diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/cs.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/cs.json index 2c8ff8a48..6630548a3 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/cs.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/cs.json @@ -1386,5 +1386,141 @@ "RemotePathMappingCheckFilesBadDockerPath": "Používáte docker; klient pro stahování {downloadClientName} hlásí soubory v {path}, ale to není validní cesta pro {osName}. Ověřte nastavení mapování vzdálených cest a klientů pro stahování.", "RemotePathMappingCheckDockerFolderMissing": "Používáte docker; klient pro stahování {downloadClientName} ukládá stažené soubory do {path}, ale vypadá to, že taková složka v tomto konejneru neexistuje. Ověřte nastavení mapování vzdálených cest a klientů pro stahování.", "RemotePathMappingsInfo": "Mapování vzdálených cest je potřeba pouze ve výjimečných případech. Pokud {appName} a klient pro stahování je na stejném systému, je lepší cesty tak, aby byly všude stejné. Více informací naleznete na [wiki]({wikiLink}).", - "RemotePathMappingCheckRemoteDownloadClient": "Vzdálený klient pro stahování {downloadClientName} hlásí soubory v {path}, ale vypadá to, že taková složka neexistuje. Pravděpodobně chybí nastavení mapování vzdálených cest." + "RemotePathMappingCheckRemoteDownloadClient": "Vzdálený klient pro stahování {downloadClientName} hlásí soubory v {path}, ale vypadá to, že taková složka neexistuje. Pravděpodobně chybí nastavení mapování vzdálených cest.", + "SmartReplaceHint": "Pomlčka nebo mezera pomlčka, podle jména", + "EnableProfileHelpText": "Zaškrnutím zapnete profil vydání", + "NotificationsEmbySettingsUpdateLibraryHelpText": "Aktualizovat knihovnu při importu, přejmenování nebo smazání?", + "NotificationsKodiSettingsDisplayTime": "Zobrazit čas", + "LogSizeLimit": "Limit velikosti logových souborů", + "LogSizeLimitHelpText": "Maximální velikost souboru s logy v MB před jeho archivací. Výchozí je 1MB.", + "Logout": "Odhlásit", + "NoCustomFormatsFound": "Nenalezeny žádné vlastní formáty", + "NotificationsKodiSettingsCleanLibrary": "Vyčistit knihovnu", + "RemoveQueueItem": "Odebrat - {sourceTitle}", + "RemoveSelectedItem": "Odebrat vybranou položku", + "Started": "Běží", + "UseSsl": "Použít SSL", + "LastSearched": "Poslední hledání", + "OnHealthRestored": "Při obnovení zdraví", + "InstanceName": "Jméno instance", + "InfoUrl": "Info URL", + "DownloadClientSettingsPostImportCategoryHelpText": "Kategorie, kterou {appName} nastaví po importu staženého souboru. {appName} nebude odebírat torrenty této kategorie i když už nebudou dále seedovány. Nechte prázdné pro ponechání stejné kategorie.", + "IgnoreDownloadHint": "Zabrání {appName} v dalším zpracování tohoto stahování", + "IndexerSettingsSeedRatio": "Poměr sdílení", + "NotificationsKodiSettingAlwaysUpdateHelpText": "Aktualizovat knihovnu i když se přehrává video?", + "NotificationsPlexSettingsAuthenticateWithPlexTv": "Autentizovat s Plex.tv", + "ParseModalHelpTextDetails": "{appName} se pokusí zpracovat název a ukáže vám výsledek", + "PendingDownloadClientUnavailable": "Čeká - klient pro stahování není dostupný", + "Period": "Období", + "ResetQualityDefinitions": "Obnovit definice kvality", + "SelectReleaseGroup": "Vybrat skupinu vydání", + "IgnoreDownload": "Ignorovat stažení", + "IndexerSettingsApiUrlHelpText": "Neměňte tohle, pokud nevíte, co děláte. Váš API klíč bude odeslán na toho hosta.", + "IndexerSettingsRejectBlocklistedTorrentHashes": "Odmítnout blacklistované hashe torrentů při stahování", + "MassSearchCancelWarning": "Akce nemůže být po spuštění zastavena jinak, než restartem {appName} nebo vypnutím všech indexerů.", + "MonitorSelected": "Monitorovat vybrané", + "NotificationsKodiSettingAlwaysUpdate": "Vždy aktualizovat", + "NotificationsKodiSettingsUpdateLibraryHelpText": "Aktualizovat knihovnu při importu a přejmenování?", + "NotificationsSettingsUseSslHelpText": "Připojovat se k {serviceName} pomocí HTTPS místo HTTP", + "Parse": "Zpracování", + "ParseModalHelpText": "Zadejte název vydání do pole výše", + "RemoveCompletedDownloads": "Odebrat dokončená stahování", + "SkipRedownloadHelpText": "Zabraňuje {appName} zkoušet stahovat alternativní vydání pro odebrané položky", + "SmartReplace": "Chytré nahrazení", + "NotificationsPlexSettingsAuthToken": "Autorizační token", + "NotificationsTelegramSettingsIncludeAppName": "Vložit {appName} do titulku", + "NotificationsTelegramSettingsIncludeAppNameHelpText": "Přidat {appName} před titulek zprávy pro odlišení notifikací z jiných aplikací", + "PostImportCategory": "Kategorie po importu", + "PreferProtocol": "Preferovat {preferredProtocol}", + "PreviouslyInstalled": "Minulá instalace", + "ListRefreshInterval": "Interval obnovení seznamu", + "NotificationsSettingsUpdateLibrary": "Aktualizovat knihovnu", + "NotificationsSettingsUpdateMapPathsTo": "Mapovat cestu na", + "RemoveCompleted": "Odebrat dokončené", + "NotificationsEmbySettingsSendNotifications": "Poslat notifikace", + "NotificationsKodiSettingsGuiNotification": "GUI notifikace", + "QueueFilterHasNoItems": "Vybraný filtr fronty nemá žádné položky", + "TestParsing": "Test parsování", + "MissingNoItems": "Žádné chybějící položky", + "SelectIndexerFlags": "Vybrat příznaky indexeru", + "RegularExpressionsTutorialLink": "Více detailů o regulárních výrazech naleznete [zde]({url}).", + "RemoveFailed": "Odebrání selhalo", + "RemoveQueueItemRemovalMethod": "Metoda odebrání", + "UnmonitorSelected": "Nemonitorovat vybrané", + "SizeLimit": "Limit velikosti", + "Space": "Mezera", + "False": "Nepravda", + "IgnoreDownloads": "Ignorovat stahování", + "NotificationsKodiSettingsCleanLibraryHelpText": "Vyčistit knihovnu po aktualizaci", + "DownloadClientSettingsOlderPriority": "Starší priorita", + "FormatShortTimeSpanHours": "{hours} hodin(a/y)", + "FormatRuntimeMinutes": "{minutes}m", + "FormatShortTimeSpanMinutes": "{minutes} minut(a/y)", + "OnApplicationUpdate": "Při aktualizaci aplikace", + "Rejections": "Odmítnutí", + "RemoveMultipleFromDownloadClientHint": "Odebrat stahování a soubory z klienta pro stahování", + "RemoveTagsAutomatically": "Automaticky odebrat tagy", + "RemoveTagsAutomaticallyHelpText": "Automaticky odebrat tagy, pokud podmínky nejsou splněny", + "Repack": "Repack", + "RootFolderPath": "Cesta kořenového adresáře", + "ManageClients": "Spravovat klienty", + "ErrorLoadingContent": "Nastala chyba při načítání obsahu", + "ErrorLoadingItem": "Nastala chyba při načítání této položky", + "ErrorLoadingPage": "Nastala chyba při načítání této stránky", + "IndexerSettingsSeedRatioHelpText": "Poměr, kterého by torrent měl dosáhnout před zastavením sdílení, prázdná hodnota použije výchozí hodnotu klienta stahování. Poměr sdílení by měl být alespoň 1.0 a měl by plnit pravidla indexeru", + "IndexerSettingsSeedTimeHelpText": "Doba, po kterou bude torrent sdílen před zastavením, prázdná hodnota použije výchozí hodnotu klienta stahování", + "Install": "Instalovat", + "InteractiveSearchModalHeaderTitle": "Interaktivní hledání - {title}", + "InvalidUILanguage": "Vaše UI má nastaveno neplatný jazyk, opravte jej a uložte nastavení", + "LabelIsRequired": "Název je vyžadován", + "LogFilesLocation": "Soubory s logy jsou uloževy v {location}", + "ManageCustomFormats": "Spravovat vlastní formáty", + "ManageDownloadClients": "Spravovat klienty stahování", + "ManageFormats": "Spravovat formáty", + "ManageImportLists": "Spravovat importní seznamy", + "ManageIndexers": "Spravovat indexery", + "ManageLists": "Spravovat seznamy", + "Menu": "Menu", + "NoDownloadClientsFound": "Nenalezen žádný klient stahování", + "NoImportListsFound": "Nenalezen žádný importní seznam", + "NoIndexersFound": "Nenalezen žádný indexer", + "NotificationsSettingsWebhookHeaders": "Hlavičky", + "RemoveFromDownloadClientHint": "Odebrat stahování a soubor(y) z klienta pro stahování", + "RemoveQueueItemRemovalMethodHelpTextWarning": "'Odebrat z klienta pro stahování' odebere stahování soubor(y) z klienta pro stahování.", + "RemoveSelectedItems": "Odebrat vybrané položky", + "ResetQualityDefinitionsMessageText": "Opravdu chcete obnovit definice kvality?", + "ResetTitles": "Obnovit názvy", + "ResetDefinitions": "Obnovit definice", + "UnableToImportAutomatically": "Automatický import se nezdařil", + "SkipRedownload": "Přeskočit opětovné stažení", + "FormatShortTimeSpanSeconds": "{seconds} vteřin(a/y)", + "Never": "Nikdy", + "True": "Pravda", + "EnableRssHelpText": "Bude použito, když {appName} pravidelně vyhledává vydání pomocí RSS", + "DownloadClientPriorityHelpText": "Priorita klienta pro stahování od 1 (nejvyšší) do 50 (nejnižší). Výchozí: 1. Pro klienty se stejnou prioritou se používá funkce Round-Robin.", + "IgnoreDownloadsHint": "Zabrání {appName} v dalším zpracování těchto stahování", + "ParseModalErrorParsing": "Chyba zpracování, zkuste to prosím znovu.", + "ParseModalUnableToParse": "Nepodařilo se zpracovat zadaný název, zkuste to prosím znovu.", + "PasswordConfirmation": "Potvrzení hesla", + "RemoveDownloadsAlert": "Natavení \"Odebrání\" byla přesunuta do jednotlivých klientů pro stahování v tabulce výše.", + "RemoveFailedDownloads": "Odebrat neúspěšná stahování", + "RemoveQueueItemsRemovalMethodHelpTextWarning": "'Odebrat z klienta pro stahování' odebere stahování soubory z klienta pro stahování.", + "ResetDefinitionTitlesHelpText": "Obnovit názvy definice včetně jejich hodnot", + "ListRootFolderHelpText": "Kořenová složka, do které budou přidány položky seznamu", + "ThemeHelpText": "Změnit motiv UI, možnost „Auto“ kopíruje nastavení OS pro výběr tmavého nebo světlého režimu. Inspirováno theme.park", + "UpdateAvailableHealthCheckMessage": "Nová verze je k dispozici: {version}", + "SkipFreeSpaceCheckHelpText": "Použijte v případě, kdy {appName} správně nedetekuje volné místo vaší kořenové složky", + "UpdateFiltered": "Aktualizace filtrována", + "EditSelectedCustomFormats": "Upravit vybrané vlastní formáty", + "FormatDateTimeRelative": "{relativeDay}, {formattedDate} {formattedTime}", + "FormatRuntimeHours": "{hours}h", + "FormatTimeSpanDays": "{days}d {time}", + "NotificationsKodiSettingsDisplayTimeHelpText": "Jak dlouho má zůstat notifikace zobrazena (s)", + "IndexerSettingsSeedTime": "Doba sdílení", + "InstallMajorVersionUpdate": "Instalovat aktualizaci", + "InstallMajorVersionUpdateMessage": "Tato aktualizace nainstaluje novou major verzi, která nemusí být kompatibilní s vaším systémem. Pokračovat v instalaci?", + "InstallMajorVersionUpdateMessageLink": "Pro více informací prosím navštivte [{domain}]({url}).", + "InstanceNameHelpText": "Jméno instance v záložce a v syslogu", + "SetIndexerFlags": "Nastavit příznaky indexeru", + "ReleaseProfileIndexerHelpText": "Výběr, jakých indexerů se profil týká" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json index 158217d90..7295ca313 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json @@ -2036,5 +2036,6 @@ "NotificationsPushcutSettingsIncludePoster": "Incluir póster", "NotificationsPushcutSettingsIncludePosterHelpText": "Incluir póster con notificación", "NotificationsPushcutSettingsMetadataLinks": "Enlaces de metadatos", - "NotificationsPushcutSettingsMetadataLinksHelpText": "Añade un enlace a los metadatos de las series cuando se envían notificaciones" + "NotificationsPushcutSettingsMetadataLinksHelpText": "Añade un enlace a los metadatos de las series cuando se envían notificaciones", + "FilterMoviePropertiesOnlyNotFileWarning": "Los filtros están disponibles solo para las propiedades de una película, no para las propiedades del archivo(s) que puedas tener para esa película." } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json index b660962d0..4300863f9 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json @@ -2036,5 +2036,6 @@ "NotificationsPushcutSettingsMetadataLinks": "Lien de métadonnées", "NotificationsPushcutSettingsMetadataLinksHelpText": "Ajouter un lien vers les métadonnées de la série lors de l'envoi de notifications", "ImportListsTraktSettingsGenresMovieHelpText": "Filtrer les films par genre Trakt (séparés par des virgules) Uniquement pour les listes populaires", - "ReleasePush": "Poussée de version" + "ReleasePush": "Poussée de version", + "FilterMoviePropertiesOnlyNotFileWarning": "Les filtres sont seulement disponibles pour les propriétés d'un film, ils ne sont pas disponibles pour les propriétés du ou des fichiers que vous pouvez avoir pour ce film." } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nl.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nl.json index a2f17c591..a554afdaa 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nl.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nl.json @@ -1265,5 +1265,95 @@ "IndexerHDBitsSettingsCodecs": "Codec", "IndexerHDBitsSettingsMediums": "Gemiddeld", "IndexerSettingsCategories": "Categorieën", - "ReleaseProfile": "releaseprofiel" + "ReleaseProfile": "releaseprofiel", + "DownloadClientFloodSettingsAddPaused": "Toevoegen gepauzeerd", + "ImportListsTraktSettingsAdditionalParameters": "Aanvullende parameters", + "IndexerHDBitsSettingsCategoriesHelpText": "Als niet gespecificeerd, worden alle opties gebruikt.", + "IndexerSettingsRejectBlocklistedTorrentHashesHelpText": "Als een torrent wordt geblokkeerd op basis van de hash, kan het zijn dat deze niet correct wordt geweigerd tijdens RSS/Search bij sommige indexers. Als je deze optie inschakelt, wordt de torrent alsnog geweigerd nadat hij is opgehaald, maar voordat hij naar de client wordt gestuurd.", + "NotificationsDiscordSettingsAuthor": "Auteur", + "NotificationsGotifySettingsAppToken": "App Token", + "UsenetBlackholeNzbFolder": "Nzb map", + "IndexerSettingsApiUrl": "API URL", + "DefaultNameCopiedSpecification": "{name} - Kopie", + "DefaultNameCopiedImportList": "{name} - Kopie", + "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Bent u zeker dat u de indexeerder '{count}' wilt verwijderen?", + "DownloadClientFreeboxSettingsAppIdHelpText": "App ID die wordt gegeven bij het aanmaken van toegang tot de Freebox API (bijv. 'app_id')", + "DownloadClientFreeboxSettingsAppToken": "App Token", + "DownloadClientFreeboxSettingsAppTokenHelpText": "App token dat wordt verkregen bij het aanmaken van toegang tot de Freebox API (bijv. 'app_token')", + "DownloadClientPneumaticSettingsNzbFolderHelpText": "Deze map moet bereikbaar zijn vanuit XBMC", + "DownloadClientRTorrentSettingsAddStoppedHelpText": "Als je dit inschakelt, worden torrents en magnet-links in rTorrent in een gestopte staat toegevoegd. Dit kan magnet-bestanden laten mislukken.", + "DownloadClientSettingsUseSslHelpText": "Gebruik een beveiligde verbinding bij het verbinden met {clientName}", + "DownloadClientTransmissionSettingsUrlBaseHelpText": "Voegt een voorvoegsel toe aan de {clientName} RPC-URL, bijvoorbeeld {url}, standaard is '{defaultUrl}'", + "DownloadClientValidationSslConnectFailureDetail": "{appName} kan niet verbinden met {clientName} via SSL. Dit probleem kan computergerelateerd zijn. Probeer alstublieft om {appName} en {clientName} te configureren om geen SSL te gebruiken.", + "DownloadClientValidationTestTorrents": "Kon de lijst van torrents niet verkrijgen: {exceptionMessage}", + "External": "Extern", + "Implementation": "Implementatie", + "IndexerSettingsApiUser": "API Gebruiker", + "DownloadClientValidationCategoryMissingDetail": "De ingevoerde categorie bestaat niet in {clientName}. Voeg deze eerst toe in {clientName}.", + "FailedToFetchUpdates": "Updates ophalen mislukt", + "IndexerSettingsAdditionalParameters": "Aanvullende parameters", + "DownloadClientDelugeSettingsUrlBaseHelpText": "Voegt een voorvoegsel toe aan de Deluge JSON-URL, zie {url}", + "DownloadClientPneumaticSettingsStrmFolder": "Strm Map", + "DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayoutHelpText": "Of de ingestelde inhoudsindeling van qBittorrent gebruikt moet worden, de originele indeling van de torrent, of altijd een submap moet worden aangemaakt (qBittorrent 4.3.2+)", + "DownloadClientQbittorrentSettingsFirstAndLastFirst": "Eerste en laatste eerst", + "DownloadClientQbittorrentSettingsFirstAndLastFirstHelpText": "Download eerste en laatste stukjes eerst (qBittorrent 4.1.0+)", + "DownloadClientRTorrentSettingsDirectoryHelpText": "Optionele locatie om downloads op te slaan, leeg laten om de standaardlocatie van rTorrent te gebruiken", + "DownloadClientRTorrentSettingsUrlPathHelpText": "Pad naar het XMLRPC-eindpunt, zie {url}. Dit is meestal RPC2 of [pad naar ruTorrent]{url2} bij gebruik van ruTorrent.", + "DownloadClientSettingsAddPaused": "Toevoegen gepauzeerd", + "DownloadClientValidationAuthenticationFailure": "Authenticatiefout", + "DownloadClientValidationAuthenticationFailureDetail": "Gelieve uw gebruikersnaam en wachtwoord te verifiëren. Verifieer ook of de host waar {appName} op draait niet geblokkeerd is voor toegang tot {clientName} door Whitelist limitaties in de {clientName} instellingen.", + "DownloadClientValidationCategoryMissing": "Categorie bestaat niet", + "DownloadClientValidationVerifySsl": "Verifieer SSL instellingen", + "DownloadClientValidationVerifySslDetail": "Gelieve uw SSL-configuratie te verifiëren in zowel {clientName} als {appName}", + "IndexerHDBitsSettingsCodecsHelpText": "Als niet gespecificeerd, worden alle opties gebruikt.", + "IndexerSettingsApiPath": "API pad", + "IndexerSettingsApiPathHelpText": "Pad naar de API, meestal {url}", + "DownloadClientFloodSettingsUrlBaseHelpText": "Voegt een voorvoegsel toe aan de Flood API, zoals {url}", + "DownloadClientFreeboxSettingsApiUrlHelpText": "Stel de basis-URL van de Freebox API in met API-versie, bijvoorbeeld '{url}', standaard is '{defaultApiUrl}'", + "DownloadClientFreeboxSettingsAppId": "App ID", + "DownloadClientFreeboxSettingsHostHelpText": "Hostnaam of IP-adres van de Freebox, standaard '{url}' (werkt alleen als je op hetzelfde netwerk zit)", + "DownloadClientFreeboxSettingsPortHelpText": "Poort die wordt gebruikt om toegang te krijgen tot de Freebox-interface, standaard '{port}'", + "DownloadClientNzbgetSettingsAddPausedHelpText": "Deze optie vereist minimaal NzbGet versie 16.0", + "DownloadClientQbittorrentSettingsUseSslHelpText": "Gebruik een beveiligde verbinding. Zie Opties -> Web UI -> 'Gebruik HTTPS in plaats van HTTP' in qBittorrent.", + "IndexerDownloadClientHealthCheckMessage": "Indexeerders met ongeldige downloadclients: {indexerNames}.", + "IndexerHDBitsSettingsMediumsHelpText": "Als niet gespecificeerd, worden alle opties gebruikt.", + "IndexerNewznabSettingsAdditionalParametersHelpText": "Aanvullende Newznab-parameters", + "Default": "Standaard", + "Destination": "Bestemming", + "DownloadClientDownloadStationSettingsDirectoryHelpText": "Optionele gedeelde map om downloads in te plaatsen, leeg laten om de standaardlocatie van Download Station te gebruiken", + "DownloadClientFloodSettingsAdditionalTagsHelpText": "Voegt eigenschappen van media toe als tags. Hints zijn voorbeelden.", + "DownloadClientFloodSettingsTagsHelpText": "Initiële tags van een download. Om herkend te worden, moet een download alle initiële tags hebben. Dit voorkomt conflicten met niet-gerelateerde downloads.", + "DownloadClientFreeboxSettingsApiUrl": "API URL", + "DownloadClientRTorrentSettingsAddStopped": "Toevoegen gestopt", + "DownloadClientRTorrentSettingsUrlPath": "Url pad", + "DownloadClientSettingsInitialState": "Initiële staat", + "DownloadClientUTorrentTorrentStateError": "uTorrent rapporteert een fout", + "DownloadClientTransmissionSettingsDirectoryHelpText": "Optionele locatie om downloads op te slaan, laat leeg om de standaardlocatie van Transmission te gebruiken", + "DownloadClientValidationGroupMissingDetail": "De ingevoerde groep bestaat niet in {clientName}. Voeg deze eerst toe in {clientName}.", + "DownloadClientValidationSslConnectFailure": "Kan niet verbinden via SSL", + "DownloadClientValidationTestNzbs": "Kon de lijst van NZBs niet verkrijgen: {exceptionMessage}", + "DownloadClientValidationUnableToConnectDetail": "Gelieve de hostnaam en poort te verifiëren.", + "DownloadClientVuzeValidationErrorVersion": "Protocolversie niet ondersteund, gebruik Vuze 5.0.0.0 of hoger met de Vuze Web Remote plugin.", + "IndexerSettingsCookie": "Cookie", + "DownloadClientAriaSettingsDirectoryHelpText": "Optionele locatie om downloads op te slaan, leeg laten om de standaardlocatie van Aria2 te gebruiken", + "DownloadClientFloodSettingsAdditionalTags": "Additionele Tags", + "DownloadClientPneumaticSettingsStrmFolderHelpText": ".strm-bestanden in deze map worden geïmporteerd door Drone", + "DefaultNameCopiedProfile": "{name} - Kopie", + "DeleteSelectedIndexersMessageText": "Bent u zeker dat u de indexeerder '{count}' wilt verwijderen?", + "DownloadClientSettingsDestinationHelpText": "Geef handmatig de downloadbestemming op, laat leeg om de standaardlocatie te gebruiken", + "DownloadClientSettingsInitialStateHelpText": "Begintoestand voor torrents die aan {clientName} worden toegevoegd", + "DownloadClientValidationErrorVersion": "{clientName} versie moet tenminste {requiredVersion} zijn. Gerapporteerde versie is {reportedVersion}", + "DownloadClientValidationGroupMissing": "Groep bestaat niet", + "DownloadClientValidationUnableToConnect": "Kon niet verbinden met {clientName}", + "DownloadClientUTorrentProviderMessage": "uTorrent heeft een geschiedenis van het bevatten van cryptominers, malware en advertenties. We raden je sterk aan om een andere client te kiezen.", + "DownloadClientValidationApiKeyIncorrect": "API-sleutel Incorrect", + "DownloadClientValidationApiKeyRequired": "API-sleutel Nodig", + "EditSelectedDownloadClients": "Geselecteerde downloadclients bewerken", + "EditSelectedIndexers": "Geselecteerde indexeerders bewerken", + "DownloadClientPneumaticSettingsNzbFolder": "Nzb map", + "DownloadClientQbittorrentSettingsInitialStateHelpText": "Begintoestand voor torrents die aan qBittorrent worden toegevoegd. Let op: Gedwongen torrents houden zich niet aan seeding-beperkingen", + "DownloadClientQbittorrentSettingsSequentialOrder": "Opeenvolgende volgorde", + "DownloadClientQbittorrentSettingsSequentialOrderHelpText": "Download in opeenvolgende volgorde (qBittorrent 4.1.0+)", + "DownloadClientValidationUnknownException": "Onbekende fout: {exception}", + "Donate": "Doneer" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json index 415f1b68b..9325b0708 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json @@ -19,7 +19,7 @@ "Added": "Dodane", "Activity": "Aktywność", "Actions": "Akcje", - "About": "O", + "About": "Informacje", "Component": "Składnik", "DeleteMovieFolder": "Usuń folder filmu", "FileNameTokens": "Tokeny nazw plików", @@ -74,7 +74,7 @@ "CustomFormatHelpText": "{appName} ocenia każde wydanie, używając sumy wyników za dopasowanie niestandardowych formatów. Jeśli nowa wersja poprawiłaby wynik, przy tej samej lub lepszej jakości, {appName} ją złapie.", "CustomFormats": "Formaty niestandardowe", "Ended": "Zakończone", - "CutoffUnmet": "Odcięcie niespełnione", + "CutoffUnmet": "Nie spełnia wymagań", "Deleted": "Usunięto", "DeleteFile": "Usunąć plik", "DeleteSelectedMovieFiles": "Usuń wybrane pliki filmowe", @@ -591,7 +591,7 @@ "History": "Historia", "Host": "Gospodarz", "ICalLink": "Łącze do iCal", - "IconForCutoffUnmet": "Ikona Cutoff Unmet", + "IconForCutoffUnmet": "Ikona dla „Nie spełnia wymagań”", "IgnoredAddresses": "Ignorowane adresy", "UnmonitorDeletedMovies": "Nie monitoruj usuniętych filmów", "IgnoredHelpText": "Zgoda zostanie odrzucona, jeśli zawiera co najmniej jeden termin (bez rozróżniania wielkości liter)", @@ -765,7 +765,7 @@ "Script": "Scenariusz", "ScriptPath": "Ścieżka do Skryptu", "SearchAll": "Wyszukaj wszystko", - "SearchCutoffUnmet": "Niespełnione Parametry Wyszukiwania", + "SearchCutoffUnmet": "Szukaj pozycji niespełniających wymagań", "SearchFailedPleaseTryAgainLater": "Wyszukiwanie nie powiodło się, spróbuj ponownie później.", "SearchFiltered": "Szukaj przefiltrowane", "SearchForMissing": "Wyszukaj brakujące", @@ -797,7 +797,7 @@ "WeekColumnHeaderHelpText": "Wyświetlany nad każdą kolumną, gdy tydzień jest aktywnym widokiem", "ListMonitorMovieHelpText": "Czy filmy dodane przez tę listę mają być dodawane i monitorowane", "ICalShowAsAllDayEvents": "Pokaż jako wydarzenia całodniowe", - "IconForCutoffUnmetHelpText": "Pokaż ikonę dla plików, gdy odcięcie nie zostało osiągnięte", + "IconForCutoffUnmetHelpText": "Pokaż ikonę dla plików, które nie spełniają wymagań", "ShowDateAdded": "Pokaż datę dodania", "ShowMonitoredHelpText": "Pokaż monitorowany status pod plakatem", "ShowMovieInformation": "Pokaż informacje o filmie", @@ -923,7 +923,7 @@ "Version": "Wersja", "VisitTheWikiForMoreDetails": "Odwiedź wiki, aby uzyskać więcej informacji: ", "WaitingToProcess": "Czekam na przetworzenie", - "Wanted": "Chciał", + "Wanted": "Poszukiwany", "Warn": "Ostrzeż", "Week": "Tydzień", "Weeks": "Tygodni", @@ -1077,9 +1077,9 @@ "ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Jak", "ApiKeyValidationHealthCheckMessage": "Zaktualizuj swój klucz API aby był długi na co najmniej {length} znaków. Możesz to zrobić poprzez ustawienia lub plik konfiguracyjny", "AddAutoTag": "Dodaj automatyczne tagi", - "AutoTaggingNegateHelpText": "Jeśli zaznaczone, zasada automatycznego tagowania nie będzie zastosowana, jeśli ten {0} warunek będzie spełniony", + "AutoTaggingNegateHelpText": "Jeśli zaznaczone, reguła automatycznego tagowania nie zostanie zastosowana, jeśli warunek {implementationName} zostanie spełniony.", "AddConnection": "Dodaj połączenie", - "AddConditionImplementation": "Dodaj condition - {implementationName}", + "AddConditionImplementation": "Dodaj warunek – {implementationName}", "AddConnectionImplementation": "Dodaj Connection - {implementationName}", "AddDownloadClientImplementation": "Dodaj klienta pobierania - {implementationName}", "No": "Nie", @@ -1175,7 +1175,7 @@ "PreferredProtocol": "Preferowany protokół", "ReleaseProfiles": "profil wydania", "Label": "Etykieta", - "AutoTaggingRequiredHelpText": "Warunek {implementationName} musi być zgodny, aby format niestandardowy został zastosowany. W przeciwnym razie wystarczy jedno dopasowanie {implementationName}.", + "AutoTaggingRequiredHelpText": "Ten warunek {implementationName} musi zostać spełniony, aby reguła automatycznego tagowania została zastosowana. W przeciwnym razie wystarczy pojedyncze dopasowanie {implementationName}.", "DeleteSelectedCustomFormats": "Usuń format niestandardowy", "ReleaseDate": "Daty wydania", "ShowDigitalReleaseDate": "Pokaż datę premiery w kinie", @@ -1209,5 +1209,35 @@ "IndexerHDBitsSettingsCodecs": "Kodek", "IndexerHDBitsSettingsMediums": "Średni", "IndexerSettingsCategories": "Kategorie", - "ReleaseProfile": "profil wydania" + "ReleaseProfile": "profil wydania", + "IndexerSettingsRejectBlocklistedTorrentHashesHelpText": "Jeżeli torrent jest zablokowany przez hasha może zostać nieprawidłowo odrzucony podczas RSS/Szukania przez niektóre indeksery, włączenie tej opcji pozwoli na jego odrzucenie po zgarnięciu, ale przed wysłaniem do klienta.", + "FormatAgeDays": "dni", + "IndexerSettingsApiUrl": "Link API", + "NotificationsDiscordSettingsAuthor": "Autor", + "DefaultNameCopiedSpecification": "{name} - Kopia", + "DownloadClientFloodSettingsAddPaused": "Dodaj zapauzowany", + "ImportListsTraktSettingsAdditionalParameters": "Dodatkowe parametry", + "NotificationsGotifySettingsAppToken": "Token aplikacji", + "IndexerSettingsMinimumSeeders": "Minimalni seederzy", + "IndexerHDBitsSettingsCategoriesHelpText": "Jeżeli niesprecyzowano wszystkie opcje są wykorzystywane.", + "DefaultNameCopiedImportList": "{name} - Kopia", + "AnnouncedMovieAvailabilityDescription": "Filmy są uważane za dostępne od momentu dodania do {appName}.", + "AutoTaggingSpecificationKeyword": "Słowo(a) kluczowe", + "AutoTaggingSpecificationMaximumRuntime": "Maksymalny czas trwania", + "AutoTaggingSpecificationMaximumYear": "Maksymalny rok", + "AutoTaggingSpecificationMinimumRuntime": "Minimalny czas trwania", + "AutoTaggingSpecificationMinimumYear": "Minimalny rok", + "AutoTaggingSpecificationStudio": "Studio(a)", + "AutomaticAdd": "Automatyczne dodawanie", + "SearchForCutoffUnmetMovies": "Szukaj wszystkich filmów niespełniających wymagań", + "CutoffUnmetLoadError": "Błąd podczas ładowania pozycji niespełniających wymagań", + "SearchForCutoffUnmetMoviesConfirmationCount": "Czy na pewno chcesz wyszukać wszystkie filmy ({totalRecords}) niespełniające wymagań?", + "AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearchHelpText": "Automatycznie wyszukaj i spróbuj pobrać inną wersję, jeśli nie udało się pobrać wersji z wyszukiwania interaktywnego", + "AutoTaggingLoadError": "Nie można załadować automatycznego tagowania", + "AutoTaggingSpecificationGenre": "Gatunek(i)", + "AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearch": "Ponowne pobieranie z wyszukiwania interaktywnego nie powiodło się", + "AutomaticUpdatesDisabledDocker": "Automatyczne aktualizacje nie są bezpośrednio obsługiwane podczas korzystania z mechanizmu aktualizacji Docker. Konieczne będzie zaktualizowanie kontenera poza {appName} lub użycie skryptu", + "BlackholeWatchFolder": "Folder obserwowany", + "BlackholeWatchFolderHelpText": "Folder z którego {appName} powinien importować zakończone pobrania", + "CutoffUnmetNoItems": "Brak pozycji niespełniających wymagań" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json index 17d400073..40871b92a 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json @@ -2036,5 +2036,6 @@ "NotificationsPushcutSettingsIncludePoster": "Incluir Pôster", "NotificationsPushcutSettingsIncludePosterHelpText": "Incluir pôster com notificação", "NotificationsPushcutSettingsMetadataLinks": "Links de metadados", - "NotificationsPushcutSettingsMetadataLinksHelpText": "Adicionar links para os metadados da série ao enviar notificações" + "NotificationsPushcutSettingsMetadataLinksHelpText": "Adicionar links para os metadados da série ao enviar notificações", + "FilterMoviePropertiesOnlyNotFileWarning": "Os filtros estão disponíveis apenas para as propriedades de um filme, eles não estão disponíveis para as propriedades do(s) arquivo(s) que você pode ter para esse filme." } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json index 3f3d3978f..0c10bd0ae 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json @@ -531,7 +531,7 @@ "AddExclusion": "添加排除", "AddedToDownloadQueue": "已加入下载队列", "Added": "添加日期", - "Actions": "动作", + "Actions": "操作", "IMDb": "IMDb", "PendingChangesDiscardChanges": "舍弃修改并退出", "Pending": "挂起", @@ -719,7 +719,7 @@ "ReleaseRejected": "发布资源已拒绝", "UnmappedFilesOnly": "仅限未映射的文件", "Quality": "质量", - "TheLogLevelDefault": "默认的日志等级为 \"Info\",可以在 [常规设置] 中修改 (/settings/general)", + "TheLogLevelDefault": "預設的日誌等級為「Info」,可在[通用設定]中修改 (/settings/general)", "RestartReloadNote": "注意:{appName}将在恢复过程中自动重启并重新加载UI。", "PhysicalRelease": "碟片版发布日期", "Trace": "追踪", @@ -1987,5 +1987,55 @@ "EditMovieCollectionModalHeader": "编辑 - {title}", "DefaultNameCopiedImportList": "{name} - 复制", "ReleaseProfile": "发行配置文件", - "NotificationsPushcutSettingsMetadataLinks": "元数据链接" + "NotificationsPushcutSettingsMetadataLinks": "元数据链接", + "IndexerFileListSettingsCategoriesHelpText": "如果未指定,則使用所有選項。", + "Keywords": "關鍵字", + "CountMissingMoviesFromLibrary": "媒體庫中缺少 {count} 部電影", + "AutoTaggingSpecificationKeyword": "關鍵字", + "AutoTaggingSpecificationStudio": "工作室", + "FilterMoviePropertiesOnlyNotFileWarning": "此篩選器僅適用於電影屬性,不適用於檔案屬性。", + "ICalReleaseTypes": "發行類型", + "ICalReleaseTypesMoviesHelpText": "選擇要在 iCal 訂閱中包含的發行類型", + "ImportListsRadarrSettingsRootFoldersHelpText": "您想從中匯入的 {appName} 實例的根目錄資料夾 ID(以逗號分隔)", + "IndexerNewznabSettingsAdditionalParametersHelpText": "額外的 Newznab 參數(例如 `&t=search&cat=2000,2010&extended=1`)", + "IndexerNewznabSettingsCategoriesHelpText": "要查詢的 Newznab 分類 ID(以逗號分隔)", + "IndexerPassThePopcornSettingsApiUserHelpText": "PassThePopcorn 的 API 使用者", + "IndexerSettingsApiUser": "API 使用者", + "IndexerSettingsBaseUrl": "基礎 URL", + "IndexerSettingsFailDownloads": "將下載標記為失敗", + "IndexerSettingsRemoveYear": "從標題中移除年份", + "IndexerSettingsRemoveYearHelpText": "從發行版本標題中移除年份以改進解析", + "IndexerSettingsRequiredFlagsHelpText": "發行版本必須包含的旗標 (以逗號分隔)", + "MediaInfoFootNote2": "語言代碼應為 ISO 639-2 (3字元) 格式,但 ISO 639-1 (2字元) 也受支援。", + "MetadataMediaBrowserDeprecated": "MediaBrowser (Ember) 將不再被建立,支援將在 v6 版本中完全移除。", + "MovieEditRootFolderHelpText": "變更電影的根目錄資料夾將會移動電影資料夾及其所有內容。", + "NamingConfigMovieFolderFormatDeprecatedHealthCheckMessage": "「電影資料夾格式」設定已被棄用。請改用「設定」 -> 「媒體管理」中的「電影命名」設定。", + "NotificationsPushcutSettingsIncludePoster": "包含海報", + "NotificationsPushcutSettingsIncludePosterHelpText": "在通知中包含電影海報", + "NotificationsPushcutSettingsMetadataLinksHelpText": "在通知中新增一個指向電影元資料的連結", + "RemoveRootFolderMoviesMessageText": "此根目錄資料夾包含 {count} 部電影。您想如何處理這些電影?", + "SelectMovieModalTitle": "{modalTitle} - 選擇電影", + "ShowCinemaRelease": "顯示院線上映日期", + "ShowCinemaReleaseCalendarHelpText": "在日曆上顯示院線上映日期", + "ShowDigitalRelease": "顯示數位版發行日期", + "ShowDigitalReleaseCalendarHelpText": "在日曆上顯示數位版發行日期", + "ShowPhysicalReleaseCalendarHelpText": "在日曆上顯示實體版發行日期", + "ShowPhysicalRelease": "顯示實體版發行日期", + "MovieFolderFormatHelpTextDeprecatedWarning": "電影資料夾格式設定已移至 設定 -> 媒體管理 -> 電影命名", + "IndexerSettingsFailDownloadsHelpText": "如果下載項目符合此索引器的做種規則但下載失敗,則將其標記為失敗而不是警告。", + "IndexerSettingsRequiredFlags": "必要旗標", + "FileSize": "檔案大小", + "NotificationsAppriseSettingsIncludePoster": "包含海報", + "NotificationsAppriseSettingsIncludePosterHelpText": "在通知中包含電影海報圖片", + "UpdateMoviePath": "更新電影路徑", + "UpdatePath": "更新路徑", + "ImportListsRadarrSettingsFullUrl": "完整的 {appName} URL", + "ImportListsRadarrSettingsFullUrlHelpText": "您想從中匯入的 {appName} 實例的完整 URL", + "ImportListsRadarrSettingsApiKeyHelpText": "您想從中匯入的 {appName} 實例的 API 金鑰", + "ImportListsRadarrSettingsQualityProfilesHelpText": "您想從中匯入的 {appName} 實例的品質設定檔 ID(以逗號分隔)", + "ImportListsRadarrSettingsTagsHelpText": "您想從中匯入的 {appName} 實例的標籤(以逗號分隔)", + "CinemaRelease": "院線上映", + "CustomFormatsSpecificationQualityModifier": "品質修飾詞", + "CloneImportList": "複製匯入清單", + "DownloadClientItemErrorMessage": "下載用戶端回報錯誤:{message}" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_TW.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_TW.json index 24f916966..a913ebf40 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_TW.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_TW.json @@ -32,7 +32,7 @@ "Quality": "品質", "Auto": "自動", "BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "當發行版本具有在品質設定檔中啟用的最高品質以及首選通訊協定時繞過延遲", - "ProfilesSettingsSummary": "品質,語言與延遲設定檔", + "ProfilesSettingsSummary": "品質、語言、延遲與發行設定檔", "AnnouncedMovieDescription": "電影已被公布", "AudioInfo": "聲音資訊", "ImportIncludeQuality": "請確保您的文件名中包含品質信息,例如:{0}", @@ -46,7 +46,7 @@ "AvailabilityDelayHelpText": "在可用日期之前或之後搜索電影的次數", "BlocklistReleases": "封鎖清單版本", "ApplicationURL": "應用程式 URL", - "ApplicationUrlHelpText": "這個應用程式的外部網址,包括http(s)://、端口和URL Base。", + "ApplicationUrlHelpText": "這個應用程式的外部網址,包括 http(s)://、連接埠和URL Base", "AvailabilityDelay": "可用性延遲(Availability Delay)", "Backup": "備份", "UpgradeUntilMovieHelpText": "一旦達到此品質,{appName}將不再下載該電影", @@ -65,7 +65,7 @@ "Backups": "備份", "BeforeUpdate": "在更新前", "BindAddress": "綁定地址(Bind Address)", - "BindAddressHelpText": "有效的IP地址,本地主機(localhost)或者「*」以表示所有介面。", + "BindAddressHelpText": "有效的IP地址,本地主機(localhost)或者「*」以表示所有介面", "ClickToChangeQuality": "點擊以更改品質", "ManualImportSelectQuality": " 手動導入-選擇品質", "AllResultsHiddenFilter": "根據所使用的篩選器已將所有結果隱藏", @@ -89,16 +89,16 @@ "AfterManualRefresh": "在手動重新整理之後", "Agenda": "日程表", "AllMoviesHiddenDueToFilter": "根據所使用的篩選器已隱藏所有電影。", - "AllMoviesInPathHaveBeenImported": "已加入所有在 {檔案路徑} 的電影", + "AllMoviesInPathHaveBeenImported": "已加入所有在 {path} 的電影", "AlreadyInYourLibrary": "已經在您的資源庫中", "AlternativeTitle": "其他標題", "Always": "總是", "AnalyseVideoFiles": "分析影像文件", "AppDataDirectory": "AppData 路徑", - "AppDataLocationHealthCheckMessage": "為了避免在更新過程中刪除AppData,將無法進行更新。", + "AppDataLocationHealthCheckMessage": "為避免在更新過程中刪除 AppData,更新將無法進行", "Apply": "套用", "ApplyTags": "套用標籤", - "ApiKeyValidationHealthCheckMessage": "請將您的API金鑰更新為至少{length}個字元長。您可以通過設定或配置文件進行此操作。", + "ApiKeyValidationHealthCheckMessage": "請將您的API金鑰更新為至少{length}個字元長。您可以通過設定或配置文件進行此操作", "AddAutoTag": "新增自動標籤", "AddCondition": "新增條件", "AddConditionImplementation": "新增條件 - {implementationName}", @@ -108,7 +108,7 @@ "AddIndexerImplementation": "新增索引 - {implementationName}", "AddImportList": "新增匯入清單", "AddImportListImplementation": "新增匯入清單 - {implementationName}", - "AppUpdatedVersion": "重新載入", + "AppUpdatedVersion": "{appName} 已更新至版本 {version},請重新載入 {appName} 以套用變更", "AppUpdated": "{appName}已更新", "ApplyChanges": "應用", "ApplyTagsHelpTextAdd": "加入:將標籤加入已存在的標籤清單", @@ -138,7 +138,7 @@ "EditDownloadClientImplementation": "新增下載用戶端 - {implementationName}", "EditIndexerImplementation": "新增索引 - {implementationName}", "Rss": "RSS", - "Torrents": "Torrents", + "Torrents": "種子(Torrents)", "Remove": "移除", "ApplyTagsHelpTextRemove": "移除:刪除輸入的標籤", "DelayProfile": "延遲配置", @@ -171,7 +171,7 @@ "Title": "標題", "SomeResultsHiddenFilter": "根據所使用的篩選器已將所有結果隱藏", "Ui": "UI", - "UpdateMechanismHelpText": "使用 {appName}內建的更新程式或是腳本文件", + "UpdateMechanismHelpText": "使用 {appName} 內建的更新程式或腳本", "QualityProfiles": "品質設定檔", "Host": "主機", "Clear": "清空", @@ -196,7 +196,7 @@ "Files": "文件", "History": "歷史紀錄", "Hostname": "Hostname", - "ICalFeed": "iCal Feed", + "ICalFeed": "iCal 訂閱", "Seeders": "種子", "Peers": "用戶", "Reload": "重新載入", @@ -210,7 +210,7 @@ "Queue": "佇列", "Filter": "篩選", "Indexer": "索引器", - "UrlBase": "URL Base", + "UrlBase": "URL 基準", "Username": "使用者名稱", "AddListExclusion": "新增排除清單", "ImportLists": "導入列表", @@ -295,5 +295,1747 @@ "IndexerHDBitsSettingsCategories": "類別", "IndexerHDBitsSettingsCodecs": "編解碼器", "IndexerSettingsCategories": "類別", - "ReleaseProfile": "發布配置" + "ReleaseProfile": "發布配置", + "LogSizeLimit": "日誌大小限制", + "LogLevel": "日誌等級", + "LogOnly": "僅日誌", + "Logs": "日誌", + "MinimumAge": "最短時長", + "MinimumCustomFormatScore": "最低自訂格式分數", + "MovieFiles": "電影檔案", + "SetPermissions": "設定權限", + "ResetDefinitionTitlesHelpText": "重設定義標題與值", + "ResetDefinitions": "重設定義", + "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "您確定要刪除 {count} 個選定的下載用戶端嗎?", + "DeleteSelectedImportLists": "刪除選取的匯入清單", + "DeleteSelectedImportListExclusionsMessageText": "你確定要刪除選取的匯入清單排除項目嗎?", + "DeletedReasonUpgrade": "升級時刪除了原檔案", + "DeleteSelectedMovies": "刪除選取的電影", + "DeletedReasonMovieMissingFromDisk": "{appName} 在磁碟上找不到該檔案,因此已將該檔案與資料庫中的電影解除關聯", + "Destination": "目標", + "DestinationRelativePath": "目標相對路徑", + "DigitalRelease": "數位版發行", + "DiscordUrlInSlackNotification": "您將 Discord 通知設定為 Slack 通知,若改用 Discord 通知功能會更好。受影響的通知為:{0}", + "DoNotPrefer": "不要偏好", + "DoNotUpgradeAutomatically": "不要自動升級", + "DockerUpdater": "更新 Docker 容器以更新應用程式", + "Donate": "贊助", + "Donations": "贊助", + "DoneEditingGroups": "完成編輯群組", + "Download": "下載", + "DownloadClientCheckNoneAvailableMessage": "沒有可用的下載用戶端", + "DownloadClientDelugeSettingsUrlBaseHelpText": "在 Deluge JSON URL 前加上前綴,請參閱 {url}", + "DownloadClientDelugeTorrentStateError": "Deluge 回報錯誤", + "DownloadClientDelugeValidationLabelPluginFailure": "標籤設定失敗", + "DownloadClientDelugeValidationLabelPluginFailureDetail": "{appName} 無法將標籤新增至 {clientName}。", + "DownloadClientDelugeValidationLabelPluginInactive": "標籤外掛未啟用", + "DownloadClientDelugeValidationLabelPluginInactiveDetail": "您需要在 {clientName} 中啟用標籤外掛才能使用分類。", + "DownloadClientDownloadStationValidationApiVersion": "不支援此 Download Station API 版本,至少需要 {requiredVersion}。目前支援從 {minVersion} 到 {maxVersion}", + "DownloadClientDownloadStationValidationSharedFolderMissing": "共用資料夾不存在", + "DownloadClientDownloadStationValidationSharedFolderMissingDetail": "您的 DiskStation 上沒有名為「{sharedFolder}」的共用資料夾,您確定輸入正確嗎?", + "DownloadClientFloodSettingsStartOnAdd": "新增並開始", + "DownloadClientFloodSettingsPostImportTagsHelpText": "匯入下載後附加標籤。", + "DownloadClientFloodSettingsRemovalInfo": "{appName} 將根據「設定」->「索引器」中的做種規則自動移除種子", + "DownloadClientFreeboxAuthenticationError": "Freebox API 身分驗證失敗。原因:{errorDescription}", + "DownloadClientFreeboxSettingsAppIdHelpText": "存取 Freebox API 所需的 App ID (即「app_id」)", + "DownloadClientFreeboxSettingsAppTokenHelpText": "存取 Freebox API 所需的 App Token (即「app_token」)", + "DownloadClientFreeboxNotLoggedIn": "未登入", + "DownloadClientFreeboxUnableToReachFreeboxApi": "無法存取 Freebox API。請檢查「API 位址」的基礎位址和版本。", + "DownloadClientQbittorrentSettingsSequentialOrder": "按順序下載", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateError": "qBittorrent 回報錯誤", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateDhtDisabled": "qBittorrent 在停用 DHT 的情況下無法解析磁力連結", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateMetadata": "qBittorrent 正在下載元資料", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateMissingFiles": "qBittorrent 回報檔案缺失", + "DownloadClientQbittorrentValidationQueueingNotEnabled": "未啟用佇列", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryUnsupportedDetail": "qBittorrent 3.3.0 之前的版本不支援分類。請升級或將此欄位留空。", + "DownloadClientRTorrentSettingsAddStopped": "新增後暫停", + "DownloadClientRTorrentSettingsAddStoppedHelpText": "啟用後,將在停止狀態下向 rTorrent 新增 torrent 和磁力連結。這可能會導致磁力檔案損壞。", + "DownloadClientRTorrentSettingsUrlPath": "URL 路徑", + "DownloadClientRemovesCompletedDownloadsHealthCheckMessage": "下載用戶端 {downloadClientName} 已被設定為移除已完成的下載。這可能導致在 {appName} 匯入前,已下載的檔案就被您的用戶端移除。", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableJobFoldersDetail": "{appName} 希望每次下載都有一個獨立的資料夾。如果資料夾/路徑後附加 *,Sabnzbd 將不會建立這些工作資料夾。請在 Sabnzbd 中修正。", + "DownloadClientSabnzbdValidationUnknownVersion": "未知版本:{rawVersion}", + "DownloadClientSettingsOlderPriorityMovieHelpText": "抓取 21 天前上映的電影時優先使用", + "DownloadClientSettingsOlderPriority": "較舊優先", + "DownloadClientSettingsPostImportCategoryHelpText": "匯入下載後要設定的分類。即使做種完成,{appName} 也不會移除該分類中的種子。留空以保留在同一個分類。", + "DownloadClientSettingsUseSslHelpText": "連線至 {clientName} 時使用安全連線", + "DownloadClientSettingsUrlBaseHelpText": "在 {clientName} 的 URL 前加上前綴,例如 {url}", + "DownloadClientStatusCheckSingleClientMessage": "下載用戶端無法使用:{downloadClientNames}", + "DownloadClientValidationAuthenticationFailure": "身分驗證失敗", + "DownloadClientUTorrentTorrentStateError": "uTorrent 回報錯誤", + "DownloadClientUnavailable": "下載用戶端不可用", + "DownloadClientValidationAuthenticationFailureDetail": "請驗證您的使用者名稱和密碼。同時,請確認執行 {appName} 的主機未被 {clientName} 設定中的白名單阻擋。", + "DownloadClientValidationCategoryMissing": "分類不存在", + "DownloadClientValidationErrorVersion": "{clientName} 版本應至少為 {requiredVersion}。用戶端回報的版本為 {reportedVersion}", + "DownloadClientValidationCategoryMissingDetail": "您輸入的分類在 {clientName} 中不存在。請先在 {clientName} 中建立。", + "DownloadClientValidationSslConnectFailureDetail": "{appName} 無法使用 SSL 連線至 {clientName}。此問題可能與電腦設定有關。請嘗試將 {appName} 和 {clientName} 設定為不使用 SSL。", + "DownloadClientValidationUnableToConnect": "無法連線至 {clientName}", + "DownloadClientVuzeValidationErrorVersion": "不支援此協定版本,請使用 Vuze 5.0.0.0 或更高版本以及 Vuze Web Remote 外掛。", + "DownloadClientValidationVerifySslDetail": "請驗證您在 {clientName} 和 {appName} 上的 SSL 設定", + "DownloadClientsLoadError": "無法載入下載用戶端", + "DownloadClientsSettingsSummary": "下載用戶端、下載處理與遠端路徑對應", + "DownloadFailed": "下載失敗", + "DownloadFailedMovieTooltip": "電影下載失敗", + "DownloadPropersAndRepacksHelpTextCustomFormat": "使用「不喜歡」依自訂格式分數對 Propers/Repacks 排序", + "DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "使用自訂格式自動升級至 Proper 或 Repack 版本", + "DownloadIgnoredMovieTooltip": "電影下載已忽略", + "DownloadPropersAndRepacksHelpText": "是否自動升級至 Proper 或 Repack 版本", + "Downloaded": "已下載", + "Downloading": "下載中", + "DownloadedAndMonitored": "已下載 (已監控)", + "DownloadedButNotMonitored": "已下載 (未監控)", + "EditCollection": "編輯收藏集", + "EditSelectedIndexers": "編輯選取的索引器", + "EditSelectedDownloadClients": "編輯選取的下載用戶端", + "EditSelectedMovies": "編輯選取的電影", + "EnableAutomaticAdd": "啟用自動新增", + "EnableAutomaticSearch": "啟用自動搜尋", + "Edition": "版本", + "EditionFootNote": "可選參數,控制使用省略號 (...) 的最大截斷字數。支援從末尾截斷 (例如:`{Edition Tags:30}`) 或從開頭截斷 (例如:`{Edition Tags:-30}`)。", + "EnableColorImpairedMode": "啟用色覺辨識輔助模式", + "EnableColorImpairedModeHelpText": "改變樣式,讓色覺辨識障礙的使用者能更好地區分顏色編碼資訊", + "EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "自動從下載用戶端匯入已完成的下載項目", + "EnableInteractiveSearch": "啟用手動搜尋", + "EnableAutomaticSearchHelpText": "將在透過使用者介面或由 {appName} 執行自動搜尋時使用", + "Error": "錯誤", + "EnableRss": "啟用 RSS", + "EnableRssHelpText": "當 {appName} 定期透過 RSS 同步尋找發行版本時將被使用", + "EnableSsl": "啟用 SSL", + "Ended": "已完結", + "Excluded": "已排除", + "Existing": "現有", + "ExcludeTitle": "要排除「{0}」嗎?這將防止 {appName} 從清單同步中自動新增它。", + "ExistsInLibrary": "已存在於媒體庫", + "Extension": "副檔名", + "Failed": "失敗", + "FailedDownloadHandling": "下載失敗處理", + "FailedLoadingSearchResults": "載入搜尋結果失敗,請稍後重試。", + "FailedToFetchUpdates": "取得更新失敗", + "FailedToUpdateSettings": "更新設定失敗", + "Fallback": "備用", + "False": "否", + "FavoriteFolderAdd": "新增我的最愛資料夾", + "Filename": "檔名", + "FilterContains": "包含", + "FileBrowser": "檔案瀏覽器", + "FileBrowserPlaceholderText": "輸入路徑或從下方選擇", + "FileManagement": "檔案管理", + "FileNameTokens": "檔名標記", + "FilterDoesNotContain": "不包含", + "FilterDoesNotEndWith": "結尾不是", + "FilterDoesNotStartWith": "開頭不是", + "FilterGreaterThanOrEqual": "大於或等於", + "FilterInLast": "在過去", + "FilterIsNot": "不是", + "FilterNotInLast": "不在過去", + "FilterNotInNext": "不在未來", + "HomePage": "首頁", + "HttpHttps": "HTTP(S)", + "ICalReleaseTypes": "發行類型", + "ICalShowAsAllDayEvents": "顯示為全天事件", + "IMDbId": "IMDb ID", + "IgnoreDownloadsHint": "阻止 {appName} 進一步處理這些下載項目", + "Ignored": "已忽略", + "ImdbVotes": "IMDb 票數", + "Implementation": "實作", + "Import": "匯入", + "ImportLibrary": "媒體庫匯入", + "ImportListExclusionsLoadError": "無法載入清單排除項目", + "ImportListMissingRoot": "匯入清單缺少根目錄資料夾:{rootFolderInfo}", + "LabelIsRequired": "需要標籤", + "MarkAsFailedConfirmation": "您確定要將 「{sourceTitle}」標記為失敗嗎?", + "MarkAsFailed": "標記為失敗", + "MassSearchCancelWarning": "此操作一旦啟動,除非重新啟動 {appName} 或停用所有索引器,否則無法取消。", + "MatchedToMovie": "已比對至電影", + "Max": "最大", + "Mechanism": "機制", + "Message": "訊息", + "MetadataLoadError": "無法載入元資料", + "MovieIsNotMonitored": "電影未監控", + "MovieTitleToExcludeHelpText": "要排除的電影標題(可以是任何有意義的欄位)", + "NotificationsAppriseSettingsTagsHelpText": "可選,僅通知已標記的項目。", + "NotificationsAppriseSettingsUsernameHelpText": "HTTP Basic Auth 使用者名稱", + "NotificationsCustomScriptSettingsArguments": "參數", + "NotificationsCustomScriptSettingsArgumentsHelpText": "傳遞給腳本的參數", + "NotificationsDiscordSettingsAuthorHelpText": "覆蓋此通知中出現的內嵌作者,留空則為實例名稱", + "NotificationsDiscordSettingsOnManualInteractionFields": "手動互動時欄位", + "NotificationsDiscordSettingsOnManualInteractionFieldsHelpText": "變更用於「手動互動」通知的欄位", + "NotificationsEmailSettingsServerHelpText": "郵件伺服器的主機名稱或 IP", + "NotificationsEmailSettingsUseEncryption": "啟用加密", + "NotificationsEmailSettingsUseEncryptionHelpText": "選擇是否優先使用加密(若伺服器支援)、一律透過 SSL (僅限 465 埠) 或 StartTLS (其他埠) 加密,或永不加密", + "NotificationsEmbySettingsSendNotificationsHelpText": "讓 Emby 向已設定的提供者傳送通知。Jellyfin 不支援此功能。", + "NotificationsEmbySettingsUpdateLibraryHelpText": "在匯入、重新命名、刪除時更新媒體庫", + "NotificationsGotifySettingIncludeMoviePosterHelpText": "在訊息中包含電影海報", + "NotificationsGotifySettingsAppToken": "App 權杖", + "NotificationsPushcutSettingsTimeSensitive": "時效性通知", + "RemotePathMappingCheckFilesGenericPermissions": "下載用戶端 {downloadClientName} 回報的檔案目錄為 {path},但 {appName} 無法檢視此目錄。您可能需要調整資料夾權限。", + "Small": "小", + "TableColumns": "欄位", + "TableColumnsHelpText": "選擇要顯示的欄位並排序", + "Tags": "標籤", + "TagsSettingsSummary": "顯示所有標籤及其使用情況,可刪除未使用的標籤", + "TaskUserAgentTooltip": "由呼叫 API 的應用程式提供的 User-Agent", + "Test": "測試", + "TestAll": "全部測試", + "TmdbVotes": "TMDb 票數", + "Today": "今天", + "ToggleUnmonitoredToMonitored": "未監控,點擊以進行監控", + "TorrentBlackholeSaveMagnetFilesHelpText": "如果沒有可用的 .torrent 檔案,則儲存磁力連結(僅當下載用戶端支援時才有用)", + "TorrentBlackholeSaveMagnetFilesReadOnly": "唯讀", + "UpdateSelected": "更新選取項目", + "UsenetDelay": "Usenet 延遲", + "UsenetDelayHelpText": "抓取 Usenet 發行版本前需等待的延遲時間(分鐘)", + "UsenetDisabled": "Usenet 已停用", + "VideoDynamicRange": "影片動態範圍", + "View": "檢視", + "VisitTheWikiForMoreDetails": "訪問 wiki 以獲取更多詳細資訊: ", + "WaitingToImport": "等待匯入", + "IgnoreDownload": "忽略下載", + "IgnoreDownloadHint": "阻止 {appName} 進一步處理此下載項目", + "AutoTaggingSpecificationKeyword": "關鍵字", + "AutoTaggingSpecificationMaximumRuntime": "最長片長", + "AutoTaggingSpecificationMaximumYear": "最晚年份", + "AutoTaggingSpecificationMinimumRuntime": "最短片長", + "BlocklistAndSearchHint": "加入封鎖清單後,開始搜尋替代版本", + "BlocklistReleaseHelpText": "禁止 {appName} 透過 RSS 或自動搜尋重新下載此版本", + "BrowserReloadRequired": "需要重新整理瀏覽器", + "BypassDelayIfAboveCustomFormatScore": "若高於自訂格式分數則跳過延遲", + "BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreMinimumScoreHelpText": "跳過協定延遲所需的最低自訂格式分數", + "BypassProxyForLocalAddresses": "本機位址不使用代理伺服器", + "CancelPendingTask": "您確定要取消這個待處理的任務嗎?", + "CantFindMovie": "為什麼找不到我想要的電影?", + "Cast": "演員陣容", + "Category": "分類", + "CertValidationNoLocal": "對本機位址停用", + "CertificateValidation": "憑證驗證", + "CertificateValidationHelpText": "變更 HTTPS 憑證驗證的嚴格程度。除非您了解相關風險,否則請勿修改。", + "Certification": "分級", + "CertificationCountry": "電影分級國家", + "CertificationCountryHelpText": "選擇電影分級的國家", + "ChangeCategory": "變更分類", + "ChangeCategoryHint": "將下載用戶端中的下載項目變更為「匯入後分類」", + "ChangeCategoryMultipleHint": "將下載用戶端中的下載項目變更為「匯入後分類」", + "ChangeFileDate": "修改檔案日期", + "ClearBlocklist": "清除封鎖清單", + "CustomFormatsSpecificationMaximumSizeHelpText": "發行版本必須小於或等於此大小", + "CustomFormatsSpecificationMinimumSize": "最小檔案大小", + "CustomFormatsSpecificationQualityModifier": "品質修飾詞", + "CustomFormatsSpecificationRegularExpression": "正規表示式", + "CustomFormatsSpecificationRegularExpressionHelpText": "自訂格式的正規表示式不區分大小寫", + "DayOfWeekAt": "{day} {time}", + "Days": "天", + "DefaultDelayProfileMovie": "這是預設設定檔,適用於所有未明確指定設定檔的電影。", + "DefaultNameCopiedSpecification": "{name} - 副本", + "DefaultNotFoundMessage": "您似乎迷路了,這裡沒有任何東西。", + "DeleteIndexer": "刪除索引器", + "DeleteIndexerMessageText": "您確定要刪除索引器「{name}」嗎?", + "DeleteMovieFiles": "刪除 {movieFileCount} 個電影檔案", + "DeleteMovieFolderConfirmation": "電影資料夾 `{path}` 及其所有內容都將被刪除。", + "DeleteReleaseProfile": "刪除發行設定檔", + "DeleteReleaseProfileMessageText": "您確定要刪除發行設定檔「{name}」嗎?", + "DeleteRestriction": "刪除限制", + "DeleteSelected": "刪除選取項目", + "DeleteSelectedCustomFormats": "刪除選取的自訂格式", + "DeleteSelectedDownloadClients": "刪除選取的下載用戶端", + "DeleteSelectedImportListsMessageText": "您確定要刪除 {count} 個選定的匯入清單嗎?", + "DeleteTag": "刪除標籤", + "DeleteTagMessageText": "您確定要刪除標籤「{label}」嗎?", + "DeletedMovieDescription": "電影已從 TMDb 刪除", + "DeletedReasonManual": "檔案已透過 {appName} 手動刪除,或使用其他工具透過 API 刪除", + "DetailedProgressBar": "詳細進度條", + "DetailedProgressBarHelpText": "在進度條上顯示文字", + "DotNetVersion": ".NET 版本", + "DownloadClientAriaSettingsDirectoryHelpText": "可選的下載位置,留空則使用 Aria2 的預設位置", + "DownloadClientCheckUnableToCommunicateMessage": "無法與 {downloadClientName} 通訊:{errorMessage}", + "DownloadClientDelugeSettingsDirectory": "下載目錄", + "DownloadClientDelugeSettingsDirectoryCompletedHelpText": "下載完成後可選的移動位置,留空則使用 Deluge 的預設位置", + "DownloadClientDelugeSettingsDirectoryHelpText": "可選的下載位置,留空則使用 Deluge 的預設位置", + "DownloadClientDownloadStationProviderMessage": "如果您的 DSM 帳戶啟用了兩步驟驗證,{appName} 將無法連線至 Download Station", + "DownloadClientDownloadStationSettingsDirectoryHelpText": "用於存放下載內容的共用資料夾(可選),留空則使用 Download Station 的預設位置", + "DownloadClientDownloadStationValidationFolderMissing": "資料夾不存在", + "DownloadClientDownloadStationValidationFolderMissingDetail": "資料夾「{downloadDir}」不存在,必須在共用資料夾「{sharedFolder}」內手動建立。", + "DownloadClientDownloadStationValidationNoDefaultDestination": "沒有預設目標", + "DownloadClientDownloadStationValidationNoDefaultDestinationDetail": "您必須以 {username} 的身分登入您的 DiskStation,並在 Download Station 中手動設定 BT/HTTP/FTP/NZB -> 位置。", + "DownloadClientFloodSettingsUrlBaseHelpText": "為 Flood API 加上前綴,例如 {url}", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateUnknown": "未知的下載狀態:{state}", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryAddFailure": "分類設定失敗", + "DownloadClientSabnzbdValidationDevelopVersion": "Sabnzbd 開發版本,假設為 3.0.0 或更高版本。", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableMovieSorting": "停用電影排序", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableDateSortingDetail": "您必須對 {appName} 使用的分類停用日期排序,以避免匯入問題。請在 Sabnzbd 中修正。", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableTvSortingDetail": "您必須對 {appName} 使用的分類停用電視節目排序,以避免匯入問題。請在 Sabnzbd 中修正。", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableJobFolders": "啟用工作資料夾", + "DownloadClientSortingCheckMessage": "下載用戶端 {downloadClientName} 為 {appName} 的分類啟用了 {sortingMode} 排序。您應在下載用戶端中停用排序以避免匯入問題。", + "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "所有下載用戶端因故障均無法使用", + "DownloadClientValidationApiKeyIncorrect": "API 金鑰不正確", + "DownloadClientValidationApiKeyRequired": "需要 API 金鑰", + "DownloadClientValidationGroupMissing": "群組不存在", + "DownloadClientValidationGroupMissingDetail": "您輸入的群組在 {clientName} 中不存在。請先在 {clientName} 中建立。", + "DownloadClientValidationSslConnectFailure": "無法透過 SSL 連線", + "DownloadClientValidationTestNzbs": "無法取得 NZB 清單:{exceptionMessage}", + "DownloadClientValidationTestTorrents": "無法取得種子清單:{exceptionMessage}", + "DownloadClientValidationVerifySsl": "驗證 SSL 設定", + "DownloadPropersAndRepacks": "下載 Proper 與 Repack 版本", + "DownloadStationStatusExtracting": "正在解壓縮:{progress}%", + "DownloadWarning": "下載警告:{warningMessage}", + "Duration": "片長", + "Edit": "編輯", + "EditAutoTag": "編輯自動標籤", + "EditMovieFile": "編輯電影檔案", + "EnableMetadataHelpText": "為此元資料類型啟用元資料檔案的建立", + "EnableProfile": "啟用設定檔", + "EnableProfileHelpText": "勾選以啟用此發行設定檔", + "EnableSslHelpText": " 需重新啟動以套用變更", + "ExistingMovies": "現有電影", + "ExistingTag": "現有標籤", + "FavoriteFolderRemove": "移除我的最愛資料夾", + "FavoriteFolders": "我的最愛資料夾", + "FeatureRequests": "功能請求", + "FileSize": "檔案大小", + "FilterEndsWith": "結尾是", + "FilterEqual": "等於", + "FilterGreaterThan": "大於", + "FilterIsBefore": "在...之前", + "FilterLessThan": "小於", + "ImportUsingScriptHelpText": "使用腳本複製檔案以進行匯入(例如用於轉碼)", + "MinimumCustomFormatScoreIncrement": "自訂格式分數最小增量", + "NotificationsPushcutSettingsMetadataLinks": "元資料連結", + "NotificationsTelegramSettingsTopicIdHelpText": "指定一個主題 ID 以將通知傳送至該主題。如果留空,則使用通用主題 (僅限超級群組)", + "NotificationsTelegramSettingsTopicId": "主題 ID", + "NotificationsTwitterSettingsConsumerSecretHelpText": "來自 Twitter 應用程式的消費者密鑰", + "NotificationsTwitterSettingsDirectMessage": "私人訊息", + "NotificationsTwitterSettingsMentionHelpText": "在傳送的推文中提及此使用者", + "NotificationsValidationInvalidHttpCredentials": "HTTP 驗證憑證無效:{exceptionMessage}", + "NotificationsValidationInvalidUsernamePassword": "使用者名稱或密碼無效", + "NotificationsValidationUnableToConnect": "無法連線:{exceptionMessage}", + "Ok": "確定", + "OriginalLanguage": "原始語言", + "OriginalTitle": "原始標題", + "OverrideAndAddToDownloadQueue": "覆蓋並新增至下載佇列", + "OverrideGrabModalTitle": "覆蓋並抓取 - {title}", + "OverrideGrabNoLanguage": "請選擇至少一種語言", + "OverrideGrabNoQuality": "必須選擇品質", + "ParseModalErrorParsing": "解析錯誤,請重試。", + "ParseModalHelpText": "在上方輸入框中輸入一個發行版本標題", + "PosterOptions": "海報選項", + "PhysicalRelease": "實體版發行", + "PhysicalReleaseDate": "實體版發行日期", + "Popular": "熱門", + "PopularityIndex": "目前人氣指數", + "PreferAndUpgrade": "偏好並升級", + "PreferIndexerFlags": "偏好索引器旗標", + "PreferUsenet": "偏好 Usenet", + "Preferred": "偏好", + "PreviouslyInstalled": "先前安裝", + "ProcessingFolders": "處理中資料夾", + "ProxyCheckResolveIpMessage": "無法解析已設定的代理伺服器主機 {proxyHostName} 的 IP 位址", + "QueueFilterHasNoItems": "選定的佇列篩選器中沒有項目", + "QualityLimitsMovieRuntimeHelpText": "限制會根據電影的片長自動調整。", + "QualityProfileInUseMovieListCollection": "無法刪除已分配給電影、清單或收藏集的品質設定檔", + "QualityProfilesLoadError": "無法載入品質設定檔", + "RefreshMonitoredIntervalHelpText": "從下載用戶端重新整理已監控下載項目的頻率,最少 1 分鐘", + "RemoveSelectedItems": "移除選取項目", + "RescanMovieFolderAfterRefresh": "重新整理後重新掃描電影資料夾", + "SendAnonymousUsageData": "傳送匿名使用資料", + "SetIndexerFlagsModalTitle": "{modalTitle} - 設定索引器旗標", + "SetReleaseGroupModalTitle": "{modalTitle} - 設定發行組", + "ShowSizeOnDisk": "顯示磁碟大小", + "SkipFreeSpaceCheck": "跳過可用空間檢查", + "Umask770Description": "{octal} - 擁有者和群組可寫", + "Underscore": "底線", + "Ungroup": "未分組", + "UpgradesAllowed": "允許升級", + "Months": "月", + "CancelProcessing": "取消處理中", + "NotificationsEmbySettingsSendNotifications": "傳送通知", + "DelayMinutes": "{delay} 分鐘", + "DownloadClientDelugeSettingsDirectoryCompleted": "完成後移至目錄", + "DownloadClientFloodSettingsPostImportTags": "匯入後標籤", + "FirstDayOfWeek": "每週的第一天", + "FilterMoviePropertiesOnlyNotFileWarning": "此篩選器僅適用於電影屬性,不適用於檔案屬性。", + "Fixed": "已修復", + "Folder": "資料夾", + "FolderNameTokens": "資料夾名稱標記", + "Folders": "資料夾", + "FormatAgeMinutes": "分鐘", + "FormatDateTime": "{formattedDate} {formattedTime}", + "FormatRuntimeMinutes": "{minutes}分鐘", + "GrabRelease": "抓取此發行版本", + "GrabReleaseMessageText": "{appName} 無法確定此發行版本屬於哪部電影,可能無法自動匯入。您仍要抓取「{0}」嗎?", + "Grabbed": "已抓取", + "ICalIncludeUnmonitoredMoviesHelpText": "在 iCal 訂閱中包含未監控的電影", + "IconForCutoffUnmet": "為品質未達標的檔案顯示圖示", + "ICalFeedHelpText": "將此 URL 複製到您的日曆應用程式。若您的瀏覽器支援 webcal,也可直接點擊右側的訂閱按鈕", + "ImportExistingMovies": "匯入現有電影", + "ImportFailed": "匯入失敗:{sourceTitle}", + "ImportExtraFiles": "匯入額外檔案", + "ImportExtraFilesMovieHelpText": "匯入電影後,匯入相符的額外檔案(如字幕、nfo 等)", + "ImportHeader": "匯入您現有的媒體庫以將電影新增至 {appName}", + "ImportListMultipleMissingRoots": "匯入清單缺少多個根目錄資料夾:{rootFoldersInfo}", + "ImportListStatusCheckAllClientMessage": "所有匯入清單因錯誤而無法使用", + "ImportListStatusCheckSingleClientMessage": "匯入清單無法使用:{importListNames}", + "ImportListsSettingsSummary": "從另一個 {appName} 實例或 Trakt 清單匯入,並管理排除項目", + "ImportListsTraktSettingsGenres": "類型", + "ImportListsRadarrSettingsTagsHelpText": "要從來源實例匯入的標籤 (以逗號分隔)", + "ImportListsTraktSettingsListType": "清單類型", + "ImportListsTraktSettingsListTypeHelpText": "要匯入的清單類型", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopWatchedMoviesByYear": "每年觀看次數最多電影", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTrendingMovies": "熱門趨勢電影", + "ImportRootPath": "請將 {appName} 指向包含所有電影的資料夾,而非某部特定電影的資料夾。例如:「{0}」而非「{1}」。此外,每部電影必須在根目錄中有獨立的資料夾。", + "ImportScriptPath": "匯入腳本路徑", + "ImportScriptPathHelpText": "用於匯入的腳本路徑", + "IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "在 {Custom Formats} 命名格式中包含自訂格式", + "InCinemasMovieAvailabilityDescription": "一旦在院線上映,即被視為可用的電影。", + "InCinemasMovieDescription": "院線上映中", + "IncludeCustomFormatWhenRenaming": "重新命名時包含自訂格式", + "IncludeRadarrRecommendations": "包含 {appName} 推薦", + "IncludeRecommendationsHelpText": "在探索頁面中包含 {appName} 推薦的電影", + "IncludeUnmonitored": "包含未監控項目", + "IndexerDownloadClientHealthCheckMessage": "索引器使用了無效的下載用戶端:{indexerNames}。", + "IndexerPriorityHelpText": "索引器優先級從 1 (最高) 到 50 (最低),預設為 25。當主要索引器失敗時,{appName} 將依優先級嘗試備用索引器。RSS 同步與搜尋仍會使用所有已啟用的索引器", + "IndexerPriority": "索引器優先級", + "IndexerPassThePopcornSettingsApiUserHelpText": "這些設定位於你的 PassThePopcorn 安全設定中(Edit Profile > Security)。", + "IndexerSettingsAdditionalParameters": "附加參數", + "IndexerSettingsAllowZeroSize": "允許零大小", + "IndexerSettingsApiPath": "API 路徑", + "IndexerSettingsCookieHelpText": "如果您的網站需要登入 Cookie 才能存取 RSS,您必須透過瀏覽器取得它。", + "IndexerSettingsMinimumSeeders": "最少做種者數", + "IndexerSettingsFailDownloadsHelpText": "在處理已完成的下載項目時,{appName} 會將這些選定的檔案類型視為失敗的下載項目。", + "IndexerStatusCheckAllClientMessage": "所有索引器因錯誤而無法使用", + "IndexerSettingsSeedTimeHelpText": "停止前應做種的時間,留空則使用下載用戶端的預設值", + "InteractiveSearchModalHeader": "手動搜尋", + "InteractiveSearchModalHeaderTitle": "手動搜尋 - {title}", + "KeyboardShortcuts": "鍵盤快捷鍵", + "KeyboardShortcutsCloseModal": "關閉目前對話方塊", + "KeyboardShortcutsFocusSearchBox": "聚焦搜尋框", + "KeyboardShortcutsMovieDetailsNextMovie": "電影詳情:下一部", + "LastSearched": "上次搜尋", + "LastUsed": "上次使用", + "LastWriteTime": "上次寫入時間", + "Location": "位置", + "LogFiles": "日誌檔案", + "LogFilesLocation": "日誌檔案位於:{location}", + "Logging": "日誌記錄", + "ManageFiles": "管理檔案", + "ManageFormats": "管理格式", + "ManageImportLists": "管理匯入清單", + "ManageIndexers": "管理索引器", + "ManageLists": "管理清單", + "Manual": "手動", + "ManualImportSetReleaseGroup": "手動匯入 - 選擇發行組", + "MappedNetworkDrivesWindowsService": "作為 Windows 服務執行時,無法使用對應的網路磁碟機。詳情請參閱 [FAQ]({url})。", + "MassMovieSearch": "批次搜尋電影", + "MediaInfo": "媒體資訊", + "MediaManagement": "媒體管理", + "MaximumSizeHelpText": "抓取發行版本的最大大小 (MB)。設為 0 則不限制", + "MediaInfoFootNote2": "語言代碼應為 ISO 639-2 (3 字元) 格式,但 ISO 639-1 (2 字元) 也受支援", + "MegabytesPerMinute": "MB/分鐘", + "Menu": "選單", + "MetadataKometaDeprecated": "Kometa 檔案將不再被建立,支援將在 v6 版本中完全移除", + "MetadataSettingsMovieMetadataLanguage": "電影元資料語言", + "MetadataSettingsMovieMetadataNfo": "使用 movie.nfo", + "MinimumAvailability": "最低可用性", + "MinimumCustomFormatScoreHelpText": "允許下載的最低自訂格式分數", + "MinimumCustomFormatScoreIncrementHelpText": "新發行版本相較於現有版本,在自訂格式分數上所需的最小提升量,{appName} 才會將其視為升級", + "MissingNoItems": "沒有缺失的項目", + "Mixed": "混合", + "Mode": "模式", + "Monday": "星期一", + "Monitor": "監控", + "MonitorCollection": "監控收藏集", + "MonitorSelected": "監控選取項目", + "MonitoredCollectionHelpText": "監控以自動將此收藏集中的電影新增至媒體庫", + "MonitoredMovieHelpText": "當電影可用時自動下載", + "MovieEditor": "電影編輯器", + "MovieEditRootFolderHelpText": "變更電影的根目錄資料夾將會移動電影資料夾及其所有內容", + "MovieID": "電影 ID", + "MovieImported": "電影已匯入", + "NoBackupsAreAvailable": "沒有可用的備份", + "NoBlocklistItems": "沒有封鎖的項目", + "NoChange": "無變更", + "NoChanges": "無變更", + "NoCollections": "未找到任何收藏集。新增一部電影或匯入一些現有電影以開始使用", + "NoIssuesWithYourConfiguration": "您的設定沒有問題", + "NoLeaveIt": "不,保留原樣", + "NotificationsAppriseSettingsIncludePosterHelpText": "在通知中包含電影海報圖片", + "NotificationsDiscordSettingsOnImportFields": "匯入時欄位", + "NotificationsGotifySettingIncludeMoviePoster": "包含電影海報", + "NotificationsGotifySettingsMetadataLinks": "元資料連結", + "NotificationsJoinSettingsNotificationPriority": "通知優先級", + "NotificationsJoinValidationInvalidDeviceId": "裝置 ID 似乎無效。", + "NotificationsKodiSettingAlwaysUpdate": "一律更新", + "NotificationsMailgunSettingsSenderDomain": "寄件者網域", + "NotificationsPlexSettingsServer": "伺服器", + "NotificationsPushcutSettingsMetadataLinksHelpText": "在通知中新增一個指向電影元資料的連結", + "NotificationsPushcutSettingsNotificationName": "通知名稱", + "NotificationsPushcutSettingsNotificationNameHelpText": "Pushcut app 通知頁面中的通知名稱", + "NotificationsPushcutSettingsTimeSensitiveHelpText": "啟用以將通知標記為「時效性通知」", + "NotificationsPushoverSettingsDevices": "裝置", + "NotificationsPushoverSettingsDevicesHelpText": "裝置 ID 清單,留空則傳送給所有裝置", + "NotificationsPushoverSettingsExpire": "過期時間", + "NotificationsPushoverSettingsExpireHelpText": "緊急警報的最大重試時間,最長為 86400 秒 (24 小時)", + "NotificationsPushoverSettingsSoundHelpText": "通知音效,留空則使用預設音效", + "NotificationsPushoverSettingsUserKey": "使用者金鑰", + "NotificationsSettingsWebhookHeaders": "標頭", + "NotificationsSignalSettingsPasswordHelpText": "用於驗證 Signal API 請求的密碼", + "NotificationsSignalSettingsSenderNumber": "寄件者號碼", + "NotificationsTelegramSettingsBotToken": "機器人 Token", + "NotificationsTelegramSettingsChatId": "聊天 ID", + "NotificationsTwitterSettingsConsumerKeyHelpText": "來自 Twitter 應用程式的消費者金鑰", + "NotificationsTwitterSettingsConsumerSecret": "消費者密鑰 (Consumer Secret)", + "NotificationsTwitterSettingsDirectMessageHelpText": "傳送私人訊息而非公開推文", + "NotificationsTwitterSettingsMention": "提及 (@)", + "NotificationsValidationInvalidAccessToken": "存取權杖無效", + "OAuthPopupMessage": "您的瀏覽器已封鎖彈出式視窗", + "OnRename": "重新命名時", + "OneMinute": "1 分鐘", + "OnlyTorrent": "僅 Torrent", + "OnlyUsenet": "僅 Usenet", + "OpenBrowserOnStart": "啟動時開啟瀏覽器", + "OptionalName": "可選名稱", + "Options": "選項", + "Or": "或", + "Organize": "整理", + "OrganizeConfirm": "您確定要整理 {count} 部選定電影中的所有檔案嗎?", + "PackageVersionInfo": "{packageVersion} 由 {packageAuthor} 製作", + "Parse": "解析", + "ParseModalHelpTextDetails": "{appName} 將嘗試解析標題並顯示詳細資訊", + "ParseModalUnableToParse": "無法解析提供的標題,請重試。", + "Popularity": "人氣", + "PortNumber": "連接埠號", + "PostImportCategory": "匯入後分類", + "PosterSize": "海報大小", + "Presets": "預設集", + "Progress": "進度", + "ProgressBarProgress": "進度 {progress}%", + "ProtocolHelpText": "在其他條件相同的發行版本之間選擇時,使用的協定以及偏好的協定", + "Proxy": "代理伺服器", + "ProxyCheckBadRequestMessage": "測試代理伺服器失敗,狀態碼:{statusCode}", + "ProxyCheckFailedToTestMessage": "測試代理伺服器失敗:{url}", + "ProxyPasswordHelpText": "如果需要,請輸入密碼;否則請留空。", + "ProxyType": "代理伺服器類型", + "ProxyUsernameHelpText": "如果需要,請輸入使用者名稱;否則請留空。", + "QualitiesLoadError": "無法載入品質", + "QualitySettings": "品質設定", + "QualitySettingsSummary": "品質定義與命名", + "QueueIsEmpty": "佇列是空的", + "Real": "真實", + "RecyclingBinCleanup": "清理回收站", + "Reddit": "Reddit", + "ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "分支 {0} 不是合法的 {appName} 發行分支,您將不會收到任何更新", + "ReleasedMovieAvailabilityDescription": "一旦藍光或串流版本發行,即被視為可用的電影。", + "RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "下載用戶端 {downloadClientName} 的下載目錄為 {path},但 {appName} 無法檢視此目錄。您可能需要調整資料夾權限。", + "RemotePathMappingCheckImportFailed": "{appName} 匯入電影失敗,請查看日誌檔案以獲取詳細資訊。", + "RemotePathMappingHostHelpText": "與您為遠端下載用戶端指定的主機相同", + "RemotePathMappingLocalPathHelpText": "{appName} 在本機存取遠端路徑時應使用的路徑", + "RemotePathMappingRemotePathHelpText": "下載用戶端存取的目錄的根路徑", + "RemotePathMappingsInfo": "很少需要遠端路徑對應。如果 {appName} 和您的下載用戶端在同一台主機上,最好直接選擇路徑。更多資訊請參閱 [wiki]({wikiLink})。", + "RemotePathMappingsLoadError": "無法載入遠端路徑對應", + "RemoveCompleted": "移除已完成", + "RemoveFailedDownloads": "移除失敗的下載", + "RemoveFailedDownloadsHelpText": "從下載用戶端的歷史紀錄中移除失敗的下載項目", + "RemoveFilter": "移除篩選器", + "RemoveFromBlocklist": "從封鎖清單移除", + "RemoveRootFolder": "移除根目錄資料夾", + "RemoveSelected": "移除選取項目", + "RemoveSelectedBlocklistMessageText": "您確定要從封鎖清單中移除選取的項目嗎?", + "RemoveSelectedItem": "移除選取項目", + "RemoveRootFolderMoviesMessageText": "你確定要移除根目錄 {path} 嗎?檔案和資料夾不會從磁碟中刪除,且此根目錄中的影片不會從 {appName} 中移除。", + "RenameMoviesHelpText": "如果「重新命名電影」未啟用,{appName} 將使用現有檔名", + "Renamed": "已重新命名", + "Reorder": "重新排序", + "RequiredHelpText": "必須符合此 {implementationName} 條件才能套用自訂格式。否則,只需符合任一 {implementationName} 即可。", + "RequiredRestrictionHelpText": "發行版本標題必須包含至少一個關鍵字(不區分大小寫)", + "ResetAPIKey": "重設 API 金鑰", + "RestartReloadNote": "注意:{appName} 將在還原過程中自動重新啟動並重新載入介面。", + "RootFolderCheckMultipleMessage": "缺少多個根目錄資料夾:{rootFolderPaths}", + "RootFolderCheckSingleMessage": "缺少根目錄資料夾:{rootFolderPath}", + "RootFolderPath": "根目錄路徑", + "RootFolderSelectFreeSpace": "{freeSpace} 可用", + "RssSync": "RSS 同步", + "Script": "腳本", + "ScrollMovies": "捲動電影", + "SearchCutoffUnmet": "搜尋品質未達標的項目", + "SearchFailedPleaseTryAgainLater": "搜尋失敗,請稍後重試。", + "SearchFiltered": "搜尋已篩選的項目", + "SearchForAllMissingMovies": "搜尋所有缺失的電影", + "SearchForQuery": "搜尋 {query}", + "SearchForCutoffUnmetMoviesConfirmationCount": "您確定要搜尋 {totalRecords} 部品質未達標的電影嗎?", + "SearchMoviesConfirmationMessageText": "您確定要搜尋 {count} 部電影嗎?", + "SearchMoviesOnAdd": "新增時搜尋電影", + "SearchOnAdd": "新增時搜尋", + "SelectAll": "全選", + "SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - 選擇下載用戶端", + "SelectDropdown": "選擇…", + "SelectReleaseGroup": "選擇發行組", + "ShowMonitoredHelpText": "在海報下方顯示監控狀態", + "ShowMovieInformation": "顯示電影資訊", + "ShowPhysicalReleaseDatePosterHelpText": "在海報下方顯示實體版發行日期", + "ShowPosters": "顯示海報", + "ShowQualityProfileHelpText": "在海報下方顯示品質設定檔資訊", + "ShowRatings": "顯示評分", + "ShowRelativeDates": "顯示相對日期", + "ShowTmdbRatingHelpText": "在海報下方顯示 TMDb 評分", + "ShowTraktRating": "顯示 Trakt 評分", + "ShowTraktRatingPosterHelpText": "在海報下方顯示 Trakt 評分", + "ShowUnknownMovieItems": "顯示未知電影項目", + "ShowYear": "顯示年份", + "ShowUnknownMovieItemsHelpText": "顯示佇列中沒有對應電影的項目。這可能包括已刪除的電影或任何其他在 {appName} 分類中的項目", + "SizeOnDisk": "磁碟大小", + "SkipRedownload": "跳過重新下載", + "SupportedDownloadClients": "{appName} 支援許多常見的 Torrent 和 Usenet 下載用戶端。", + "SupportedDownloadClientsMoreInfo": "若要查看關於特定下載用戶端的詳細資訊,請點擊「更多資訊」按鈕。", + "Tasks": "任務", + "TestAllIndexers": "測試所有索引器", + "TestAllLists": "測試所有清單", + "TestParsing": "測試解析", + "Time": "時間", + "TmdbRating": "TMDb 評分", + "Tomorrow": "明天", + "TorrentBlackholeSaveMagnetFilesExtension": "磁力連結副檔名", + "TorrentBlackholeSaveMagnetFilesExtensionHelpText": "用於磁力連結的副檔名,預設為「.magnet」", + "TorrentBlackholeSaveMagnetFilesReadOnlyHelpText": "這將指示 {appName} 進行複製或硬連結(取決於設定/系統配置),而非移動檔案", + "TorrentBlackholeTorrentFolder": "Torrent 資料夾", + "TorrentDelay": "Torrent 延遲", + "TorrentDelayHelpText": "抓取 Torrent 前需等待的延遲時間(分鐘)", + "TorrentsDisabled": "Torrent 已停用", + "TotalFileSize": "總檔案大小", + "TotalMovies": "電影總數", + "TraktRating": "Trakt 評分", + "Trending": "趨勢", + "Umask755Description": "{octal} - 擁有者可寫,其他人可讀", + "Umask775Description": "{octal} - 擁有者和群組可寫,其他人可讀", + "Umask777Description": "{octal} - 任何人皆可寫", + "UnableToImportAutomatically": "無法自動匯入", + "UnableToLoadMovies": "無法載入電影", + "UnableToLoadCollections": "無法載入收藏集", + "UnableToLoadManualImportItems": "無法載入手動匯入項目", + "UnableToLoadRestrictions": "無法載入限制", + "Unavailable": "不可用", + "Unknown": "未知", + "Unlimited": "無限制", + "UnmappedFilesOnly": "僅未對應的檔案", + "UnmonitorDeletedMovies": "取消監控已刪除的電影", + "Unreleased": "未發行", + "UnsavedChanges": "未儲存的變更", + "UpdateAll": "全部更新", + "UpdateCheckStartupNotWritableMessage": "無法安裝更新,因為使用者「{userName}」對啟動資料夾「{startupFolder}」沒有寫入權限。", + "UpdateCheckStartupTranslocationMessage": "無法安裝更新,因為啟動資料夾「{startupFolder}」位於 App Translocation 資料夾中。", + "UpdateCheckUINotWritableMessage": "無法安裝更新,因為使用者「{userName}」對介面資料夾「{uiFolder}」沒有寫入權限。", + "UpdateAutomaticallyHelpText": "自動下載並安裝更新。您也可以在「系統 -> 更新」中手動安裝", + "UpdaterLogFiles": "更新程式日誌檔案", + "UpgradeUntil": "升級直到", + "UpgradeUntilCustomFormatScore": "升級直到自訂格式分數", + "Uppercase": "大寫", + "UpdateScriptPathHelpText": "自訂腳本的路徑,該腳本處理取得的更新套件並完成更新過程", + "UpgradeUntilCustomFormatScoreMovieHelpText": "一旦品質截止標準達到或超過此自訂格式分數,{appName} 將不再抓取或匯入這些電影的升級版本", + "UseSsl": "使用 SSL", + "UsenetBlackhole": "Usenet 黑洞", + "UsenetBlackholeNzbFolder": "Nzb 資料夾", + "UsenetDelayTime": "Usenet 延遲:{usenetDelay}", + "UserInvokedSearch": "使用者觸發的搜尋", + "WaitingToProcess": "等待處理", + "Warn": "警告", + "WantMoreControlAddACustomFormat": "想要更好地控制偏好的下載嗎?新增一個[自訂格式](/settings/customformats)", + "Wanted": "待尋", + "Weeks": "週", + "Wiki": "Wiki", + "Yes": "是", + "Yesterday": "昨天", + "AutoTaggingSpecificationMinimumYear": "最早年份", + "AutoTaggingSpecificationStatus": "狀態", + "AutoTaggingSpecificationStudio": "工作室", + "AutomaticAdd": "自動新增", + "ChownGroup": "變更群組所有權 (chown)", + "ChownGroupHelpText": "群組名稱或 GID。對於遠端檔案系統,請使用 GID。", + "ChownGroupHelpTextWarning": "僅在執行 {appName} 的使用者是檔案擁有者時才有效。建議確保下載用戶端與 {appName} 使用相同的群組。", + "CleanLibraryLevel": "媒體庫清理等級", + "ClearBlocklistMessageText": "您確定要清除封鎖清單中的所有項目嗎?", + "Component": "元件", + "ClickToChangeIndexerFlags": "點擊以變更索引器旗標", + "Conditions": "條件", + "ConnectSettings": "連線設定", + "ConnectSettingsSummary": "通知、與媒體伺服器/播放器的連線及自訂腳本", + "ConnectionLost": "連線中斷", + "ConnectionLostReconnect": "{appName} 將嘗試自動重新連線,您也可以點擊下方的「重新載入」。", + "ConnectionLostToBackend": "{appName} 與後端的連線已中斷,需要重新載入頁面以恢復功能。", + "ConnectionSettingsUrlBaseHelpText": "在 {connectionName} 的 URL 前加上前綴,例如 {url}", + "ConsideredAvailable": "視為可用", + "CopyToClipboard": "複製到剪貼簿", + "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "有時檔案鎖定可能會阻止重新命名正在做種的檔案。您可以暫時停用做種功能,並使用 {appName} 的重新命名功能作為解決方案。", + "CountMissingMoviesFromLibrary": "媒體庫中缺少 {count} 部電影", + "CountVotes": "{votes} 票", + "CreateEmptyMovieFolders": "建立空的電影資料夾", + "CustomFormatUnknownCondition": "未知的自訂格式條件「{implementation}」", + "CustomFormatUnknownConditionOption": "條件「{implementation}」的未知選項「{key}」", + "CustomFormatJson": "自訂格式 JSON", + "CustomFormatScore": "自訂格式分數", + "CustomFormatsLoadError": "無法載入自訂格式", + "CustomFormatsSettings": "自訂格式設定", + "CustomFormatsSpecificationExceptLanguageHelpText": "如果存在所選語言以外的任何其他語言,則比對成功", + "CustomFormatsSpecificationFlag": "旗標", + "CustomFormatsSettingsSummary": "自訂格式與設定", + "CustomFormatsSettingsTriggerInfo": "當一個發行版本或檔案至少符合其中一個條件時,自訂格式將被套用。", + "CustomFormatsSpecificationExceptLanguage": "排除語言", + "CustomFormatsSpecificationMaximumSize": "最大檔案大小", + "CustomFormatsSpecificationMinimumSizeHelpText": "發行版本必須大於此大小", + "CustomFormatsSpecificationMinimumYear": "最早年份", + "CustomFormatsSpecificationSource": "來源", + "CutoffNotMet": "未達品質截止標準", + "CutoffUnmet": "品質未達標", + "CutoffUnmetLoadError": "載入品質未達標項目時發生錯誤", + "CutoffUnmetNoItems": "沒有品質未達標的項目", + "Default": "預設", + "DefaultCase": "預設大小寫", + "DefaultNameCopiedImportList": "{name} - 副本", + "Dash": "破折號", + "Database": "資料庫", + "DatabaseMigration": "資料庫遷移版本", + "Date": "日期", + "Dates": "日期", + "Day": "天", + "Debug": "除錯", + "DelayingDownloadUntil": "將下載延遲至 {date} {time}", + "DeleteAutoTag": "刪除自動標籤", + "DelayProfileMovieTagsHelpText": "套用至至少有一個相符標籤的電影", + "DelayProfileProtocol": "協定:{preferredProtocol}", + "DelayProfilesLoadError": "無法載入延遲設定檔", + "DeleteAutoTagHelpText": "您確定要刪除自動標籤「{name}」嗎?", + "DeleteBackup": "刪除備份", + "DeleteBackupMessageText": "您確定要刪除備份「{name}」嗎?", + "DeleteDelayProfile": "刪除延遲設定檔", + "DeleteCondition": "刪除條件", + "DeleteConditionMessageText": "您確定要刪除條件「{name}」嗎?", + "DeleteCustomFormat": "刪除自訂格式", + "DeleteDelayProfileMessageText": "您確定要刪除此延遲設定檔嗎?", + "DeleteDownloadClient": "刪除下載用戶端", + "DeleteEmptyMovieFoldersHelpText": "在磁碟掃描與電影檔案刪除時,刪除空的電影資料夾", + "DeleteMovieFolderHelpText": "刪除電影資料夾及其內容", + "DeleteQualityProfileMessageText": "您確定要刪除品質設定檔「{name}」嗎?", + "DeleteMovieFolderCountConfirmation": "您確定要刪除選定的 {count} 部電影嗎?", + "DeleteMovieFolderCountWithFilesConfirmation": "您確定要刪除選定的 {count} 部電影及其所有檔案嗎?", + "DeleteSelectedIndexers": "刪除選取的索引器", + "DeleteSelectedMovie": "刪除選取的電影", + "DeleteSelectedMovieFiles": "刪除選取的電影檔案", + "DeleteSelectedMovieFilesHelpText": "您確定要刪除選取的電影檔案嗎?", + "DestinationPath": "目標路徑", + "DownloadClientNzbVortexMultipleFilesMessage": "下載包含多個檔案且不在工作資料夾中:{outputPath}", + "DownloadClientNzbgetSettingsAddPausedHelpText": "此選項至少需要 NzbGet 版本 16.0", + "DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayout": "內容佈局", + "DownloadClientQbittorrentSettingsFirstAndLastFirst": "優先下載首尾區塊", + "DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayoutHelpText": "選擇使用 qBittorrent 設定的內容佈局、種子的原始佈局,或總是建立子資料夾 (qBittorrent 4.3.2+)", + "DownloadClientQbittorrentSettingsSequentialOrderHelpText": "按順序下載檔案 (qBittorrent 4.1.0+)", + "DownloadClientQbittorrentSettingsFirstAndLastFirstHelpText": "優先下載第一個和最後一個片段 (qBittorrent 4.1.0+)", + "DownloadClientQbittorrentSettingsUseSslHelpText": "使用安全連線。請參閱 qBittorrent 中的「選項 -> Web UI -> 使用 HTTPS 而非 HTTP」。", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStatePathError": "無法匯入。路徑與用戶端的基礎下載目錄相符,可能是該種子的「保留頂層資料夾」功能被停用,或「種子內容佈局」未設定為「原始」或「建立子資料夾」?", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateStalled": "下載因無連線而停止", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryAddFailureDetail": "{appName} 無法將分類新增至 qBittorrent。", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryRecommended": "建議使用分類", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryUnsupported": "不支援分類", + "DownloadClientRTorrentProviderMessage": "當種子滿足做種規則時,rTorrent 不會暫停做種。僅當啟用「移除已完成項目」時,{appName} 才會根據「設定 -> 索引器」中的做種規則自動移除種子。匯入後,它還會將 {importedView} 設定為 rTorrent 視圖,可使用 rTorrent 腳本自訂行為。", + "DownloadClientRTorrentSettingsDirectoryHelpText": "可選的下載位置,留空則使用 rTorrent 的預設位置", + "DownloadClientSabnzbdValidationCheckBeforeDownload": "請停用 Sabnzbd 中的「下載前檢查」選項", + "DownloadClientSabnzbdValidationCheckBeforeDownloadDetail": "使用「下載前檢查」會影響 {appName} 追蹤新下載內容的能力。此外,Sabnzbd 建議啟用「中止無法完成的任務」,因為這樣更有效率。", + "DownloadClientSabnzbdValidationDevelopVersionDetail": "執行開發版本時,{appName} 可能無法支援 Sabnzbd 新增的功能。", + "DownloadClientRootFolderHealthCheckMessage": "下載用戶端 {downloadClientName} 將下載內容放置於根目錄資料夾 {rootFolderPath} 中。您不應該將下載位置設定為根目錄資料夾。", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableDateSorting": "停用日期排序", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableMovieSortingDetail": "您必須對 {appName} 使用的分類停用電影排序,以避免匯入問題。請在 Sabnzbd 中修正。", + "DownloadClientSettingsAddPaused": "新增並暫停", + "DownloadClientSettingsCategoryHelpText": "為 {appName} 新增專用分類可以避免與不相關的下載衝突。使用分類是可選的,但強烈建議使用。", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableTvSorting": "停用電視節目排序", + "DownloadClientSettings": "下載用戶端設定", + "DownloadClientSettingsRecentPriority": "較新優先", + "DownloadClientSettingsRecentPriorityMovieHelpText": "抓取過去 21 天內上映的電影時優先使用", + "DownloadClientTransmissionSettingsDirectoryHelpText": "可選的下載位置,留空則使用 Transmission 的預設位置", + "DownloadClientTransmissionSettingsUrlBaseHelpText": "在 {clientName} RPC URL 前加上前綴,例如 {url},預設為「{defaultUrl}」", + "DownloadClientUTorrentProviderMessage": "由於 uTorrent 以捆綁加密貨幣挖礦軟體、惡意軟體和廣告而聞名,我們建議更換為更好的用戶端,例如 qBittorrent、Deluge 或 ruTorrent。", + "EnableInteractiveSearchHelpText": "當執行手動搜尋時將被使用", + "FollowPerson": "追蹤人員", + "Forecast": "預報", + "FormatAgeDay": "天", + "FormatAgeDays": "天", + "FormatAgeHour": "小時", + "FormatAgeHours": "小時", + "FormatAgeMinute": "分鐘", + "FormatDateTimeRelative": "{relativeDay}, {formattedDate} {formattedTime}", + "FormatShortTimeSpanHours": "{hours}時", + "FormatShortTimeSpanMinutes": "{minutes}分", + "FormatShortTimeSpanSeconds": "{seconds}秒", + "FormatTimeSpanDays": "{days}天 {time}", + "FreeSpace": "可用空間", + "From": "從", + "FullColorEvents": "全彩事件", + "General": "通用", + "GeneralSettingsLoadError": "無法載入通用設定", + "GeneralSettingsSummary": "連接埠、SSL、使用者名稱/密碼、代理伺服器、分析、更新", + "Genres": "類型", + "Global": "全域", + "GrabId": "抓取 ID", + "GrabSelected": "抓取選取項目", + "GrabbedAt": "於 {date} 抓取", + "Group": "群組", + "HaveNotAddedMovies": "您尚未新增任何電影。要先匯入部分或全部現有電影嗎?", + "HardlinkCopyFiles": "使用硬連結/複製檔案", + "Health": "健康狀態", + "HiddenClickToShow": "已隱藏,點擊以顯示", + "HealthMessagesInfoBox": "您可以點擊行末的 wiki 連結(書本圖示)或檢查[日誌]({link})來了解更多關於這些健康檢查訊息的原因。如果您在理解這些資訊時遇到困難,可以透過下方的連結聯繫我們的支援社群。", + "HideAdvanced": "隱藏進階選項", + "HourShorthand": "時", + "ICalTagsMoviesHelpText": "套用至至少有一個相符標籤的電影", + "IconForCutoffUnmetHelpText": "為未滿足品質截止標準的檔案顯示圖示", + "ICalReleaseTypesMoviesHelpText": "選擇要在 iCal 訂閱中包含的發行類型。", + "IgnoreDownloads": "忽略下載", + "IgnoredAddresses": "忽略的位址", + "IgnoredHelpText": "若發行版本標題包含任一關鍵字則忽略(不區分大小寫)", + "IllRestartLater": "稍後重新啟動", + "Images": "圖片", + "ImdbRating": "IMDb 評分", + "ImportErrors": "匯入錯誤", + "ImportListsLoadError": "無法載入匯入清單", + "ImportListsRadarrSettingsApiKeyHelpText": "您想從中匯入的 {appName} 實例的 API 金鑰", + "ImportListsRadarrSettingsFullUrlHelpText": "您想從中匯入的 {appName} 實例的完整 URL", + "ImportListsTraktSettingsAdditionalParameters": "附加參數", + "ImportListsTraktSettingsAdditionalParametersHelpText": "額外的 Trakt API 參數", + "ImportListsTraktSettingsAuthenticateWithTrakt": "透過 Trakt 進行驗證", + "ImportListsTraktSettingsCertification": "分級", + "ImportListsTraktSettingsCertificationMovieHelpText": "依電影分級篩選 (NR, G, PG, PG-13, R, NC-17) (以逗號分隔)", + "ImportListsTraktSettingsGenresMovieHelpText": "依 Trakt 類型標識符篩選電影(以逗號分隔),僅適用於熱門清單", + "ImportListsTraktSettingsLimit": "數量限制", + "ImportListsTraktSettingsLimitMovieHelpText": "限制取得的電影數量", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeRecommendedMoviesByMonth": "每月推薦電影", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypePopularMovies": "熱門電影", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeRecommendedMoviesByWeek": "每週推薦電影", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeRecommendedMoviesByYear": "每年推薦電影", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeRecommendedMoviesOfAllTime": "歷年推薦電影", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopAnticipatedMovies": "最受期待電影", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopBoxOfficeMovies": "最高票房電影", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopWatchedMoviesByMonth": "每月觀看次數最多電影", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopWatchedMoviesByWeek": "每週觀看次數最多電影", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopWatchedMoviesOfAllTime": "歷年觀看次數最多電影", + "ImportListsTraktSettingsRatingMovieHelpText": "依評分範圍篩選電影 (0-100)", + "ImportListsTraktSettingsUserListTypeWatch": "使用者待觀看清單", + "ImportListsTraktSettingsUserListTypeCollection": "使用者收藏清單", + "ImportListsTraktSettingsUserListTypeWatched": "使用者已觀看清單", + "ImportListsTraktSettingsWatchListSorting": "待觀看清單排序", + "ImportListsTraktSettingsWatchListSortingHelpText": "如果清單類型為「待觀看」,請選擇排序順序", + "ImportListsTraktSettingsUserListUsernameHelpText": "要從中匯入清單的使用者名稱(留空以使用已授權的使用者)", + "ImportListsTraktSettingsYears": "年份", + "ImportListsTraktSettingsYearsMovieHelpText": "依年份或年份範圍篩選電影", + "ImportMechanismHealthCheckMessage": "請啟用「已完成的下載處理」", + "ImportMovies": "匯入電影", + "ImportNotForDownloads": "請勿用於匯入下載用戶端的下載內容。此功能僅用於匯入已整理的現有媒體庫,無法匯入未整理的檔案。", + "ImportTipsMessage": "一些確保匯入順利進行的提示:", + "Imported": "已匯入", + "ImportUsingScript": "使用腳本匯入", + "ImportedTo": "匯入至", + "Importing": "匯入中", + "InCinemas": "院線上映日期", + "InCinemasDate": "院線上映日期", + "IncludeTrending": "包含趨勢推薦", + "IncludeTrendingMoviesHelpText": "包含 TMDb 上的趨勢電影", + "IndexerDownloadClientHelpText": "指定從此索引器抓取的項目要使用的下載用戶端", + "IndexerFileListSettingsCategoriesHelpText": "如果未指定,則使用所有選項。", + "IndexerFlags": "索引器旗標", + "IndexerHDBitsSettingsCategoriesHelpText": "如果未指定,則使用所有選項。", + "IndexerHDBitsSettingsCodecsHelpText": "如果未指定,則使用所有選項。", + "IndexerHDBitsSettingsMediums": "媒介", + "IndexerHDBitsSettingsMediumsHelpText": "如果未指定,則使用所有選項。", + "IndexerJackettAll": "索引器使用了不被支援的 Jackett「all」端點:{indexerNames}", + "IndexerIPTorrentsSettingsFeedUrlHelpText": "由 IPTorrents 產生的完整 RSS 訂閱 URL,僅使用您選擇的分類 (HD, SD, x264 等)", + "IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "由於故障超過 6 小時,所有索引器均無法使用", + "IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "由於故障超過 6 小時,下列索引器已無法使用:{indexerNames}", + "IndexerNewznabSettingsAdditionalParametersHelpText": "額外的 Newznab 參數(例如 `&t=search&cat=2000,2010&extended=1`)", + "IndexerNyaaSettingsAdditionalParametersHelpText": "請注意,如果您變更分類,則必須新增關於子群組的必需/限制規則,以避免外語版本。", + "IndexerOptionsLoadError": "無法載入索引器選項", + "IndexerNewznabSettingsCategoriesHelpText": "下拉式選單,至少必須選擇一個類別。", + "IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "由於最近的錯誤,所有支援搜尋的索引器暫時無法使用", + "IndexerRssHealthCheckNoAvailableIndexers": "由於最近的錯誤,所有支援 RSS 的索引器暫時無法使用", + "IndexerSettingsApiUrl": "API URL", + "IndexerSettings": "索引器設定", + "IndexerSettingsAllowZeroSizeHelpText": "啟用此選項將允許您使用不指定發行版本大小的訂閱源,但請注意,將不會執行與大小相關的檢查。", + "IndexerSettingsApiPathHelpText": "API 的路徑,通常是 {url}", + "IndexerSettingsApiUrlHelpText": "除非您清楚知道您在做什麼,否則請勿變更此設定。您的 API 金鑰將被傳送至此主機。", + "IndexerSettingsApiUser": "API 使用者", + "IndexerSettingsBaseUrl": "基礎 URL", + "IndexerSettingsCookie": "Cookie", + "IndexerSettingsMinimumSeedersHelpText": "所需的最少做種者數量。", + "IndexerSettingsMultiLanguageRelease": "多語言發行版本", + "IndexerSettingsMultiLanguageReleaseHelpText": "此索引器的發行版本中通常包含哪些語言?", + "IndexerSettingsPasskey": "通行金鑰 (Passkey)", + "IndexerSettingsRejectBlocklistedTorrentHashes": "抓取時拒絕被封鎖的種子雜湊值", + "IndexerSettingsRssUrl": "RSS URL", + "IndexerSettingsSeedRatio": "做種分享率", + "IndexerSettingsRejectBlocklistedTorrentHashesHelpText": "即使種子的雜湊值被封鎖,某些索引器在 RSS 同步或搜尋期間可能無法正確拒絕它。啟用此功能將允許在抓取種子後、但在將其傳送至下載用戶端前拒絕它。", + "IndexerSettingsRemoveYear": "從標題中移除年份", + "IndexerSettingsRequiredFlags": "必要旗標", + "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "下列索引器因錯誤而無法使用:{indexerNames}", + "IndexerSettingsRemoveYearHelpText": "{appName} 在搜尋此索引器時,是否應移除標題後的年份?", + "IndexerSettingsRequiredFlagsHelpText": "發行版本必須包含的旗標 (以逗號分隔)。", + "Install": "安裝", + "IndexerTagMovieHelpText": "僅對至少有一個相符標籤的電影使用此索引器。留空則適用於所有電影。", + "IndexersSettingsSummary": "索引器與發行版本限制", + "InfoUrl": "資訊 URL", + "InstallLatest": "安裝最新版", + "InstallMajorVersionUpdate": "安裝更新", + "InstallMajorVersionUpdateMessage": "此更新將安裝新的主要版本,可能與您的系統不相容。您確定要安裝此更新嗎?", + "InstallMajorVersionUpdateMessageLink": "請查看 [{domain}]({url}) 以獲取更多資訊。", + "InstanceName": "實例名稱", + "InteractiveImport": "手動匯入", + "InteractiveImportLoadError": "無法載入手動匯入項目", + "InteractiveImportNoImportMode": "必須選擇匯入模式", + "InteractiveImportNoFilesFound": "在所選資料夾中找不到影片檔案", + "InteractiveImportNoLanguage": "必須為每個選定的檔案選擇語言", + "InteractiveImportNoMovie": "必須為每個選定的檔案選擇對應的電影", + "InteractiveImportNoQuality": "必須為每個選定的檔案選擇品質", + "InteractiveSearch": "手動搜尋", + "InteractiveSearchResultsFailedErrorMessage": "搜尋失敗,原因:{message}。請嘗試刷新電影資訊,並在再次搜尋前確保必要資訊已完整。", + "Interval": "間隔", + "InvalidFormat": "格式無效", + "KeyboardShortcutsMovieDetailsPreviousMovie": "電影詳情:上一部", + "KeyboardShortcutsMovieIndexScrollBottom": "電影索引:捲動至底部", + "KeepAndUnmonitorMovie": "保留並取消監控電影", + "KeyboardShortcutsMovieIndexScrollTop": "電影索引:捲動至頂部", + "KeyboardShortcutsOpenModal": "開啟此對話方塊", + "KeyboardShortcutsSaveSettings": "儲存設定", + "Keywords": "關鍵字", + "LanguageHelpText": "發行版本語言", + "MonitoredStatus": "監控/狀態", + "LanguagesLoadError": "無法載入語言", + "Large": "大", + "LastDuration": "上次耗時", + "LastExecution": "上次執行", + "LaunchBrowserHelpText": " 啟動時在瀏覽器中開啟 {appName} 首頁。", + "Links": "連結", + "ListEnabledHelpText": "在 {appName} 中啟用此清單", + "ListMonitorMovieHelpText": "從此清單新增的電影或收藏集是否應設為監控", + "ListOptionsLoadError": "無法載入清單選項", + "ListQualityProfileHelpText": "新增的清單項目將使用的品質設定檔", + "ListRefreshInterval": "清單重新整理間隔", + "ListRootFolderHelpText": "新增的清單項目將放置的根目錄資料夾", + "ListSearchOnAddMovieHelpText": "當電影從此清單新增至媒體庫時,自動搜尋該電影", + "ListSyncLevelHelpText": "如果媒體庫中的電影已從您的清單中移除,或從未出現在清單中,將根據您的選擇對其進行處理", + "ListTagsHelpText": "將被新增至清單項目的標籤", + "ListWillRefreshEveryInterval": "清單將每 {refreshInterval} 重新整理一次", + "Loading": "載入中", + "LoadingMovieCreditsFailed": "載入電影演職員表失敗", + "LoadingMovieExtraFilesFailed": "載入電影額外檔案失敗", + "LoadingMovieFilesFailed": "載入電影檔案失敗", + "Local": "本機", + "LogSizeLimitHelpText": "封存前的最大日誌檔案大小 (MB)。預設為 1 MB。", + "Logout": "登出", + "LookingForReleaseProfiles2": "。", + "LongDateFormat": "長日期格式", + "LookingForReleaseProfiles1": "在尋找發行設定檔?試試這個", + "Lowercase": "小寫", + "MIA": "MIA", + "ManageClients": "管理用戶端", + "MaximumSize": "最大大小", + "ManageCustomFormats": "管理自訂格式", + "ManageDownloadClients": "管理下載用戶端", + "ManualGrab": "手動抓取", + "ManualImport": "手動匯入", + "ManualImportSelectLanguage": "手動匯入 - 選擇語言", + "ManualImportSelectMovie": "手動匯入 - 選擇電影", + "MediaInfoFootNote": "MediaInfo Full/AudioLanguages/SubtitleLanguages 支援 `:EN+DE` 後綴,允許您篩選檔名中包含的語言。使用 `-DE` 可排除特定語言。附加 `+` (例如 `:EN+`) 將輸出 `[EN]`/`[EN+--]`/`[--]`,具體取決於排除的語言。例如 `{MediaInfo Full:EN+DE}`。", + "MediaManagementSettings": "媒體管理設定", + "MediaManagementSettingsLoadError": "無法載入媒體管理設定", + "MediaManagementSettingsSummary": "命名與檔案管理設定", + "Medium": "中", + "MetadataKometaDeprecatedSetting": "已棄用", + "MetadataSettings": "元資料設定", + "MetadataSettingsMovieImages": "電影圖片", + "MetadataSettingsMovieMetadata": "電影元資料", + "MetadataSettingsMovieMetadataCollectionName": "電影收藏集名稱", + "MetadataSettingsMovieMetadataUrl": "電影元資料 URL", + "MetadataXmbcSettingsMovieMetadataLanguageHelpText": "如果在 .nfo 中可用,請包含所選語言", + "MetadataXmbcSettingsMovieMetadataNfoHelpText": "將元資料寫入 movie.nfo 而非預設的 .nfo", + "MetadataXmbcSettingsMovieMetadataUrlHelpText": "在 .nfo 檔案中包含電影的 TMDb 和 IMDb URL", + "MinAvailability": "最低可用性", + "MinimumAgeHelpText": "僅限 Usenet:抓取 Newzbin 檔案的最短時長(分鐘)。啟用此功能可讓新發佈的檔案有時間傳播到您的 Usenet 供應商。", + "MinimumFreeSpace": "最少可用空間", + "MinimumLimits": "最小限制", + "MinimumFreeSpaceHelpText": "若匯入的磁碟空間不足,則禁止匯入", + "Minutes": "分鐘", + "MinutesHundredTwenty": "120分鐘:{hundredTwenty}", + "MinutesNinety": "90分鐘:{ninety}", + "MinutesSixty": "60分鐘:{sixty}", + "Missing": "缺失", + "MissingLoadError": "載入缺失項目時發生錯誤", + "MissingMonitoredAndConsideredAvailable": "缺失 (已監控)", + "MonitorMovie": "監控電影", + "MonitorMovies": "監控電影", + "MonitoredOnly": "僅已監控", + "Month": "月", + "MountMovieHealthCheckMessage": "包含電影路徑的掛載點被設定為唯讀: ", + "MoveAutomatically": "自動移動", + "MoveFiles": "移動檔案", + "MovieCollectionRootFolderMissingRootHealthCheckMessage": "電影收藏集缺少根目錄資料夾:{rootFolderInfo}", + "MovieDetailsGoTo": "前往 {0}", + "More": "更多", + "MoreDetails": "更多詳細資訊", + "MoreInfo": "更多資訊", + "MovieDownloaded": "電影已下載", + "MovieExcludedFromAutomaticAdd": "電影已被排除在自動新增之外", + "MovieFileDeleted": "電影檔案已刪除", + "MovieFileDeletedTooltip": "電影檔案已刪除", + "MovieFilesTotaling": "電影檔案總計", + "MovieFolderFormat": "電影資料夾格式", + "MovieFolderFormatHelpText": "用於新增電影或透過電影編輯器移動電影時", + "MovieFileMissingTooltip": "電影檔案缺失", + "MovieFileRenamed": "電影檔案已重新命名", + "MovieFileRenamedTooltip": "電影檔案已重新命名", + "MovieFolderImportedTooltip": "從電影資料夾匯入的電影", + "MovieFootNote": "可選,控制使用省略號 (...) 的最大截斷字數。支援從末尾截斷 (例如:`{Movie Title:30}`) 或從開頭截斷 (例如:`{Movie Title:-30}`)。", + "MovieGrabbedTooltip": "從 {indexer} 抓取電影並傳送至 {downloadClient}", + "MovieImportedTooltip": "電影下載成功,並已從下載用戶端匯入", + "MovieIndex": "電影索引", + "MovieInfoLanguage": "電影資訊語言", + "MovieInfoLanguageHelpText": "{appName} 在介面中顯示電影資訊所使用的語言", + "MovieInfoLanguageHelpTextWarning": "需重新整理瀏覽器以套用變更", + "MovieInvalidFormat": "電影:無效格式", + "MovieIsDownloading": "電影正在下載", + "MovieIsMonitored": "電影已監控", + "MovieIsNotAvailable": "電影不可用", + "MovieIsOnImportExclusionList": "電影在匯入排除清單中", + "MovieIsPopular": "此電影在 TMDb 上很熱門", + "MovieIsRecommend": "根據您最近新增的內容推薦此電影", + "MovieIsTrending": "此電影在 TMDb 上正熱門", + "MovieIsUnmonitored": "電影未監控", + "MovieMatchType": "電影比對類型", + "MovieMissingFromDisk": "磁碟上缺失電影檔案", + "MovieNaming": "電影命名", + "MovieOnly": "僅電影", + "MovieRequested": "已請求的電影", + "MovieTitle": "電影標題", + "MovieYear": "電影年份", + "MovieYearToExcludeHelpText": "要排除的電影年份", + "MoviesSelectedInterp": "已選取 {count} 部電影", + "MultiLanguage": "多語言", + "MustContain": "必須包含", + "MustContainHelpText": "發行版本標題必須包含任一關鍵字(不區分大小寫)", + "MustNotContainHelpText": "若發行版本標題包含任一關鍵字則忽略(不區分大小寫)", + "MyComputer": "本機", + "Name": "名稱", + "NamingSettings": "命名設定", + "Negated": "已反向", + "NamingSettingsLoadError": "無法載入命名設定", + "NegateHelpText": "勾選後,若符合此 {implementationName} 條件,自訂格式將不生效。", + "Never": "永不", + "NewNonExcluded": "新非排除項目", + "NoAlternativeTitles": "沒有備用標題。", + "NoCustomFormatsFound": "未找到自訂格式", + "NoDelay": "無延遲", + "NoDownloadClientsFound": "未找到下載用戶端", + "NoEventsFound": "無事件", + "NoExtraFilesToManage": "沒有可管理的額外檔案。", + "NoHistory": "無歷史紀錄", + "NoHistoryFound": "未找到歷史紀錄", + "NoImportListsFound": "未找到匯入清單", + "NoIndexersFound": "未找到索引器", + "NoLimitForAnyRuntime": "不限制任何片長", + "NoLinks": "無連結", + "NoListRecommendations": "未找到任何清單項目或推薦內容。新增一部電影、匯入一些現有電影或新增一個清單以開始使用。", + "NoMatchFound": "找不到比對項目!", + "NoMinimumForAnyRuntime": "任何片長都沒有最小限制", + "NoMovieFilesToManage": "沒有可管理的電影檔案。", + "NoMoviesExist": "未找到電影。新增一部電影或匯入一些現有電影以開始使用。", + "NoMovieReleaseDatesAvailable": "[TMDb]({url}) 上未找到此電影的發行日期。", + "NotMonitored": "未監控", + "NotificationStatusAllClientHealthCheckMessage": "由於故障,所有通知都無法使用", + "NotificationStatusSingleClientHealthCheckMessage": "由於故障,通知無法使用:{notificationNames}", + "NotificationTriggers": "通知觸發器", + "NotificationTriggersHelpText": "選擇觸發此通知的事件", + "NotificationsAppriseSettingsConfigurationKeyHelpText": "持久化儲存方案的設定金鑰名稱,若使用無狀態 URL 則留空。", + "NotificationsAppriseSettingsIncludePoster": "包含海報", + "NotificationsAppriseSettingsNotificationType": "Apprise 通知類型", + "NotificationsAppriseSettingsPasswordHelpText": "HTTP Basic Auth 密碼", + "NotificationsAppriseSettingsServerUrl": "Apprise 伺服器 URL", + "NotificationsAppriseSettingsStatelessUrlsHelpText": "以逗號分隔的一個或多個 URL,用於指定通知發送位置。如果使用持久化儲存,則留空。", + "NotificationsAppriseSettingsTags": "Apprise 標籤", + "NotificationsAppriseSettingsConfigurationKey": "Apprise 設定金鑰", + "NotificationsCustomScriptSettingsName": "自訂腳本", + "NotificationsCustomScriptValidationFileDoesNotExist": "檔案不存在", + "NotificationsDiscordSettingsAvatar": "頭像", + "NotificationsDiscordSettingsAvatarHelpText": "變更此整合訊息所使用的頭像", + "NotificationsDiscordSettingsOnGrabFields": "抓取時欄位", + "NotificationsDiscordSettingsOnGrabFieldsHelpText": "變更用於「抓取」通知的欄位", + "NotificationsDiscordSettingsOnImportFieldsHelpText": "變更用於「匯入」通知的欄位", + "NotificationsDiscordSettingsUsernameHelpText": "發送訊息所用的使用者名稱,預設使用 Discord webhook 的設定值", + "NotificationsDiscordSettingsWebhookUrlHelpText": "Discord 頻道的 webhook URL", + "NotificationsEmailSettingsBccAddress": "密件副本 (Bcc) 位址", + "NotificationsEmailSettingsBccAddressHelpText": "以逗號分隔的密件副本收件者", + "NotificationsEmailSettingsCcAddress": "副本 (Cc) 位址", + "NotificationsEmailSettingsCcAddressHelpText": "以逗號分隔的副本收件者", + "NotificationsEmailSettingsName": "電子郵件", + "NotificationsEmailSettingsRecipientAddress": "收件者位址", + "NotificationsEmailSettingsRecipientAddressHelpText": "以逗號分隔的收件者位址", + "NotificationsEmailSettingsServer": "伺服器", + "NotificationsGotifySettingsAppTokenHelpText": "Gotify 產生的應用程式權杖", + "NotificationsGotifySettingsMetadataLinksMovieHelpText": "在傳送通知時新增一個指向電影元資料的連結", + "NotificationsGotifySettingsPreferredMetadataLink": "偏好的元資料連結", + "NotificationsGotifySettingsPreferredMetadataLinkHelpText": "僅支援單一連結的用戶端所使用的元資料連結", + "NotificationsGotifySettingsPriorityHelpText": "訊息優先級", + "NotificationsGotifySettingsServer": "Gotify 伺服器", + "NotificationsGotifySettingsServerHelpText": "Gotify 伺服器 URL,包含 http(s):// 和連接埠 (若有)", + "NotificationsJoinSettingsApiKeyHelpText": "您 Join 帳戶設定中的 API 金鑰 (點擊 Join API 按鈕)。", + "NotificationsJoinSettingsDeviceNames": "裝置名稱", + "NotificationsJoinSettingsDeviceIdsHelpText": "已棄用,請改用「裝置名稱」。要傳送通知的裝置 ID,以逗號分隔。留空則傳送給所有裝置。", + "NotificationsJoinSettingsDeviceNamesHelpText": "要傳送通知的裝置的完整或部分名稱,以逗號分隔。留空則傳送給所有裝置。", + "NotificationsKodiSettingAlwaysUpdateHelpText": "即使有影片正在播放也更新媒體庫?", + "NotificationsKodiSettingsCleanLibrary": "清理媒體庫", + "NotificationsKodiSettingsCleanLibraryHelpText": "更新後清理媒體庫", + "NotificationsKodiSettingsDisplayTime": "顯示時間", + "NotificationsKodiSettingsDisplayTimeHelpText": "通知顯示時長 (秒)", + "NotificationsKodiSettingsGuiNotification": "圖形介面通知", + "NotificationsLoadError": "無法載入通知連線", + "NotificationsMailgunSettingsApiKeyHelpText": "Mailgun 產生的 API 金鑰", + "NotificationsMailgunSettingsUseEuEndpoint": "使用歐洲 (EU) 端點", + "NotificationsNtfySettingsAccessToken": "存取權杖", + "NotificationsMailgunSettingsUseEuEndpointHelpText": "啟用以使用 Mailgun 的歐洲 (EU) 端點", + "NotificationsNotifiarrSettingsApiKeyHelpText": "個人資料中的 API 金鑰", + "NotificationsNtfySettingsAccessTokenHelpText": "可選,用於權杖驗證,並會覆蓋使用者名稱/密碼驗證", + "NotificationsNtfySettingsClickUrl": "點擊 URL", + "NotificationsNtfySettingsTagsEmojis": "Ntfy 標籤與表情符號", + "NotificationsNtfySettingsClickUrlHelpText": "點擊通知時開啟的連結 (可選)", + "NotificationsNtfySettingsPasswordHelpText": "密碼 (可選)", + "NotificationsNtfySettingsServerUrlHelpText": "留空以使用公開伺服器 {url}", + "NotificationsNtfySettingsTagsEmojisHelpText": "附加標籤或表情符號 (可選)", + "NotificationsNtfySettingsTopicsHelpText": "通知的目標主題 (可選)", + "NotificationsNtfySettingsUsernameHelpText": "使用者名稱 (可選)", + "NotificationsNtfyValidationAuthorizationRequired": "需要授權", + "NotificationsPlexSettingsAuthToken": "驗證權杖", + "NotificationsPlexSettingsAuthenticateWithPlexTv": "透過 Plex.tv 進行驗證", + "NotificationsPlexSettingsServerHelpText": "驗證後從您的 plex.tv 帳戶中選擇伺服器", + "NotificationsPlexValidationNoMovieLibraryFound": "至少需要一個電影媒體庫", + "NotificationsPushBulletSettingSenderId": "寄件者 ID", + "NotificationsPushBulletSettingsAccessToken": "存取權杖", + "NotificationsPushBulletSettingsChannelTags": "頻道標籤", + "NotificationsPushBulletSettingSenderIdHelpText": "傳送通知的裝置 ID,使用 pushbullet.com 裝置 URL 中的 device_iden 參數值,或留空以自行傳送", + "NotificationsPushBulletSettingsChannelTagsHelpText": "通知的目標頻道標籤清單", + "NotificationsPushBulletSettingsDeviceIds": "裝置 ID", + "NotificationsPushBulletSettingsDeviceIdsHelpText": "裝置 ID 清單,留空則傳送給所有裝置", + "NotificationsPushcutSettingsApiKeyHelpText": "API 金鑰可在 Pushcut app 的帳號檢視中管理", + "NotificationsPushcutSettingsIncludePoster": "包含海報", + "NotificationsPushcutSettingsIncludePosterHelpText": "在通知中包含電影海報", + "NotificationsPushoverSettingsRetry": "重試間隔", + "NotificationsPushoverSettingsRetryHelpText": "緊急警報的重試間隔,最少 30 秒", + "NotificationsPushoverSettingsSound": "音效", + "NotificationsSendGridSettingsApiKeyHelpText": "SendGrid 產生的 API 金鑰", + "NotificationsSettingsUpdateLibrary": "更新媒體庫", + "NotificationsSettingsUpdateMapPathsFrom": "路徑對應來源", + "NotificationsSettingsUpdateMapPathsFromMovieHelpText": "當 {serviceName} 與 {appName} 對媒體庫路徑的識別不一致時,可使用此設定修改 {appName} 的路徑 (需要啟用「更新媒體庫」)", + "NotificationsSettingsUpdateMapPathsTo": "路徑對應目標", + "NotificationsSettingsUpdateMapPathsToMovieHelpText": "當 {serviceName} 與 {appName} 對媒體庫路徑的識別不一致時,可使用此設定修改 {serviceName} 的路徑 (需要啟用「更新媒體庫」)", + "NotificationsSettingsUseSslHelpText": "使用 HTTPS 而非 HTTP 連線至 {serviceName}", + "NotificationsSettingsWebhookMethod": "方法", + "NotificationsSettingsWebhookMethodHelpText": "向 Web 服務提交資料時使用的 HTTP 方法", + "NotificationsSignalSettingsGroupIdPhoneNumber": "群組 ID / 電話號碼", + "NotificationsSignalSettingsGroupIdPhoneNumberHelpText": "群組 ID 或接收者的電話號碼", + "NotificationsSlackSettingsIcon": "圖示", + "NotificationsSlackSettingsIconHelpText": "變更用於傳送至 Slack 的訊息圖示 (表情符號或 URL)", + "NotificationsSignalSettingsSenderNumberHelpText": "在 Signal API 中註冊的寄件者電話號碼", + "NotificationsSignalValidationSslRequired": "似乎需要啟用 SSL", + "NotificationsSlackSettingsUsernameHelpText": "在 Slack 上發佈時使用的使用者名稱", + "NotificationsSimplepushSettingsEventHelpText": "自訂推播通知行為", + "NotificationsSlackSettingsChannel": "頻道", + "NotificationsSlackSettingsChannelHelpText": "覆蓋傳入 Webhook 的預設頻道 (例如 #other-channel)", + "NotificationsSlackSettingsWebhookUrlHelpText": "Slack 頻道的 Webhook URL", + "NotificationsSynologySettingsUpdateLibraryHelpText": "在本機呼叫 synoindex 以更新媒體庫檔案", + "NotificationsTelegramSettingsChatIdHelpText": "您必須與機器人開始對話或將其新增至您的群組,才能接收訊息", + "NotificationsSynologyValidationInvalidOs": "必須是 Synology 裝置", + "NotificationsSynologyValidationTestFailed": "不是 Synology 裝置或 synoindex 不可用", + "NotificationsTagsMovieHelpText": "電影至少有一個相符標籤時才傳送通知", + "NotificationsTelegramSettingsIncludeAppNameHelpText": "可選,在訊息標題前加上 {appName} 以區分來自不同應用的通知", + "NotificationsTelegramSettingsIncludeInstanceName": "標題中包含實例名稱", + "NotificationsTelegramSettingsIncludeInstanceNameHelpText": "可選,在通知中包含實例名稱", + "NotificationsTraktSettingsAuthUser": "驗證使用者", + "NotificationsTelegramSettingsMetadataLinks": "元資料連結", + "NotificationsTelegramSettingsMetadataLinksMovieHelpText": "在傳送通知時新增一個指向電影元資料的連結", + "NotificationsTelegramSettingsSendSilently": "靜默傳送", + "NotificationsTraktSettingsAccessToken": "存取權杖", + "NotificationsTraktSettingsAuthenticateWithTrakt": "透過 Trakt 進行驗證", + "NotificationsTraktSettingsExpires": "過期時間", + "NotificationsTraktSettingsRefreshToken": "刷新權杖", + "NotificationsTwitterSettingsAccessToken": "存取權杖", + "NotificationsTwitterSettingsAccessTokenSecret": "存取權杖密鑰", + "NotificationsTwitterSettingsConnectToTwitter": "連線至 Twitter/X", + "NotificationsTwitterSettingsConsumerKey": "消費者金鑰 (Consumer Key)", + "NotificationsValidationInvalidApiKey": "API 金鑰無效", + "NotificationsValidationInvalidApiKeyExceptionMessage": "API 金鑰無效:{exceptionMessage}", + "NotificationsValidationInvalidAuthenticationToken": "驗證權杖無效", + "OnExcludedList": "在排除清單中", + "NotificationsValidationUnableToConnectToApi": "無法連線至 {service} API。伺服器連線失敗:({responseCode}) {exceptionMessage}", + "OnFileImport": "檔案匯入時", + "NotificationsValidationUnableToConnectToService": "無法連線至 {serviceName}", + "NotificationsValidationUnableToSendTestMessage": "無法傳送測試訊息:{exceptionMessage}", + "NotificationsValidationUnableToSendTestMessageApiResponse": "無法傳送測試訊息。來自 API 的回應:{error}", + "NzbgetHistoryItemMessage": "PAR 狀態:{parStatus} - 解壓縮狀態:{unpackStatus} - 移動狀態:{moveStatus} - 腳本狀態:{scriptStatus} - 刪除狀態:{deleteStatus} - 標記狀態:{markStatus}", + "OnApplicationUpdate": "應用程式更新時", + "OnFileUpgrade": "檔案升級時", + "OnGrab": "抓取時", + "OnHealthIssue": "健康狀態出現問題時", + "OnHealthRestored": "健康狀態恢復時", + "OnLatestVersion": "您已安裝最新版的 {appName}", + "OnMovieDelete": "電影刪除時", + "OnManualInteractionRequired": "需要手動互動時", + "OnManualInteractionRequiredHelpText": "需要手動互動", + "OnMovieAdded": "電影新增時", + "OrganizeLoadError": "載入預覽時發生錯誤", + "OrganizeNamingPattern": "命名模式:`{standardMovieFormat}`", + "OrganizeNothingToRename": "成功!沒有檔案需要重新命名。", + "OrganizeRelativePaths": "所有路徑皆相對於:`{path}`", + "OrganizeSelectedMovies": "整理選取的電影", + "Original": "原始", + "OutputPath": "輸出路徑", + "OverrideGrabNoMovie": "必須選取電影", + "Overview": "概觀", + "OverviewOptions": "概觀選項", + "PackageVersion": "套件版本", + "PasswordConfirmation": "確認密碼", + "PendingChangesMessage": "您有未儲存的變更。確定要離開此頁面嗎?", + "Priority": "優先級", + "PrioritySettings": "優先級:{priority}", + "PendingDownloadClientUnavailable": "待處理 - 下載用戶端不可用", + "Period": "期間", + "Permissions": "權限", + "PreferIndexerFlagsHelpText": "優先考慮帶有特定旗標的發行版本", + "PreferProtocol": "偏好 {preferredProtocol}", + "PreferTorrent": "偏好 Torrent", + "PreferredSize": "偏好大小", + "PreviewRename": "預覽重新命名", + "Profiles": "設定檔", + "ProxyBypassFilterHelpText": "使用「,」作為分隔符,並使用「*.」作為子網域的萬用字元", + "PtpOldSettingsCheckMessage": "以下 PassThePopcorn 索引器的設定已棄用,應更新為:{0}", + "PublishedDate": "發佈日期", + "Qualities": "品質", + "QueueLoadError": "載入佇列失敗", + "QuickImport": "快速匯入", + "RadarrTags": "{appName} 標籤", + "ReadTheWikiForMoreInformation": "請查閱 Wiki 以獲取更多資訊", + "RecentChanges": "最近變更", + "RecentFolders": "最近的資料夾", + "Recommended": "已推薦", + "RecyclingBinCleanupHelpText": "設為 0 以停用自動清理", + "RecyclingBinCleanupHelpTextWarning": "回收站中的檔案在超過選擇的天數後會被自動刪除", + "RecyclingBinHelpText": "電影檔案將被移至此處,而非永久刪除", + "RefreshAndScan": "重新整理並掃描", + "RefreshCollections": "重新整理收藏集", + "RefreshInformationAndScanDisk": "重新整理資訊並掃描磁碟", + "RegularExpressionsCanBeTested": "正規表示式可在[此處]({url})測試。", + "RegularExpressionsTutorialLink": "有關正規表示式的更多詳細資訊,請參閱[此處]({url})。", + "RejectionCount": "拒絕次數", + "Rejections": "拒絕紀錄", + "RelativePath": "相對路徑", + "ReleaseDate": "發行日期", + "ReleaseDates": "發行日期", + "ReleaseGroup": "發行組", + "ReleaseGroupFootNote": "可選參數,控制使用省略號 (...) 的最大截斷字數。支援從末尾截斷 (例如:`{Release Group:30}`) 或從開頭截斷 (例如:`{Release Group:-30}`)。", + "ReleaseGroups": "發行組", + "ReleaseProfileIndexerHelpText": "指定此設定檔套用至哪個索引器", + "ReleaseProfileIndexerHelpTextWarning": "在發行設定檔中設定特定索引器將使該設定檔僅用於來自該索引器的發行版本。", + "ReleaseProfilesLoadError": "無法載入發行設定檔", + "ReleasePush": "發行推送", + "ReleaseRejected": "發行版本已拒絕", + "ReleaseSource": "發行來源", + "ReleaseStatus": "發行狀態", + "ReleaseTitle": "發行標題", + "ReleasedMovieDescription": "電影已發行", + "RemotePathMappingCheckDockerFolderMissing": "您正在使用 Docker;下載用戶端 {downloadClientName} 的下載目錄為 {path},但該目錄似乎不存在於 Docker 容器中。請檢查您的遠端路徑對應與容器卷宗掛載設定。", + "RemotePathMappingCheckDownloadPermissions": "{appName} 可以找到但無法存取已下載的電影 {path},可能是權限問題。", + "RemotePathMappingCheckBadDockerPath": "您正在使用 Docker;下載用戶端 {downloadClientName} 的下載目錄為 {path},但該路徑不是合法的 {osName} 路徑。請檢查您的遠端路徑對應與下載用戶端設定。", + "RemotePathMappingCheckFileRemoved": "檔案 {path} 在處理過程中被移除。", + "RemotePathMappingCheckFilesLocalWrongOSPath": "本機下載用戶端 {downloadClientName} 回報的檔案目錄為 {path},但該路徑不是合法的 {osName} 路徑。請檢查您的下載用戶端設定。", + "RemotePathMappingCheckFilesBadDockerPath": "您正在使用 Docker;下載用戶端 {downloadClientName} 回報的檔案目錄為 {path},但該路徑不是合法的 {osName} 路徑。請檢查您的遠端路徑對應與下載用戶端設定。", + "RemotePathMappingCheckFilesWrongOSPath": "遠端下載用戶端 {downloadClientName} 回報的檔案目錄為 {path},但該路徑不是合法的 {osName} 路徑。請檢查您的遠端路徑對應與下載用戶端設定。", + "RemotePathMappingCheckFolderPermissions": "{appName} 可以找到但無法存取已下載目錄 {path},可能是權限問題。", + "RemotePathMappingCheckLocalFolderMissing": "遠端下載用戶端 {downloadClientName} 的下載目錄為 {path},但該目錄似乎不存在。可能是遠端路徑對應缺失或錯誤。", + "RemotePathMappingCheckLocalWrongOSPath": "本機下載用戶端 {downloadClientName} 的下載目錄為 {path},但該路徑不是合法的 {osName} 路徑。請檢查您的下載用戶端設定。", + "RemotePathMappingCheckRemoteDownloadClient": "遠端下載用戶端 {downloadClientName} 的下載目錄為 {path},但該目錄似乎不存在。可能是遠端路徑對應缺失或錯誤。", + "RemotePathMappingCheckWrongOSPath": "遠端下載用戶端 {downloadClientName} 的下載目錄為 {path},但該路徑不是合法的 {osName} 路徑。請檢查您的遠端路徑對應與下載用戶端設定。", + "RemoveCompletedDownloads": "移除已完成的下載", + "RemoveCompletedDownloadsHelpText": "從下載用戶端的歷史紀錄中移除已匯入的下載項目", + "RemoveDownloadsAlert": "移除設定已移至上方各個下載用戶端的個別設定中。", + "RemoveFailed": "移除失敗", + "RemoveFromDownloadClientHint": "從下載用戶端移除下載項目與檔案", + "RemoveMovieAndDeleteFiles": "移除電影並刪除檔案", + "RemoveMovieAndKeepFiles": "移除電影但保留檔案", + "RemoveMultipleFromDownloadClientHint": "從下載用戶端移除下載項目與檔案", + "RemoveQueueItem": "移除 - {sourceTitle}", + "RemoveQueueItemConfirmation": "您確定要從佇列中移除「{sourceTitle}」嗎?", + "RemoveQueueItemRemovalMethodHelpTextWarning": "「從下載用戶端移除」將從下載用戶端移除下載項目與檔案。", + "RemoveTagsAutomatically": "自動移除標籤", + "RemoveTagsAutomaticallyHelpText": "如果條件不再滿足,則自動移除標籤", + "RemoveQueueItemsRemovalMethodHelpTextWarning": "「從下載用戶端移除」將從下載用戶端移除下載項目與檔案。", + "RemovedFromTaskQueue": "已從任務佇列移除", + "RemovedMovieCheckMultipleMessage": "電影「{movies}」已從 TMDb 移除", + "RemoveSelectedItemQueueMessageText": "您確定要從佇列中移除 1 個項目嗎?", + "RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "您確定要從佇列中移除 {selectedCount} 個項目嗎?", + "ReplaceIllegalCharacters": "取代非法字元", + "Repack": "重製(Repack)", + "ReplaceWithDash": "使用破折號 (xx-xx) 取代", + "ReplaceWithSpaceDash": "使用空格破折號 (xx -xx) 取代", + "ReplaceWithSpaceDashSpace": "使用空格破折號空格 (xx - xx) 取代", + "RescanAfterRefreshMovieHelpText": "重新整理電影資訊後,重新掃描電影資料夾", + "ResetAPIKeyMessageText": "您確定要重設您的 API 金鑰嗎?", + "ResetQualityDefinitions": "重設品質定義", + "ResetQualityDefinitionsMessageText": "您確定要重設品質定義嗎?", + "ResetTitles": "重設標題", + "RestartLater": "稍後重新啟動", + "RestartNow": "立即重新啟動", + "RestartRadarr": "重新啟動 {appName}", + "RestartRequiredWindowsService": "根據執行 {appName} 的使用者,在服務自動啟動前,您可能需要以管理員身分重新啟動 {appName} 一次。", + "Restore": "還原", + "RestoreBackup": "還原備份", + "RestartRequiredHelpTextWarning": "需要重新啟動才能套用變更", + "RestartRequiredToApplyChanges": "{appName} 需要重新啟動才能套用變更。您要立即重新啟動嗎?", + "Result": "結果", + "Retention": "保留天數", + "RetryingDownloadOn": "於 {date} {time} 重試下載", + "RetentionHelpText": "僅限 Usenet:設為 0 以設定無限保留天數", + "RssIsNotSupportedWithThisIndexer": "此索引器不支援 RSS", + "RssSyncInterval": "RSS 同步間隔", + "Save": "儲存", + "SaveChanges": "儲存變更", + "SearchForAllMissingMoviesConfirmationCount": "您確定要搜尋 {totalRecords} 部缺失的電影嗎?", + "SearchForCutoffUnmetMovies": "搜尋所有品質未達標的電影", + "SearchOnAddCollectionHelpText": "當電影新增至收藏集時自動搜尋", + "SearchSelected": "搜尋選取項目", + "Seconds": "秒", + "SecretToken": "密鑰權杖", + "Security": "安全性", + "SelectFolder": "選擇資料夾", + "SelectFolderModalTitle": "{modalTitle} - 選擇資料夾", + "SelectIndexerFlags": "選擇索引器旗標", + "SelectLanguage": "選擇語言", + "SelectLanguageModalTitle": "{modalTitle} - 選擇語言", + "SelectLanguages": "選擇語言", + "SelectMovie": "選擇電影", + "SelectMovieModalTitle": "{modalTitle} - 選擇電影", + "SelectQuality": "選擇品質", + "SetIndexerFlags": "設定索引器旗標", + "SetPermissionsLinuxHelpText": "在檔案被匯入或重新命名時變更檔案權限?", + "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "如果您不確定這些設定的作用,請不要變更。", + "SetReleaseGroup": "設定發行組", + "SetTags": "設定標籤", + "ShortDateFormat": "短日期格式", + "ShowAdvanced": "顯示進階選項", + "ShowCertification": "顯示分級", + "ShowCinemaRelease": "顯示院線上映日期", + "ShowCinemaReleaseCalendarHelpText": "在日曆上顯示院線上映日期", + "ShowCinemaReleaseDate": "顯示院線上映日期", + "ShowCinemaReleaseDatePosterHelpText": "在海報下方顯示院線上映日期", + "ShowCollectionDetails": "顯示收藏集狀態", + "ShowDateAdded": "顯示新增日期", + "ShowDigitalRelease": "顯示數位版發行日期", + "ShowDigitalReleaseCalendarHelpText": "在日曆上顯示數位版發行日期", + "ShowDigitalReleaseDate": "顯示數位版發行日期", + "ShowDigitalReleaseDatePosterHelpText": "在海報下方顯示數位版發行日期", + "ShowImdbRatingHelpText": "在海報下方顯示 IMDb 評分", + "ShowMonitored": "顯示監控狀態", + "ShowOverview": "顯示概觀", + "ShowPath": "顯示路徑", + "ShowMovieInformationHelpText": "顯示電影類型與分級資訊", + "ShowPhysicalRelease": "顯示實體版發行日期", + "ShowPhysicalReleaseCalendarHelpText": "在日曆上顯示實體版發行日期", + "ShowPhysicalReleaseDate": "顯示實體版發行日期", + "ShowRelativeDatesHelpText": "顯示相對日期(今天/昨天等)或絕對日期", + "ShowReleaseDate": "顯示發行日期", + "ShowReleaseDatePosterHelpText": "根據最低可用性在海報下方顯示發行日期", + "ShowRottenTomatoesRating": "顯示爛番茄指數", + "ShowRottenTomatoesRatingHelpText": "在海報下方顯示爛番茄指數", + "ShowSearch": "顯示搜尋按鈕", + "ShowSearchHelpText": "滑鼠懸停時顯示搜尋按鈕", + "ShowStudio": "顯示工作室", + "ShowTags": "顯示標籤", + "ShowTitleHelpText": "在海報下方顯示電影標題", + "ShowTmdbRating": "顯示 TMDb 評分", + "SkipFreeSpaceCheckHelpText": "當 {appName} 無法偵測到根目錄的可用空間時使用", + "ShownClickToHide": "已顯示,點擊以隱藏", + "Shutdown": "關閉", + "Size": "大小", + "SizeLimit": "大小限制", + "SkipRedownloadHelpText": "阻止 {appName} 嘗試下載此項目的替代版本", + "Source": "來源", + "SourcePath": "來源路徑", + "SqliteVersionCheckUpgradeRequiredMessage": "目前安裝的 SQLite 版本 {0} 已不再支援。請將 SQLite 升級至至少 {1} 版本。", + "StandardMovieFormat": "標準電影格式", + "StartupDirectory": "啟動目錄", + "StopSelecting": "停止選取", + "Studio": "工作室", + "Style": "樣式", + "SubtitleLanguages": "字幕語言", + "SuggestTranslationChange": "建議翻譯變更", + "Sunday": "星期日", + "SupportedAutoTaggingProperties": "{appName} 支援對以下屬性設定自動標籤規則", + "SupportedIndexers": "{appName} 支援任何使用 Newznab 標準的索引器,以及下列的其他來源。", + "SupportedIndexersMoreInfo": "有關個別索引器的更多資訊,請點擊「更多資訊」按鈕。", + "SupportedListsMovie": "{appName} 支援下列任何一個 RSS 電影清單。", + "System": "系統", + "Table": "表格", + "TableOptions": "表格選項", + "TableOptionsButton": "表格選項按鈕", + "TablePageSize": "每頁項目數", + "TablePageSizeHelpText": "每頁顯示的項目數量", + "TablePageSizeMaximum": "每頁項目數不得超過 {maximumValue}", + "TablePageSizeMinimum": "每頁項目數必須至少為 {minimumValue}", + "TagCannotBeDeletedWhileInUse": "標籤正在使用中,無法刪除", + "TagDetails": "標籤詳情 - {label}", + "TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "標籤未使用,可刪除", + "ThemeHelpText": "變更應用程式介面主題。「自動」主題將根據您的作業系統主題設定淺色或深色模式。靈感來自 Theme.Park", + "ThisCannotBeCancelled": "此操作一旦啟動,除非停用所有索引器,否則無法取消。", + "TimeFormat": "時間格式", + "TotalRecords": "總紀錄數:{totalRecords}", + "Trailer": "預告片", + "UpdateMoviePath": "更新電影路徑", + "UpdatePath": "更新路徑", + "UpgradesAllowedHelpText": "若停用,將不會升級品質", + "UrlBaseHelpText": "用於反向代理支援,預設為空", + "UseHardlinksInsteadOfCopy": "使用硬連結而非複製", + "AddNewMovieRootFolderHelpText": "{folder} 子資料夾將會被自動建立", + "ImportListsRadarrSettingsFullUrl": "完整的URL", + "MovieFolderFormatHelpTextDeprecatedWarning": "與電影檔案屬性相關的權杖已棄用,且在未來主要版本中將不再支援。", + "ConditionUsingRegularExpressions": "此條件使用正規表示式進行比對。請注意 `\\^$.|?*+()[{` 字元具有特殊意義,需要使用 `\\` 進行跳脫", + "ImportListsRadarrSettingsQualityProfilesHelpText": "從來源實例匯入的品質設定檔 (以逗號分隔)", + "ImportListsRadarrSettingsRootFoldersHelpText": "要從來源實例匯入的根目錄資料夾 (以逗號分隔)", + "NamingConfigMovieFolderFormatDeprecatedHealthCheckMessage": "電影資料夾格式不得包含已淘汰的檔案相關標記:{tokens}", + "QualitiesHelpText": "清單中的品質排序越高,優先級也越高 (即使未勾選)。同一組內的品質優先級相同。只有勾選的品質才被視為符合要求", + "DownloadClientQbittorrentSettingsInitialStateHelpText": "新增至 qBittorrent 的種子初始狀態。請注意,強制做種不會遵守種子限制", + "DownloadClientQbittorrentValidationRemovesAtRatioLimitDetail": "{appName} 將無法按照「已完成的下載處理」設定執行。您可以在 qBittorrent 中修正此問題 (工具 -> 選項...),將「BitTorrent -> 分享率限制」從「移除種子」變更為「暫停種子」", + "FullColorEventsHelpText": "改變樣式,用狀態顏色為整個事件著色,而不僅是左側邊緣。不適用於日程表檢視", + "IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "沒有啟用 RSS 同步的索引器,{appName} 將不會自動抓取新發行的版本", + "IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "沒有啟用自動搜尋的索引器,{appName} 將不會提供任何自動搜尋結果", + "IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "沒有啟用手動搜尋的索引器,{appName} 將不會提供任何手動搜尋結果", + "IndexerSettingsSeedRatioHelpText": "停止前應達到的做種分享率,留空則使用下載用戶端的預設值。分享率應至少為 1.0 並遵循索引器規則", + "InvalidMovieInfoLanguageLanguage": "您的電影資訊語言設定無效,請修正並儲存您的設定", + "InvalidUILanguage": "您的介面語言設定無效,請修正並儲存您的設定", + "ListSyncLevelHelpTextWarning": "電影檔案將被永久刪除。如果您的清單為空,這可能導致整個媒體庫被清空", + "MaintenanceRelease": "維護版本:修復錯誤及其他改進。詳情請參閱 Github 提交紀錄", + "MovieSearchResultsLoadError": "無法載入此電影的搜尋結果。請稍後重試", + "NotificationsCustomScriptSettingsProviderMessage": "測試將以 EventType 為 {eventTypeTest} 執行腳本。請確保您的腳本能正確處理此設定", + "NotificationsTelegramSettingsSendSilentlyHelpText": "靜默傳送訊息。使用者將收到沒有聲音的通知", + "ReleaseProfileTagMovieHelpText": "此發行設定檔將套用至至少有一個相符標籤的電影。留空則適用於所有電影", + "ReplaceIllegalCharactersHelpText": "取代非法字元。若未勾選,非法字元將被 {appName} 移除", + "RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "當未設定為「總是」時,{appName} 將不會自動偵測檔案變更", + "RssSyncIntervalHelpText": "間隔時間 (分鐘)。設為 0 以停用 (這將停止自動抓取發行版本)", + "RssSyncIntervalHelpTextWarning": "這將適用於所有索引器。請遵守其規則", + "OrganizeRenamingDisabled": "重新命名功能已停用,沒有檔案需要重新命名", + "PreviewRenameHelpText": "提示:要預覽重新命名效果,請選擇「取消」,然後點擊任何電影標題並使用「整理」按鈕", + "RecycleBinUnableToWriteHealthCheck": "無法寫入設定的回收站資料夾:{path}。請確保此路徑存在,且執行 {appName} 的使用者有權限寫入", + "MetadataMediaBrowserDeprecated": "Media Browser 中繼資料將不再被建立,支援將於 {version} 完全移除。", + "DefaultNameCopiedProfile": "{name} - 副本", + "IncludePopularMoviesHelpText": "包含 TMDb 上的熱門電影", + "IncludeHealthWarnings": "包含健康狀態警告", + "IncludePopular": "包含熱門推薦", + "IndexerSettingsSeedTime": "做種時間", + "InstanceNameHelpText": "用於分頁頁籤與日誌中的應用程式名稱", + "MetadataSettingsMovieSummary": "在匯入或重新整理電影時建立元資料檔案", + "MetadataXmbcSettingsMovieMetadataCollectionNameHelpText": "在 .nfo 檔案中包含收藏集名稱", + "MetadataXmbcSettingsMovieMetadataHelpText": "包含電影所有元資料的 .nfo 檔案", + "Monitored": "已監控", + "NotificationsKodiSettingsUpdateLibraryHelpText": "在匯入和重新命名時更新媒體庫?", + "RemoveFromDownloadClient": "從下載用戶端移除", + "SearchMovie": "搜尋電影", + "Sort": "排序", + "SourceRelativePath": "來源相對路徑", + "SourceTitle": "來源標題", + "SslCertPassword": "SSL 憑證密碼", + "UpdateFiltered": "更新已篩選的項目", + "DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryOverMaxDetail": "NzbGet 的 KeepHistory 設定值太高。", + "EditMetadata": "編輯 {metadataType} 元資料", + "EditMovie": "編輯電影", + "EditMovieCollectionModalHeader": "編輯 - {title}", + "EditMovieModalHeader": "編輯 - {title}", + "EditPerson": "編輯人員", + "EditSelectedCustomFormats": "編輯選取的自訂格式", + "EditSelectedImportLists": "編輯選取的匯入清單", + "ErrorLoadingContent": "載入此內容時發生錯誤", + "ErrorLoadingContents": "載入內容時發生錯誤", + "ErrorLoadingItem": "載入此項目時發生錯誤", + "ErrorLoadingPage": "載入此頁面時發生錯誤", + "ErrorRestoringBackup": "還原備份時發生錯誤", + "EventType": "事件類型", + "Example": "範例", + "NotificationsAppriseSettingsServerUrlHelpText": "Apprise 伺服器 URL,包含 http(s):// 和連接埠 (若有)", + "NotificationsAppriseSettingsStatelessUrls": "Apprise 無狀態 URL", + "NotificationsSettingsWebhookUrl": "Webhook 網址", + "NotificationsSignalSettingsUsernameHelpText": "用於驗證 Signal API 請求的使用者名稱", + "ExcludeMovie": "排除電影", + "ReleaseHash": "發行版本雜湊值", + "RemovedMovieCheckSingleMessage": "電影「{movie}」已從 TMDb 移除", + "RenameFiles": "重新命名檔案", + "RenameMovies": "重新命名電影", + "Restart": "重新啟動", + "ShowGenres": "顯示類型", + "ShowImdbRating": "顯示 IMDb 評分", + "ShowTitle": "顯示標題", + "ShowTagsHelpText": "在海報下方顯示標籤", + "SmartReplace": "智慧取代", + "SmartReplaceHint": "根據名稱決定使用破折號或空格破折號", + "Socks5": "Socks5 (支援 TOR)", + "SupportedCustomConditions": "{appName} 支援對以下發行版本屬性設定自訂條件。", + "SupportedListsMoreInfo": "有關匯入清單的更多詳細資訊,請點擊資訊按鈕。", + "SystemTimeHealthCheckMessage": "系統時間與網路時間相差超過 1 天。在校正時間之前,排程任務可能無法正確執行", + "TheLogLevelDefault": "預設的日誌等級為「Info」,可在[通用設定]中修改 (/settings/general)", + "TmdbIdExcludeHelpText": "要排除的電影 TMDb ID", + "TorrentDelayTime": "Torrent 延遲:{torrentDelay}", + "UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "升級直到此品質被滿足或超越", + "UseProxy": "使用代理伺服器", + "VideoCodec": "影片編碼", + "Waiting": "等待中", + "Warning": "警告", + "Week": "週", + "WeekColumnHeader": "週欄位標頭", + "WeekColumnHeaderHelpText": "使用週檢視時,在上方顯示的各個欄位", + "Year": "年份", + "NotificationsNtfySettingsServerUrl": "伺服器 URL", + "CinemaRelease": "院線上映", + "ClickToChangeLanguage": "點擊以變更語言", + "CollectionShowPostersHelpText": "顯示收藏集項目海報", + "ColonReplacement": "冒號取代方式", + "ColonReplacementFormatHelpText": "修改 {appName} 處理冒號取代的方式", + "CloneIndexer": "複製索引器", + "CloneProfile": "複製設定檔", + "Close": "關閉", + "CollectionOptions": "收藏集選項", + "CollectionShowDetailsHelpText": "顯示收藏集的狀態與屬性", + "CollectionShowOverviewsHelpText": "顯示收藏集概觀", + "Complete": "完成", + "Completed": "已完成", + "CompletedDownloadHandling": "已完成的下載處理", + "CouldNotFindResults": "找不到關於「{term}」的任何結果", + "CountCollectionsSelected": "已選取 {count} 個收藏集", + "CountCustomFormatsSelected": "已選取 {count} 個自訂格式", + "CopyUsingHardlinksMovieHelpText": "硬連結 (Hardlinks) 能讓 {appName} 在不占用額外儲存空間或複製整個檔案的情況下,將仍在做種的檔案匯入電影資料夾。硬連結僅在來源與目標檔案位於同一個磁碟區時才能作用", + "CouldNotConnectSignalR": "無法連線至 SignalR,介面將不會自動更新", + "CountDownloadClientsSelected": "已選取 {count} 個下載用戶端", + "CountImportListsSelected": "已選取 {count} 個匯入清單", + "CountIndexersSelected": "已選取 {count} 個索引器", + "DeleteCustomFormatMessageText": "您確定要刪除自訂格式「{name}」嗎?", + "DeleteDownloadClientMessageText": "您確定要刪除下載用戶端「{name}」嗎?", + "DeleteEmptyFolders": "刪除空資料夾", + "DeleteFile": "刪除檔案", + "DeleteFormatMessageText": "您確定要刪除格式標籤「{0}」嗎?", + "DeleteHeader": "刪除 - {0}", + "DeleteImportList": "刪除匯入清單", + "DeleteMovieFolders": "刪除電影資料夾", + "DeleteNotificationMessageText": "您確定要刪除通知「{name}」嗎?", + "DeleteSelectedIndexersMessageText": "您確定要刪除 {count} 個選定的索引器嗎?", + "DisabledForLocalAddresses": "對本機位址停用", + "DoNotBlocklist": "不要加入封鎖清單", + "Discover": "探索", + "DiskSpace": "磁碟空間", + "Disposition": "配置", + "DoNotBlocklistHint": "刪除而不加入封鎖清單", + "DownloadClientFloodSettingsAddPaused": "新增並暫停", + "DownloadClientFloodSettingsAdditionalTags": "附加標籤", + "DownloadClientFloodSettingsAdditionalTagsHelpText": "將媒體屬性作為標籤新增。提示為範例。", + "DownloadClientFreeboxApiError": "Freebox API 回傳錯誤:{errorDescription}", + "DownloadClientFloodSettingsTagsHelpText": "下載的初始標籤。下載項目必須包含所有初始標籤才能被識別,這可以避免與不相關的下載項目衝突。", + "DownloadClientFreeboxSettingsApiUrl": "API 位址", + "DownloadClientFreeboxSettingsApiUrlHelpText": "使用 API 版本定義 Freebox API 基礎 URL,例如「{url}」,預設為「{defaultApiUrl}」", + "DownloadClientFreeboxSettingsAppId": "App ID", + "DownloadClientFreeboxSettingsAppToken": "App 權杖(Token)", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryRecommendedDetail": "{appName} 不會嘗試匯入未分類的已完成下載。", + "DownloadClientQbittorrentValidationQueueingNotEnabledDetail": "您的 qBittorrent 設定中未啟用 Torrent 佇列。請在 qBittorrent 中啟用它或選擇「最後」作為優先級。", + "DownloadClientQbittorrentValidationRemovesAtRatioLimit": "qBittorrent 設定為在達到分享率限制時移除種子", + "DownloadClientRTorrentSettingsUrlPathHelpText": "XMLRPC 端點的路徑,請參閱 {url}。使用 ruTorrent 時,這通常是 RPC2 或 [ruTorrent 路徑]{url2}。", + "DownloadClientValidationUnknownException": "未知錯誤:{exception}", + "DownloadIgnored": "下載已忽略", + "EnableAutomaticAddMovieHelpText": "若啟用,電影將從此清單自動新增至 {appName}", + "Exception": "例外狀況", + "External": "外部", + "ExternalUpdater": "{appName} 已設定為使用外部更新機制", + "ExtraFileExtensionsHelpText": "匯入以逗號分隔的額外檔案 (.nfo 將作為 .nfo-orig 被匯入)", + "ExtraFileExtensionsHelpTextsExamples": "例如:'.sub, .nfo' 或 'sub,nfo'", + "FailedAt": "於 {date} 失敗", + "FileNames": "檔名", + "FilterIs": "是", + "FilterNotEqual": "不等於", + "GeneralSettings": "通用設定", + "Hours": "小時", + "ImportListSettings": "清單設定", + "IndexerSettingsFailDownloads": "將下載標記為失敗", + "MissingNotMonitored": "缺失 (未監控)", + "NextExecution": "下次執行", + "NoLogFiles": "沒有日誌檔案", + "NotificationsDiscordSettingsAuthor": "作者", + "NotificationsJoinSettingsDeviceIds": "裝置 ID", + "OnMovieFileDelete": "電影檔案刪除時", + "OnMovieFileDeleteForUpgrade": "因升級而刪除電影檔案時", + "Recommendation": "推薦", + "RefreshMovie": "重新整理電影", + "RefreshLists": "重新整理清單", + "RemotePath": "遠端路徑", + "RemoveQueueItemRemovalMethod": "移除方式", + "RottenTomatoesRating": "爛番茄指數", + "SearchAll": "搜尋全部", + "SearchForMissing": "搜尋缺失項目", + "SearchForMovie": "搜尋電影", + "SearchIsNotSupportedWithThisIndexer": "此索引器不支援搜尋", + "Timeleft": "剩餘時間", + "TodayAt": "今天 {time}", + "ToggleMonitoredToUnmonitored": "已監控,點擊以取消監控", + "CreateGroup": "建立群組", + "CurrentlyInstalled": "目前已安裝", + "CustomFilter": "自訂篩選器", + "CustomFilters": "自訂篩選器", + "DownloadClientFreeboxSettingsHostHelpText": "Freebox 的主機名稱或 IP 位址,預設為「{url}」(僅在同一個網路上有效)", + "CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "在磁碟掃描期間將建立缺少的電影資料夾", + "DeleteImportListExclusionMessageText": "您確定要刪除此清單排除項目嗎?", + "DeleteImportListMessageText": "您確定要刪除清單「{name}」嗎?", + "DeleteMovieFilesHelpText": "刪除電影檔案與資料夾", + "DeleteMovieFolder": "刪除電影資料夾", + "DeleteMovieFolderMovieCount": "{movieFileCount} 個電影檔案,共 {size}", + "DeleteMovieFoldersHelpText": "刪除電影資料夾及其所有內容", + "DeleteNotification": "刪除通知", + "DeleteRemotePathMappingMessageText": "您確定要刪除此遠端路徑對應嗎?", + "DeleteRestrictionHelpText": "您確定要刪除此限制嗎?", + "DeleteSelectedCustomFormatsMessageText": "您確定要刪除 {count} 個選定的自訂格式嗎?", + "DownloadClientFreeboxSettingsPortHelpText": "用於存取 Freebox 介面的連接埠,預設為「{port}」", + "DownloadClientFreeboxUnableToReachFreebox": "無法存取 Freebox API。請檢查「主機名稱」、「連接埠」或「使用 SSL」的設定(錯誤:{exceptionMessage})", + "Negate": "反向", + "True": "是", + "LogLevelTraceHelpTextWarning": "追蹤 (Trace) 等級的日誌只應暫時啟用", + "OrganizeModalHeader": "整理並重新命名", + "No": "否", + "MustNotContain": "不得包含", + "NotificationsEmailSettingsFromAddress": "寄件者位址", + "RemovingTag": "正在移除標籤", + "Space": "空格", + "CustomFormatsSpecificationMaximumYear": "最晚年份", + "MaximumLimits": "最大限制", + "TMDBId": "TMDb ID", + "Path": "路徑", + "Paused": "已暫停", + "Pending": "待處理", + "PendingChangesDiscardChanges": "放棄變更並離開", + "PendingChangesStayReview": "留下以檢查變更", + "TestAllClients": "測試所有用戶端", + "RemoveFromQueue": "從佇列移除", + "RemoveHelpTextWarning": "移除操作將從下載用戶端刪除任務與已下載的檔案。", + "Started": "已開始", + "TomorrowAt": "明天 {time}", + "TorrentBlackhole": "Torrent 黑洞", + "TorrentBlackholeSaveMagnetFiles": "儲存磁力連結檔案", + "RuntimeFormat": "片長格式", + "BackupsLoadError": "無法載入備份", + "BlackholeFolderHelpText": "{appName} 將儲存 .{extension} 檔案的資料夾", + "BlackholeWatchFolder": "監看資料夾", + "BlackholeWatchFolderHelpText": "{appName} 用於匯入已完成下載的資料夾", + "BlocklistAndSearch": "封鎖並搜尋", + "BlocklistFilterHasNoItems": "選定的封鎖清單篩選器中沒有項目", + "BlocklistLoadError": "無法載入封鎖清單", + "AutomaticUpdatesDisabledDocker": "使用 Docker 更新機制時,不直接支援自動更新。您需要在 {appName} 外部更新容器映像檔,或使用腳本進行更新", + "BlocklistMultipleOnlyHint": "僅加入封鎖清單,不搜尋替代版本", + "BlocklistOnly": "僅封鎖", + "BlocklistOnlyHint": "僅加入封鎖清單,不搜尋替代版本", + "BlocklistedAt": "於 {date} 加入封鎖清單", + "BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreMinimumScore": "最低自訂格式分數", + "CalendarFeed": "{appName} 日曆訂閱", + "CalendarLoadError": "無法載入日曆", + "CalendarOptions": "日曆選項", + "ClickToChangeMovie": "點擊以變更電影", + "Clone": "複製", + "CloneAutoTag": "複製自動標籤", + "CloneCondition": "複製條件", + "CloneCustomFormat": "複製自訂格式", + "CloneImportList": "複製匯入清單", + "BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreHelpText": "當發行版本的分數高於設定的最低自訂格式分數時,跳過延遲", + "DeleteSpecification": "刪除規格", + "DeleteSpecificationHelpText": "您確定要刪除規格「{name}」嗎?", + "DownloadClientValidationUnableToConnectDetail": "請檢查主機名稱與連接埠。", + "EditMovies": "編輯電影", + "FilterInNext": "在未來", + "FilterIsAfter": "在...之後", + "FilterLessThanOrEqual": "小於或等於", + "FilterMoviePlaceholder": "搜尋電影", + "FilterStartsWith": "開頭是", + "FormatRuntimeHours": "{hours}小時", + "YesCancel": "是,取消", + "YesterdayAt": "昨天 {time}", + "Score": "分數", + "ScriptPath": "腳本路徑", + "Type": "類型", + "TotalSpace": "總空間", + "UiSettingsSummary": "日曆、日期與色覺辨識輔助模式選項", + "Umask": "權限遮罩 (umask)", + "Umask750Description": "{octal} - 擁有者可寫,群組可讀", + "TraktVotes": "Trakt 票數", + "Trigger": "觸發器", + "TypeOfList": "{typeOfList} 清單", + "UnknownDownloadState": "未知的下載狀態:{state}", + "UnknownEventTooltip": "未知事件", + "UnmappedFolders": "未對應的資料夾", + "UnmonitorSelected": "取消監控選取項目", + "Unmonitored": "未監控", + "WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "此處設定的字幕標籤將不會被視為內嵌字幕", + "WhitelistedSubtitleTags": "字幕標籤白名單", + "WhySearchesCouldBeFailing": "點擊此處了解搜尋失敗的可能原因", + "WouldYouLikeToRestoreBackup": "您要還原備份「{name}」嗎?", + "XmlRpcPath": "XML RPC 路徑", + "WhatsNew": "新功能?", + "Level": "等級", + "AutoTagging": "自動標籤", + "AutoTaggingLoadError": "無法載入自動標籤", + "AutoTaggingNegateHelpText": "若勾選,當 {implementationName} 條件符合時,將不會套用此自動標籤。", + "AutoTaggingRequiredHelpText": "必須符合此 {implementationName} 條件才能套用自動標籤規則。否則,只要符合單一 {implementationName} 條件即可。", + "AutoTaggingSpecificationGenre": "類型", + "AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearchHelpText": "當從手動搜尋抓取的發行版本下載失敗時,自動搜尋並嘗試下載不同的版本", + "BlocklistAndSearchMultipleHint": "加入封鎖清單後,開始多次搜尋替代版本", + "ChmodFolderHelpText": "八進位格式,在匯入和重新命名媒體資料夾與檔案時套用(不含執行權限)", + "ChangeFileDateHelpText": "在匯入與重新掃描時修改檔案日期", + "ChangeHasNotBeenSavedYet": "變更尚未儲存", + "CheckDownloadClientForDetails": "請查看下載用戶端以獲取更多詳細資訊", + "CheckForFinishedDownloadsInterval": "檢查已完成下載的間隔", + "ChmodFolder": "變更資料夾權限 (chmod)", + "ChmodFolderHelpTextWarning": "僅在執行 {appName} 的使用者是檔案擁有者時才有效。建議確保下載用戶端已正確設定權限。", + "ChooseAnotherFolder": "選擇其他資料夾", + "ChooseImportMode": "選擇匯入模式", + "ClickToChangeReleaseGroup": "點擊以變更發行組", + "ClientPriority": "用戶端優先級", + "DownloadClientSettingsCategorySubFolderHelpText": "為 {appName} 新增專用分類可以避免與不相關的下載衝突。使用分類是可選的,但強烈建議使用。在輸出目錄中建立 [分類] 子目錄。", + "DownloadClientSettingsDestinationHelpText": "手動指定下載目錄,留空則使用預設值", + "DownloadClientSettingsInitialState": "初始狀態", + "DownloadClientSettingsInitialStateHelpText": "新增至 {clientName} 的種子初始狀態", + "LinkHere": "這裡", + "Min": "最小", + "MoveMovieFoldersDontMoveFiles": "不,我會自己移動檔案", + "MoveMovieFoldersMoveFiles": "是,移動檔案", + "MoveMovieFoldersRenameFolderWarning": "這也將根據設定中的電影資料夾格式重新命名電影資料夾。", + "MovieAlreadyExcluded": "電影已被排除", + "MovieAndCollection": "電影與收藏集", + "MovieCannotBeFound": "抱歉,找不到該電影。", + "MovieChat": "電影討論", + "MovieCollectionFolderMultipleMissingRootsHealthCheckMessage": "電影收藏集缺少多個根目錄資料夾:{rootFoldersInfo}", + "MoveMovieFoldersToNewPath": "要將電影檔案從 「{originalPath}」 移至「{destinationPath}」 嗎?", + "MoveMovieFoldersToRootFolder": "要將電影資料夾移至「{destinationRootFolder}」嗎?", + "NoResultsFound": "無結果", + "NoTagsHaveBeenAddedYet": "尚未新增任何標籤", + "NoUpdatesAreAvailable": "沒有可用的更新", + "None": "無", + "NotAvailable": "不可用", + "NotificationsTelegramSettingsIncludeAppName": "標題中包含 {appName}", + "Proper": "正確的", + "QualityDefinitionsLoadError": "無法載入品質定義", + "SearchMissing": "搜尋缺失項目", + "SslCertPasswordHelpText": ".pfx 檔案的密碼", + "SslCertPath": "SSL 憑證路徑", + "SslCertPathHelpText": ".pfx 檔案的路徑", + "SslPort": "SSL 連接埠", + "StartImport": "開始匯入", + "StartProcessing": "開始處理", + "StartSearchForMissingMovie": "開始搜尋缺失的電影", + "Status": "狀態", + "DownloadClientMovieTagHelpText": "僅將此下載用戶端用於至少有一個相符標籤的電影。留空則適用於所有電影。", + "DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryOverMax": "NzbGet 的 KeepHistory 設定應小於 25000", + "DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryZero": "NzbGet 的 KeepHistory 設定應大於 0", + "DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryZeroDetail": "NzbGet 已將 KeepHistory 設定為 0。這會使 {appName} 無法檢視已完成的下載。", + "DownloadClientOptionsLoadError": "無法載入下載用戶端選項", + "DownloadClientPneumaticSettingsNzbFolder": "Nzb 資料夾", + "DownloadClientPneumaticSettingsNzbFolderHelpText": "需要從 XBMC 存取此資料夾", + "DownloadClientPneumaticSettingsStrmFolder": "Strm 資料夾", + "DownloadClientItemErrorMessage": "{clientName} 回報錯誤:{message}", + "DownloadClientPneumaticSettingsStrmFolderHelpText": "此資料夾中的 .strm 檔案將被 drone 匯入", + "DownloadClientPriorityHelpText": "下載用戶端優先級,從 1 (最高) 到 50 (最低),預設為 1。具有相同優先級的用戶端將輪流使用。", + "EditGroups": "編輯群組", + "NotificationsNtfySettingsTopics": "主題", + "NotificationsSimplepushSettingsKey": "金鑰" }