Files
Impression/po/kab.po
2025-05-24 18:36:15 -07:00

292 lines
7.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the impression package.
# butterflyoffire <butterflyoffire@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: impression\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 22:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-10 08:57+0000\n"
"Last-Translator: butterflyoffire <butterflyoffire@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://translate.codeberg.org/projects/impression/"
"impression/kab/>\n"
"Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.desktop.in.in:2
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:5
#: data/resources/blueprints/window.blp:9
#: data/resources/blueprints/window.blp:21
#: data/resources/blueprints/window.blp:146 src/main.rs:51 src/window.rs:443
msgid "Impression"
msgstr "Impression"
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.desktop.in.in:3
msgid "Media Writer"
msgstr "Amyaru n imidyaten"
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.desktop.in.in:4
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:9
msgid "Create bootable drives"
msgstr "Snulfu-d iḍebsiyen yettekkaren"
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.desktop.in.in:10
msgid "usb;flash;writer;bootable;drive;iso;img;disk;image"
msgstr ""
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.gschema.xml.in:6
msgid "Window width"
msgstr "Teɣzi n usfaylu"
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.gschema.xml.in:10
msgid "Window height"
msgstr "Tehri n usfaylu"
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.gschema.xml.in:14
msgid "Window maximized state"
msgstr "Addad n usfaylu ameqqran"
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:7
msgid "Khaleel Al-Adhami"
msgstr "Khaleel Al-Adhami"
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:15
msgid ""
"Write disk images to your drives with ease. Select an image, insert your "
"drive, and you're good to go! Impression is a useful tool for both avid "
"distro-hoppers and casual computer users."
msgstr ""
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:41
msgid "Screen with a choice of a local image or internet download"
msgstr "Agdil s ufran n tugna tadigant neɣ n usader seg Internet"
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:45
msgid "Screen with a chosen ISO and available USB memories"
msgstr "Agdil s tugna ISO yettwafernen akked yibenkan USB llan"
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:49
msgid "Writing the ISO in progress"
msgstr "Tira n ISO tteddu"
#: data/io.gitlab.adhami3310.Impression.metainfo.xml.in.in:53
msgid "Success screen with a big check mark"
msgstr ""
#: data/resources/blueprints/help-overlay.blp:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Amatu"
#: data/resources/blueprints/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open File"
msgstr "Ldi Afaylu"
#: data/resources/blueprints/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Window"
msgstr "Asfaylu amaynut"
#: data/resources/blueprints/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Sken-d inegzumen"
#: data/resources/blueprints/help-overlay.blp:29
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Ffeɣ"
#: data/resources/blueprints/window.blp:25
msgid "Drop Here to Open"
msgstr "Ssers-itt da akken ad teldiḍ"
#: data/resources/blueprints/window.blp:35
#: data/resources/blueprints/window.blp:156
#: data/resources/blueprints/window.blp:255
msgid "Main Menu"
msgstr "Umuɣ agejdan"
#: data/resources/blueprints/window.blp:54
msgid "Choose Image"
msgstr "Fren tugna"
#: data/resources/blueprints/window.blp:64
msgid "Open File…"
msgstr "Ldi afaylu…"
#: data/resources/blueprints/window.blp:74
msgid "Direct Download"
msgstr "Azdam srid"
#: data/resources/blueprints/window.blp:108
msgid "No Connection"
msgstr "Ulac tuqqna"
#: data/resources/blueprints/window.blp:109
msgid "Connect to the internet to view available images"
msgstr "Qqen ɣer Internet akken ad twaliḍ tugniwin yellan"
#: data/resources/blueprints/window.blp:218
msgid "All data on the selected drive will be erased"
msgstr "Akk isefka yella deg uḍebsi yettwafernen ad ttwakksen"
#: data/resources/blueprints/window.blp:221
msgid "Write"
msgstr "Aru"
#: data/resources/blueprints/window.blp:284
msgid "No Drives"
msgstr "Ulac ibenk"
#: data/resources/blueprints/window.blp:285
msgid "Insert a drive to write to"
msgstr "Qqen-d aḍebsi ɣef ara taruḍ"
#: data/resources/blueprints/window.blp:296
msgid "Writing Completed"
msgstr "Tira temmed"
#: data/resources/blueprints/window.blp:297
msgid "The drive can be safely removed"
msgstr ""
#: data/resources/blueprints/window.blp:306
msgid "Finish"
msgstr "Fakk"
#: data/resources/blueprints/window.blp:327
msgid "Writing Unsuccessful"
msgstr "Tuccḍa deg tira"
#: data/resources/blueprints/window.blp:336
msgid "Retry"
msgstr "Ɛreḍ i tikkelt-nniḍen"
#: data/resources/blueprints/window.blp:356 src/window.rs:356 src/window.rs:385
msgid "Writing"
msgstr "Tira"
#: data/resources/blueprints/window.blp:358 src/window.rs:355
msgid "Do not remove the drive"
msgstr "Ur tekkes ara aḍebsi-nni"
#: data/resources/blueprints/window.blp:373 src/window.rs:260 src/window.rs:307
msgid "_Cancel"
msgstr "_Semmet"
#: data/resources/blueprints/window.blp:401
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Inegzumen n unasiw"
#: data/resources/blueprints/window.blp:406
msgid "About Impression"
msgstr "Ɣef Impression"
#: src/window.rs:255
msgid "Stop Writing?"
msgstr "Seḥbes tira ?"
#: src/window.rs:256
msgid "This might leave the drive in a faulty state"
msgstr ""
#: src/window.rs:261
msgid "_Stop Writing"
msgstr "_Seḥbed tira"
#: src/window.rs:303
msgid "Erase Drive?"
msgstr "Sfeḍ ibenk ?"
#: src/window.rs:304
#, rust-format
msgid "You will lose all data stored on {}"
msgstr "Ad tesṛuḥeḍ akk isefka yettwakelsen deg {}"
#: src/window.rs:308
msgid "_Erase"
msgstr "Sf_eḍ"
#: src/window.rs:349 src/window.rs:379
msgid "Writing will begin once the download is completed"
msgstr "Tira ad tebdu mi ara ifak wezdam"
#: src/window.rs:351 src/window.rs:384
msgid "Downloading Image"
msgstr "Azdam n tugna"
#: src/window.rs:381
msgid "This could take a while"
msgstr "Aya yezmer ad yeṭṭef cwiṭ n wakud"
#: src/window.rs:409
msgid "Failed to write image"
msgstr "Ur yessaweḍ ara ad yesserɣ tugna"
#: src/window.rs:422
msgid "Image Written"
msgstr "Tugna tettwaru"
#: src/window.rs:675
msgid "Disk Images"
msgstr "Tugniwin n udebṣi"
#: src/window.rs:701
msgid "File is not a Disk Image"
msgstr "Afaylu-nni mačči d tugna n uḍebsi"
#: src/window.rs:819
msgid "translator-credits"
msgstr "ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>"
#: src/window.rs:821
msgid "Code borrowed from"
msgstr "Tanglat tettwareḍled ɣer"
#. Translators: Metainfo for the app Footage. <https://gitlab.com/adhami3310/Footage>
#: src/window.rs:828
msgid "Footage"
msgstr ""
#. Translators: Metainfo for the app Footage. <https://gitlab.com/adhami3310/Footage>
#: src/window.rs:830
msgid "Polish your videos"
msgstr ""
#. Translators: Metainfo for the app Switcheroo. <https://gitlab.com/adhami3310/Switcheroo>
#: src/window.rs:836
msgid "Switcheroo"
msgstr "Switcheroo"
#. Translators: Metainfo for the app Switcheroo. <https://gitlab.com/adhami3310/Switcheroo>
#: src/window.rs:838
msgid "Convert and manipulate images"
msgstr "Selket yerna sseqdec tugniwin"
#: src/flash.rs:93
msgid "Failed to unmount disk"
msgstr ""
#: src/flash.rs:120
msgid "Failed to open disk"
msgstr "Ur yessaweḍ ara ad d-yeldi aḍebsi-nni"
#: src/flash.rs:170
msgid "Failed to extract drive"
msgstr ""
#: src/flash.rs:228
msgid "Failed to download image"
msgstr "Ur yessaweḍ ara ad d-yezdem tugna"
#: src/flash.rs:285
msgid "Writing to disk failed"
msgstr "Ur yessaweḍ ara ad yaru ɣef uḍebsi"