update documentation
This commit is contained in:
188
po/cs.po
188
po/cs.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
|
||||
"func=additem&group=davfs2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-13 21:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-27 20:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 19:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vítězslav Kotrla <vitko@post.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
|
||||
@ -71,10 +71,10 @@ msgstr "nemohu vytvořit soubor vyrovnávací paměti %s"
|
||||
msgid "error writing directory %s"
|
||||
msgstr "chyba při zápisu adresáře %s"
|
||||
|
||||
#: src/cache.c:2688 src/mount_davfs.c:588 src/mount_davfs.c:590
|
||||
#: src/mount_davfs.c:762 src/mount_davfs.c:764 src/mount_davfs.c:770
|
||||
#: src/mount_davfs.c:810 src/mount_davfs.c:812 src/mount_davfs.c:829
|
||||
#: src/mount_davfs.c:831 src/mount_davfs.c:1692 src/mount_davfs.c:1694
|
||||
#: src/cache.c:2688 src/mount_davfs.c:591 src/mount_davfs.c:593
|
||||
#: src/mount_davfs.c:765 src/mount_davfs.c:767 src/mount_davfs.c:773
|
||||
#: src/mount_davfs.c:813 src/mount_davfs.c:815 src/mount_davfs.c:832
|
||||
#: src/mount_davfs.c:834 src/mount_davfs.c:1672 src/mount_davfs.c:1674
|
||||
msgid "can't read user data base"
|
||||
msgstr "nemohu přečíst údaje o uživatelích"
|
||||
|
||||
@ -127,129 +127,129 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't allocate message buffer"
|
||||
msgstr "nemohu alokovat buffer pro zprávu"
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:106
|
||||
#: src/kernel_interface.c:108
|
||||
msgid "trying fuse kernel file system"
|
||||
msgstr "zkouším jaderný souborový systém fuse"
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:114
|
||||
#: src/kernel_interface.c:116
|
||||
msgid "fuse device opened successfully"
|
||||
msgstr "zařízení fuse otevřeno úspěšně"
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:126
|
||||
#: src/kernel_interface.c:128
|
||||
msgid "trying coda kernel file system"
|
||||
msgstr "zkouším jaderný souborový systém coda"
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:132
|
||||
#: src/kernel_interface.c:134
|
||||
msgid "coda device opened successfully"
|
||||
msgstr "zařízení coda otevřeno úspěšně"
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:140
|
||||
#: src/kernel_interface.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown kernel file system %s"
|
||||
msgstr "neznámý jaderný souborový systém %s"
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:187
|
||||
#: src/kernel_interface.c:189
|
||||
msgid "no free coda device to mount"
|
||||
msgstr "pro připojení není volné žádné coda zařízení"
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:196
|
||||
#: src/kernel_interface.c:198
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CODA_KERNEL_VERSION %u not supported"
|
||||
msgstr "CODA_KERNEL_VERSION %u není podporováno"
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:235
|
||||
#: src/kernel_interface.c:237
|
||||
msgid "can't open fuse device"
|
||||
msgstr "nemohu otevřít fuse zařízení"
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:261
|
||||
#: src/kernel_interface.c:263
|
||||
msgid "can't mount using fuse kernel file system"
|
||||
msgstr "nemohu připojit jaderný souborový systém fuse"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:237
|
||||
#: src/mount_davfs.c:240
|
||||
msgid "program is not setuid root"
|
||||
msgstr "program není spuštěn jako setuid root"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:239 src/mount_davfs.c:440 src/mount_davfs.c:444
|
||||
#: src/mount_davfs.c:242 src/mount_davfs.c:443 src/mount_davfs.c:447
|
||||
msgid "can't change effective user id"
|
||||
msgstr "nemohu změnit identifikátor efektivního uživatele"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:305
|
||||
#: src/mount_davfs.c:308
|
||||
msgid "can't start daemon process"
|
||||
msgstr "nemohu spustit proces na pozadí"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:328
|
||||
#: src/mount_davfs.c:331
|
||||
msgid "can't release root privileges"
|
||||
msgstr "nemohu uvolnit oprávnění uživatele root"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:348
|
||||
#: src/mount_davfs.c:351
|
||||
msgid "failed to release tty properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:359
|
||||
#: src/mount_davfs.c:362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't write pid file %s"
|
||||
msgstr "nemohu zapsat pid souboru %s"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:377
|
||||
#: src/mount_davfs.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unmounting %s"
|
||||
msgstr "odpojuji %s"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:379
|
||||
#: src/mount_davfs.c:382
|
||||
msgid "unmounting failed"
|
||||
msgstr "odpojení selhalo"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:428 src/mount_davfs.c:491 src/mount_davfs.c:574
|
||||
#: src/mount_davfs.c:834
|
||||
#: src/mount_davfs.c:431 src/mount_davfs.c:494 src/mount_davfs.c:577
|
||||
#: src/mount_davfs.c:837
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist"
|
||||
msgstr "skupina %s neexistuje"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:432
|
||||
#: src/mount_davfs.c:435
|
||||
msgid "can't change group id"
|
||||
msgstr "nemohu změnit id skupiny"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:437
|
||||
#: src/mount_davfs.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist"
|
||||
msgstr "uživatel %s neexistuje"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:477 src/mount_davfs.c:559 src/mount_davfs.c:594
|
||||
#: src/mount_davfs.c:480 src/mount_davfs.c:562 src/mount_davfs.c:597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create directory %s"
|
||||
msgstr "nemohu vytvořit adresář %s"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:481 src/mount_davfs.c:563 src/mount_davfs.c:598
|
||||
#: src/mount_davfs.c:603 src/mount_davfs.c:612
|
||||
#: src/mount_davfs.c:484 src/mount_davfs.c:566 src/mount_davfs.c:601
|
||||
#: src/mount_davfs.c:606 src/mount_davfs.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access directory %s"
|
||||
msgstr "nemohu přistupovat k adresáři %s"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:487 src/mount_davfs.c:569
|
||||
#: src/mount_davfs.c:490 src/mount_davfs.c:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't change mode of directory %s"
|
||||
msgstr "nemohu změnit oprávnění (mode) adresáře %s"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:496 src/mount_davfs.c:579
|
||||
#: src/mount_davfs.c:499 src/mount_davfs.c:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't change group of directory %s"
|
||||
msgstr "nemohu změnit skupinu adresáře %s"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:607 src/mount_davfs.c:815
|
||||
#: src/mount_davfs.c:610 src/mount_davfs.c:818
|
||||
msgid "can't read group data base"
|
||||
msgstr "nemohu přečíst údaje o skupinách"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:630
|
||||
#: src/mount_davfs.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open file %s"
|
||||
msgstr "nemohu otevřít soubor %s"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:635
|
||||
#: src/mount_davfs.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is already mounted on %s"
|
||||
msgstr "%s už je připojeno jako %s"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:658
|
||||
#: src/mount_davfs.c:661
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"found PID file %s.\n"
|
||||
@ -260,81 +260,81 @@ msgstr ""
|
||||
"Buď %s používá jiný proces, nebo\n"
|
||||
"jiné připojení skončilo neobvykle"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:681
|
||||
#: src/mount_davfs.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no entry for %s found in %s"
|
||||
msgstr "pro %s nebyla v %s nalezena žádná položka"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:687
|
||||
#: src/mount_davfs.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different URL in %s"
|
||||
msgstr "v %s je jiné URL"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:695
|
||||
#: src/mount_davfs.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different file system type in %s"
|
||||
msgstr "v %s je jiný souborový systém"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:698
|
||||
#: src/mount_davfs.c:701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different config file in %s"
|
||||
msgstr "v %s je jiný konfigurační soubor"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:700
|
||||
#: src/mount_davfs.c:703
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option `user' not set in %s"
|
||||
msgstr "volba 'user' není v %s nastavena"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:702
|
||||
#: src/mount_davfs.c:705
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different mount options in %s"
|
||||
msgstr "v %s jsou jiné parametry připojení"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:705
|
||||
#: src/mount_davfs.c:708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different uid in %s"
|
||||
msgstr "v %s je odlišné uid"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:707
|
||||
#: src/mount_davfs.c:710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different gid in %s"
|
||||
msgstr "v %s je odlišné gid"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:709
|
||||
#: src/mount_davfs.c:712
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different dir_mode in %s"
|
||||
msgstr "v %s je odlišný dir_mode"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:711
|
||||
#: src/mount_davfs.c:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different file_mode in %s"
|
||||
msgstr "v %s je odlišný file_mode"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:739
|
||||
#: src/mount_davfs.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't evaluate path of mount point %s"
|
||||
msgstr "nemohu vyhodnotit cestu k přípojnému bodu %s"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:744
|
||||
#: src/mount_davfs.c:747
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't get home directory for uid %i"
|
||||
msgstr "nemohu zjistit domovský adresář pro uid %i"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:746
|
||||
#: src/mount_davfs.c:749
|
||||
msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
|
||||
msgstr "Relativní přípojný bod musí ležet ve vašem domovském adresáři"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:754
|
||||
#: src/mount_davfs.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid mount point %s"
|
||||
msgstr "neplatný přípojný bod %s"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:757
|
||||
#: src/mount_davfs.c:760
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "mount point %s does not exist"
|
||||
msgstr "přípojný bod %s neexistuje"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:775
|
||||
#: src/mount_davfs.c:778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is the home directory of user %s.\n"
|
||||
@ -343,34 +343,34 @@ msgstr ""
|
||||
"%s je domovský adresář uživatele %s.\n"
|
||||
"Do domovského adresáře jiného uživatele nemůžete nic připojovat"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:803
|
||||
#: src/mount_davfs.c:806
|
||||
msgid "you can't set file owner different from your uid"
|
||||
msgstr "nemůžete nastavit jiného vlastníka souboru než je vaše uid"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:821
|
||||
#: src/mount_davfs.c:824
|
||||
msgid "you must be member of the group of the file system"
|
||||
msgstr "musíte být členem skupiny souborového systému"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:841
|
||||
#: src/mount_davfs.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s must be member of group %s"
|
||||
msgstr "uživatel %s musí být členem skupiny %s"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:864
|
||||
#: src/mount_davfs.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't mount %s on %s"
|
||||
msgstr "není možno připojit %s do %s"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:866
|
||||
#: src/mount_davfs.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "kernel does not know file system %s"
|
||||
msgstr "kernel nezná souborový systém %s"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:868
|
||||
#: src/mount_davfs.c:871
|
||||
msgid "mount point is busy"
|
||||
msgstr "přípojný bod je zaneprázdněn"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:929 src/umount_davfs.c:88
|
||||
#: src/mount_davfs.c:933 src/umount_davfs.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
||||
@ -381,50 +381,50 @@ msgstr ""
|
||||
"Program je poskytován BEZ JAKÉKOLIV záruky, včetně záruky PRODEJNOSTI či "
|
||||
"VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU.\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:945 src/umount_davfs.c:113
|
||||
#: src/mount_davfs.c:949 src/umount_davfs.c:113
|
||||
msgid "unknown error parsing arguments"
|
||||
msgstr "neznámá chyba při zpracování argumentů"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:954 src/umount_davfs.c:119
|
||||
#: src/mount_davfs.c:958 src/umount_davfs.c:119
|
||||
msgid "missing argument"
|
||||
msgstr "chybějící argument"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:967 src/umount_davfs.c:121
|
||||
#: src/mount_davfs.c:971 src/umount_davfs.c:121
|
||||
msgid "too many arguments"
|
||||
msgstr "příliš mnoho argumentů"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:973
|
||||
#: src/mount_davfs.c:977
|
||||
msgid "no mountpoint specified"
|
||||
msgstr "nebyl zadán žádný přípojný bod"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:978
|
||||
#: src/mount_davfs.c:982
|
||||
msgid "no WebDAV-server specified"
|
||||
msgstr "nebyl zadán žádný WebDAV server"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:981
|
||||
#: src/mount_davfs.c:985
|
||||
msgid "invalid URL"
|
||||
msgstr "neplatné URL"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1024
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1004
|
||||
msgid "can't determine home directory"
|
||||
msgstr "nelze určit domovský adresář"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1102 src/webdav.c:387
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1082 src/webdav.c:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't read client certificate %s"
|
||||
msgstr "nelze přečíst klientský certifikát %s"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1107
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "client certificate file %s has wrong owner"
|
||||
msgstr "klientský certifikát %s má chybného vlastníka"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1113
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1093
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
|
||||
msgstr "soubor s klientským certifikátem %s má chybná oprávnění"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1156
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1136
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the username to authenticate with proxy\n"
|
||||
@ -434,11 +434,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%s (pokud žádné zadat nechcete, pouze stiskněte enter).\n"
|
||||
"Uživatelské jméno: "
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1158 src/mount_davfs.c:1174
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1138 src/mount_davfs.c:1154
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1162
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
|
||||
@ -447,11 +447,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Zadejte prosím heslo pro autentizaci uživatele %s na proxy\n"
|
||||
"%s (pokud žádné zadat nechcete, pouze stiskněte enter).\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1164 src/mount_davfs.c:1180 src/webdav.c:394
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1144 src/mount_davfs.c:1160 src/webdav.c:394
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Heslo: "
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1172
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1152
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the username to authenticate with server\n"
|
||||
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s (nebo pouze stiskně enter, pokud nic zadat nechcete).\n"
|
||||
"Uživatelské jméno: "
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1178
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
|
||||
@ -470,12 +470,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Zadejte prosím heslo uživatele %s pro autentizaci na serveru\n"
|
||||
"%s (nebo pouze stiskně enter, pokud nic zadat nechcete).\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1227
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pid %i, got signal %i"
|
||||
msgstr "pid %i dostal signál %i"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1259
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: can't read user data base. Mounting anyway, but there is no entry "
|
||||
"in mtab."
|
||||
@ -483,62 +483,62 @@ msgstr ""
|
||||
"Varování: nelze přečíst údaje o uživatelích. Přesto připojuji, v mtab ale "
|
||||
"nebude žádný záznam."
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1276
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1256
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: can't write entry into mtab, but will mount the file system anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varování: nelze zapsat položku do mtab, přesto souborový systém připojím"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1302
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1282
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
|
||||
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo v desítkové soustavě"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1305
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
|
||||
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo v osmičkové soustavě"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1308
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
|
||||
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1566
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1546
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option %s requires argument"
|
||||
msgstr "volba %s vyžaduje argument"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1654
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1634
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown option %s.\n"
|
||||
msgstr "Neznámá volba %s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2108 src/mount_davfs.c:2328 src/mount_davfs.c:2340
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2087 src/mount_davfs.c:2308 src/mount_davfs.c:2320
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "opening %s failed"
|
||||
msgstr "odpojení selhalo"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2129 src/mount_davfs.c:2255 src/mount_davfs.c:2356
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2435
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2108 src/mount_davfs.c:2148 src/mount_davfs.c:2235
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2336 src/mount_davfs.c:2401
|
||||
msgid "malformed line"
|
||||
msgstr "špatně zapsaný řádek"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2236 src/mount_davfs.c:2249
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2216 src/mount_davfs.c:2229
|
||||
msgid "unknown option"
|
||||
msgstr "neznámá volba"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2332
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "file %s has wrong owner"
|
||||
msgstr "soubor %s má chybného vlastníka"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2335
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "file %s has wrong permissions"
|
||||
msgstr "soubor %s má chybná oprávnění"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2493
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2539
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
|
||||
" %s -h,--help : vytiskne tuto zprávu\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2497
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
|
||||
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pro připojení zdroje WebDAV nevolejte přímo %s, ale\n"
|
||||
"použijte místo toho `mount'.\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2499
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" mount <mountpoint> : or\n"
|
||||
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
|
||||
" mount <url_serveru> : připojí zdroj WebDAV tak, jak je zadáno\n"
|
||||
" v /etc/fstab.\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2502
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
|
||||
" označuje seznam voleb oddělených čárkou.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2507
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recognised options:\n"
|
||||
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
|
||||
" file_mode= : výchozí mode souboru (v osmičkové soustavě)\n"
|
||||
" dir_mode= : výchozí mode adresáře (v osmičkové soustavě)\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2513
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2559
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" ro : mount read-only\n"
|
||||
|
194
po/davfs2.pot
194
po/davfs2.pot
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
|
||||
"func=additem&group=davfs2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-13 21:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-27 20:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -66,10 +66,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error writing directory %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/cache.c:2688 src/mount_davfs.c:588 src/mount_davfs.c:590
|
||||
#: src/mount_davfs.c:762 src/mount_davfs.c:764 src/mount_davfs.c:770
|
||||
#: src/mount_davfs.c:810 src/mount_davfs.c:812 src/mount_davfs.c:829
|
||||
#: src/mount_davfs.c:831 src/mount_davfs.c:1692 src/mount_davfs.c:1694
|
||||
#: src/cache.c:2688 src/mount_davfs.c:591 src/mount_davfs.c:593
|
||||
#: src/mount_davfs.c:765 src/mount_davfs.c:767 src/mount_davfs.c:773
|
||||
#: src/mount_davfs.c:813 src/mount_davfs.c:815 src/mount_davfs.c:832
|
||||
#: src/mount_davfs.c:834 src/mount_davfs.c:1672 src/mount_davfs.c:1674
|
||||
msgid "can't read user data base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -121,129 +121,129 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't allocate message buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:106
|
||||
#: src/kernel_interface.c:108
|
||||
msgid "trying fuse kernel file system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:114
|
||||
#: src/kernel_interface.c:116
|
||||
msgid "fuse device opened successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:126
|
||||
#: src/kernel_interface.c:128
|
||||
msgid "trying coda kernel file system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:132
|
||||
#: src/kernel_interface.c:134
|
||||
msgid "coda device opened successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:140
|
||||
#: src/kernel_interface.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown kernel file system %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:187
|
||||
#: src/kernel_interface.c:189
|
||||
msgid "no free coda device to mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:196
|
||||
#: src/kernel_interface.c:198
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CODA_KERNEL_VERSION %u not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:235
|
||||
#: src/kernel_interface.c:237
|
||||
msgid "can't open fuse device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:261
|
||||
#: src/kernel_interface.c:263
|
||||
msgid "can't mount using fuse kernel file system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:237
|
||||
#: src/mount_davfs.c:240
|
||||
msgid "program is not setuid root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:239 src/mount_davfs.c:440 src/mount_davfs.c:444
|
||||
#: src/mount_davfs.c:242 src/mount_davfs.c:443 src/mount_davfs.c:447
|
||||
msgid "can't change effective user id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:305
|
||||
#: src/mount_davfs.c:308
|
||||
msgid "can't start daemon process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:328
|
||||
#: src/mount_davfs.c:331
|
||||
msgid "can't release root privileges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:348
|
||||
#: src/mount_davfs.c:351
|
||||
msgid "failed to release tty properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:359
|
||||
#: src/mount_davfs.c:362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't write pid file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:377
|
||||
#: src/mount_davfs.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unmounting %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:379
|
||||
#: src/mount_davfs.c:382
|
||||
msgid "unmounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:428 src/mount_davfs.c:491 src/mount_davfs.c:574
|
||||
#: src/mount_davfs.c:834
|
||||
#: src/mount_davfs.c:431 src/mount_davfs.c:494 src/mount_davfs.c:577
|
||||
#: src/mount_davfs.c:837
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:432
|
||||
#: src/mount_davfs.c:435
|
||||
msgid "can't change group id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:437
|
||||
#: src/mount_davfs.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:477 src/mount_davfs.c:559 src/mount_davfs.c:594
|
||||
#: src/mount_davfs.c:480 src/mount_davfs.c:562 src/mount_davfs.c:597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create directory %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:481 src/mount_davfs.c:563 src/mount_davfs.c:598
|
||||
#: src/mount_davfs.c:603 src/mount_davfs.c:612
|
||||
#: src/mount_davfs.c:484 src/mount_davfs.c:566 src/mount_davfs.c:601
|
||||
#: src/mount_davfs.c:606 src/mount_davfs.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access directory %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:487 src/mount_davfs.c:569
|
||||
#: src/mount_davfs.c:490 src/mount_davfs.c:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't change mode of directory %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:496 src/mount_davfs.c:579
|
||||
#: src/mount_davfs.c:499 src/mount_davfs.c:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't change group of directory %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:607 src/mount_davfs.c:815
|
||||
#: src/mount_davfs.c:610 src/mount_davfs.c:818
|
||||
msgid "can't read group data base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:630
|
||||
#: src/mount_davfs.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:635
|
||||
#: src/mount_davfs.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is already mounted on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:658
|
||||
#: src/mount_davfs.c:661
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"found PID file %s.\n"
|
||||
@ -251,266 +251,266 @@ msgid ""
|
||||
"or another mount process ended irregular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:681
|
||||
#: src/mount_davfs.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no entry for %s found in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:687
|
||||
#: src/mount_davfs.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different URL in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:695
|
||||
#: src/mount_davfs.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different file system type in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:698
|
||||
#: src/mount_davfs.c:701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different config file in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:700
|
||||
#: src/mount_davfs.c:703
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option `user' not set in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:702
|
||||
#: src/mount_davfs.c:705
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different mount options in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:705
|
||||
#: src/mount_davfs.c:708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different uid in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:707
|
||||
#: src/mount_davfs.c:710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different gid in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:709
|
||||
#: src/mount_davfs.c:712
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different dir_mode in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:711
|
||||
#: src/mount_davfs.c:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different file_mode in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:739
|
||||
#: src/mount_davfs.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't evaluate path of mount point %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:744
|
||||
#: src/mount_davfs.c:747
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't get home directory for uid %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:746
|
||||
#: src/mount_davfs.c:749
|
||||
msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:754
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid mount point %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid mount point %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:760
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "mount point %s does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:775
|
||||
#: src/mount_davfs.c:778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is the home directory of user %s.\n"
|
||||
"You can't mount into another users home directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:803
|
||||
#: src/mount_davfs.c:806
|
||||
msgid "you can't set file owner different from your uid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:821
|
||||
#: src/mount_davfs.c:824
|
||||
msgid "you must be member of the group of the file system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:841
|
||||
#: src/mount_davfs.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s must be member of group %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:864
|
||||
#: src/mount_davfs.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't mount %s on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:866
|
||||
#: src/mount_davfs.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "kernel does not know file system %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:868
|
||||
#: src/mount_davfs.c:871
|
||||
msgid "mount point is busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:929 src/umount_davfs.c:88
|
||||
#: src/mount_davfs.c:933 src/umount_davfs.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
||||
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:945 src/umount_davfs.c:113
|
||||
#: src/mount_davfs.c:949 src/umount_davfs.c:113
|
||||
msgid "unknown error parsing arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:954 src/umount_davfs.c:119
|
||||
#: src/mount_davfs.c:958 src/umount_davfs.c:119
|
||||
msgid "missing argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:967 src/umount_davfs.c:121
|
||||
#: src/mount_davfs.c:971 src/umount_davfs.c:121
|
||||
msgid "too many arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:973
|
||||
#: src/mount_davfs.c:977
|
||||
msgid "no mountpoint specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:978
|
||||
#: src/mount_davfs.c:982
|
||||
msgid "no WebDAV-server specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:981
|
||||
#: src/mount_davfs.c:985
|
||||
msgid "invalid URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1024
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1004
|
||||
msgid "can't determine home directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1102 src/webdav.c:387
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1082 src/webdav.c:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't read client certificate %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1107
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "client certificate file %s has wrong owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1113
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1093
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1156
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the username to authenticate with proxy\n"
|
||||
"%s or hit enter for none.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1158 src/mount_davfs.c:1174
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1138 src/mount_davfs.c:1154
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1162
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
|
||||
"%s or hit enter for none.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1164 src/mount_davfs.c:1180 src/webdav.c:394
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1144 src/mount_davfs.c:1160 src/webdav.c:394
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1172
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the username to authenticate with server\n"
|
||||
"%s or hit enter for none.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1178
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
|
||||
"%s or hit enter for none.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1227
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pid %i, got signal %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1259
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: can't read user data base. Mounting anyway, but there is no entry "
|
||||
"in mtab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1276
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1256
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: can't write entry into mtab, but will mount the file system anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1302
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1282
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1305
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1308
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1566
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1546
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option %s requires argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1654
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1634
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown option %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2108 src/mount_davfs.c:2328 src/mount_davfs.c:2340
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2087 src/mount_davfs.c:2308 src/mount_davfs.c:2320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "opening %s failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2129 src/mount_davfs.c:2255 src/mount_davfs.c:2356
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2435
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2108 src/mount_davfs.c:2148 src/mount_davfs.c:2235
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2336 src/mount_davfs.c:2401
|
||||
msgid "malformed line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2236 src/mount_davfs.c:2249
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2216 src/mount_davfs.c:2229
|
||||
msgid "unknown option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2332
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "file %s has wrong owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2335
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "file %s has wrong permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2493
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2539
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
@ -519,14 +519,14 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2497
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
|
||||
"`mount' instead.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2499
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" mount <mountpoint> : or\n"
|
||||
@ -534,7 +534,7 @@ msgid ""
|
||||
" /etc/fstab.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2502
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
|
||||
@ -545,7 +545,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2507
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recognised options:\n"
|
||||
@ -556,7 +556,7 @@ msgid ""
|
||||
" dir_mode= : default directory mode (octal)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2513
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2559
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" ro : mount read-only\n"
|
||||
|
188
po/de.po
188
po/de.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: davfs2 1.3.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
|
||||
"func=additem&group=davfs2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-13 21:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-27 20:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 12:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -71,10 +71,10 @@ msgstr "kann die Cachedatei %s nicht erzeugen"
|
||||
msgid "error writing directory %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben des Verzeichnisses %s"
|
||||
|
||||
#: src/cache.c:2688 src/mount_davfs.c:588 src/mount_davfs.c:590
|
||||
#: src/mount_davfs.c:762 src/mount_davfs.c:764 src/mount_davfs.c:770
|
||||
#: src/mount_davfs.c:810 src/mount_davfs.c:812 src/mount_davfs.c:829
|
||||
#: src/mount_davfs.c:831 src/mount_davfs.c:1692 src/mount_davfs.c:1694
|
||||
#: src/cache.c:2688 src/mount_davfs.c:591 src/mount_davfs.c:593
|
||||
#: src/mount_davfs.c:765 src/mount_davfs.c:767 src/mount_davfs.c:773
|
||||
#: src/mount_davfs.c:813 src/mount_davfs.c:815 src/mount_davfs.c:832
|
||||
#: src/mount_davfs.c:834 src/mount_davfs.c:1672 src/mount_davfs.c:1674
|
||||
msgid "can't read user data base"
|
||||
msgstr "kann die Benutzerdatenbank nicht lesen"
|
||||
|
||||
@ -128,130 +128,130 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't allocate message buffer"
|
||||
msgstr "kein Speicher für den Nachrichtenpuffer verfügbar"
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:106
|
||||
#: src/kernel_interface.c:108
|
||||
msgid "trying fuse kernel file system"
|
||||
msgstr "ich versuche es mit dem Kernel-Dateisystem fuse"
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:114
|
||||
#: src/kernel_interface.c:116
|
||||
msgid "fuse device opened successfully"
|
||||
msgstr "fuse-Gerätedatei erfolgreich geöffnet"
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:126
|
||||
#: src/kernel_interface.c:128
|
||||
msgid "trying coda kernel file system"
|
||||
msgstr "ich versuche es mit dem Kernel-Dateisystem coda"
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:132
|
||||
#: src/kernel_interface.c:134
|
||||
msgid "coda device opened successfully"
|
||||
msgstr "coda-Gerätedatei erfolgreich geöffnet"
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:140
|
||||
#: src/kernel_interface.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown kernel file system %s"
|
||||
msgstr "das Kernel-Dateisystem %s ist unbekannt"
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:187
|
||||
#: src/kernel_interface.c:189
|
||||
msgid "no free coda device to mount"
|
||||
msgstr "keine freie coda-Gerätedatei gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:196
|
||||
#: src/kernel_interface.c:198
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CODA_KERNEL_VERSION %u not supported"
|
||||
msgstr "CODA_KERNEL_VERSION %u wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:235
|
||||
#: src/kernel_interface.c:237
|
||||
msgid "can't open fuse device"
|
||||
msgstr "kann die fuse-Gerätedatei nicht öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/kernel_interface.c:261
|
||||
#: src/kernel_interface.c:263
|
||||
msgid "can't mount using fuse kernel file system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"mit Kernel-Dateisystem fuse kann das Dateisystem nicht eingehängt werden"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:237
|
||||
#: src/mount_davfs.c:240
|
||||
msgid "program is not setuid root"
|
||||
msgstr "die Programmdatei hat das setuid-Bit nicht gesetzt"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:239 src/mount_davfs.c:440 src/mount_davfs.c:444
|
||||
#: src/mount_davfs.c:242 src/mount_davfs.c:443 src/mount_davfs.c:447
|
||||
msgid "can't change effective user id"
|
||||
msgstr "kann die effektive Benutzer-ID nicht ändern"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:305
|
||||
#: src/mount_davfs.c:308
|
||||
msgid "can't start daemon process"
|
||||
msgstr "kann den Hintergrundprozess nicht starten"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:328
|
||||
#: src/mount_davfs.c:331
|
||||
msgid "can't release root privileges"
|
||||
msgstr "ich werde die root-Rechte nicht los"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:348
|
||||
#: src/mount_davfs.c:351
|
||||
msgid "failed to release tty properly"
|
||||
msgstr "kann das Terminal nicht freigeben"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:359
|
||||
#: src/mount_davfs.c:362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't write pid file %s"
|
||||
msgstr "kann die PID-Datei %s nicht schreiben"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:377
|
||||
#: src/mount_davfs.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unmounting %s"
|
||||
msgstr "hänge %s aus"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:379
|
||||
#: src/mount_davfs.c:382
|
||||
msgid "unmounting failed"
|
||||
msgstr "das Aushängen schlug fehl"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:428 src/mount_davfs.c:491 src/mount_davfs.c:574
|
||||
#: src/mount_davfs.c:834
|
||||
#: src/mount_davfs.c:431 src/mount_davfs.c:494 src/mount_davfs.c:577
|
||||
#: src/mount_davfs.c:837
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group %s does not exist"
|
||||
msgstr "die Gruppe %s existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:432
|
||||
#: src/mount_davfs.c:435
|
||||
msgid "can't change group id"
|
||||
msgstr "kann die Gruppenkennung nicht ändern"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:437
|
||||
#: src/mount_davfs.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s does not exist"
|
||||
msgstr "der Benutzer %s existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:477 src/mount_davfs.c:559 src/mount_davfs.c:594
|
||||
#: src/mount_davfs.c:480 src/mount_davfs.c:562 src/mount_davfs.c:597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create directory %s"
|
||||
msgstr "kann das Verzeichnis %s nicht erzeugen"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:481 src/mount_davfs.c:563 src/mount_davfs.c:598
|
||||
#: src/mount_davfs.c:603 src/mount_davfs.c:612
|
||||
#: src/mount_davfs.c:484 src/mount_davfs.c:566 src/mount_davfs.c:601
|
||||
#: src/mount_davfs.c:606 src/mount_davfs.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access directory %s"
|
||||
msgstr "Zugriff auf das Verzeichnis %s verweigert"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:487 src/mount_davfs.c:569
|
||||
#: src/mount_davfs.c:490 src/mount_davfs.c:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't change mode of directory %s"
|
||||
msgstr "kann die Rechte des Verzeichnisses %s nicht ändern"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:496 src/mount_davfs.c:579
|
||||
#: src/mount_davfs.c:499 src/mount_davfs.c:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't change group of directory %s"
|
||||
msgstr "kann die Gruppenkennung des Verneichnisses %s nicht ändern"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:607 src/mount_davfs.c:815
|
||||
#: src/mount_davfs.c:610 src/mount_davfs.c:818
|
||||
msgid "can't read group data base"
|
||||
msgstr "kann die Gruppendatenbank nicht lesen"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:630
|
||||
#: src/mount_davfs.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open file %s"
|
||||
msgstr "kann die Datei %s nicht öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:635
|
||||
#: src/mount_davfs.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is already mounted on %s"
|
||||
msgstr "%s ist bereits auf %s eingehängt"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:658
|
||||
#: src/mount_davfs.c:661
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"found PID file %s.\n"
|
||||
@ -262,81 +262,81 @@ msgstr ""
|
||||
"Möglicherweise wird %s von einem anderen Prozess benutzt,\n"
|
||||
"oder ein anderer Mount-Prozess endete irregulär"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:681
|
||||
#: src/mount_davfs.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no entry for %s found in %s"
|
||||
msgstr "für %s ist kein Eintrag in %s"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:687
|
||||
#: src/mount_davfs.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different URL in %s"
|
||||
msgstr "in %s ist eine andere URL angegeben"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:695
|
||||
#: src/mount_davfs.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different file system type in %s"
|
||||
msgstr "in %s ist ein anderer Dateisystemtyp angegeben"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:698
|
||||
#: src/mount_davfs.c:701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different config file in %s"
|
||||
msgstr "in %s ist eine andere Konfigurationsdatei angegeben"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:700
|
||||
#: src/mount_davfs.c:703
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option `user' not set in %s"
|
||||
msgstr "in %s ist die Option „user” nicht angegeben"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:702
|
||||
#: src/mount_davfs.c:705
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different mount options in %s"
|
||||
msgstr "in %s sind andere Mount-Optionen angegeben"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:705
|
||||
#: src/mount_davfs.c:708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different uid in %s"
|
||||
msgstr "in %s ist eine andere uid angegeben"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:707
|
||||
#: src/mount_davfs.c:710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different gid in %s"
|
||||
msgstr "in %s ist eine andere gid angegeben"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:709
|
||||
#: src/mount_davfs.c:712
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different dir_mode in %s"
|
||||
msgstr "in %s ist ein anderer dir_mode angegeben"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:711
|
||||
#: src/mount_davfs.c:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "different file_mode in %s"
|
||||
msgstr "in %s ist ein anderer file_mode angegeben"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:739
|
||||
#: src/mount_davfs.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't evaluate path of mount point %s"
|
||||
msgstr "kann den eindeutigen Pfad des Einhängepunktes %s nicht ermitteln"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:744
|
||||
#: src/mount_davfs.c:747
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't get home directory for uid %i"
|
||||
msgstr "kann das Home-Verzeichnis für die Benutzer-ID %i nicht ermitteln"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:746
|
||||
#: src/mount_davfs.c:749
|
||||
msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
|
||||
msgstr "Ein relativer Einhängepunkt muss in deinem Home-Verzeichnis liegen"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:754
|
||||
#: src/mount_davfs.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid mount point %s"
|
||||
msgstr "der Einhängepunkt %s ist nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:757
|
||||
#: src/mount_davfs.c:760
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "mount point %s does not exist"
|
||||
msgstr "der Einhängepunkt %s existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:775
|
||||
#: src/mount_davfs.c:778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is the home directory of user %s.\n"
|
||||
@ -345,36 +345,36 @@ msgstr ""
|
||||
"%s ist das Home-Verzeichnis des Benutzers %s. Du kannst im Home-Verzeichnis "
|
||||
"eines anderen Benutzers kein Dateisystem einhängen"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:803
|
||||
#: src/mount_davfs.c:806
|
||||
msgid "you can't set file owner different from your uid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"du kannst als Besitzer des Dateisystems keine fremde Benutzerkennung angeben"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:821
|
||||
#: src/mount_davfs.c:824
|
||||
msgid "you must be member of the group of the file system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"du musst Mitglied in der Gruppe sein, zu der das Dateisystem gehören soll"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:841
|
||||
#: src/mount_davfs.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user %s must be member of group %s"
|
||||
msgstr "der Benutzer %s muss Mitglied der Gruppe %s sein"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:864
|
||||
#: src/mount_davfs.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't mount %s on %s"
|
||||
msgstr "kann %s nicht auf %s einhängen"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:866
|
||||
#: src/mount_davfs.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "kernel does not know file system %s"
|
||||
msgstr "der Kernel kenn das Dateisystem %s nicht"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:868
|
||||
#: src/mount_davfs.c:871
|
||||
msgid "mount point is busy"
|
||||
msgstr "das Einhängepunkt wird anderweitig benutzt"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:929 src/umount_davfs.c:88
|
||||
#: src/mount_davfs.c:933 src/umount_davfs.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
||||
@ -385,54 +385,54 @@ msgstr ""
|
||||
"gibt keine Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE "
|
||||
"ZWECKE.\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:945 src/umount_davfs.c:113
|
||||
#: src/mount_davfs.c:949 src/umount_davfs.c:113
|
||||
msgid "unknown error parsing arguments"
|
||||
msgstr "Fehler beim Analysieren der Befehlsargumente"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:954 src/umount_davfs.c:119
|
||||
#: src/mount_davfs.c:958 src/umount_davfs.c:119
|
||||
msgid "missing argument"
|
||||
msgstr "zu wenig Argumente"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:967 src/umount_davfs.c:121
|
||||
#: src/mount_davfs.c:971 src/umount_davfs.c:121
|
||||
msgid "too many arguments"
|
||||
msgstr "zu viele Argumente"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:973
|
||||
#: src/mount_davfs.c:977
|
||||
msgid "no mountpoint specified"
|
||||
msgstr "es wurde kein Einhängepunkt angegeben"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:978
|
||||
#: src/mount_davfs.c:982
|
||||
msgid "no WebDAV-server specified"
|
||||
msgstr "es wurde kein WebDAV-Server angegeben"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:981
|
||||
#: src/mount_davfs.c:985
|
||||
msgid "invalid URL"
|
||||
msgstr "die URL ist ungültig"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1024
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1004
|
||||
msgid "can't determine home directory"
|
||||
msgstr "kann das Home-Verzeichnis nicht ermitteln"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1102 src/webdav.c:387
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1082 src/webdav.c:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't read client certificate %s"
|
||||
msgstr "kann das Client-Zertifikat %s nicht lesen"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1107
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "client certificate file %s has wrong owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"die Datei %s\n"
|
||||
"des Client-Zertifikats hat den falschen Besitzer"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1113
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1093
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"die Dateirechte für das Cient-Zertifikat\n"
|
||||
"%s sind falsch"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1156
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the username to authenticate with proxy\n"
|
||||
@ -441,11 +441,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Gib bitte den Benutzernamen für den Proxy %s an; wenn du keinen angeben "
|
||||
"willst, drücke Return.\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1158 src/mount_davfs.c:1174
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1138 src/mount_davfs.c:1154
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Benutzername:"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1162
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
|
||||
@ -454,11 +454,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Gib bitte das Passwort von %s für den Proxy %s\n"
|
||||
"an; wenn du keines angeben willst, drücke Return.\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1164 src/mount_davfs.c:1180 src/webdav.c:394
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1144 src/mount_davfs.c:1160 src/webdav.c:394
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1172
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the username to authenticate with server\n"
|
||||
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Gib bitte den Benutzernamen für den Server %s an; wenn du keinen angeben "
|
||||
"willst, drücke Return.\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1178
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
|
||||
@ -476,12 +476,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Gib bitte das Passwort von %s für den Server %s\n"
|
||||
"an; wenn du keines angeben willst, drücke Return.\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1227
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pid %i, got signal %i"
|
||||
msgstr "PID %i, erhielt Signal %i"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1259
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: can't read user data base. Mounting anyway, but there is no entry "
|
||||
"in mtab."
|
||||
@ -489,63 +489,63 @@ msgstr ""
|
||||
"Warnung: kann die Benutzerdatenbank nicht lesen. Ich hänge das Dateisystem "
|
||||
"trotzdem ein, aber der Eintrag in der mtab wird fehlen."
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1276
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1256
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: can't write entry into mtab, but will mount the file system anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung: kann keinen Eintrag in die mtab schreiben, häne das Dateisystem "
|
||||
"trotzdem ein."
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1302
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1282
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
|
||||
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Dezimalzahl sein"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1305
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
|
||||
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Oktalzahl sein"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1308
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
|
||||
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Zahl sein"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1566
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1546
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option %s requires argument"
|
||||
msgstr "die Option %s verlangt ein Argument"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1654
|
||||
#: src/mount_davfs.c:1634
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown option %s.\n"
|
||||
msgstr "unbekannte Option %s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2108 src/mount_davfs.c:2328 src/mount_davfs.c:2340
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2087 src/mount_davfs.c:2308 src/mount_davfs.c:2320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "opening %s failed"
|
||||
msgstr "konnte %s nicht öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2129 src/mount_davfs.c:2255 src/mount_davfs.c:2356
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2435
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2108 src/mount_davfs.c:2148 src/mount_davfs.c:2235
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2336 src/mount_davfs.c:2401
|
||||
msgid "malformed line"
|
||||
msgstr "Syntaxfehler in der Zeile"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2236 src/mount_davfs.c:2249
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2216 src/mount_davfs.c:2229
|
||||
msgid "unknown option"
|
||||
msgstr "unbekannte Option"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2332
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "file %s has wrong owner"
|
||||
msgstr "die Datei %s hat den falschen Besitzer"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2335
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "file %s has wrong permissions"
|
||||
msgstr "die Dateirechte für %s sind falsch"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2493
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2539
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
|
||||
" %s -h, --help : diese Hilfe anzeigen\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2497
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
|
||||
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Um eine WebDAV-Resource zu einzuhängen, sollte %s nicht direkt\n"
|
||||
"aufgerufen werden; stattdessen sollte „mount” benutzt werden.\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2499
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" mount <mountpoint> : or\n"
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
|
||||
" mount <server-url> : hänge die WebDAV-Resource entsprechend den\n"
|
||||
" Angaben in /etc/fstab ein.\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2502
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
|
||||
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Kommas unterteilte Liste von Optionen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2507
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recognised options:\n"
|
||||
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||
" file_mode= : Standard-Rechte für Dateien (oktal)\n"
|
||||
" dir_mode= : Standard-Rechte für Verzeichnisse (oktal)\n"
|
||||
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2513
|
||||
#: src/mount_davfs.c:2559
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" ro : mount read-only\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user