n"
|
"server temporarily unreachable;\n"
|
||||||
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"server je dočasně nedostupný;\n"
|
"server je dočasně nedostupný;\n"
|
||||||
"přesto připojuji"
|
"přesto připojuji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:666
|
#: src/cache.c:662
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mounting failed.\n"
|
"Mounting failed.\n"
|
||||||
@ -49,83 +49,83 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Připojení selhalo;\n"
|
"Připojení selhalo;\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:705
|
#: src/cache.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't replace %s with %s"
|
msgid "can't replace %s with %s"
|
||||||
msgstr "nemohu nahradit %s pomocí %s"
|
msgstr "nemohu nahradit %s pomocí %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:709
|
#: src/cache.c:705
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing new index file %s"
|
msgid "error writing new index file %s"
|
||||||
msgstr "chyba při zápisu nového indexového souboru %s"
|
msgstr "chyba při zápisu nového indexového souboru %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:713
|
#: src/cache.c:709
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create new index file for %s"
|
msgid "can't create new index file for %s"
|
||||||
msgstr "nemohu vytvořit nový indexový soubor pro %s"
|
msgstr "nemohu vytvořit nový indexový soubor pro %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:920
|
#: src/cache.c:931
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File %s exists on the server but should not. Maybe it is an error in the "
|
"File %s exists on the server but should not. Maybe it is an error in the "
|
||||||
"server's LOCK impementation. You may try option 'use_locks 0' in davfs2.conf."
|
"server's LOCK impementation. You may try option 'use_locks 0' in davfs2.conf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2392 src/cache.c:2425
|
#: src/cache.c:2447 src/cache.c:2480
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create cache file %s"
|
msgid "can't create cache file %s"
|
||||||
msgstr "nemohu vytvořit soubor vyrovnávací paměti %s"
|
msgstr "nemohu vytvořit soubor vyrovnávací paměti %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2440
|
#: src/cache.c:2495
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing directory %s"
|
msgid "error writing directory %s"
|
||||||
msgstr "chyba při zápisu adresáře %s"
|
msgstr "chyba při zápisu adresáře %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2602 src/mount_davfs.c:1036
|
#: src/cache.c:2659 src/mount_davfs.c:1038
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read user data base"
|
msgid "can't read user data base"
|
||||||
msgstr "nemohu přečíst údaje o uživatelích"
|
msgstr "nemohu přečíst údaje o uživatelích"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2614
|
#: src/cache.c:2671
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open cache directory %s"
|
msgid "can't open cache directory %s"
|
||||||
msgstr "nemohu otevřít kešovací adresář %s"
|
msgstr "nemohu otevřít kešovací adresář %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2629
|
#: src/cache.c:2686
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create cache directory %s"
|
msgid "can't create cache directory %s"
|
||||||
msgstr "nemohu vytvořit kešovací adresář %s"
|
msgstr "nemohu vytvořit kešovací adresář %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2636
|
#: src/cache.c:2693
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't access cache directory %s"
|
msgid "can't access cache directory %s"
|
||||||
msgstr "nemohu přistoupit ke kešovacímu adresáři %s"
|
msgstr "nemohu přistoupit ke kešovacímu adresáři %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2639
|
#: src/cache.c:2696
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrong owner of cache directory %s"
|
msgid "wrong owner of cache directory %s"
|
||||||
msgstr "chybný vlastník kešovacího adresáře %s"
|
msgstr "chybný vlastník kešovacího adresáře %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2643
|
#: src/cache.c:2700
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrong permissions set for cache directory %s"
|
msgid "wrong permissions set for cache directory %s"
|
||||||
msgstr "pro kešovací adresář %s nastaveno chybné oprávnění"
|
msgstr "pro kešovací adresář %s nastaveno chybné oprávnění"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2673
|
#: src/cache.c:2730
|
||||||
msgid "found orphaned file in cache:"
|
msgid "found orphaned file in cache:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2746
|
#: src/cache.c:2803
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error parsing %s"
|
msgid "error parsing %s"
|
||||||
msgstr "chyba při zpracování %s"
|
msgstr "chyba při zpracování %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2747
|
#: src/cache.c:2804
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " at line %i"
|
msgid " at line %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2792
|
#: src/cache.c:2849
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "open files exceed max cache size by %llu MiBytes"
|
msgid "open files exceed max cache size by %llu MiBytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -136,111 +136,112 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "can't allocate message buffer"
|
msgid "can't allocate message buffer"
|
||||||
msgstr "nemohu alokovat buffer pro zprávu"
|
msgstr "nemohu alokovat buffer pro zprávu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/kernel_interface.c:234
|
#: src/kernel_interface.c:236
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "loading kernel module fuse"
|
msgid "loading kernel module fuse"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/kernel_interface.c:248
|
#: src/kernel_interface.c:250
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "loading kernel module fuse failed"
|
msgid "loading kernel module fuse failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/kernel_interface.c:254
|
#: src/kernel_interface.c:256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "waiting for %s to be created"
|
msgid "waiting for %s to be created"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/kernel_interface.c:262
|
#: src/kernel_interface.c:264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open fuse device"
|
msgid "can't open fuse device"
|
||||||
msgstr "nemohu otevřít fuse zařízení"
|
msgstr "nemohu otevřít fuse zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/kernel_interface.c:270
|
#: src/kernel_interface.c:272
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "mounting failed"
|
msgid "mounting failed"
|
||||||
msgstr "odpojení selhalo"
|
msgstr "odpojení selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:294
|
#: src/mount_davfs.c:300
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't start daemon process"
|
msgid "can't start daemon process"
|
||||||
msgstr "nemohu spustit proces na pozadí"
|
msgstr "nemohu spustit proces na pozadí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:316
|
#: src/mount_davfs.c:322
|
||||||
msgid "can't release root privileges"
|
msgid "can't release root privileges"
|
||||||
msgstr "nemohu uvolnit oprávnění uživatele root"
|
msgstr "nemohu uvolnit oprávnění uživatele root"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:333
|
#: src/mount_davfs.c:339
|
||||||
msgid "failed to release tty properly"
|
msgid "failed to release tty properly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:345
|
#: src/mount_davfs.c:351
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't write pid file %s"
|
msgid "can't write pid file %s"
|
||||||
msgstr "nemohu zapsat pid souboru %s"
|
msgstr "nemohu zapsat pid souboru %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:362
|
#: src/mount_davfs.c:368
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unmounting %s"
|
msgid "unmounting %s"
|
||||||
msgstr "odpojuji %s"
|
msgstr "odpojuji %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:364
|
#: src/mount_davfs.c:370
|
||||||
msgid "unmounting failed"
|
msgid "unmounting failed"
|
||||||
msgstr "odpojení selhalo"
|
msgstr "odpojení selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:435
|
#: src/mount_davfs.c:441
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't change group id"
|
msgid "can't change group id"
|
||||||
msgstr "nemohu změnit id skupiny"
|
msgstr "nemohu změnit id skupiny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:462
|
#: src/mount_davfs.c:468
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't access file %s"
|
msgid "can't access file %s"
|
||||||
msgstr "nemohu přistupovat k adresáři %s"
|
msgstr "nemohu přistupovat k adresáři %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:483 src/mount_davfs.c:495 src/mount_davfs.c:589
|
#: src/mount_davfs.c:489 src/mount_davfs.c:501 src/mount_davfs.c:591
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:615
|
#: src/mount_davfs.c:617
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory %s"
|
msgid "can't create directory %s"
|
||||||
msgstr "nemohu vytvořit adresář %s"
|
msgstr "nemohu vytvořit adresář %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:499 src/mount_davfs.c:593 src/mount_davfs.c:619
|
#: src/mount_davfs.c:505 src/mount_davfs.c:595 src/mount_davfs.c:621
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:624 src/mount_davfs.c:632
|
#: src/mount_davfs.c:626 src/mount_davfs.c:634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't access directory %s"
|
msgid "can't access directory %s"
|
||||||
msgstr "nemohu přistupovat k adresáři %s"
|
msgstr "nemohu přistupovat k adresáři %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:505 src/mount_davfs.c:599
|
#: src/mount_davfs.c:511 src/mount_davfs.c:601
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't change mode of directory %s"
|
msgid "can't change mode of directory %s"
|
||||||
msgstr "nemohu změnit oprávnění (mode) adresáře %s"
|
msgstr "nemohu změnit oprávnění (mode) adresáře %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:510 src/mount_davfs.c:605
|
#: src/mount_davfs.c:516 src/mount_davfs.c:607
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't change group of directory %s"
|
msgid "can't change group of directory %s"
|
||||||
msgstr "nemohu změnit skupinu adresáře %s"
|
msgstr "nemohu změnit skupinu adresáře %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:517 src/mount_davfs.c:573
|
#: src/mount_davfs.c:523 src/mount_davfs.c:575
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "file %s has wrong owner"
|
msgid "file %s has wrong owner"
|
||||||
msgstr "soubor %s má chybného vlastníka"
|
msgstr "soubor %s má chybného vlastníka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:521 src/mount_davfs.c:578
|
#: src/mount_davfs.c:527 src/mount_davfs.c:580
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "file %s has wrong permissions"
|
msgid "file %s has wrong permissions"
|
||||||
msgstr "soubor %s má chybná oprávnění"
|
msgstr "soubor %s má chybná oprávnění"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:650 src/mount_davfs.c:702
|
#: src/mount_davfs.c:652 src/mount_davfs.c:704 src/mount_davfs.c:1339
|
||||||
|
#: src/mount_davfs.c:1343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open file %s"
|
msgid "can't open file %s"
|
||||||
msgstr "nemohu otevřít soubor %s"
|
msgstr "nemohu otevřít soubor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:655
|
#: src/mount_davfs.c:657
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is already mounted on %s"
|
msgid "%s is already mounted on %s"
|
||||||
msgstr "%s už je připojeno jako %s"
|
msgstr "%s už je připojeno jako %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:677
|
#: src/mount_davfs.c:679
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"found PID file %s.\n"
|
"found PID file %s.\n"
|
||||||
@ -251,82 +252,82 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Buď %s používá jiný proces, nebo\n"
|
"Buď %s používá jiný proces, nebo\n"
|
||||||
"jiné připojení skončilo neobvykle"
|
"jiné připojení skončilo neobvykle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:719
|
#: src/mount_davfs.c:721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no entry for %s found in %s"
|
msgid "no entry for %s found in %s"
|
||||||
msgstr "pro %s nebyla v %s nalezena žádná položka"
|
msgstr "pro %s nebyla v %s nalezena žádná položka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:723
|
#: src/mount_davfs.c:725
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different URL in %s"
|
msgid "different URL in %s"
|
||||||
msgstr "v %s je jiné URL"
|
msgstr "v %s je jiné URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:726
|
#: src/mount_davfs.c:728
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different file system type in %s"
|
msgid "different file system type in %s"
|
||||||
msgstr "v %s je jiný souborový systém"
|
msgstr "v %s je jiný souborový systém"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:737
|
#: src/mount_davfs.c:739
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different config file in %s"
|
msgid "different config file in %s"
|
||||||
msgstr "v %s je jiný konfigurační soubor"
|
msgstr "v %s je jiný konfigurační soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:743
|
#: src/mount_davfs.c:745
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "different username in %s"
|
msgid "different username in %s"
|
||||||
msgstr "v %s je odlišný dir_mode"
|
msgstr "v %s je odlišný dir_mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:747
|
#: src/mount_davfs.c:749
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "neither option `user' nor option `users' set in %s"
|
msgid "neither option `user' nor option `users' set in %s"
|
||||||
msgstr "volba 'user' není v %s nastavena"
|
msgstr "volba 'user' není v %s nastavena"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:750
|
#: src/mount_davfs.c:752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different mount options in %s"
|
msgid "different mount options in %s"
|
||||||
msgstr "v %s jsou jiné parametry připojení"
|
msgstr "v %s jsou jiné parametry připojení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:753
|
#: src/mount_davfs.c:755
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different uid in %s"
|
msgid "different uid in %s"
|
||||||
msgstr "v %s je odlišné uid"
|
msgstr "v %s je odlišné uid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:755
|
#: src/mount_davfs.c:757
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different gid in %s"
|
msgid "different gid in %s"
|
||||||
msgstr "v %s je odlišné gid"
|
msgstr "v %s je odlišné gid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:757
|
#: src/mount_davfs.c:759
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different dir_mode in %s"
|
msgid "different dir_mode in %s"
|
||||||
msgstr "v %s je odlišný dir_mode"
|
msgstr "v %s je odlišný dir_mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:759
|
#: src/mount_davfs.c:761
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different file_mode in %s"
|
msgid "different file_mode in %s"
|
||||||
msgstr "v %s je odlišný file_mode"
|
msgstr "v %s je odlišný file_mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:779
|
#: src/mount_davfs.c:781
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "you can't set file owner different from your uid"
|
msgid "you can't set file owner different from your uid"
|
||||||
msgstr "nemůžete nastavit jiného vlastníka souboru než je vaše uid"
|
msgstr "nemůžete nastavit jiného vlastníka souboru než je vaše uid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:791
|
#: src/mount_davfs.c:793
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "you must be member of the group of the file system"
|
msgid "you must be member of the group of the file system"
|
||||||
msgstr "musíte být členem skupiny souborového systému"
|
msgstr "musíte být členem skupiny souborového systému"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:802
|
#: src/mount_davfs.c:804
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "user %s must be member of group %s"
|
msgid "user %s must be member of group %s"
|
||||||
msgstr "uživatel %s musí být členem skupiny %s"
|
msgstr "uživatel %s musí být členem skupiny %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:822 src/mount_davfs.c:1162
|
#: src/mount_davfs.c:824 src/mount_davfs.c:1164
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't change effective user id"
|
msgid "can't change effective user id"
|
||||||
msgstr "nemohu změnit identifikátor efektivního uživatele"
|
msgstr "nemohu změnit identifikátor efektivního uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:866 src/umount_davfs.c:92
|
#: src/mount_davfs.c:868 src/umount_davfs.c:92
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
||||||
@ -337,67 +338,67 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Program je poskytován BEZ JAKÉKOLIV záruky, včetně záruky PRODEJNOSTI či "
|
"Program je poskytován BEZ JAKÉKOLIV záruky, včetně záruky PRODEJNOSTI či "
|
||||||
"VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU.\n"
|
"VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:882 src/umount_davfs.c:117
|
#: src/mount_davfs.c:884 src/umount_davfs.c:118
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown error parsing arguments"
|
msgid "unknown error parsing arguments"
|
||||||
msgstr "neznámá chyba při zpracování argumentů"
|
msgstr "neznámá chyba při zpracování argumentů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:891 src/umount_davfs.c:123
|
#: src/mount_davfs.c:893 src/umount_davfs.c:124
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing argument"
|
msgid "missing argument"
|
||||||
msgstr "chybějící argument"
|
msgstr "chybějící argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:904
|
#: src/mount_davfs.c:906
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't evaluate path of mount point %s"
|
msgid "can't evaluate path of mount point %s"
|
||||||
msgstr "nemohu vyhodnotit cestu k přípojnému bodu %s"
|
msgstr "nemohu vyhodnotit cestu k přípojnému bodu %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:907 src/umount_davfs.c:125
|
#: src/mount_davfs.c:909 src/umount_davfs.c:126
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "too many arguments"
|
msgid "too many arguments"
|
||||||
msgstr "příliš mnoho argumentů"
|
msgstr "příliš mnoho argumentů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:914
|
#: src/mount_davfs.c:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
|
msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
|
||||||
msgstr "Relativní přípojný bod musí ležet ve vašem domovském adresáři"
|
msgstr "Relativní přípojný bod musí ležet ve vašem domovském adresáři"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:919
|
#: src/mount_davfs.c:921
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no WebDAV-server specified"
|
msgid "no WebDAV-server specified"
|
||||||
msgstr "nebyl zadán žádný WebDAV server"
|
msgstr "nebyl zadán žádný WebDAV server"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:922
|
#: src/mount_davfs.c:924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid URL"
|
msgid "invalid URL"
|
||||||
msgstr "neplatné URL"
|
msgstr "neplatné URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:952
|
#: src/mount_davfs.c:954
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "user %s does not exist"
|
msgid "user %s does not exist"
|
||||||
msgstr "uživatel %s neexistuje"
|
msgstr "uživatel %s neexistuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:960
|
#: src/mount_davfs.c:962
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "group %s does not exist"
|
msgid "group %s does not exist"
|
||||||
msgstr "skupina %s neexistuje"
|
msgstr "skupina %s neexistuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1027
|
#: src/mount_davfs.c:1029
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "program is not setuid root"
|
msgid "program is not setuid root"
|
||||||
msgstr "program není spuštěn jako setuid root"
|
msgstr "program není spuštěn jako setuid root"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1045
|
#: src/mount_davfs.c:1047
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read group data base"
|
msgid "can't read group data base"
|
||||||
msgstr "nemohu přečíst údaje o skupinách"
|
msgstr "nemohu přečíst údaje o skupinách"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1072 src/mount_davfs.c:1085 src/mount_davfs.c:1087
|
#: src/mount_davfs.c:1074 src/mount_davfs.c:1087 src/mount_davfs.c:1089
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1105 src/mount_davfs.c:1107 src/mount_davfs.c:1122
|
#: src/mount_davfs.c:1107 src/mount_davfs.c:1109 src/mount_davfs.c:1124
|
||||||
msgid "Password: "
|
msgid "Password: "
|
||||||
msgstr "Heslo: "
|
msgstr "Heslo: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1076
|
#: src/mount_davfs.c:1078
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the username to authenticate with proxy\n"
|
"Please enter the username to authenticate with proxy\n"
|
||||||
@ -407,11 +408,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s (pokud žádné zadat nechcete, pouze stiskněte enter).\n"
|
"%s (pokud žádné zadat nechcete, pouze stiskněte enter).\n"
|
||||||
"Uživatelské jméno: "
|
"Uživatelské jméno: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1078 src/mount_davfs.c:1098
|
#: src/mount_davfs.c:1080 src/mount_davfs.c:1100
|
||||||
msgid "Username:"
|
msgid "Username:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1082
|
#: src/mount_davfs.c:1084
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
|
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
|
||||||
@ -420,7 +421,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Zadejte prosím heslo pro autentizaci uživatele %s na proxy\n"
|
"Zadejte prosím heslo pro autentizaci uživatele %s na proxy\n"
|
||||||
"%s (pokud žádné zadat nechcete, pouze stiskněte enter).\n"
|
"%s (pokud žádné zadat nechcete, pouze stiskněte enter).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1096
|
#: src/mount_davfs.c:1098
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the username to authenticate with server\n"
|
"Please enter the username to authenticate with server\n"
|
||||||
@ -430,7 +431,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s (nebo pouze stiskně enter, pokud nic zadat nechcete).\n"
|
"%s (nebo pouze stiskně enter, pokud nic zadat nechcete).\n"
|
||||||
"Uživatelské jméno: "
|
"Uživatelské jméno: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1102
|
#: src/mount_davfs.c:1104
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
|
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
|
||||||
@ -439,7 +440,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Zadejte prosím heslo uživatele %s pro autentizaci na serveru\n"
|
"Zadejte prosím heslo uživatele %s pro autentizaci na serveru\n"
|
||||||
"%s (nebo pouze stiskně enter, pokud nic zadat nechcete).\n"
|
"%s (nebo pouze stiskně enter, pokud nic zadat nechcete).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1120
|
#: src/mount_davfs.c:1122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the password to decrypt client\n"
|
"Please enter the password to decrypt client\n"
|
||||||
@ -448,95 +449,100 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Zadejte prosím heslo pro dešifrování klientského\n"
|
"Zadejte prosím heslo pro dešifrování klientského\n"
|
||||||
"certifikátu %s.\n"
|
"certifikátu %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1127
|
#: src/mount_davfs.c:1129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't decrypt client certificate %s"
|
msgid "can't decrypt client certificate %s"
|
||||||
msgstr "nemohu dešifrovat klientský certifikát %s"
|
msgstr "nemohu dešifrovat klientský certifikát %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1190
|
#: src/mount_davfs.c:1192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pid %i, got signal %i"
|
msgid "pid %i, got signal %i"
|
||||||
msgstr "pid %i dostal signál %i"
|
msgstr "pid %i dostal signál %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1254
|
#: src/mount_davfs.c:1256
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create file %s"
|
msgid "can't create file %s"
|
||||||
msgstr "nemohu vytvořit soubor vyrovnávací paměti %s"
|
msgstr "nemohu vytvořit soubor vyrovnávací paměti %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1258
|
#: src/mount_davfs.c:1260
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't lock file %s"
|
msgid "can't lock file %s"
|
||||||
msgstr "nemohu otevřít soubor %s"
|
msgstr "nemohu otevřít soubor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1280
|
#: src/mount_davfs.c:1282
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Warning: can't write entry into %s, but will mount the file system anyway"
|
"Warning: can't write entry into %s, but will mount the file system anyway"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Varování: nelze zapsat položku do mtab, přesto souborový systém připojím"
|
"Varování: nelze zapsat položku do mtab, přesto souborový systém připojím"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1316
|
#: src/mount_davfs.c:1318
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
|
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
|
||||||
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo v desítkové soustavě"
|
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo v desítkové soustavě"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1319
|
#: src/mount_davfs.c:1321
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
|
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
|
||||||
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo v osmičkové soustavě"
|
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo v osmičkové soustavě"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1322
|
#: src/mount_davfs.c:1324
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
|
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
|
||||||
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo"
|
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1565
|
#: src/mount_davfs.c:1350
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "error writing to file %s"
|
||||||
|
msgstr "chyba při zápisu nového indexového souboru %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mount_davfs.c:1595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s requires argument"
|
msgid "option %s requires argument"
|
||||||
msgstr "volba %s vyžaduje argument"
|
msgstr "volba %s vyžaduje argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1652
|
#: src/mount_davfs.c:1682
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown option %s.\n"
|
msgid "Unknown option %s.\n"
|
||||||
msgstr "Neznámá volba %s.\n"
|
msgstr "Neznámá volba %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2023
|
#: src/mount_davfs.c:2057
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't read certificate %s"
|
msgid "can't read certificate %s"
|
||||||
msgstr "nelze přečíst klientský certifikát %s"
|
msgstr "nelze přečíst klientský certifikát %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2055 src/mount_davfs.c:2068
|
#: src/mount_davfs.c:2089 src/mount_davfs.c:2102
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read client certificate %s"
|
msgid "can't read client certificate %s"
|
||||||
msgstr "nelze přečíst klientský certifikát %s"
|
msgstr "nelze přečíst klientský certifikát %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2059
|
#: src/mount_davfs.c:2093
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "client certificate file %s has wrong owner"
|
msgid "client certificate file %s has wrong owner"
|
||||||
msgstr "klientský certifikát %s má chybného vlastníka"
|
msgstr "klientský certifikát %s má chybného vlastníka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2063
|
#: src/mount_davfs.c:2097
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
|
msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
|
||||||
msgstr "soubor s klientským certifikátem %s má chybná oprávnění"
|
msgstr "soubor s klientským certifikátem %s má chybná oprávnění"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2085 src/mount_davfs.c:2314
|
#: src/mount_davfs.c:2119 src/mount_davfs.c:2352
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "opening %s failed"
|
msgid "opening %s failed"
|
||||||
msgstr "odpojení selhalo"
|
msgstr "odpojení selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2106 src/mount_davfs.c:2150 src/mount_davfs.c:2244
|
#: src/mount_davfs.c:2140 src/mount_davfs.c:2184 src/mount_davfs.c:2282
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2341 src/mount_davfs.c:2399 src/mount_davfs.c:2412
|
#: src/mount_davfs.c:2379 src/mount_davfs.c:2437 src/mount_davfs.c:2450
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "malformed line"
|
msgid "malformed line"
|
||||||
msgstr "špatně zapsaný řádek"
|
msgstr "špatně zapsaný řádek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2222 src/mount_davfs.c:2238
|
#: src/mount_davfs.c:2260 src/mount_davfs.c:2276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown option"
|
msgid "unknown option"
|
||||||
msgstr "neznámá volba"
|
msgstr "neznámá volba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2544
|
#: src/mount_davfs.c:2582
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Usage:\n"
|
"Usage:\n"
|
||||||
@ -549,7 +555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" %s -h,--help : vytiskne tuto zprávu\n"
|
" %s -h,--help : vytiskne tuto zprávu\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2548
|
#: src/mount_davfs.c:2586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
|
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
|
||||||
@ -558,7 +564,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Pro připojení zdroje WebDAV nevolejte přímo %s, ale\n"
|
"Pro připojení zdroje WebDAV nevolejte přímo %s, ale\n"
|
||||||
"použijte místo toho `mount'.\n"
|
"použijte místo toho `mount'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2550
|
#: src/mount_davfs.c:2588
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" mount <mountpoint> : or\n"
|
" mount <mountpoint> : or\n"
|
||||||
@ -569,7 +575,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" mount <url_serveru> : připojí zdroj WebDAV tak, jak je zadáno\n"
|
" mount <url_serveru> : připojí zdroj WebDAV tak, jak je zadáno\n"
|
||||||
" v /etc/fstab.\n"
|
" v /etc/fstab.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2553
|
#: src/mount_davfs.c:2591
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
|
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
|
||||||
@ -586,7 +592,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" označuje seznam voleb oddělených čárkou.\n"
|
" označuje seznam voleb oddělených čárkou.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2558
|
#: src/mount_davfs.c:2596
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recognised options:\n"
|
"Recognised options:\n"
|
||||||
@ -605,7 +611,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" file_mode= : výchozí mode souboru (v osmičkové soustavě)\n"
|
" file_mode= : výchozí mode souboru (v osmičkové soustavě)\n"
|
||||||
" dir_mode= : výchozí mode adresáře (v osmičkové soustavě)\n"
|
" dir_mode= : výchozí mode adresáře (v osmičkové soustavě)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2564
|
#: src/mount_davfs.c:2602
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" ro : mount read-only\n"
|
" ro : mount read-only\n"
|
||||||
@ -653,7 +659,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" umount <mountpoint> : odpojit zdroj WebDAV tak, jak je určeno\n"
|
" umount <mountpoint> : odpojit zdroj WebDAV tak, jak je určeno\n"
|
||||||
" v /etc/fstab.\n"
|
" v /etc/fstab.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/umount_davfs.c:135
|
#: src/umount_davfs.c:136
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -666,7 +672,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" přesto se pokouším odpojit;\n"
|
" přesto se pokouším odpojit;\n"
|
||||||
" čekejte prosím, až %s skončí"
|
" čekejte prosím, až %s skončí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/umount_davfs.c:158
|
#: src/umount_davfs.c:159
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -679,7 +685,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" přesto se pokouším odpojit;\n"
|
" přesto se pokouším odpojit;\n"
|
||||||
" čekejte prosím, až %s skončí"
|
" čekejte prosím, až %s skončí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/umount_davfs.c:170
|
#: src/umount_davfs.c:171
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -692,7 +698,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" přesto se pokouším odpojit;\n"
|
" přesto se pokouším odpojit;\n"
|
||||||
" čekejte prosím, až %s skončí"
|
" čekejte prosím, až %s skončí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/umount_davfs.c:186
|
#: src/umount_davfs.c:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -705,106 +711,106 @@ msgstr ""
|
|||||||
" přesto se pokouším odpojit.\n"
|
" přesto se pokouším odpojit.\n"
|
||||||
" pravděpodobně budete muset odstranit %s ručně"
|
" pravděpodobně budete muset odstranit %s ručně"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/umount_davfs.c:197
|
#: src/umount_davfs.c:198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: waiting while %s (pid %s) synchronizes the cache ."
|
msgid "%s: waiting while %s (pid %s) synchronizes the cache ."
|
||||||
msgstr "%s: čekám, než si %s (pid %s) sesynchronizuje vyrovnávací paměť."
|
msgstr "%s: čekám, než si %s (pid %s) sesynchronizuje vyrovnávací paměť."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/umount_davfs.c:210
|
#: src/umount_davfs.c:211
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "an error occured while waiting; please wait for %s to terminate"
|
msgid "an error occured while waiting; please wait for %s to terminate"
|
||||||
msgstr "při čekání došlo k chybě; čekejte prosím až %s skončí"
|
msgstr "při čekání došlo k chybě; čekejte prosím až %s skončí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:340
|
#: src/webdav.c:356
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "socket library initialization failed"
|
msgid "socket library initialization failed"
|
||||||
msgstr "selhala inicializace knihovny socketů"
|
msgstr "selhala inicializace knihovny socketů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:352
|
#: src/webdav.c:368
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open stream to log neon-messages"
|
msgid "can't open stream to log neon-messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:383
|
#: src/webdav.c:399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "neon library does not support TLS/SSL"
|
msgid "neon library does not support TLS/SSL"
|
||||||
msgstr "knihovna neon nepodporuje TLS/SSL"
|
msgstr "knihovna neon nepodporuje TLS/SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:449 src/webdav.c:452
|
#: src/webdav.c:473 src/webdav.c:476
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "mounting failed; the server does not support WebDAV"
|
msgid "mounting failed; the server does not support WebDAV"
|
||||||
msgstr "připojení selhalo; server nepodporuje WebDAV"
|
msgstr "připojení selhalo; server nepodporuje WebDAV"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:460
|
#: src/webdav.c:484
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "warning: the server does not support locks"
|
msgid "warning: the server does not support locks"
|
||||||
msgstr "varování: server nepodporuje zámky"
|
msgstr "varování: server nepodporuje zámky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1485
|
#: src/webdav.c:1492
|
||||||
msgid "authentication failure:"
|
msgid "authentication failure:"
|
||||||
msgstr "selhání autentizace:"
|
msgstr "selhání autentizace:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1523
|
#: src/webdav.c:1530
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i can't open cache file"
|
msgid "%i can't open cache file"
|
||||||
msgstr "%i nemůže otevřít soubor vyrovnávací paměti"
|
msgstr "%i nemůže otevřít soubor vyrovnávací paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1531
|
#: src/webdav.c:1538
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i error writing to cache file"
|
msgid "%i error writing to cache file"
|
||||||
msgstr "%i chyba při zápisu do souboru vyrovnávací paměti"
|
msgstr "%i chyba při zápisu do souboru vyrovnávací paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1826 src/webdav.c:1855 src/webdav.c:1892
|
#: src/webdav.c:1804 src/webdav.c:1833 src/webdav.c:1870
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "the server certificate is not trusted"
|
msgid "the server certificate is not trusted"
|
||||||
msgstr "certifikát serveru je nedůvěryhodný"
|
msgstr "certifikát serveru je nedůvěryhodný"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1835 src/webdav.c:1838
|
#: src/webdav.c:1813 src/webdav.c:1816
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error processing server certificate"
|
msgid "error processing server certificate"
|
||||||
msgstr "chyba při zpracování certifikátu serveru"
|
msgstr "chyba při zpracování certifikátu serveru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1849 src/webdav.c:1883
|
#: src/webdav.c:1827 src/webdav.c:1861
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "the server certificate is not yet valid"
|
msgid "the server certificate is not yet valid"
|
||||||
msgstr "certifikát serveru zatím není platný"
|
msgstr "certifikát serveru zatím není platný"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1851 src/webdav.c:1886
|
#: src/webdav.c:1829 src/webdav.c:1864
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "the server certificate has expired"
|
msgid "the server certificate has expired"
|
||||||
msgstr "platnost certifikátu serveru vypršela"
|
msgstr "platnost certifikátu serveru vypršela"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1853 src/webdav.c:1889
|
#: src/webdav.c:1831 src/webdav.c:1867
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "the server certificate does not match the server name"
|
msgid "the server certificate does not match the server name"
|
||||||
msgstr "certifikát serveru nedopovídá jménu serveru"
|
msgstr "certifikát serveru nedopovídá jménu serveru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1857 src/webdav.c:1895
|
#: src/webdav.c:1835 src/webdav.c:1873
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown certificate error"
|
msgid "unknown certificate error"
|
||||||
msgstr "neznámá chyba certifikátu"
|
msgstr "neznámá chyba certifikátu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1858
|
#: src/webdav.c:1836
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " issuer: %s"
|
msgid " issuer: %s"
|
||||||
msgstr " vydavatel: %s"
|
msgstr " vydavatel: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1860
|
#: src/webdav.c:1838
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " subject: %s"
|
msgid " subject: %s"
|
||||||
msgstr " subjekt: %s"
|
msgstr " subjekt: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1862
|
#: src/webdav.c:1840
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " identity: %s"
|
msgid " identity: %s"
|
||||||
msgstr " identita: %s"
|
msgstr " identita: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1864
|
#: src/webdav.c:1842
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " fingerprint: %s"
|
msgid " fingerprint: %s"
|
||||||
msgstr " otisk: %s"
|
msgstr " otisk: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1866
|
#: src/webdav.c:1844
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You only should accept this certificate, if you can\n"
|
"You only should accept this certificate, if you can\n"
|
||||||
@ -815,27 +821,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ověřit jeho otisk! Server může být podvržen nebo může\n"
|
"ověřit jeho otisk! Server může být podvržen nebo může\n"
|
||||||
"dojít k útoku s prostředníkem (man-in-the-middle attack).\n"
|
"dojít k útoku s prostředníkem (man-in-the-middle attack).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1869
|
#: src/webdav.c:1847
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
|
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
|
||||||
msgstr "Přijmout certifikát pro toto sezení? [y,N] "
|
msgstr "Přijmout certifikát pro toto sezení? [y,N] "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1896
|
#: src/webdav.c:1874
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " issuer: %s"
|
msgid " issuer: %s"
|
||||||
msgstr " vydavatel: %s"
|
msgstr " vydavatel: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1897
|
#: src/webdav.c:1875
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " subject: %s"
|
msgid " subject: %s"
|
||||||
msgstr " subjekt: %s"
|
msgstr " subjekt: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1898
|
#: src/webdav.c:1876
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " identity: %s"
|
msgid " identity: %s"
|
||||||
msgstr " identita: %s"
|
msgstr " identita: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1901
|
#: src/webdav.c:1879
|
||||||
msgid " accepted by user"
|
msgid " accepted by user"
|
||||||
msgstr " přijat uživatelem"
|
msgstr " přijat uživatelem"
|
||||||
|
|
||||||
|
274
po/davfs2.pot
274
po/davfs2.pot
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: davfs2 1.4.6\n"
|
"Project-Id-Version: davfs2 1.4.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
|
||||||
"func=additem&group=davfs2\n"
|
"func=additem&group=davfs2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-20 10:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-04-20 11:51+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -18,109 +18,109 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:655
|
#: src/cache.c:651
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"connection timed out two times;\n"
|
"connection timed out two times;\n"
|
||||||
"trying one last time"
|
"trying one last time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:660
|
#: src/cache.c:656
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Last try succeeded.\n"
|
msgid "Last try succeeded.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:663
|
#: src/cache.c:659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"server temporarily unreachable;\n"
|
"server temporarily unreachable;\n"
|
||||||
"mounting anyway"
|
"mounting anyway"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:666
|
#: src/cache.c:662
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mounting failed.\n"
|
"Mounting failed.\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:705
|
#: src/cache.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't replace %s with %s"
|
msgid "can't replace %s with %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:709
|
#: src/cache.c:705
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing new index file %s"
|
msgid "error writing new index file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:713
|
#: src/cache.c:709
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create new index file for %s"
|
msgid "can't create new index file for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:920
|
#: src/cache.c:931
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File %s exists on the server but should not. Maybe it is an error in the "
|
"File %s exists on the server but should not. Maybe it is an error in the "
|
||||||
"server's LOCK impementation. You may try option 'use_locks 0' in davfs2.conf."
|
"server's LOCK impementation. You may try option 'use_locks 0' in davfs2.conf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2392 src/cache.c:2425
|
#: src/cache.c:2447 src/cache.c:2480
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create cache file %s"
|
msgid "can't create cache file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2440
|
#: src/cache.c:2495
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing directory %s"
|
msgid "error writing directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2602 src/mount_davfs.c:1036
|
#: src/cache.c:2659 src/mount_davfs.c:1038
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read user data base"
|
msgid "can't read user data base"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2614
|
#: src/cache.c:2671
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open cache directory %s"
|
msgid "can't open cache directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2629
|
#: src/cache.c:2686
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create cache directory %s"
|
msgid "can't create cache directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2636
|
#: src/cache.c:2693
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't access cache directory %s"
|
msgid "can't access cache directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2639
|
#: src/cache.c:2696
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrong owner of cache directory %s"
|
msgid "wrong owner of cache directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2643
|
#: src/cache.c:2700
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrong permissions set for cache directory %s"
|
msgid "wrong permissions set for cache directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2673
|
#: src/cache.c:2730
|
||||||
msgid "found orphaned file in cache:"
|
msgid "found orphaned file in cache:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2746
|
#: src/cache.c:2803
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error parsing %s"
|
msgid "error parsing %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2747
|
#: src/cache.c:2804
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " at line %i"
|
msgid " at line %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2792
|
#: src/cache.c:2849
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "open files exceed max cache size by %llu MiBytes"
|
msgid "open files exceed max cache size by %llu MiBytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -130,111 +130,112 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "can't allocate message buffer"
|
msgid "can't allocate message buffer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/kernel_interface.c:234
|
#: src/kernel_interface.c:236
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "loading kernel module fuse"
|
msgid "loading kernel module fuse"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/kernel_interface.c:248
|
#: src/kernel_interface.c:250
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "loading kernel module fuse failed"
|
msgid "loading kernel module fuse failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/kernel_interface.c:254
|
#: src/kernel_interface.c:256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "waiting for %s to be created"
|
msgid "waiting for %s to be created"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/kernel_interface.c:262
|
#: src/kernel_interface.c:264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open fuse device"
|
msgid "can't open fuse device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/kernel_interface.c:270
|
#: src/kernel_interface.c:272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "mounting failed"
|
msgid "mounting failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:294
|
#: src/mount_davfs.c:300
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't start daemon process"
|
msgid "can't start daemon process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:316
|
#: src/mount_davfs.c:322
|
||||||
msgid "can't release root privileges"
|
msgid "can't release root privileges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:333
|
#: src/mount_davfs.c:339
|
||||||
msgid "failed to release tty properly"
|
msgid "failed to release tty properly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:345
|
#: src/mount_davfs.c:351
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't write pid file %s"
|
msgid "can't write pid file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:362
|
#: src/mount_davfs.c:368
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unmounting %s"
|
msgid "unmounting %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:364
|
#: src/mount_davfs.c:370
|
||||||
msgid "unmounting failed"
|
msgid "unmounting failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:435
|
#: src/mount_davfs.c:441
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't change group id"
|
msgid "can't change group id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:462
|
#: src/mount_davfs.c:468
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't access file %s"
|
msgid "can't access file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:483 src/mount_davfs.c:495 src/mount_davfs.c:589
|
#: src/mount_davfs.c:489 src/mount_davfs.c:501 src/mount_davfs.c:591
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:615
|
#: src/mount_davfs.c:617
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory %s"
|
msgid "can't create directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:499 src/mount_davfs.c:593 src/mount_davfs.c:619
|
#: src/mount_davfs.c:505 src/mount_davfs.c:595 src/mount_davfs.c:621
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:624 src/mount_davfs.c:632
|
#: src/mount_davfs.c:626 src/mount_davfs.c:634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't access directory %s"
|
msgid "can't access directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:505 src/mount_davfs.c:599
|
#: src/mount_davfs.c:511 src/mount_davfs.c:601
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't change mode of directory %s"
|
msgid "can't change mode of directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:510 src/mount_davfs.c:605
|
#: src/mount_davfs.c:516 src/mount_davfs.c:607
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't change group of directory %s"
|
msgid "can't change group of directory %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:517 src/mount_davfs.c:573
|
#: src/mount_davfs.c:523 src/mount_davfs.c:575
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "file %s has wrong owner"
|
msgid "file %s has wrong owner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:521 src/mount_davfs.c:578
|
#: src/mount_davfs.c:527 src/mount_davfs.c:580
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "file %s has wrong permissions"
|
msgid "file %s has wrong permissions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:650 src/mount_davfs.c:702
|
#: src/mount_davfs.c:652 src/mount_davfs.c:704 src/mount_davfs.c:1339
|
||||||
|
#: src/mount_davfs.c:1343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open file %s"
|
msgid "can't open file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:655
|
#: src/mount_davfs.c:657
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is already mounted on %s"
|
msgid "%s is already mounted on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:677
|
#: src/mount_davfs.c:679
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"found PID file %s.\n"
|
"found PID file %s.\n"
|
||||||
@ -242,275 +243,280 @@ msgid ""
|
|||||||
"or another mount process ended irregular"
|
"or another mount process ended irregular"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:719
|
#: src/mount_davfs.c:721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no entry for %s found in %s"
|
msgid "no entry for %s found in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:723
|
#: src/mount_davfs.c:725
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different URL in %s"
|
msgid "different URL in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:726
|
#: src/mount_davfs.c:728
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different file system type in %s"
|
msgid "different file system type in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:737
|
#: src/mount_davfs.c:739
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different config file in %s"
|
msgid "different config file in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:743
|
#: src/mount_davfs.c:745
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different username in %s"
|
msgid "different username in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:747
|
#: src/mount_davfs.c:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "neither option `user' nor option `users' set in %s"
|
msgid "neither option `user' nor option `users' set in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:750
|
#: src/mount_davfs.c:752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different mount options in %s"
|
msgid "different mount options in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:753
|
#: src/mount_davfs.c:755
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different uid in %s"
|
msgid "different uid in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:755
|
#: src/mount_davfs.c:757
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different gid in %s"
|
msgid "different gid in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:757
|
#: src/mount_davfs.c:759
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different dir_mode in %s"
|
msgid "different dir_mode in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:759
|
#: src/mount_davfs.c:761
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different file_mode in %s"
|
msgid "different file_mode in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:779
|
#: src/mount_davfs.c:781
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "you can't set file owner different from your uid"
|
msgid "you can't set file owner different from your uid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:791
|
#: src/mount_davfs.c:793
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "you must be member of the group of the file system"
|
msgid "you must be member of the group of the file system"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:802
|
#: src/mount_davfs.c:804
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "user %s must be member of group %s"
|
msgid "user %s must be member of group %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:822 src/mount_davfs.c:1162
|
#: src/mount_davfs.c:824 src/mount_davfs.c:1164
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't change effective user id"
|
msgid "can't change effective user id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:866 src/umount_davfs.c:92
|
#: src/mount_davfs.c:868 src/umount_davfs.c:92
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
||||||
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:882 src/umount_davfs.c:117
|
#: src/mount_davfs.c:884 src/umount_davfs.c:118
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown error parsing arguments"
|
msgid "unknown error parsing arguments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:891 src/umount_davfs.c:123
|
#: src/mount_davfs.c:893 src/umount_davfs.c:124
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing argument"
|
msgid "missing argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:904
|
#: src/mount_davfs.c:906
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't evaluate path of mount point %s"
|
msgid "can't evaluate path of mount point %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:907 src/umount_davfs.c:125
|
#: src/mount_davfs.c:909 src/umount_davfs.c:126
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "too many arguments"
|
msgid "too many arguments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:914
|
#: src/mount_davfs.c:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
|
msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:919
|
#: src/mount_davfs.c:921
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no WebDAV-server specified"
|
msgid "no WebDAV-server specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:922
|
#: src/mount_davfs.c:924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid URL"
|
msgid "invalid URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:952
|
#: src/mount_davfs.c:954
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "user %s does not exist"
|
msgid "user %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:960
|
#: src/mount_davfs.c:962
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "group %s does not exist"
|
msgid "group %s does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1027
|
#: src/mount_davfs.c:1029
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "program is not setuid root"
|
msgid "program is not setuid root"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1045
|
#: src/mount_davfs.c:1047
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read group data base"
|
msgid "can't read group data base"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1072 src/mount_davfs.c:1085 src/mount_davfs.c:1087
|
#: src/mount_davfs.c:1074 src/mount_davfs.c:1087 src/mount_davfs.c:1089
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1105 src/mount_davfs.c:1107 src/mount_davfs.c:1122
|
#: src/mount_davfs.c:1107 src/mount_davfs.c:1109 src/mount_davfs.c:1124
|
||||||
msgid "Password: "
|
msgid "Password: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1076
|
#: src/mount_davfs.c:1078
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the username to authenticate with proxy\n"
|
"Please enter the username to authenticate with proxy\n"
|
||||||
"%s or hit enter for none.\n"
|
"%s or hit enter for none.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1078 src/mount_davfs.c:1098
|
#: src/mount_davfs.c:1080 src/mount_davfs.c:1100
|
||||||
msgid "Username:"
|
msgid "Username:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1082
|
#: src/mount_davfs.c:1084
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
|
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
|
||||||
"%s or hit enter for none.\n"
|
"%s or hit enter for none.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1096
|
#: src/mount_davfs.c:1098
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the username to authenticate with server\n"
|
"Please enter the username to authenticate with server\n"
|
||||||
"%s or hit enter for none.\n"
|
"%s or hit enter for none.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1102
|
#: src/mount_davfs.c:1104
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
|
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
|
||||||
"%s or hit enter for none.\n"
|
"%s or hit enter for none.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1120
|
#: src/mount_davfs.c:1122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the password to decrypt client\n"
|
"Please enter the password to decrypt client\n"
|
||||||
"certificate %s.\n"
|
"certificate %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1127
|
#: src/mount_davfs.c:1129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't decrypt client certificate %s"
|
msgid "can't decrypt client certificate %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1190
|
#: src/mount_davfs.c:1192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pid %i, got signal %i"
|
msgid "pid %i, got signal %i"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1254
|
#: src/mount_davfs.c:1256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create file %s"
|
msgid "can't create file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1258
|
#: src/mount_davfs.c:1260
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't lock file %s"
|
msgid "can't lock file %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1280
|
#: src/mount_davfs.c:1282
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Warning: can't write entry into %s, but will mount the file system anyway"
|
"Warning: can't write entry into %s, but will mount the file system anyway"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1316
|
#: src/mount_davfs.c:1318
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
|
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1319
|
#: src/mount_davfs.c:1321
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
|
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1322
|
#: src/mount_davfs.c:1324
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
|
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1565
|
#: src/mount_davfs.c:1350
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "error writing to file %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mount_davfs.c:1595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s requires argument"
|
msgid "option %s requires argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1652
|
#: src/mount_davfs.c:1682
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown option %s.\n"
|
msgid "Unknown option %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2023
|
#: src/mount_davfs.c:2057
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read certificate %s"
|
msgid "can't read certificate %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2055 src/mount_davfs.c:2068
|
#: src/mount_davfs.c:2089 src/mount_davfs.c:2102
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read client certificate %s"
|
msgid "can't read client certificate %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2059
|
#: src/mount_davfs.c:2093
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "client certificate file %s has wrong owner"
|
msgid "client certificate file %s has wrong owner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2063
|
#: src/mount_davfs.c:2097
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
|
msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2085 src/mount_davfs.c:2314
|
#: src/mount_davfs.c:2119 src/mount_davfs.c:2352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "opening %s failed"
|
msgid "opening %s failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2106 src/mount_davfs.c:2150 src/mount_davfs.c:2244
|
#: src/mount_davfs.c:2140 src/mount_davfs.c:2184 src/mount_davfs.c:2282
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2341 src/mount_davfs.c:2399 src/mount_davfs.c:2412
|
#: src/mount_davfs.c:2379 src/mount_davfs.c:2437 src/mount_davfs.c:2450
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "malformed line"
|
msgid "malformed line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2222 src/mount_davfs.c:2238
|
#: src/mount_davfs.c:2260 src/mount_davfs.c:2276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown option"
|
msgid "unknown option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2544
|
#: src/mount_davfs.c:2582
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Usage:\n"
|
"Usage:\n"
|
||||||
@ -519,14 +525,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2548
|
#: src/mount_davfs.c:2586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
|
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
|
||||||
"`mount' instead.\n"
|
"`mount' instead.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2550
|
#: src/mount_davfs.c:2588
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" mount <mountpoint> : or\n"
|
" mount <mountpoint> : or\n"
|
||||||
@ -534,7 +540,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" /etc/fstab.\n"
|
" /etc/fstab.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2553
|
#: src/mount_davfs.c:2591
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
|
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
|
||||||
@ -545,7 +551,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2558
|
#: src/mount_davfs.c:2596
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recognised options:\n"
|
"Recognised options:\n"
|
||||||
@ -556,7 +562,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" dir_mode= : default directory mode (octal)\n"
|
" dir_mode= : default directory mode (octal)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2564
|
#: src/mount_davfs.c:2602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" ro : mount read-only\n"
|
" ro : mount read-only\n"
|
||||||
@ -591,7 +597,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" /etc/fstab.\n"
|
" /etc/fstab.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/umount_davfs.c:135
|
#: src/umount_davfs.c:136
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -600,7 +606,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" please wait for %s to terminate"
|
" please wait for %s to terminate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/umount_davfs.c:158
|
#: src/umount_davfs.c:159
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -609,7 +615,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" please wait for %s to terminate"
|
" please wait for %s to terminate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/umount_davfs.c:170
|
#: src/umount_davfs.c:171
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -618,7 +624,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" please wait for %s to terminate"
|
" please wait for %s to terminate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/umount_davfs.c:186
|
#: src/umount_davfs.c:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -627,106 +633,106 @@ msgid ""
|
|||||||
" you propably have to remove %s manually"
|
" you propably have to remove %s manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/umount_davfs.c:197
|
#: src/umount_davfs.c:198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: waiting while %s (pid %s) synchronizes the cache ."
|
msgid "%s: waiting while %s (pid %s) synchronizes the cache ."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/umount_davfs.c:210
|
#: src/umount_davfs.c:211
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "an error occured while waiting; please wait for %s to terminate"
|
msgid "an error occured while waiting; please wait for %s to terminate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:340
|
#: src/webdav.c:356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket library initialization failed"
|
msgid "socket library initialization failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:352
|
#: src/webdav.c:368
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open stream to log neon-messages"
|
msgid "can't open stream to log neon-messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:383
|
#: src/webdav.c:399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "neon library does not support TLS/SSL"
|
msgid "neon library does not support TLS/SSL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:449 src/webdav.c:452
|
#: src/webdav.c:473 src/webdav.c:476
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "mounting failed; the server does not support WebDAV"
|
msgid "mounting failed; the server does not support WebDAV"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:460
|
#: src/webdav.c:484
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "warning: the server does not support locks"
|
msgid "warning: the server does not support locks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1485
|
#: src/webdav.c:1492
|
||||||
msgid "authentication failure:"
|
msgid "authentication failure:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1523
|
#: src/webdav.c:1530
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i can't open cache file"
|
msgid "%i can't open cache file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1531
|
#: src/webdav.c:1538
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i error writing to cache file"
|
msgid "%i error writing to cache file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1826 src/webdav.c:1855 src/webdav.c:1892
|
#: src/webdav.c:1804 src/webdav.c:1833 src/webdav.c:1870
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "the server certificate is not trusted"
|
msgid "the server certificate is not trusted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1835 src/webdav.c:1838
|
#: src/webdav.c:1813 src/webdav.c:1816
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error processing server certificate"
|
msgid "error processing server certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1849 src/webdav.c:1883
|
#: src/webdav.c:1827 src/webdav.c:1861
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "the server certificate is not yet valid"
|
msgid "the server certificate is not yet valid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1851 src/webdav.c:1886
|
#: src/webdav.c:1829 src/webdav.c:1864
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "the server certificate has expired"
|
msgid "the server certificate has expired"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1853 src/webdav.c:1889
|
#: src/webdav.c:1831 src/webdav.c:1867
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "the server certificate does not match the server name"
|
msgid "the server certificate does not match the server name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1857 src/webdav.c:1895
|
#: src/webdav.c:1835 src/webdav.c:1873
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown certificate error"
|
msgid "unknown certificate error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1858
|
#: src/webdav.c:1836
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " issuer: %s"
|
msgid " issuer: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1860
|
#: src/webdav.c:1838
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " subject: %s"
|
msgid " subject: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1862
|
#: src/webdav.c:1840
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " identity: %s"
|
msgid " identity: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1864
|
#: src/webdav.c:1842
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " fingerprint: %s"
|
msgid " fingerprint: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1866
|
#: src/webdav.c:1844
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You only should accept this certificate, if you can\n"
|
"You only should accept this certificate, if you can\n"
|
||||||
@ -734,26 +740,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"or there might be a man-in-the-middle-attack.\n"
|
"or there might be a man-in-the-middle-attack.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1869
|
#: src/webdav.c:1847
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
|
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1896
|
#: src/webdav.c:1874
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " issuer: %s"
|
msgid " issuer: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1897
|
#: src/webdav.c:1875
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " subject: %s"
|
msgid " subject: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1898
|
#: src/webdav.c:1876
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " identity: %s"
|
msgid " identity: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1901
|
#: src/webdav.c:1879
|
||||||
msgid " accepted by user"
|
msgid " accepted by user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
274
po/de.po
274
po/de.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: davfs2 1.5.0\n"
|
"Project-Id-Version: davfs2 1.5.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
|
||||||
"func=additem&group=davfs2\n"
|
"func=additem&group=davfs2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-20 10:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-04-20 11:51+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:49+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:49+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n"
|
"Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:655
|
#: src/cache.c:651
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"connection timed out two times;\n"
|
"connection timed out two times;\n"
|
||||||
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"die Verbindung wurde zweimal wegen Zeitüberschreitung abgebrochen;\n"
|
"die Verbindung wurde zweimal wegen Zeitüberschreitung abgebrochen;\n"
|
||||||
"ich versuche es zum letzten mal"
|
"ich versuche es zum letzten mal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:660
|
#: src/cache.c:656
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Last try succeeded.\n"
|
msgid "Last try succeeded.\n"
|
||||||
msgstr "Der letzte Versuch war erfolgreich.\n"
|
msgstr "Der letzte Versuch war erfolgreich.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:663
|
#: src/cache.c:659
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"server temporarily unreachable;\n"
|
"server temporarily unreachable;\n"
|
||||||
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"der Server ist zur Zeit nicht erreichbar;\n"
|
"der Server ist zur Zeit nicht erreichbar;\n"
|
||||||
"das Dateisystem wird trotzdem eingehängt"
|
"das Dateisystem wird trotzdem eingehängt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:666
|
#: src/cache.c:662
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mounting failed.\n"
|
"Mounting failed.\n"
|
||||||
@ -49,22 +49,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"das Einhängen schlug fehl;\n"
|
"das Einhängen schlug fehl;\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:705
|
#: src/cache.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't replace %s with %s"
|
msgid "can't replace %s with %s"
|
||||||
msgstr "kann %s nicht durch %s ersetzen"
|
msgstr "kann %s nicht durch %s ersetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:709
|
#: src/cache.c:705
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing new index file %s"
|
msgid "error writing new index file %s"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Schreiben der neuen Indexdatei %s"
|
msgstr "Fehler beim Schreiben der neuen Indexdatei %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:713
|
#: src/cache.c:709
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create new index file for %s"
|
msgid "can't create new index file for %s"
|
||||||
msgstr "kann keine neue Indexdatei für %s erzeugen"
|
msgstr "kann keine neue Indexdatei für %s erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:920
|
#: src/cache.c:931
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File %s exists on the server but should not. Maybe it is an error in the "
|
"File %s exists on the server but should not. Maybe it is an error in the "
|
||||||
@ -74,61 +74,61 @@ msgstr ""
|
|||||||
"behandelt der Server LOCK-Requests fehlerhaft. Du kannst es mit der Option "
|
"behandelt der Server LOCK-Requests fehlerhaft. Du kannst es mit der Option "
|
||||||
"'use_locks 0' in davfs2.conf versuchen."
|
"'use_locks 0' in davfs2.conf versuchen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2392 src/cache.c:2425
|
#: src/cache.c:2447 src/cache.c:2480
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create cache file %s"
|
msgid "can't create cache file %s"
|
||||||
msgstr "kann die Cachedatei %s nicht erzeugen"
|
msgstr "kann die Cachedatei %s nicht erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2440
|
#: src/cache.c:2495
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error writing directory %s"
|
msgid "error writing directory %s"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Schreiben des Verzeichnisses %s"
|
msgstr "Fehler beim Schreiben des Verzeichnisses %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2602 src/mount_davfs.c:1036
|
#: src/cache.c:2659 src/mount_davfs.c:1038
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read user data base"
|
msgid "can't read user data base"
|
||||||
msgstr "kann die Benutzerdatenbank nicht lesen"
|
msgstr "kann die Benutzerdatenbank nicht lesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2614
|
#: src/cache.c:2671
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open cache directory %s"
|
msgid "can't open cache directory %s"
|
||||||
msgstr "kann das Cacheverzeichnis %s nicht öffnen"
|
msgstr "kann das Cacheverzeichnis %s nicht öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2629
|
#: src/cache.c:2686
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create cache directory %s"
|
msgid "can't create cache directory %s"
|
||||||
msgstr "kann das Cacheverzeichnis %s nicht erzeugen"
|
msgstr "kann das Cacheverzeichnis %s nicht erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2636
|
#: src/cache.c:2693
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't access cache directory %s"
|
msgid "can't access cache directory %s"
|
||||||
msgstr "Zugriff auf das Cachverzeichnis %s verweigert"
|
msgstr "Zugriff auf das Cachverzeichnis %s verweigert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2639
|
#: src/cache.c:2696
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrong owner of cache directory %s"
|
msgid "wrong owner of cache directory %s"
|
||||||
msgstr "das Cacheverzeichnis %s hat den falschen Besitzer"
|
msgstr "das Cacheverzeichnis %s hat den falschen Besitzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2643
|
#: src/cache.c:2700
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrong permissions set for cache directory %s"
|
msgid "wrong permissions set for cache directory %s"
|
||||||
msgstr "das Cachverzeichnis %s hat die falschen Dateirechte"
|
msgstr "das Cachverzeichnis %s hat die falschen Dateirechte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2673
|
#: src/cache.c:2730
|
||||||
msgid "found orphaned file in cache:"
|
msgid "found orphaned file in cache:"
|
||||||
msgstr "fand verwaiste Datei im Cache:"
|
msgstr "fand verwaiste Datei im Cache:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2746
|
#: src/cache.c:2803
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error parsing %s"
|
msgid "error parsing %s"
|
||||||
msgstr "Syntaxfehler in %s"
|
msgstr "Syntaxfehler in %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2747
|
#: src/cache.c:2804
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " at line %i"
|
msgid " at line %i"
|
||||||
msgstr " in Zeile %i"
|
msgstr " in Zeile %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/cache.c:2792
|
#: src/cache.c:2849
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "open files exceed max cache size by %llu MiBytes"
|
msgid "open files exceed max cache size by %llu MiBytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -140,111 +140,112 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "can't allocate message buffer"
|
msgid "can't allocate message buffer"
|
||||||
msgstr "kein Speicher für den Nachrichtenpuffer verfügbar"
|
msgstr "kein Speicher für den Nachrichtenpuffer verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/kernel_interface.c:234
|
#: src/kernel_interface.c:236
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "loading kernel module fuse"
|
msgid "loading kernel module fuse"
|
||||||
msgstr "lade das Kernel_Modul fuse"
|
msgstr "lade das Kernel_Modul fuse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/kernel_interface.c:248
|
#: src/kernel_interface.c:250
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "loading kernel module fuse failed"
|
msgid "loading kernel module fuse failed"
|
||||||
msgstr "das Laden des Kernel-Moduls fuse schlug fehl"
|
msgstr "das Laden des Kernel-Moduls fuse schlug fehl"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/kernel_interface.c:254
|
#: src/kernel_interface.c:256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "waiting for %s to be created"
|
msgid "waiting for %s to be created"
|
||||||
msgstr "warte auf des Einrichten von %s"
|
msgstr "warte auf des Einrichten von %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/kernel_interface.c:262
|
#: src/kernel_interface.c:264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open fuse device"
|
msgid "can't open fuse device"
|
||||||
msgstr "kann die fuse-Gerätedatei nicht öffnen"
|
msgstr "kann die fuse-Gerätedatei nicht öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/kernel_interface.c:270
|
#: src/kernel_interface.c:272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "mounting failed"
|
msgid "mounting failed"
|
||||||
msgstr "das Aushängen schlug fehl"
|
msgstr "das Aushängen schlug fehl"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:294
|
#: src/mount_davfs.c:300
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't start daemon process"
|
msgid "can't start daemon process"
|
||||||
msgstr "kann den Hintergrundprozess nicht starten"
|
msgstr "kann den Hintergrundprozess nicht starten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:316
|
#: src/mount_davfs.c:322
|
||||||
msgid "can't release root privileges"
|
msgid "can't release root privileges"
|
||||||
msgstr "ich werde die root-Rechte nicht los"
|
msgstr "ich werde die root-Rechte nicht los"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:333
|
#: src/mount_davfs.c:339
|
||||||
msgid "failed to release tty properly"
|
msgid "failed to release tty properly"
|
||||||
msgstr "kann das Terminal nicht freigeben"
|
msgstr "kann das Terminal nicht freigeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:345
|
#: src/mount_davfs.c:351
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't write pid file %s"
|
msgid "can't write pid file %s"
|
||||||
msgstr "kann die PID-Datei %s nicht schreiben"
|
msgstr "kann die PID-Datei %s nicht schreiben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:362
|
#: src/mount_davfs.c:368
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unmounting %s"
|
msgid "unmounting %s"
|
||||||
msgstr "hänge %s aus"
|
msgstr "hänge %s aus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:364
|
#: src/mount_davfs.c:370
|
||||||
msgid "unmounting failed"
|
msgid "unmounting failed"
|
||||||
msgstr "das Aushängen schlug fehl"
|
msgstr "das Aushängen schlug fehl"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:435
|
#: src/mount_davfs.c:441
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't change group id"
|
msgid "can't change group id"
|
||||||
msgstr "kann die Gruppenkennung nicht ändern"
|
msgstr "kann die Gruppenkennung nicht ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:462
|
#: src/mount_davfs.c:468
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't access file %s"
|
msgid "can't access file %s"
|
||||||
msgstr "kann nicht auf Datei %s zugreifen"
|
msgstr "kann nicht auf Datei %s zugreifen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:483 src/mount_davfs.c:495 src/mount_davfs.c:589
|
#: src/mount_davfs.c:489 src/mount_davfs.c:501 src/mount_davfs.c:591
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:615
|
#: src/mount_davfs.c:617
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create directory %s"
|
msgid "can't create directory %s"
|
||||||
msgstr "kann das Verzeichnis %s nicht erzeugen"
|
msgstr "kann das Verzeichnis %s nicht erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:499 src/mount_davfs.c:593 src/mount_davfs.c:619
|
#: src/mount_davfs.c:505 src/mount_davfs.c:595 src/mount_davfs.c:621
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:624 src/mount_davfs.c:632
|
#: src/mount_davfs.c:626 src/mount_davfs.c:634
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't access directory %s"
|
msgid "can't access directory %s"
|
||||||
msgstr "Zugriff auf das Verzeichnis %s verweigert"
|
msgstr "Zugriff auf das Verzeichnis %s verweigert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:505 src/mount_davfs.c:599
|
#: src/mount_davfs.c:511 src/mount_davfs.c:601
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't change mode of directory %s"
|
msgid "can't change mode of directory %s"
|
||||||
msgstr "kann die Rechte des Verzeichnisses %s nicht ändern"
|
msgstr "kann die Rechte des Verzeichnisses %s nicht ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:510 src/mount_davfs.c:605
|
#: src/mount_davfs.c:516 src/mount_davfs.c:607
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't change group of directory %s"
|
msgid "can't change group of directory %s"
|
||||||
msgstr "kann die Gruppenkennung des Verneichnisses %s nicht ändern"
|
msgstr "kann die Gruppenkennung des Verneichnisses %s nicht ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:517 src/mount_davfs.c:573
|
#: src/mount_davfs.c:523 src/mount_davfs.c:575
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "file %s has wrong owner"
|
msgid "file %s has wrong owner"
|
||||||
msgstr "die Datei %s hat den falschen Besitzer"
|
msgstr "die Datei %s hat den falschen Besitzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:521 src/mount_davfs.c:578
|
#: src/mount_davfs.c:527 src/mount_davfs.c:580
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "file %s has wrong permissions"
|
msgid "file %s has wrong permissions"
|
||||||
msgstr "die Dateirechte für %s sind falsch"
|
msgstr "die Dateirechte für %s sind falsch"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:650 src/mount_davfs.c:702
|
#: src/mount_davfs.c:652 src/mount_davfs.c:704 src/mount_davfs.c:1339
|
||||||
|
#: src/mount_davfs.c:1343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open file %s"
|
msgid "can't open file %s"
|
||||||
msgstr "kann die Datei %s nicht öffnen"
|
msgstr "kann die Datei %s nicht öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:655
|
#: src/mount_davfs.c:657
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is already mounted on %s"
|
msgid "%s is already mounted on %s"
|
||||||
msgstr "%s ist bereits auf %s eingehängt"
|
msgstr "%s ist bereits auf %s eingehängt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:677
|
#: src/mount_davfs.c:679
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"found PID file %s.\n"
|
"found PID file %s.\n"
|
||||||
@ -255,84 +256,84 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Möglicherweise wird %s von einem anderen Prozess benutzt,\n"
|
"Möglicherweise wird %s von einem anderen Prozess benutzt,\n"
|
||||||
"oder ein anderer Mount-Prozess endete irregulär"
|
"oder ein anderer Mount-Prozess endete irregulär"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:719
|
#: src/mount_davfs.c:721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no entry for %s found in %s"
|
msgid "no entry for %s found in %s"
|
||||||
msgstr "für %s ist kein Eintrag in %s"
|
msgstr "für %s ist kein Eintrag in %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:723
|
#: src/mount_davfs.c:725
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different URL in %s"
|
msgid "different URL in %s"
|
||||||
msgstr "in %s ist eine andere URL angegeben"
|
msgstr "in %s ist eine andere URL angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:726
|
#: src/mount_davfs.c:728
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different file system type in %s"
|
msgid "different file system type in %s"
|
||||||
msgstr "in %s ist ein anderer Dateisystemtyp angegeben"
|
msgstr "in %s ist ein anderer Dateisystemtyp angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:737
|
#: src/mount_davfs.c:739
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different config file in %s"
|
msgid "different config file in %s"
|
||||||
msgstr "in %s ist eine andere Konfigurationsdatei angegeben"
|
msgstr "in %s ist eine andere Konfigurationsdatei angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:743
|
#: src/mount_davfs.c:745
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different username in %s"
|
msgid "different username in %s"
|
||||||
msgstr "in %s ist ein anderer Benutzername angegeben"
|
msgstr "in %s ist ein anderer Benutzername angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:747
|
#: src/mount_davfs.c:749
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "neither option `user' nor option `users' set in %s"
|
msgid "neither option `user' nor option `users' set in %s"
|
||||||
msgstr "in %s ist weder die Option „user” noch die Option „users” angegeben"
|
msgstr "in %s ist weder die Option „user” noch die Option „users” angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:750
|
#: src/mount_davfs.c:752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different mount options in %s"
|
msgid "different mount options in %s"
|
||||||
msgstr "in %s sind andere Mount-Optionen angegeben"
|
msgstr "in %s sind andere Mount-Optionen angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:753
|
#: src/mount_davfs.c:755
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different uid in %s"
|
msgid "different uid in %s"
|
||||||
msgstr "in %s ist eine andere uid angegeben"
|
msgstr "in %s ist eine andere uid angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:755
|
#: src/mount_davfs.c:757
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different gid in %s"
|
msgid "different gid in %s"
|
||||||
msgstr "in %s ist eine andere gid angegeben"
|
msgstr "in %s ist eine andere gid angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:757
|
#: src/mount_davfs.c:759
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different dir_mode in %s"
|
msgid "different dir_mode in %s"
|
||||||
msgstr "in %s ist ein anderer dir_mode angegeben"
|
msgstr "in %s ist ein anderer dir_mode angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:759
|
#: src/mount_davfs.c:761
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "different file_mode in %s"
|
msgid "different file_mode in %s"
|
||||||
msgstr "in %s ist ein anderer file_mode angegeben"
|
msgstr "in %s ist ein anderer file_mode angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:779
|
#: src/mount_davfs.c:781
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "you can't set file owner different from your uid"
|
msgid "you can't set file owner different from your uid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"du kannst als Besitzer des Dateisystems keine fremde Benutzerkennung angeben"
|
"du kannst als Besitzer des Dateisystems keine fremde Benutzerkennung angeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:791
|
#: src/mount_davfs.c:793
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "you must be member of the group of the file system"
|
msgid "you must be member of the group of the file system"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"du musst Mitglied in der Gruppe sein, zu der das Dateisystem gehören soll"
|
"du musst Mitglied in der Gruppe sein, zu der das Dateisystem gehören soll"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:802
|
#: src/mount_davfs.c:804
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "user %s must be member of group %s"
|
msgid "user %s must be member of group %s"
|
||||||
msgstr "der Benutzer %s muss Mitglied der Gruppe %s sein"
|
msgstr "der Benutzer %s muss Mitglied der Gruppe %s sein"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:822 src/mount_davfs.c:1162
|
#: src/mount_davfs.c:824 src/mount_davfs.c:1164
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't change effective user id"
|
msgid "can't change effective user id"
|
||||||
msgstr "kann die effektive Benutzer-ID nicht ändern"
|
msgstr "kann die effektive Benutzer-ID nicht ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:866 src/umount_davfs.c:92
|
#: src/mount_davfs.c:868 src/umount_davfs.c:92
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
||||||
@ -343,67 +344,67 @@ msgstr ""
|
|||||||
"gibt keine Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE "
|
"gibt keine Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE "
|
||||||
"ZWECKE.\n"
|
"ZWECKE.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:882 src/umount_davfs.c:117
|
#: src/mount_davfs.c:884 src/umount_davfs.c:118
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown error parsing arguments"
|
msgid "unknown error parsing arguments"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Analysieren der Befehlsargumente"
|
msgstr "Fehler beim Analysieren der Befehlsargumente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:891 src/umount_davfs.c:123
|
#: src/mount_davfs.c:893 src/umount_davfs.c:124
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing argument"
|
msgid "missing argument"
|
||||||
msgstr "zu wenig Argumente"
|
msgstr "zu wenig Argumente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:904
|
#: src/mount_davfs.c:906
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't evaluate path of mount point %s"
|
msgid "can't evaluate path of mount point %s"
|
||||||
msgstr "kann den eindeutigen Pfad des Einhängepunktes %s nicht ermitteln"
|
msgstr "kann den eindeutigen Pfad des Einhängepunktes %s nicht ermitteln"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:907 src/umount_davfs.c:125
|
#: src/mount_davfs.c:909 src/umount_davfs.c:126
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "too many arguments"
|
msgid "too many arguments"
|
||||||
msgstr "zu viele Argumente"
|
msgstr "zu viele Argumente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:914
|
#: src/mount_davfs.c:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
|
msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
|
||||||
msgstr "Ein relativer Einhängepunkt muss in deinem Home-Verzeichnis liegen"
|
msgstr "Ein relativer Einhängepunkt muss in deinem Home-Verzeichnis liegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:919
|
#: src/mount_davfs.c:921
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no WebDAV-server specified"
|
msgid "no WebDAV-server specified"
|
||||||
msgstr "es wurde kein WebDAV-Server angegeben"
|
msgstr "es wurde kein WebDAV-Server angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:922
|
#: src/mount_davfs.c:924
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid URL"
|
msgid "invalid URL"
|
||||||
msgstr "die URL ist ungültig"
|
msgstr "die URL ist ungültig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:952
|
#: src/mount_davfs.c:954
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "user %s does not exist"
|
msgid "user %s does not exist"
|
||||||
msgstr "der Benutzer %s existiert nicht"
|
msgstr "der Benutzer %s existiert nicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:960
|
#: src/mount_davfs.c:962
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "group %s does not exist"
|
msgid "group %s does not exist"
|
||||||
msgstr "die Gruppe %s existiert nicht"
|
msgstr "die Gruppe %s existiert nicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1027
|
#: src/mount_davfs.c:1029
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "program is not setuid root"
|
msgid "program is not setuid root"
|
||||||
msgstr "die Programmdatei hat das setuid-Bit nicht gesetzt"
|
msgstr "die Programmdatei hat das setuid-Bit nicht gesetzt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1045
|
#: src/mount_davfs.c:1047
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read group data base"
|
msgid "can't read group data base"
|
||||||
msgstr "kann die Gruppendatenbank nicht lesen"
|
msgstr "kann die Gruppendatenbank nicht lesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1072 src/mount_davfs.c:1085 src/mount_davfs.c:1087
|
#: src/mount_davfs.c:1074 src/mount_davfs.c:1087 src/mount_davfs.c:1089
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1105 src/mount_davfs.c:1107 src/mount_davfs.c:1122
|
#: src/mount_davfs.c:1107 src/mount_davfs.c:1109 src/mount_davfs.c:1124
|
||||||
msgid "Password: "
|
msgid "Password: "
|
||||||
msgstr "Passwort:"
|
msgstr "Passwort:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1076
|
#: src/mount_davfs.c:1078
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the username to authenticate with proxy\n"
|
"Please enter the username to authenticate with proxy\n"
|
||||||
@ -412,11 +413,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Gib bitte den Benutzernamen für den Proxy %s an; wenn du keinen angeben "
|
"Gib bitte den Benutzernamen für den Proxy %s an; wenn du keinen angeben "
|
||||||
"willst, drücke Return.\n"
|
"willst, drücke Return.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1078 src/mount_davfs.c:1098
|
#: src/mount_davfs.c:1080 src/mount_davfs.c:1100
|
||||||
msgid "Username:"
|
msgid "Username:"
|
||||||
msgstr "Benutzername:"
|
msgstr "Benutzername:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1082
|
#: src/mount_davfs.c:1084
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
|
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
|
||||||
@ -425,7 +426,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Gib bitte das Passwort von %s für den Proxy %s\n"
|
"Gib bitte das Passwort von %s für den Proxy %s\n"
|
||||||
"an; wenn du keines angeben willst, drücke Return.\n"
|
"an; wenn du keines angeben willst, drücke Return.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1096
|
#: src/mount_davfs.c:1098
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the username to authenticate with server\n"
|
"Please enter the username to authenticate with server\n"
|
||||||
@ -434,7 +435,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Gib bitte den Benutzernamen für den Server %s an; wenn du keinen angeben "
|
"Gib bitte den Benutzernamen für den Server %s an; wenn du keinen angeben "
|
||||||
"willst, drücke Return.\n"
|
"willst, drücke Return.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1102
|
#: src/mount_davfs.c:1104
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
|
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
|
||||||
@ -443,7 +444,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Gib bitte das Passwort von %s für den Server %s\n"
|
"Gib bitte das Passwort von %s für den Server %s\n"
|
||||||
"an; wenn du keines angeben willst, drücke Return.\n"
|
"an; wenn du keines angeben willst, drücke Return.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1120
|
#: src/mount_davfs.c:1122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the password to decrypt client\n"
|
"Please enter the password to decrypt client\n"
|
||||||
@ -452,27 +453,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Gib bitte das Passwort für die Entschlüsselung des\n"
|
"Gib bitte das Passwort für die Entschlüsselung des\n"
|
||||||
"Client-Zertifikats %s ein.\n"
|
"Client-Zertifikats %s ein.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1127
|
#: src/mount_davfs.c:1129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't decrypt client certificate %s"
|
msgid "can't decrypt client certificate %s"
|
||||||
msgstr "kann das Zertifikat %s nicht entschlüsseln"
|
msgstr "kann das Zertifikat %s nicht entschlüsseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1190
|
#: src/mount_davfs.c:1192
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pid %i, got signal %i"
|
msgid "pid %i, got signal %i"
|
||||||
msgstr "PID %i, erhielt Signal %i"
|
msgstr "PID %i, erhielt Signal %i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1254
|
#: src/mount_davfs.c:1256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create file %s"
|
msgid "can't create file %s"
|
||||||
msgstr "kann die Datei %s nicht erzeugen"
|
msgstr "kann die Datei %s nicht erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1258
|
#: src/mount_davfs.c:1260
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't lock file %s"
|
msgid "can't lock file %s"
|
||||||
msgstr "kann die Datei %s nicht sperren"
|
msgstr "kann die Datei %s nicht sperren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1280
|
#: src/mount_davfs.c:1282
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Warning: can't write entry into %s, but will mount the file system anyway"
|
"Warning: can't write entry into %s, but will mount the file system anyway"
|
||||||
@ -480,72 +481,77 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Warnung: kann keinen Eintrag in die Datei %s schreiben, hänge das "
|
"Warnung: kann keinen Eintrag in die Datei %s schreiben, hänge das "
|
||||||
"Dateisystem trotzdem ein."
|
"Dateisystem trotzdem ein."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1316
|
#: src/mount_davfs.c:1318
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
|
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
|
||||||
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Dezimalzahl sein"
|
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Dezimalzahl sein"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1319
|
#: src/mount_davfs.c:1321
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
|
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
|
||||||
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Oktalzahl sein"
|
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Oktalzahl sein"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1322
|
#: src/mount_davfs.c:1324
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
|
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
|
||||||
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Zahl sein"
|
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Zahl sein"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1565
|
#: src/mount_davfs.c:1350
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "error writing to file %s"
|
||||||
|
msgstr "Fehler beim Schreiben der neuen Indexdatei %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mount_davfs.c:1595
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "option %s requires argument"
|
msgid "option %s requires argument"
|
||||||
msgstr "die Option %s verlangt ein Argument"
|
msgstr "die Option %s verlangt ein Argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:1652
|
#: src/mount_davfs.c:1682
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown option %s.\n"
|
msgid "Unknown option %s.\n"
|
||||||
msgstr "unbekannte Option %s.\n"
|
msgstr "unbekannte Option %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2023
|
#: src/mount_davfs.c:2057
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read certificate %s"
|
msgid "can't read certificate %s"
|
||||||
msgstr "kann das Zertifikat %s nicht lesen"
|
msgstr "kann das Zertifikat %s nicht lesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2055 src/mount_davfs.c:2068
|
#: src/mount_davfs.c:2089 src/mount_davfs.c:2102
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read client certificate %s"
|
msgid "can't read client certificate %s"
|
||||||
msgstr "kann das Client-Zertifikat %s nicht lesen"
|
msgstr "kann das Client-Zertifikat %s nicht lesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2059
|
#: src/mount_davfs.c:2093
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "client certificate file %s has wrong owner"
|
msgid "client certificate file %s has wrong owner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"die Datei %s\n"
|
"die Datei %s\n"
|
||||||
"des Client-Zertifikats hat den falschen Besitzer"
|
"des Client-Zertifikats hat den falschen Besitzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2063
|
#: src/mount_davfs.c:2097
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
|
msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"die Dateirechte für das Cient-Zertifikat\n"
|
"die Dateirechte für das Cient-Zertifikat\n"
|
||||||
"%s sind falsch"
|
"%s sind falsch"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2085 src/mount_davfs.c:2314
|
#: src/mount_davfs.c:2119 src/mount_davfs.c:2352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "opening %s failed"
|
msgid "opening %s failed"
|
||||||
msgstr "konnte %s nicht öffnen"
|
msgstr "konnte %s nicht öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2106 src/mount_davfs.c:2150 src/mount_davfs.c:2244
|
#: src/mount_davfs.c:2140 src/mount_davfs.c:2184 src/mount_davfs.c:2282
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2341 src/mount_davfs.c:2399 src/mount_davfs.c:2412
|
#: src/mount_davfs.c:2379 src/mount_davfs.c:2437 src/mount_davfs.c:2450
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "malformed line"
|
msgid "malformed line"
|
||||||
msgstr "Syntaxfehler in der Zeile"
|
msgstr "Syntaxfehler in der Zeile"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2222 src/mount_davfs.c:2238
|
#: src/mount_davfs.c:2260 src/mount_davfs.c:2276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown option"
|
msgid "unknown option"
|
||||||
msgstr "unbekannte Option"
|
msgstr "unbekannte Option"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2544
|
#: src/mount_davfs.c:2582
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Usage:\n"
|
"Usage:\n"
|
||||||
@ -558,7 +564,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" %s -h, --help : diese Hilfe anzeigen\n"
|
" %s -h, --help : diese Hilfe anzeigen\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2548
|
#: src/mount_davfs.c:2586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
|
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
|
||||||
@ -567,7 +573,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Um eine WebDAV-Resource zu einzuhängen, sollte %s nicht direkt\n"
|
"Um eine WebDAV-Resource zu einzuhängen, sollte %s nicht direkt\n"
|
||||||
"aufgerufen werden; stattdessen sollte „mount” benutzt werden.\n"
|
"aufgerufen werden; stattdessen sollte „mount” benutzt werden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2550
|
#: src/mount_davfs.c:2588
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" mount <mountpoint> : or\n"
|
" mount <mountpoint> : or\n"
|
||||||
@ -578,7 +584,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" mount <server-url> : hänge die WebDAV-Resource entsprechend den\n"
|
" mount <server-url> : hänge die WebDAV-Resource entsprechend den\n"
|
||||||
" Angaben in /etc/fstab ein.\n"
|
" Angaben in /etc/fstab ein.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2553
|
#: src/mount_davfs.c:2591
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
|
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
|
||||||
@ -595,7 +601,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Kommas unterteilte Liste von Optionen.\n"
|
" Kommas unterteilte Liste von Optionen.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2558
|
#: src/mount_davfs.c:2596
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Recognised options:\n"
|
"Recognised options:\n"
|
||||||
@ -612,7 +618,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" file_mode= : Standard-Rechte für Dateien (oktal)\n"
|
" file_mode= : Standard-Rechte für Dateien (oktal)\n"
|
||||||
" dir_mode= : Standard-Rechte für Verzeichnisse (oktal)\n"
|
" dir_mode= : Standard-Rechte für Verzeichnisse (oktal)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mount_davfs.c:2564
|
#: src/mount_davfs.c:2602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" ro : mount read-only\n"
|
" ro : mount read-only\n"
|
||||||
@ -662,7 +668,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" umount <server-url> : hänge die WebDAV-Resource entsprechend den\n"
|
" umount <server-url> : hänge die WebDAV-Resource entsprechend den\n"
|
||||||
" Angaben in /etc/fstab aus.\n"
|
" Angaben in /etc/fstab aus.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/umount_davfs.c:135
|
#: src/umount_davfs.c:136
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -675,7 +681,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" versuche trotzdem das Dateisystem auszuhängen;\n"
|
" versuche trotzdem das Dateisystem auszuhängen;\n"
|
||||||
" bitte warte bis der %s-Prozess endet"
|
" bitte warte bis der %s-Prozess endet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/umount_davfs.c:158
|
#: src/umount_davfs.c:159
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -688,7 +694,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" versuche trotzdem das Dateisystem auszuhängen;\n"
|
" versuche trotzdem das Dateisystem auszuhängen;\n"
|
||||||
" bitte warte bis der %s-Prozess endet"
|
" bitte warte bis der %s-Prozess endet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/umount_davfs.c:170
|
#: src/umount_davfs.c:171
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -701,7 +707,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" versuche trotzdem das Dateisystem auszuhängen;\n"
|
" versuche trotzdem das Dateisystem auszuhängen;\n"
|
||||||
" bitte warte bis der %s-Prozess endet"
|
" bitte warte bis der %s-Prozess endet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/umount_davfs.c:186
|
#: src/umount_davfs.c:187
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -714,109 +720,109 @@ msgstr ""
|
|||||||
" versuche trotzdem das Dateisystem auszuhängen;\n"
|
" versuche trotzdem das Dateisystem auszuhängen;\n"
|
||||||
" %s muss wahrscheinlich von Hand gelöscht werden"
|
" %s muss wahrscheinlich von Hand gelöscht werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/umount_davfs.c:197
|
#: src/umount_davfs.c:198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: waiting while %s (pid %s) synchronizes the cache ."
|
msgid "%s: waiting while %s (pid %s) synchronizes the cache ."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s: warte bis %s (PID %s) die Dateien im Cache\n"
|
"%s: warte bis %s (PID %s) die Dateien im Cache\n"
|
||||||
"gesichert hat ."
|
"gesichert hat ."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/umount_davfs.c:210
|
#: src/umount_davfs.c:211
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "an error occured while waiting; please wait for %s to terminate"
|
msgid "an error occured while waiting; please wait for %s to terminate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"während des Wartens trat ein Fehler auf; bitte warte bis der %s-Prozess endet"
|
"während des Wartens trat ein Fehler auf; bitte warte bis der %s-Prozess endet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:340
|
#: src/webdav.c:356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "socket library initialization failed"
|
msgid "socket library initialization failed"
|
||||||
msgstr "die socket-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden"
|
msgstr "die socket-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:352
|
#: src/webdav.c:368
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open stream to log neon-messages"
|
msgid "can't open stream to log neon-messages"
|
||||||
msgstr "kann die Ausgabe für neon-Log-Meldungen nicht öffnen"
|
msgstr "kann die Ausgabe für neon-Log-Meldungen nicht öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:383
|
#: src/webdav.c:399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "neon library does not support TLS/SSL"
|
msgid "neon library does not support TLS/SSL"
|
||||||
msgstr "die Neon-Bibliothek uterstützt TLS/SSL nicht"
|
msgstr "die Neon-Bibliothek uterstützt TLS/SSL nicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:449 src/webdav.c:452
|
#: src/webdav.c:473 src/webdav.c:476
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "mounting failed; the server does not support WebDAV"
|
msgid "mounting failed; the server does not support WebDAV"
|
||||||
msgstr "das Einhängen schlug fehl; der Server unterstützt WebDAV nicht"
|
msgstr "das Einhängen schlug fehl; der Server unterstützt WebDAV nicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:460
|
#: src/webdav.c:484
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "warning: the server does not support locks"
|
msgid "warning: the server does not support locks"
|
||||||
msgstr "Warnung: der Server kann Dateien nicht sperren"
|
msgstr "Warnung: der Server kann Dateien nicht sperren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1485
|
#: src/webdav.c:1492
|
||||||
msgid "authentication failure:"
|
msgid "authentication failure:"
|
||||||
msgstr "Authentifizierungsfehler"
|
msgstr "Authentifizierungsfehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1523
|
#: src/webdav.c:1530
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i can't open cache file"
|
msgid "%i can't open cache file"
|
||||||
msgstr "%i kann die Cache-Datei nicht öffnen"
|
msgstr "%i kann die Cache-Datei nicht öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1531
|
#: src/webdav.c:1538
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i error writing to cache file"
|
msgid "%i error writing to cache file"
|
||||||
msgstr "%i Fehler beim Schreiben der Cache-Datei"
|
msgstr "%i Fehler beim Schreiben der Cache-Datei"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1826 src/webdav.c:1855 src/webdav.c:1892
|
#: src/webdav.c:1804 src/webdav.c:1833 src/webdav.c:1870
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "the server certificate is not trusted"
|
msgid "the server certificate is not trusted"
|
||||||
msgstr "wir trauen dem Zertifikat nicht"
|
msgstr "wir trauen dem Zertifikat nicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1835 src/webdav.c:1838
|
#: src/webdav.c:1813 src/webdav.c:1816
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error processing server certificate"
|
msgid "error processing server certificate"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats"
|
msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1849 src/webdav.c:1883
|
#: src/webdav.c:1827 src/webdav.c:1861
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "the server certificate is not yet valid"
|
msgid "the server certificate is not yet valid"
|
||||||
msgstr "das Server-Zertifikat ist noch nicht gültig"
|
msgstr "das Server-Zertifikat ist noch nicht gültig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1851 src/webdav.c:1886
|
#: src/webdav.c:1829 src/webdav.c:1864
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "the server certificate has expired"
|
msgid "the server certificate has expired"
|
||||||
msgstr "das Server-Zertifikat ist nicht mehr gültig"
|
msgstr "das Server-Zertifikat ist nicht mehr gültig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1853 src/webdav.c:1889
|
#: src/webdav.c:1831 src/webdav.c:1867
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "the server certificate does not match the server name"
|
msgid "the server certificate does not match the server name"
|
||||||
msgstr "das Server-Zertifikat passt nicht zum Namen des Servers"
|
msgstr "das Server-Zertifikat passt nicht zum Namen des Servers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1857 src/webdav.c:1895
|
#: src/webdav.c:1835 src/webdav.c:1873
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown certificate error"
|
msgid "unknown certificate error"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats"
|
msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1858
|
#: src/webdav.c:1836
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " issuer: %s"
|
msgid " issuer: %s"
|
||||||
msgstr " Aussteller: %s"
|
msgstr " Aussteller: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1860
|
#: src/webdav.c:1838
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " subject: %s"
|
msgid " subject: %s"
|
||||||
msgstr " Inhaber: %s"
|
msgstr " Inhaber: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1862
|
#: src/webdav.c:1840
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " identity: %s"
|
msgid " identity: %s"
|
||||||
msgstr " Name: %s"
|
msgstr " Name: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1864
|
#: src/webdav.c:1842
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " fingerprint: %s"
|
msgid " fingerprint: %s"
|
||||||
msgstr " Fingerabdruck: %s"
|
msgstr " Fingerabdruck: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1866
|
#: src/webdav.c:1844
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You only should accept this certificate, if you can\n"
|
"You only should accept this certificate, if you can\n"
|
||||||
@ -827,26 +833,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"dass der Fingerabdruck stimmt. Der Server könnte gefälscht sein oder\n"
|
"dass der Fingerabdruck stimmt. Der Server könnte gefälscht sein oder\n"
|
||||||
"ein Angreifer könnte sich in die Verbindung zum Server eingeschaltet haben.\n"
|
"ein Angreifer könnte sich in die Verbindung zum Server eingeschaltet haben.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1869
|
#: src/webdav.c:1847
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
|
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
|
||||||
msgstr "Ich akzeptiere das Zertifikat für diese Sitzung [j,N]: "
|
msgstr "Ich akzeptiere das Zertifikat für diese Sitzung [j,N]: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1896
|
#: src/webdav.c:1874
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " issuer: %s"
|
msgid " issuer: %s"
|
||||||
msgstr " Aussteller des Zertifikats: %s"
|
msgstr " Aussteller des Zertifikats: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1897
|
#: src/webdav.c:1875
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " subject: %s"
|
msgid " subject: %s"
|
||||||
msgstr " Inhaber des Zertifikats: %s"
|
msgstr " Inhaber des Zertifikats: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1898
|
#: src/webdav.c:1876
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " identity: %s"
|
msgid " identity: %s"
|
||||||
msgstr " Name: %s"
|
msgstr " Name: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/webdav.c:1901
|
#: src/webdav.c:1879
|
||||||
msgid " accepted by user"
|
msgid " accepted by user"
|
||||||
msgstr " durch den Benutzer akzeptiert"
|
msgstr " durch den Benutzer akzeptiert"
|
||||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ DEFS = -DPROGRAM_NAME=\"mount.davfs\" \
|
|||||||
-DDAV_GROUP=\"$(dav_group)\" \
|
-DDAV_GROUP=\"$(dav_group)\" \
|
||||||
-D_FORTIFY_SOURCE=2 @DEFS@
|
-D_FORTIFY_SOURCE=2 @DEFS@
|
||||||
LIBS = $(NEON_LIBS) @LIBS@
|
LIBS = $(NEON_LIBS) @LIBS@
|
||||||
mount_davfs_LDADD = $(LIBINTL) $(LIBICONV) ../gl/libgnu.a
|
mount_davfs_LDADD = $(LIBINTL) $(LIBICONV) $(LIBTHREAD) ../gl/libgnu.a
|
||||||
umount_davfs_LDADD = $(LIBINTL) ../gl/libgnu.a
|
umount_davfs_LDADD = $(LIBINTL) ../gl/libgnu.a
|
||||||
|
|
||||||
install-exec-hook:
|
install-exec-hook:
|
||||||
|
45
src/cache.c
45
src/cache.c
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
/* cache.c: directory and file cache.
|
/* cache.c: directory and file cache.
|
||||||
Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Werner Baumann
|
Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2015 Werner Baumann
|
||||||
|
|
||||||
This file is part of davfs2.
|
This file is part of davfs2.
|
||||||
|
|
||||||
@ -33,6 +33,7 @@
|
|||||||
#include <libintl.h>
|
#include <libintl.h>
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
#include <pwd.h>
|
#include <pwd.h>
|
||||||
|
#include <stdalign.h>
|
||||||
#ifdef HAVE_STDINT_H
|
#ifdef HAVE_STDINT_H
|
||||||
#include <stdint.h>
|
#include <stdint.h>
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
@ -571,11 +572,6 @@ static int
|
|||||||
xml_start_string(void *userdata, int parent, const char *nspace,
|
xml_start_string(void *userdata, int parent, const char *nspace,
|
||||||
const char *name, const char **atts);
|
const char *name, const char **atts);
|
||||||
|
|
||||||
/* Auxiliary. */
|
|
||||||
|
|
||||||
static size_t
|
|
||||||
test_alignment();
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
/* Public functions */
|
/* Public functions */
|
||||||
/*==================*/
|
/*==================*/
|
||||||
@ -587,7 +583,7 @@ dav_init_cache(const dav_args *args, const char *mpoint)
|
|||||||
if (debug)
|
if (debug)
|
||||||
syslog(LOG_MAKEPRI(LOG_DAEMON, LOG_DEBUG), "Initializing cache");
|
syslog(LOG_MAKEPRI(LOG_DAEMON, LOG_DEBUG), "Initializing cache");
|
||||||
|
|
||||||
alignment = test_alignment();
|
alignment = alignof(dav_node);
|
||||||
if (debug)
|
if (debug)
|
||||||
syslog(LOG_MAKEPRI(LOG_DAEMON, LOG_DEBUG), "Alignment of dav_node: %i",
|
syslog(LOG_MAKEPRI(LOG_DAEMON, LOG_DEBUG), "Alignment of dav_node: %i",
|
||||||
(int) alignment);
|
(int) alignment);
|
||||||
@ -3620,38 +3616,3 @@ xml_start_string(void *userdata, int parent, const char *nspace,
|
|||||||
return ret;
|
return ret;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
/* Auxiliary. */
|
|
||||||
|
|
||||||
/* Tries to evaluate the alignment of structure dav_node. It allocates
|
|
||||||
dav_node structures and random length strings alternatively and inspects the
|
|
||||||
address.
|
|
||||||
return value : the alignment (e.g. alignment = 4 means addresses
|
|
||||||
are always multiples of 4 */
|
|
||||||
static size_t
|
|
||||||
test_alignment()
|
|
||||||
{
|
|
||||||
srand(time(0));
|
|
||||||
size_t align = 64;
|
|
||||||
size_t trials = 100;
|
|
||||||
char *s[trials];
|
|
||||||
dav_node *n[trials];
|
|
||||||
|
|
||||||
size_t j = 0;
|
|
||||||
while (align > 0 && j < trials) {
|
|
||||||
s[j] = (char *) xmalloc((rand() / (RAND_MAX / 1024)) % (4 *align));
|
|
||||||
n[j] = (dav_node *) xmalloc(sizeof(dav_node));
|
|
||||||
while (align > 0 && ((size_t) n[j] % align) > 0)
|
|
||||||
align /= 2;
|
|
||||||
++j;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
for (j = 0; j < trials; j++) {
|
|
||||||
if (n[j])
|
|
||||||
free(n[j]);
|
|
||||||
if (s[j])
|
|
||||||
free(s[j]);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return align;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user