1
0
mirror of https://github.com/vector-im/riotX-android synced 2025-10-05 15:52:47 +02:00
Files
riotX-android/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml
Jorge Martín 1e0cb030eb Fix lint issues
2025-09-12 16:42:52 +02:00

2969 lines
277 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s meghívója</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s meghívta őt: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s meghívta Önt</string>
<string name="notice_room_join">%1$s csatlakozott a szobához</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s elhagyta a szobát</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s visszautasította a meghívást</string>
<string name="notice_room_remove">%1$s eltávolította őt: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s feloldotta %2$s tiltását</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s kitiltotta őt: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s visszavonta %2$s meghívását</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s megváltoztatta a profilképét</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s megváltoztatta a megjelenítendő nevét erre: %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s megváltoztatta a megjelenítendőő nevét erről: %2$s, erre: %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s eltávolította a megjelenítendő nevét (%2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s megváltoztatta a témát erre: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s megváltoztatta a szoba nevét erre: %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s videóhívást kezdeményezett.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s hanghívást kezdeményezett.</string>
<string name="notice_answered_call">%s fogadta a hívást.</string>
<string name="notice_ended_call">%s befejezte a hívást.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s láthatóvá tette a jövőbeli szobaelőzményeket %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">a szoba összes tagja számára, a meghívásuk időpontjától kezdve.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">a szoba összes tagja számára, a csatlakozásuk időpontjától kezdve.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">az összes szobatag számára.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">bárki számára.</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(a profilkép is megváltozott)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s eltávolította a szoba nevét</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s eltávolította a szoba témáját</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s meghívót küldött %2$s számára, hogy csatlakozzon a szobához</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s elfogadta a meghívást ide: %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Visszafejtés sikertelen: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">A küldő eszköze nem küldte el a kulcsokat ehhez az üzenethez.</string>
<string name="unable_to_send_message">Üzenet küldése sikertelen</string>
<string name="matrix_error">Matrix hiba</string>
<string name="medium_email">E-mail-cím</string>
<string name="medium_phone_number">Telefonszám</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Szobameghívó</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s és %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Üres szoba</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Kiinduló szinkronizálás:
\nFiók betöltése…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Kiinduló szinkronizáció:
\nTitkosítás betöltése</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Kiinduló szinkronizáció:
\nSzobák betöltése</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Kiinduló szinkronizáció:
\nBeszélgetések betöltése
\nHa sok szobában van jelen, akkor időbe telhet</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Kiinduló szinkronizáció:
\nMeghívott szobák importálása</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Kiinduló szinkronizáció:
\nElhagyott szobák importálása</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Kiinduló szinkronizáció:
\nFiók adatok importálása</string>
<string name="notice_room_update">%s fejlesztette ezt a szobát.</string>
<string name="event_status_sending_message">Üzenet küldése…</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s visszavonta %2$s meghívóját, hogy csatlakozzon a szobához</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">%1$s meghívója. Indok: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s meghívta őt: %2$s. Indok: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s meghívta Önt. Indok: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s csatlakozott a szobához. Indok: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s elhagyta a szobát. Indok: %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s visszautasította a meghívót. Indok: %2$s</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason">%1$s eltávolította őt: %2$s. Indok: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s visszaengedte őt: %2$s. Indok: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s kitiltotta őt: %2$s. Ok: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s elfogadta a meghívást ide: %2$s. Indok: %3$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s visszavonta %2$s meghívóját. Indok: %3$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$s hozzáadta ezt a címet a szobához: %2$s.</item>
<item quantity="other">%1$s hozzáadta ezeket a címeket a szobához: %2$s.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s eltávolította ezt a szobacímet: %2$s</item>
<item quantity="other">%1$s eltávolította ezeket a szobacímeket: %2$s</item>
</plurals>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s hozzáadta a szobához a következő címeket:%2$s, és eltávolította a következő szobacímeket: %3$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s beállította a szoba elsődleges címét erre: %2$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s eltávolította a szoba elsődleges címét.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s megengedte a vendégeknek, hogy belépjenek ebbe a szobába.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s megtiltotta a vendégeknek, hogy csatlakozzanak ebbe a szobába.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást (ismeretlen algoritmus %2$s).</string>
<string name="notice_room_created">%1$s elkészítette a szobát</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Ön fogadta a hívást.</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Ön befejezte a hívást.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Ön adatokat küldött a hívás kezdeményezéséhez.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s adatokat küldött a hívás kezdeményezéséhez.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Ön hanghívást kezdeményezett.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Ön videóhívást kezdeményezett.</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Ön megváltoztatta a szoba profilképét</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s megváltoztatta a szoba profilképét</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Ön megváltoztatta a témát erre: %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Ön megváltoztatta a profilképét</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Ön visszavonta %1$s meghívását</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Ön kitiltotta őt: %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Ön feloldotta %1$s tiltását</string>
<string name="notice_room_remove_by_you">Ön eltávolította őt: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Ön visszautasította a meghívót</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Ön elhagyta a szobát</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s elhagyta a szobát</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Ön elhagyta a szobát</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Ön csatlakozott</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s csatlakozott</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Ön csatlakozott a szobához</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Ön meghívta őt: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Elkészítette a beszélgetést</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s elkészítette a beszélgetést</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Elkészítette a szobát</string>
<string name="power_level_default">Alapértelmezett</string>
<string name="power_level_moderator">Moderátor</string>
<string name="power_level_admin">Admin</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Ön megváltoztatta a %1$s kisalkalmazást</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s megváltoztatta a %2$s kisalkalmazást</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Ön eltávolította a %1$s kisalkalmazást</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s eltávolította a %2$s kisalkalmazást</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Ön hozzáadta a %1$s kisalkalmazást</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s hozzáadta a %2$s kisalkalmazást</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Ön elfogadta a meghívást ide: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Ön visszavonta %1$s meghívóját</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s visszavonta %2$s meghívóját</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Ön visszavonta %1$s meghívóját, hogy csatlakozzon a szobához</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Ön meghívta őt: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s meghívta őt: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Ön meghívót küldött %1$s számára, hogy csatlakozzon a szobához</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Ön eltávolította a szoba profilképét</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s eltávolította a szoba profilképét</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Ön eltávolította a szoba témáját</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Ön eltávolította a szoba nevét</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Ön fejlesztette ezt a szobát.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s fejlesztette a szobát.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Ön fejlesztette ezt a szobát.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Ön láthatóvá tette a jövőbeli üzeneteket %1$s</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Ön láthatóvá tette a jövőbeli szobaelőzményeket %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s láthatóvá tette a jövőbeli üzeneteket %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Ön megváltoztatta a szoba nevét erre: %1$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Ön eltávolította a saját megjelenítendő nevét (%1$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Ön megváltoztatta a saját megjelenítendő nevét erről: %1$s, erre: %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Ön beállította a saját megjelenítendő nevét erre: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Az Ön meghívója</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s hozzáférési szintjét erről: %2$s, erre: %3$s</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s megváltoztatta %2$s hozzáférési szintjét.</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Ön megváltoztatta %1$s hozzáférési szintjét.</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Minden kiszolgáló ki lett tiltva a szobából! Ez a szoba többé nem használható.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Nincs változás.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Mostantól IP-címet kiszolgálónévként használó kiszolgálók tiltva vannak.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Mostantól az IP-címet kiszolgálónévként használó kiszolgálók engedélyezve vannak.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• El lettek távolítva a tiltólistából az erre illeszkedő kiszolgálók: %s.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Mostantól engedélyezve vannak az erre illeszkedő kiszolgálók: %s.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• El lettek távolítva a tiltólistából az erre illeszkedő kiszolgálók: %s.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Mostantól tiltva vannak az erre a kifejezésre illeszkedő kiszolgálók: %s.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Ön megváltoztatta a kiszolgáló-jogosultságokat ehhez a szobához.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s megváltoztatta a kiszolgáló-jogosultságokat ehhez a szobához.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Az IP-címet kiszolgálónévként használó kiszolgálók tiltva vannak.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Az IP-címet kiszolgálónévként használó kiszolgálók engedélyezve vannak.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Engedélyezve vannak azok a kiszolgálók, amelyek illeszkednek erre: %s.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Tiltva vannak azok a kiszolgálók, amelyek illeszkednek erre: %s.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Ön beállította a kiszolgáló-jogosultságokat ehhez a szobához.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s beállította a kiszolgáló-jogosultságokat ehhez a szobához.</string>
<string name="title_activity_settings">Beállítások</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="action_cancel">Mégse</string>
<string name="action_save">Mentés</string>
<string name="action_leave">Elhagyás</string>
<string name="action_send">Küldés</string>
<string name="action_quote">Idézés</string>
<string name="action_share">Megosztás</string>
<string name="later">Később</string>
<string name="permalink">Állandó hivatkozás</string>
<string name="view_source">Forrás megtekintése</string>
<string name="view_decrypted_source">Visszafejtett forrás megtekintése</string>
<string name="action_delete">Törlés</string>
<string name="action_rename">Átnevezés</string>
<string name="report_content">Tartalom bejelentése</string>
<string name="or">vagy</string>
<string name="action_invite">Meghívás</string>
<string name="action_sign_out">Kijelentkezés</string>
<string name="action_voice_call">Hanghívás</string>
<string name="action_video_call">Videohívás</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Összes olvasottnak jelölése</string>
<string name="action_quick_reply">Gyors válasz</string>
<string name="action_open">Megnyitás</string>
<string name="action_close">Bezárás</string>
<string name="copied_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
<string name="dialog_title_confirmation">Megerősítés</string>
<string name="dialog_title_warning">Figyelmeztetés</string>
<string name="bottom_action_favourites">Kedvencek</string>
<string name="bottom_action_people">Emberek</string>
<string name="bottom_action_rooms">Szobák</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">Szobanevek szűrése</string>
<string name="invitations_header">Meghívások</string>
<string name="low_priority_header">Alacsony prioritás</string>
<string name="direct_chats_header">Beszélgetések</string>
<string name="matrix_only_filter">Csak Matrix névjegyek</string>
<string name="no_result_placeholder">Nincs találat</string>
<string name="rooms_header">Szobák</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Naplófájlok küldése</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Összeomlásnaplók küldése</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Képernyőkép küldése</string>
<string name="send_bug_report">Hibajelentés</string>
<string name="send_bug_report_description">Írja le a hibát! Mit csinált\? Mit várt, hogy mi fog történni\? Mi történt valójában\?</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Ide írja le a problémáját</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">A problémák elemzése érdekében a kliens naplói is elküldésre kerülnek a hibajelentéssel. A hibajelentés, beleértve a naplókat és a képernyőképek nem lesznek nyilvánosan láthatók. Ha inkább csak a fenti szöveget szeretné elküldeni, vegye ki a pipát:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Úgy tűnik, mintha mérgében rázná a telefont. Szeretne hibajelentést beküldeni\?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Az alkalmazás legutóbb összeomlott. Megnyitja a hibabejelentő képernyőt\?</string>
<string name="send_bug_report_sent">A hibajelentés sikeresen elküldve</string>
<string name="send_bug_report_failed">A hibajelentést nem sikerült elküldeni (%s)</string>
<string name="send_bug_report_progress">Folyamat (%s%%)</string>
<string name="join_room">Csatlakozás a szobához</string>
<string name="username">Felhasználónév</string>
<string name="logout">Kijelentkezés</string>
<string name="hs_url">Saját kiszolgáló webcíme</string>
<string name="search">Keresés</string>
<string name="start_voice_call">Hanghívás indítása</string>
<string name="start_video_call">Videohívás indítása</string>
<string name="option_send_files">Fájlok küldése</string>
<string name="option_take_photo_video">Kép- vagy videókészítés</string>
<string name="auth_login">Bejelentkezés</string>
<string name="auth_submit">Beküldés</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Hibás felhasználónév vagy jelszó</string>
<string name="auth_invalid_email">Ez nem tűnik érvényes e-mail-címnek</string>
<string name="auth_email_already_defined">Ez az e-mail-cím már használatban van.</string>
<string name="auth_forgot_password">Elfelejtette a jelszavát\?</string>
<string name="auth_recaptcha_message">A saját kiszolgálója szeretné ellenőrizni, hogy Ön nem robot</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Az e-mail-cím hitelesítése sikertelen: győződjön meg arról, hogy rákattintott az e-mailben található hivatkozásra</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Adjon meg egy érvényes webcímet</string>
<string name="login_error_bad_json">Hibás JSON</string>
<string name="login_error_not_json">Nem tartalmazott érvényes JSON-t</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">Túl sok kérés lett elküldve</string>
<string name="compression_opt_list_original">Eredeti</string>
<string name="compression_opt_list_large">Nagy</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Közepes</string>
<string name="compression_opt_list_small">Kicsi</string>
<string name="call_connecting">Kapcsolódás…</string>
<string name="call_ended">Hívás vége</string>
<string name="incoming_video_call">Bejövő videohívás</string>
<string name="incoming_voice_call">Bejövő hanghívás</string>
<string name="call_in_progress">Hívás folyamatban…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">A hívott fél nem vette fel.</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Információ</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">A(z) ${app_name} alkalmazásnak engedélyre van szüksége a mikrofon eléréséhez, hogy hanghívást tudjon indítani.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">A(z) ${app_name} alkalmazásnak engedélyre van szüksége a mikrofon és a kamera eléréséhez, hogy videohívást tudjon indítani.
\n
\nEngedélyezze a hozzáférést a következő felugró ablakban, hogy hívást tudjon indítani.</string>
<string name="yes">IGEN</string>
<string name="no">NEM</string>
<string name="_continue">Folytatás</string>
<string name="action_remove">Eltávolítás</string>
<string name="action_join">Csatlakozás</string>
<string name="action_reject">Elutasítás</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Ugrás az olvasatlanra</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Szoba elhagyása</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Biztos el akarja hagyni a szobát\?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">KÖZVETLEN ÜZENETEK</string>
<string name="room_participants_action_invite">Meghívás</string>
<string name="room_participants_action_ban">Tiltás</string>
<string name="room_participants_action_unban">Tiltás feloldása</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Mellőzés</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Mellőzés visszavonása</string>
<string name="room_participants_action_mention">Megemlítés</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Nem fogja tudni ezt változtatást visszavonni mert az adott felhasználó ugyan azzal a jogosultsági szinttel fog rendelkezni mint Ön.
\nBiztos benne\?</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s éppen ír…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s és %2$s éppen írnak…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s, %2$s és mások éppen írnak…</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Nincs engedélye, hogy üzenetet hagyjon ebbe a szobában.</string>
<string name="ssl_trust">Megbízom benne</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Nem bízom meg benne</string>
<string name="ssl_logout_account">Kijelentkezés</string>
<string name="ssl_remain_offline">Mellőzés</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">Ujjlenyomat (%s):</string>
<string name="ssl_could_not_verify">Nem sikerült hitelesíteni a távoli kiszolgáló azonosságát.</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">Ez azt jelentheti, hogy valaki rosszindulatúan lehallgatja a forgalmat, vagy hogy a telefon nem bízik a távoli kiszolgáló által biztosított tanúsítványban.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Ha a kiszolgáló adminisztrátora szerint ez várható volt, akkor bizonyosodjon meg arról, hogy az alábbi ujjlenyomat megegyezik a tőle kapottal.</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">A tanúsítvány eltér attól, amit az eszközével megbízhatónak jelölt. Ez RENDKÍVÜL SZOKATLAN. Javasoljuk, hogy NE FOGADJA EL ezt az új tanúsítványt.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">A tanúsítvány egy korábban megbízhatóról egy nem megbízhatóra változott. Lehet, hogy a kiszolgáló megújította a tanúsítványát. A várható ujjlenyomatért forduljon a kiszolgáló rendszergazdájához.</string>
<string name="ssl_only_accept">Csak akkor fogadja el a tanúsítványt, ha a kiszolgáló adminisztrátorától kapott ujjlenyomat megegyezik a fentivel.</string>
<string name="search_hint">Keresés</string>
<string name="search_members_hint">Szobatagok szűrése</string>
<string name="search_no_results">Nincs találat</string>
<string name="settings_profile_picture">Profilkép</string>
<string name="settings_display_name">Megjelenítendő név</string>
<string name="settings_add_email_address">E-mail- cím hozzáadása</string>
<string name="settings_add_phone_number">Telefonszám hozzáadása</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Alkalmazás információk a rendszerbeállításokban.</string>
<string name="settings_app_info_link_title">Alkalmazás információ</string>
<string name="settings_enable_all_notif">Értesítések bekapcsolása ehhez a fiókhoz</string>
<string name="settings_enable_this_device">Értesítések bekapcsolása ehhez a munkamenethez</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Üzenetek a privát csegésekben</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">Üzenetek a csoportcsevegésekben</string>
<string name="settings_invited_to_room">Amikor meghívják Önt egy szobába</string>
<string name="settings_call_invitations">Amikor felhívják</string>
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Robotoktól származó üzenetek</string>
<string name="settings_background_sync">Szinkronizálás a háttérben</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Szinkronizálási kérés időtúllépés</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Késleltetés a szinkronizációk között</string>
<string name="settings_version">Verzió</string>
<string name="settings_olm_version">olm verzió</string>
<string name="settings_app_term_conditions">Felhasználási feltételek</string>
<string name="settings_third_party_notices">Harmadik fél közlemények</string>
<string name="settings_copyright">Szerzői jog</string>
<string name="settings_privacy_policy">Adatvédelmi szabályzat</string>
<string name="settings_clear_cache">Gyorsítótár ürítése</string>
<string name="settings_user_settings">Felhasználói beállítások</string>
<string name="settings_notifications">Értesítések</string>
<string name="settings_ignored_users">Mellőzött felhasználók</string>
<string name="settings_other">Egyéb</string>
<string name="settings_advanced">Speciális</string>
<string name="settings_cryptography">Titkosítás</string>
<string name="settings_notifications_targets">Értesítési célok</string>
<string name="settings_contact">Helyi névjegyek</string>
<string name="settings_contacts_app_permission">Engedély a névjegyekhez</string>
<string name="settings_contacts_phonebook_country">Telefonkönyv országa</string>
<string name="settings_home_display">Kezdőképernyő megjelenítés</string>
<string name="settings_pin_missed_notifications">Nem látott értesítésekkel rendelkező szobák kitűzése</string>
<string name="settings_pin_unread_messages">Olvasatlan üzenetekkel rendelkező szobák kitűzése</string>
<string name="devices_details_id_title">Azonosító</string>
<string name="devices_details_name_title">Nyilvános név</string>
<string name="devices_details_device_name">Nyilvános név frissítése</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Legutóbb láttuk</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Hitelesítés</string>
<string name="settings_logged_in">Bejelentkezve mint</string>
<string name="settings_home_server">Saját kiszolgáló</string>
<string name="settings_identity_server">Azonosító-kiszolgáló</string>
<string name="account_email_validation_message">Ellenőrizze az e-mail-fiókját és kattintson a hivatkozásra amit tartalmaz. Amikor kész, kattintson a folytatásra.</string>
<string name="settings_change_password">Jelszó megváltoztatása</string>
<string name="settings_old_password">Jelenlegi jelszó</string>
<string name="settings_new_password">Új jelszó</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Jelszó frissítése sikertelen</string>
<string name="settings_password_updated">A jelszó sikeresen frissítésre került</string>
<string name="settings_unignore_user">Az összes üzenet megjelenítése tőle: %s\?</string>
<string name="settings_select_country">Válasszon országot</string>
<string name="room_settings_topic">Téma</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Üzenet előzmények láthatósága</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Ki tud előzményt olvasni?</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Bárki</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Csak tagok (ezen opció kiválasztása óta)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Csak tagok (meghívásuk óta)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Csak tagok (csatlakozásuk óta)</string>
<string name="room_settings_banned_users_title">Tiltott felhasználók</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">Haladó</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">A szoba belső azonosítója</string>
<string name="room_settings_labs_pref_title">Laborok</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">Ezek kísérleti funkciók, ezek elromolhatnak nem számított módokon. Használd elővigyázatossággal.</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Fő címnek állítás</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Kiszedés fő címek közül</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Visszafejtés hiba</string>
<string name="encryption_information_device_name">Nyilvános név</string>
<string name="device_manager_session_details_session_id">Munkamenet-azonosító</string>
<string name="encryption_information_device_key">Munkamenet kulcs</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">E2E szoba kulcsok exportálása</string>
<string name="encryption_export_room_keys">Szoba kulcsok exportálása</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Exportáld a kulcsokat helyi fájlba</string>
<string name="encryption_export_export">Exportálás</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Írj be jelmondatot</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Ellenőrizd a jelmondatot</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">E2E szoba kulcsok importálása</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Szoba kulcsok importálása</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Kulcsok importálás helyi fájlból</string>
<string name="encryption_import_import">Importálás</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Csak hitelesített munkameneteknek titkosít</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Sose küldjön titkosított üzenetet nem hitelesített munkamenetekre erről a munkamenetről.</string>
<string name="encryption_information_not_verified">Nem hitelesített</string>
<string name="encryption_information_verified">Hitelesített</string>
<string name="encryption_information_verify">Hitelesítés</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Erősítse meg a következőket a másik munkamenet felhasználói beállításaival való összehasonlítással:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Ha nem egyeznek, akkor a kommunikáció biztonsága kompromittálva lehet.</string>
<string name="select_room_directory">Válassz egy szoba könyvtárat</string>
<string name="directory_server_placeholder">Kiszolgáló neve</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Összes szoba a következő kiszolgálón: %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Összes anyanyelvi %s szoba</string>
<string name="settings_user_interface">Felhasználói felület</string>
<string name="settings_interface_language">Nyelv</string>
<string name="settings_select_language">Válasszon nyelvet</string>
<string name="account_email_already_used_error">Ezt az e-mail-címet már használják.</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">Ez a telefonszám már használatban van.</string>
<string name="settings_start_on_boot">Indítás rendszerinduláskor</string>
<string name="settings_clear_media_cache">Média gyorsítótár ürítése</string>
<string name="settings_keep_media">Média megtartása</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Üzenetek megjelenítése időbélyeggel</string>
<string name="media_saving_period_3_days">3 nap</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 hét</string>
<string name="media_saving_period_1_month">1 hónap</string>
<string name="media_saving_period_forever">Örökké</string>
<string name="settings_theme">Téma</string>
<string name="font_size">Betűméret</string>
<string name="tiny">Apró</string>
<string name="small">Kicsi</string>
<string name="normal">Normál</string>
<string name="large">Nagy</string>
<string name="larger">Nagyobb</string>
<string name="largest">Legnagyobb</string>
<string name="huge">Óriási</string>
<string name="light_theme">Világos téma</string>
<string name="dark_theme">Sötét téma</string>
<string name="black_theme">Fekete téma</string>
<string name="settings_notification_ringtone">Értesítés hangja</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Időbélyegek megjelenítése 12 órás formátumban</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Biztos vagy benne hogy törölni akarod ezt a kisalkalmazást ebből a szobából?</string>
<string name="widget_integration_unable_to_create">Kisalkalmazás létrehozása sikertelen.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Felkérés elküldése sikertelen.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Az erősségi szintnek egy pozitív egész számnak kell lennie.</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Nem vagy ebben a szobában.</string>
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">Nincs engedélyed, hogy ezt csináld ebben a szobában.</string>
<string name="widget_integration_missing_room_id">Hiányzó szoba azonosító a kérésben.</string>
<string name="widget_integration_missing_user_id">Hiányzó felhasználó azonosító a kérésben.</string>
<string name="widget_integration_room_not_visible">%s szoba nem látható.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Matrix alkalmazás hozzáadása</string>
<string name="notification_listening_for_events">Események figyelése</string>
<string name="call">Hívás</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Az Ön megjelenítendő nevét tartalmazó üzenetek</string>
<string name="settings_containing_my_user_name">Az Ön felhasználónevét tartalmazó üzenetek</string>
<string name="you_added_a_new_device">Hozzá adtál egy új munkamenetet \'%s\', mely titkosító kulcsot kér.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Nem hitelesített munkamenet „%s” titkosító kulcsokat kér.</string>
<string name="start_verification">Hitelesítés elindítása</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Hangos értesítések</string>
<string name="notification_silent_notifications">Csendes értesítések</string>
<string name="option_take_photo">Fényképezés</string>
<string name="option_take_video">Videofelvétel</string>
<string name="settings_analytics">Analitika</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Beépített kamera használata</string>
<string name="title_activity_bug_report">Hibajelentés</string>
<string name="command_error">Utasítás hiba</string>
<string name="unrecognized_command">Ismeretlen utasítás: %s</string>
<string name="notification_off">Ki</string>
<string name="notification_noisy">Hangos</string>
<string name="encrypted_message">Titkosított üzenet</string>
<string name="loading">Betöltés…</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Biztosan hanghívást akar indítani\?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Biztosan videóhívást akar indítani\?</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">A felhasználó kitiltása eltávolítja őt a szobából, és megakadályozza, hogy újra csatlakozhasson.</string>
<string name="room_settings_all_messages">Összes üzenet</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Kezdőképernyőhöz adás</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Rezgés egy felhasználó megemlítésekor</string>
<string name="create">Létrehoz</string>
<string name="rooms">Szobák</string>
<string name="invited">Meghívott</string>
<string name="has_been_removed">Ki lettél rúgva innen: %1$s, %2$s által</string>
<string name="has_been_banned">Ki lettél tiltva innen: %1$s, %2$s által</string>
<string name="reason_colon">Ok: %1$s</string>
<string name="settings_inline_url_preview">Webcímelőnézet</string>
<string name="group_details_home">Kezdőlap</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Rázza meg az eszközt, ha hibát szeretne bejelenteni</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">%d tagság változás</item>
<item quantity="other">%d tagság változás</item>
</plurals>
<string name="list_members">Tagok</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d tag</item>
<item quantity="other">%d tag</item>
</plurals>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">%d új üzenet</item>
<item quantity="other">%d új üzenet</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">%d olvasatlan üzenet</item>
<item quantity="other">%d olvasatlan üzenet</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d szoba</item>
<item quantity="other">%d szoba</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s itt: %2$s</string>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="one">%d aktív kisalkalmazás</item>
<item quantity="other">%d aktív kisalkalmazás</item>
</plurals>
<string name="avatar">Profilkép</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Matrica küldése</string>
<string name="option_send_sticker">Matrica küldése</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Jelenleg nincs matricacsomag bekapcsolva.
\n
\nHozzáad most párat\?</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Fiók felfüggesztése</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Saját fiók felfüggesztése</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Analitikai adatok küldése</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">A(z) ${app_name} alkalmazás névtelen analitikai adatokat gyűjt, hogy javítani tudjuk az alkalmazást.</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">A szükséges paraméter hiányzik.</string>
<string name="dialog_user_consent_content">A(z) %1$s saját kiszolgáló további használatához át kell néznie és el kell fogadnia a használati feltételeket.</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Elolvasom</string>
<string name="deactivate_account_title">Fiók felfüggesztése</string>
<string name="deactivate_account_content">Ez véglegesen használhatatlanná teszi a felhasználói fiókját. Nem tud többé bejelentkezni, és más sem fog tudni regisztrálni ezzel a felhasználói azonosítóval. A felhasználói fiók minden szobából amiben van ki fog lépni és a felhasználói adatok törlésre kerülnek az azonosító kiszolgálóról. <b>Ez a művelet nem vonható vissza</b>
\n
\nA felhasználói fiók felfüggesztése <b>alapesetben nem törli azokat az üzeneteket amelyeket elküldött</b>. Ha azt szeretné, hogy az üzenetek törlődjenek, jelölje be az alábbi négyzetet.
\n
\nA mátrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlése azt jelenti, hogy az Ön által küldött üzeneteket nem osztjuk meg új-, vagy nem regisztrált felhasználókkal de azok a regisztrált felhasználók akik már hozzájutottak az üzenetéhez továbbra is elérik a saját másolatukat.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Kérlek töröld az elküldött üzeneteimet a fiók felfüggesztésekor (Figyelem: emiatt a felhasználók részleges beszélgetéseket látnak majd)</string>
<string name="deactivate_account_submit">Fiók felfüggesztése</string>
<string name="action_download">Letöltés</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Kérje újra a titkosítási kulcsokat a többi munkamenetből.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Índítsa el a(z) ${app_name} alkalmazást egy olyan eszközön, amely vissza tudja fejteni az üzenetet, hogy elküldhesse a kulcsot ennek a munkamenetnek.</string>
<string name="option_send_voice">Hangüzenet küldése</string>
<string name="error_no_external_application_found">Nem található külső alkalmazás a művelet befejezéséhez.</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Kérlek add meg a jelszavad.</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Ha lehetséges, a leírást angolul írja.</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Média előnézete küldés előtt</string>
<string name="command_description_emote">Események megjelenítése</string>
<string name="command_description_ban_user">Megadott azonosítójú felhasználó kitiltása</string>
<string name="command_description_unban_user">Megadott azonosítójú felhasználó visszaengedése</string>
<string name="command_description_op_user">Felhasználó hozzáférési szintjének meghatározása</string>
<string name="command_description_deop_user">Meghatározott azonosítójú felhasználó hozzáférési szintjének visszaállítása</string>
<string name="command_description_invite_user">Megadott azonosítójú felhasználó meghívása a szobába</string>
<string name="command_description_join_room">Megadott címmel csatlakozik a szobához</string>
<string name="command_description_part_room">Kilépés a szobából</string>
<string name="command_description_topic">A szoba témájának beállítása</string>
<string name="command_description_remove_user">Megadott azonosítójú felhasználó kirúgása</string>
<string name="command_description_nick">Becenév megváltoztatása</string>
<string name="command_description_markdown">Markdown ki-,bekapcsolása</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Matrix-kisalkalmazás-token törlése</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Ez a szoba le lett cserélve és már nem aktív.</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">A beszélgetés itt folytatódik</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Ez a szoba egy másik beszélgetés folytatása</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Régebbi üzenetek megjelenítéséhez kattints ide</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">%d kiválasztva</item>
<item quantity="other">%d kiválasztva</item>
</plurals>
<string name="system_alerts_header">Rendszerriasztások</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">vedd fel a kapcsolatot a szolgáltatás adminisztrátorával</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Ez a saját kiszolgáló túllépte valamely erőforrás korlátot így <b>néhány felhasználó nem tud majd bejelentkezni</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Ez a saját kiszolgáló túllépte egyik erőforrás korlátját.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Ez a saját kiszolgáló elérte a havi aktív felhasználói korlátját így <b>néhány felhasználó nem tud bejelentkezni</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Ez a saját kiszolgáló elérte a havi aktív felhasználói korlátját.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">Kérlek %s, hogy ez a korlát megemelésre kerüljön.</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Kérlek %s, hogy tovább tudd használni ezt a szolgáltatást.</string>
<string name="dialog_title_error">Hiba</string>
<string name="unknown_error">Ne haragudj, hiba történt</string>
<string name="encryption_export_notice">Adj meg egy jelmondatot a kimentett kulcsok titkosításához. Ezt a jelmondatot kell majd megadnod a kulcsok betöltéséhez.</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">Jelmondat lekészítése</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">A jelmondatoknak meg kell egyezniük</string>
<string name="merged_events_expand">kinyit</string>
<string name="merged_events_collapse">bezár</string>
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
<string name="x_plus">+%d</string>
<string name="room_participants_action_remove">Elküldés</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Webcímelőnézet a csevegőablakban, ha a saját kiszolgáló támogatja ezt a lehetőséget.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Gépelés-visszajelzés küldése</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Hogy a többi felhasználó lássa, ha gépelsz.</string>
<string name="settings_send_markdown">Markdown formázás</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Szöveg formázása markdown szabályok szerint a küldés előtt. Ezzel például olyan speciális szövegformázást tud megvalósítani, mint két csillag közötti szöveg dőltként való megjelenítése.</string>
<string name="settings_show_read_receipts">Olvasási visszajelzés megjelenítése</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">További információér kattintson az olvasási visszaigazolásokra.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Be-, és kilépési események megjelenítése</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">A meghívások, eltávolítások és tiltások érintetlenek maradnak.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Fiók események megjelenítése</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Avatar és megjelenítendő-név változásokat tartalmaz.</string>
<string name="settings_password">Jelszó</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Rendszer kamera indítása az egyedi kamera-alkalmazás helyett.</string>
<string name="command_problem_with_parameters">\"%s\" parancsnak több paraméterre van szüksége vagy valamelyik paraméter hibás.</string>
<string name="markdown_has_been_enabled">Markdown engedélyezve.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">Markdown tiltva.</string>
<string name="settings_call_category">Hívások</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Az alapértelmezett ${app_name} csengőhang használata bejövő hívásokhoz</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Bejövő hívás csengőhangja</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Csengőhang kiválasztása a hívásokhoz:</string>
<string name="action_accept">Elfogadás</string>
<string name="auth_accept_policies">Nézze át és fogadja el a saját kiszolgálójának házirendjét:</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Értesítéshiba-elhárítás</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Hibaelhárítás diagnosztika</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Tesztek futtatása</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Fut… (%1$d / %2$d)</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Alapszintű diagnosztika nem talált hibát. Ha még mindig nem kapsz értesítéseket, kérlek küldj egy hiba jegyet amivel segítheted a hibakeresésünket.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Egy vagy több teszt is sikertelen volt, próbálja ki a javasolt javítás(oka)t.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Egy vagy több teszt sikertelen volt, küldjön egy hibabejelentést ami segít nekünk a problémát kivizsgálni.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">Rendszerbeállítások.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">Az értesítések engedélyezve vannak a rendszerbeállításokban.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">Az értesítések tiltva vannak a rendszerbeállításokban. Ellenőrizze a rendszerbeállításokat.</string>
<string name="open_settings">Beállítások megnyitása</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Fiók beállítások.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Az értesítések engedélyezve vannak a felhasználói fiókhoz.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Az értesítések tiltva vannak a felhasználói fiókhoz. Ellenőrizze a fiókbeállításokat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Engedélyezés</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Munkamenet beállítások.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Az értesítések engedélyezve vannak ehhez az munkamenethez.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Az értesítések tiltva vannak ehhez a munkamenethez. Ellenőrizze a(z) ${app_name} alkalmazás beállításait.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Engedélyezés</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Google Play szolgáltatások ellenőrzése</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play szolgáltatások APK elérhető és naprakész.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">A(z) ${app_name} alkalmazás a Google Play szolgáltatásokat használja a „push” értesítések fogadásához, de úgy tűnik az nincs megfelelően beállítva:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Google Play szolgáltatások javítása</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase token</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">FCM token fogadása sikeres:
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">FCM token fogadása sikertelen:
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Token regisztráció</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM-token sikeresen regisztrálva a saját kiszolgálón.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">FCM-token regisztrációja sikertelen a saját kiszolgálón:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Indítás rendszerinduláskor</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">A szolgáltatás az eszköz újraindulásakor elindul.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">A szolgáltatás az eszköz újraindulásakor nem fog elindulni, addig nem kapsz értesítést amíg egyszer el nem indítod a ${app_name}-ot.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">„Indítás rendszerinduláskor” engedélyezése</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Háttér-korlátozások ellenőrzése</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">A háttér-korlátozások le vannak tiltva a(z) ${app_name} alkalmazáshoz. Ezt a tesztet mobil hálózaton kell elvégezni (Wi-Fi nélkül).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Háttér-korlátozások engedélyezve vannak a(z) ${app_name} alkalmazáshoz.
\nBármi amit a(z) ${app_name} alkalmazás el akar végezni amíg a háttérben fut, agresszívan korlátozva van. Ez érintheti az értesítéseket is.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Korlátozások tiltása</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Akkumulátor-optimalizáció</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">A(z) ${app_name} alkalmazást nem érinti az akkumulátor-optimalizáció.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Ha a felhasználó töltés nélkül kikapcsolt képernyővel egy ideig magára hagyja az eszközt, az eszköz „Doze” módba kerül. Ez megakadályozza az alkalmazás számára, hogy hozzáférjen a hálózathoz, nem engedi elvégezni a feladatait, szinkronizációt és az alapértelmezett riasztásait.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Optimalizáció figyelmen kívül hagyása</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Érvényes Google Play Services APK nem található. Az értesítések megbízhatatlanul működhetnek.</string>
<string name="video_call_in_progress">Videohívás folyamatban…</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Kulcsmentés</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Kulcsmentés használata</string>
<string name="action_skip">Kihagyás</string>
<string name="done">Kész</string>
<string name="settings_notification_advanced">Speciális értesítés beállítások</string>
<string name="settings_notification_by_event">Értesítés fontosságának beállítása eseménynél</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Egyéni beállítások.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Megjegyzés: néhány üzenettípus csendesre van állítva (csak hang nélkül fog értesíteni).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Az egyéni beállításaiban néhány értesítés ki van kapcsolva.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nEz a hiba a(z) ${app_name} alkalmazástól független és a Google szerint ez a hiba azt jelzi, hogy túl sok alkalmazás használja az FCM-et. Ez a hiba akkor szokott előfordulni, ha nagyon sok alkalmazás van ezért egy átlagos felhasználót nem nagyon érinthet.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nEz a hiba a(z) ${app_name} alkalmazástól független. Több okból is előjöhet. Lehet, ha később próbálja már működni fog, de megnézheti, hogy a Google Play szolgáltatásnak nincs-e beállítva adathasználati korlátozás a rendszerbeállításokban vagy, hogy az eszközének órája helyesen jár-e, de ez előfordulhat egyedi ROM használata esetén is.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nEz a hiba a(z) ${app_name} alkalmazástól független. Nincs Google fiók az eszközön. Nyissa meg a fiókkezelőt és adjon hozzá egy Google fiókot.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Fiók hozzáadása</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Hangos értesítések beállítása</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">Hívás értesítések beállítása</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">Csendes értesítések beállítása</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">LED-szín, vibráció és hang kiválasztása…</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Titkosítási kulcsok kezelése</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Kulcs mentések kezelése</string>
<string name="notification_silent">Csendes</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Kérlek adj meg egy jelmondatot</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">A jelmondat túl gyenge</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Ha azt szeretnéd, hogy a ${app_name} Visszaállítási Kulcsot generáljon akkor kérlek töröld a jelmondatot.</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Soha ne veszíts el titkosított üzenetet</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">A titkosított szobákban az üzenetek végponttól-végpontig titkosítva vannak. Csak neked és a címzetteknek vannak meg az üzenet elolvasásához szükséges kulcsok.
Helyezd biztonságba a kulcsokat, hogy ne vesszenek el.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Jelmondat beállítása</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Kész</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Visszaállítási Kulcs mentése</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Mentés fájlba</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Készítsen egy másolatot</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Visszaállítási Kulcs megosztása…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Visszaállítási Kulcs készítése jelmondatból, ez néhány másodpercet igénybe vehet.</string>
<string name="recovery_key">Visszaállítási Kulcs</string>
<string name="unexpected_error">Váratlan hiba</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_title">Biztos?</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">Elvesztheted a titkosított üzeneteidet, ha kijelentkezel vagy elveszted az eszközödet.</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Mentés verzió lekérdezése…</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Használd a visszaállítási jelmondatot, hogy hozzáférj a régi titkosított üzeneteidhez</string>
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">visszaállítási kulcs használata</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Nem tudod a visszaállítási jelmondatot, használhatod a %s.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">Használd a Visszaállítási Kulcsot, hogy hozzáférj a régi titkosított üzeneteidhez</string>
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">Visszaállítási Kulcs megadása</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Elvesztetted a visszaállítási kulcsod? Készíts újat a beállításokban.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">A biztonsági mentést nem lehet visszafejteni ezzel a jelmondattal: kérlek ellenőrizd, hogy helyesen adtad-e meg a visszaállítási jelmondatot.</string>
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Mentés visszaállítás:</string>
<string name="keys_backup_unlock_button">Hozzáférés a régi üzenetekhez</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">Kérlek add meg a visszaállítási kulcsot</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">A biztonsági mentést nem lehet visszafejteni ezzel a visszaállítási kulccsal: ellenőrizze, hogy a helyes visszaállítási kulcsot adta-e meg.</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title">Mentés visszaállítva %s!</string>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
<item quantity="one">Mentés visszaállítva %d kulccsal.</item>
<item quantity="other">Mentés visszaállítva %d kulccsal.</item>
</plurals>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2">
<item quantity="one">%d új kulcs lett hozzáadva ehhez a munkamenethez.</item>
<item quantity="other">%d új kulcs lett hozzáadva ehhez a munkamenet.</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_get_version_error">"Nem sikerült beszerezni a legfrissebb verziójú visszaállítási kulcsot (%s)."</string>
<string name="keys_backup_settings_restore_backup_button">Visszaállítás mentésből</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_button">Mentés törlése</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ok">A Kulcs mentés megfelelően be van állítva ezen a munkameneten.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ko">A Kulcs mentés nincs engedélyezve ezen a munkameneten.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_not_setup">A kulcsaid erről a munkamenetről nem lesznek elmentve.</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">A mentésnek ismeretlen munkamenetről származó aláírása van: %s.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device">A mentésnek érvényes aláírása van ettől a munkamenettől.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device">A biztonsági mentésnek érvényes aláírása van egy hitelesített munkamenettől: %s.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">A biztonsági mentésnek érvényes aláírása van egy nem hitelesített munkamenettől: %s</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">A biztonsági mentésnek érvénytelen aláírása van egy hitelesített munkamenettől: %s</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">A biztonsági mentésnek érvénytelen aláírása van egy nem hitelesített munkamenettől: %s</string>
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Mentés törlése…</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Mentés törlése</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Biztosan törli a biztonsági mentésben tárolt titkosítási kulcsokat a kiszolgálóról\? A továbbiakban nem tudja használni a helyreállítási kulcsot a titkosított üzenetelőzmények olvasásához.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Ha most kijelentkezik, akkor az összes titkosított üzenetede elvész</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">A kulcsok mentése folyamatban van. Ha most kijelentkezik, akkor az összes titkosított üzenete elvész.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">A biztonságos kulcsmentést minden munkameneten be kell kapcsolni, hogy ne veszítse el a hozzáférését a titkosított üzeneteihez.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Nincs szükségem a titkosított üzeneteimre</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Kulcsok biztonsági mentése…</string>
<string name="are_you_sure">Biztos benne\?</string>
<string name="backup">Mentés</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Elveszt a hozzáférésedet a titkosított üzeneteihez, ha nem menti el a titkosítási kulcsait kilépés előtt.</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Biztosan kilép\?</string>
<string name="encryption_message_recovery">Titkosított Üzenetek Visszaállítása</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Kérlek add meg a felhasználói nevedet.</string>
<string name="keys_backup_setup">Kulcs Mentés használatának megkezdése</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Haladó)</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Kulcsok exportálása kézzel</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Védd a mentésedet jelmondattal.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">A kulcsok titkosított másolatát a saját kiszolgálón tároljuk. A biztonsági mentés biztonsága érdekében védje a biztonsági másolatot egy jelmondattal.
\n
\nA maximális biztonság érdekében ennek különböznie kell a fiókja jelszavától.</string>
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">Mentés készítése</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Vagy védd a mentésedet egy Visszaállítási Kulccsal amit tárolj biztonságos helyen.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(Haladó) Beállítás Visszaállítási Kulccsal</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Sikerült!</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">A kulcsaid mentésre kerülnek.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">A Visszaállítási Kulcs egy biztosíték amit használhatsz a titkosított üzenet hozzáférések visszaállítására, ha a jelmondatot elfelejtetted.
A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókezelő (vagy széf)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókezelő (vagy széf)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Készítettem egy másolatot</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Megosztás</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Soha ne veszíts el titkosított üzenetet</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">Kulcs Mentés használata</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Új titkosított üzenet kulcsok</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line2">Kulcs Mentések kezelése</string>
<string name="keys_backup_banner_in_progress">Kulcsok mentése…</string>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Minden kulcs elmentve</string>
<plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
<item quantity="one">%d kulcs mentése…</item>
<item quantity="other">%d kulcs mentése…</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_info_title_version">Verzió</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritmus</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Aláírás</string>
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">A Kulcs Mentés munkamenetben való felhasználáshoz, állítsd vissza jelmondattal vagy Visszaállítási Kulccsal.</string>
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">Visszaállítási kulcs kiszámítása…</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">Kulcsok letöltése…</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Kulcsok betöltése…</string>
<string name="action_ignore">Figyelmen kívül hagyás</string>
<string name="auth_login_sso">Belépés egyszeri bejelelentkezéssel</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">Üzenet küldése „Enter” billentyűvel</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Az „Enter” billentyű a virtuális billentyűzeten elküldi az üzenetet és nem új sort szúr be</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">A jelszó nem érvényes</string>
<string name="settings_media">Média</string>
<string name="settings_default_compression">Alapértelmezett tömörítés</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Kiválasztás</string>
<string name="settings_default_media_source">Alapértelmezett média forrása</string>
<string name="media_source_choose">Kiválasztás</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">Exponálás hang lejátszása</string>
<string name="action_mark_room_read">Olvasottnak jelölés</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">%1$s: %2$d üzenet</item>
<item quantity="other">%1$s: %2$d üzenet</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">%d értesítés</item>
<item quantity="other">%d értesítés</item>
</plurals>
<string name="notification_unknown_new_event">Új esemény</string>
<string name="notification_unknown_room_name">Szoba</string>
<string name="notification_new_messages">Új üzenetek</string>
<string name="notification_new_invitation">Új meghívók</string>
<string name="notification_sender_me">Én</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">** A küldés nem sikerült - kérlek nyisd meg a szobát</string>
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Elnézést, Jitsi konferencia hívások a régi eszközökön (Android OS 6.0-nál régebbi) nem támogatottak</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">ismeretlen ip</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Új munkamenet kér titkosítási kulcsokat.
\nMunkamenet neve: %1$s
\nUtoljára látszott: %2$s
\nHa nem jelentkeztél be másik munkameneten, hagyd figyelmen kívül a kérést.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Nem hitelesített munkamenet kér titkosítási kulcsokat.
\nMunkamenet neve: %1$s
\nUtoljára látszott: %2$s
\nHa nem jelentkezett be másik munkamenettel, hagyja figyelmen kívül ezt a kérést.</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">Megosztás</string>
<string name="key_share_request">Kulcs Megosztási Kérés</string>
<string name="ignore_request_short_label">Mellőz</string>
<string name="sas_verified">Hitelesítve!</string>
<string name="sas_got_it">Értem</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Hitelesítési kérelem</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s szeretné hitelesíteni az Ön munkamenetét</string>
<string name="sas_error_unknown">Ismeretlen Hiba</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Mentés már létezik a saját kiszolgálón</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Úgy látszik már rendelkezel kulcs mentéssel egy másik munkameneten. Lecseréled azzal amit most készítesz\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Csere</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Állj</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Mentés állapot ellenőrzése</string>
<string name="edit">Szerkeszt</string>
<string name="reply">Válasz</string>
<string name="global_retry">Újra</string>
<string name="send_you_invite">Meghívód elküldve</string>
<string name="invited_by">Meghívta: %s</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">Minden megvan!</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">Nincs olvasatlan üzeneted</string>
<string name="room_list_people_empty_title">Beszélgetések</string>
<string name="room_list_people_empty_body">A közvetlen beszélgetéseidet itt láthatod. Koppints a + -ra jobbra lent, hogy indíts egyet.</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">Szobák</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">A szobáidat itt láthatod. Koppints a + -ra jobbra lent a meglévők kereséséhez vagy egy saját indításához.</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reakciók</string>
<string name="action_agree">Egyetértek</string>
<string name="message_add_reaction">Reakció hozzáadása</string>
<string name="message_view_reaction">Reakciók megjelenítése</string>
<string name="reactions">Reakciók</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Az eseményt a felhasználó törölte</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Az eseményt a szoba adminisztrátora moderálta</string>
<string name="malformed_message">Hibás esemény, nem lehet megjeleníteni</string>
<string name="create_new_room">Új szoba készítése</string>
<string name="error_no_network">Nincs hálózat. Ellenőrizd az Internet kapcsolatodat.</string>
<string name="action_change">Változtat</string>
<string name="change_room_directory_network">Hálózat megváltoztatása</string>
<string name="please_wait">Kérlek várj…</string>
<string name="room_preview_no_preview">Ennek a szobának nincs előnézete</string>
<string name="fab_menu_create_room">Szobák</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Közvetlen üzenetek</string>
<string name="create_room_action_create">KÉSZÍT</string>
<string name="create_room_name_hint">Név</string>
<string name="create_room_public_title">Nyilvános</string>
<string name="create_room_public_description">Bárki csatlakozhat ehhez a szobához</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">A megbízhatósági információ beszerzésekor hiba történt</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">A kulcs mentés adatainak beszerzésekor hiba történt</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Végponttól végpontig titkosítás kulcsainak betöltése ebből a fájlból: \"%1$s\".</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK Verzió</string>
<string name="settings_other_third_party_notices">Harmadik fél megjegyzések</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Már nézed ezt a szobát!</string>
<string name="settings_general_title">Általános</string>
<string name="settings_preferences">Beállítások</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Biztonság és adatvédelem</string>
<string name="settings_push_rules">„Push” szabályok</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">„Push” szabályok nincsenek</string>
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">„Push” átjárók nincsenek regisztrálva</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">Alk azon:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">Push kulcs:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">Alk. képernyő név:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">Munkamenet képernyő név:</string>
<string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
<string name="push_gateway_item_format">Formátum:</string>
<string name="preference_voice_and_video">Hang és videó</string>
<string name="preference_root_help_about">Súgó és névjegy</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Token regisztrálása</string>
<string name="send_suggestion">Javaslat tétel</string>
<string name="send_suggestion_content">A javaslatodat kérlek ír le alulra.</string>
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Ír le a javaslatodat ide</string>
<string name="send_suggestion_sent">Köszönjük, a javaslatodat sikeresen elküldtük</string>
<string name="send_suggestion_failed">A javaslatot nem sikerült elküldeni (%s)</string>
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Rejtett események megjelenítése az idővonalon</string>
<string name="bottom_action_people_x">Közvetlen beszélgetés</string>
<string name="send_file_step_idle">Várakozik…</string>
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">Bélyegképek titkosítása…</string>
<string name="send_file_step_sending_thumbnail">Bélyegképek küldése (%1$s / %2$s)</string>
<string name="send_file_step_encrypting_file">Fájl titkosítása…</string>
<string name="send_file_step_sending_file">Fájl küldése (%1$s / %2$s)</string>
<string name="downloaded_file">%1$s fájl letöltve!</string>
<string name="edited_suffix">(szerkesztve)</string>
<string name="message_edits">Üzenet szerkesztések</string>
<string name="no_message_edits_found">Szerkesztések nem találhatók</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">Beszélgetések szűrése…</string>
<string name="room_filtering_footer_title">Nem találod amit keresel\?</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Új szoba készítése</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Új közvetlen beszélgetés indítása</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Szoba lista megjelenítése</string>
<string name="room_directory_search_hint">Név vagy azonosító (#pelda:matrix.org)</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Válasz engedélyezése húzással az idővonalon</string>
<string name="link_copied_to_clipboard">Hivatkozás a vágólapra másolva</string>
<string name="settings_integration_manager">Integráció-kezelő</string>
<string name="creating_direct_room">Szoba létrehozása…</string>
<string name="message_view_edit_history">Szerkesztési napló megtekintése</string>
<string name="action_decline">Elutasítás</string>
<string name="widget_integration_review_terms">A továbblépéshez el kell fogadnod a Felhasználási feltételeket.</string>
<string name="terms_of_service">Felhasználási feltételek</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Mások által is megtalálható legyél</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Használj botokat, hidakat (bridges), kisalkalmazásokat és matrica csomagokat</string>
<string name="none">Semmi</string>
<string name="action_revoke">Visszavonás</string>
<string name="action_disconnect">Kapcsolat bontása</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Nem érhető el a saját kiszolgáló ezen a címen, ellenőrizze</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Háttérszinkronizálás módja</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimalizált akkumulátor használat</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">A(z) ${app_name} alkalmazás a háttérben úgy szinkronizál, hogy a leginkább kímélje az eszköz korlátozott erőforrásait (akkumulátor).
\nAz eszköz erőforrásainak állapotától függően a szinkronizációt az operációs rendszer elhalaszthatja.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimalizálás valós idejű használatra</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">A(z) ${app_name} alkalmazás a háttérben rendszeresen, pontosan a megadott időközönként, szinkronizálni fog (beállítható).
\nEz befolyásolja a rádió és az akkumulátor használatot, és folyamatosan egy értesítés fog megjelenni arról, hogy a(z) ${app_name} alkalmazás figyeli a neki küldött eseményeket.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Nincs háttérszinkronizálás</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Nem kap értesítéseket a beérkező üzenetekről, ha az alkalmazás csak a háttérben fut.</string>
<string name="settings_discovery_category">Felderítés</string>
<string name="settings_discovery_manage">Felderítési beállítások megváltoztatása.</string>
<string name="identity_server_not_defined">Nem használ azonosító-kiszolgálót</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Úgy tűnik, másik saját kiszolgálóhoz szeretne kapcsolódni. Ki szeretne jelentkezni\?</string>
<string name="identity_server">Azonosító kiszolgáló</string>
<string name="disconnect_identity_server">Kapcsolat bontása az azonosító-kiszolgálóval</string>
<string name="add_identity_server">Azonosító-kiszolgáló konfigurálása</string>
<string name="change_identity_server">Az azonosító-kiszolgáló megváltoztatása</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info">Jelenleg a következőt használja arra, hogy felfedezze és felfedezhetővé váljon meglévő ismerősei számára: %1$s.</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">Jelenleg nem használ azonosító kiszolgálót. Állítson be egyet, hogy felfedezze és felfedezhetővé váljon meglévő ismerősei számára.</string>
<string name="settings_discovery_emails_title">Felderíthető e-mail címek</string>
<string name="settings_discovery_no_mails">Amint hozzáadtál egy e-mail címet megjelenik a felderítési beállítási lehetőség.</string>
<string name="settings_discovery_no_msisdn">Amint hozzáadtál egy telefonszámot megjelenik a felderítési beállítási lehetőség.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Az azonosító-kiszolgálóról való lekapcsolódással nem lesz mások által megtalálható és másokat sem tud meghívni e-mail-címmel vagy telefonszámmal.</string>
<string name="settings_discovery_msisdn_title">Felderíthető telefonszámok</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail">E-mailt küldtünk ide: %s, ellenőrizd és kattints a megerősítő hivatkozásra</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Adjon meg egy azonosító-kiszolgáló webcímet</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Az azonosító-kiszolgálóhoz nem lehet kapcsolódni</string>
<string name="settings_discovery_please_enter_server">Adja meg az azonosító-kiszolgáló webcímét</string>
<string name="settings_discovery_no_terms_title">Az azonosító-kiszolgáló nem rendelkezik felhasználási feltételekkel</string>
<string name="settings_discovery_no_terms">Az Ön által választott azonosító-kiszolgáló nem rendelkezik felhasználási feltételekkel. Csak akkor lépjen tovább ha megbízik a szolgáltatás tulajdonosában</string>
<string name="settings_text_message_sent">Szöveges üzenetet küldtünk ide: %s. Adja meg az ellenőrző kódot amit az üzenet tartalmaz.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">A(z) %1$s azonosító-kiszolgálóval jelenleg megosztja az e-mail címeket és a telefonszámokat. Újra kell kapcsolódnia ehhez: %2$s, hogy megállítsa a megosztást.</string>
<string name="settings_agree_to_terms">Egyetértek a(z) %s azonosító-kiszolgáló felhasználási feltételeivel ahhoz, hogy megtalálható legyek e-mail-címmel vagy telefonszámmal.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Kibővített naplózás engedélyezése.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">A kiterjesztett naplózás a fejlesztőknek nyújt több információt amikor hibajegyet küldesz. Még bekapcsolva sem naplóz üzenet tartalmat vagy más személyes adatot.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Próbálja meg újra, miután elfogadta a saját kiszolgáló felhasználási feltételeit.</string>
<string name="error_network_timeout">Úgy tűnik a kiszolgáló régóta nem válaszol, ennek a gyenge kapcsolat vagy kiszolgálóhiba lehet az oka. Próbáld újra később.</string>
<string name="send_attachment">Csatolmány küldése</string>
<string name="a11y_open_drawer">Navigációs panel megnyitása</string>
<string name="a11y_create_menu_open">Szoba készítés menü megnyitása</string>
<string name="a11y_create_menu_close">Szoba készítés menü bezárása…</string>
<string name="a11y_create_direct_message">Új közvetlen beszélgetés indítása</string>
<string name="a11y_create_room">Új szoba készítése</string>
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">Kulcs mentés csík bezárása</string>
<string name="a11y_jump_to_bottom">Végére ugrás</string>
<string name="three_users_read">%1$s, %2$s és %3$s olvasták</string>
<string name="two_users_read">%1$s és %2$s olvasták</string>
<string name="one_user_read">%s olvasta</string>
<plurals name="fallback_users_read">
<item quantity="one">%d felhasználó olvasta</item>
<item quantity="other">%d felhasználó olvasta</item>
</plurals>
<string name="attachment_type_file">Fájl</string>
<string name="attachment_type_contact">Névjegy</string>
<string name="attachment_type_camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_gallery">Galéria</string>
<string name="attachment_type_sticker">Matrica</string>
<string name="error_handling_incoming_share">Az adatmegosztást nem sikerül kezelni</string>
<string name="report_content_spam">Ez nemkívánt (spam)</string>
<string name="report_content_inappropriate">Ez nem idevaló</string>
<string name="report_content_custom">Egyedi jelentés…</string>
<string name="report_content_custom_title">Tartalom bejelentése</string>
<string name="report_content_custom_hint">A tartalom bejelentésének oka</string>
<string name="report_content_custom_submit">JELENTÉS</string>
<string name="block_user">FELHASZNÁLÓ FIGYELMEN KÍVÜL HAGYÁSA</string>
<string name="content_reported_title">Tartalom bejelentve</string>
<string name="content_reported_content">Ez a tartalom bejelentve.
\n
\nHa nem akarsz ettől a felhasználótól több üzenetet látni akkor blokkolhatod, hogy az üzenetei ne jelenjenek meg számodra.</string>
<string name="content_reported_as_spam_title">Bejelentve nem kívántként (spam)</string>
<string name="content_reported_as_spam_content">Ez a tartalom nem kívántnak (spam) lett bejelentve.
\n
\n Ha nem akarsz ettől a felhasználótól több üzenetet látni akkor blokkolhatod, hogy az üzenetei ne jelenjenek meg számodra.</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_title">Nem idevalónak bejelentve</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Ez a tartalom nem idevalónak lett bejelentve.
\n
\n Ha nem akarsz ettől a felhasználótól több üzenetet látni akkor blokkolhatod, hogy az üzenetei ne jelenjenek meg számodra.</string>
<string name="settings_integrations">Integrációk</string>
<string name="settings_integrations_summary">Botok, hidak, kisalkalmazások és matricacsomagok kezeléséhez használja az integráció-kezelőt.
\nAz integráció-kezelő megkapja a konfigurációt, módosíthat kisalkalmazásokat, küldhet meghívót a szobához és a hozzáférési szintet beállíthatja Ön helyett.</string>
<string name="settings_integration_allow">Integrációk engedélyezése</string>
<string name="room_widget_activity_title">Kisalkalmazás</string>
<string name="room_widget_permission_title">Kisalkalmazás betöltése</string>
<string name="room_widget_permission_added_by">Ezt a kisalkalmazást hozzáadta:</string>
<string name="room_widget_permission_webview_shared_info_title">A használatához lehet, hogy sütiket kell használni és adat lesz megosztva ezzel: %s:</string>
<string name="room_widget_permission_shared_info_title">A használatához lehet, hogy adat lesz megosztva ezzel: %s:</string>
<string name="room_widget_failed_to_load">Kisalkalmazás betöltése sikertelen:
\n%s</string>
<string name="room_widget_reload">Kisalkalmazás újratöltése</string>
<string name="room_widget_open_in_browser">Megnyitás böngészőben</string>
<string name="room_widget_revoke_access">Hozzáférés megvonása magamtól</string>
<string name="room_widget_permission_display_name">Megjelenítési neved</string>
<string name="room_widget_permission_avatar_url">Profilképed URL-je</string>
<string name="room_widget_permission_user_id">Felhasználói azonosítód</string>
<string name="room_widget_permission_theme">Témád</string>
<string name="room_widget_permission_widget_id">Kisalkalmazás-azonosító</string>
<string name="room_widget_permission_room_id">Szoba azonosító</string>
<string name="room_widget_resource_permission_title">Ez a kisalkalmazás az alábbi erőforrásokat szeretné használni:</string>
<string name="room_widget_resource_grant_permission">Engedélyez</string>
<string name="room_widget_resource_decline_permission">Mind tiltása</string>
<string name="room_widget_webview_access_camera">Kamera használata</string>
<string name="room_widget_webview_access_microphone">Mikrofon használata</string>
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">DRM-mel védett média olvasása</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Ez nem egy érvényes Matrix-kiszolgáló címe</string>
<string name="message_ignore_user">Felhasználó figyelmen kívül hagyása</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Minden üzenet (hangos)</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Minden üzenet</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Csak ha megemlítenek</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Elnémít</string>
<string name="room_list_quick_actions_settings">Beállítások</string>
<string name="room_list_quick_actions_leave">Szoba elhagyása</string>
<string name="notice_member_no_changes">%1$snem változtatott semmit</string>
<string name="command_description_spoiler">A megadott üzenet szpojlerként küldése</string>
<string name="spoiler">Szpojler</string>
<string name="reaction_search_type_hint">Adj meg kulcsszavakat a reakció megtalálásához.</string>
<string name="no_ignored_users">Nem hagysz figyelmen kívül senkit</string>
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">A szoba további beállításait egy hosszú kattintással érheted el</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$s hozzáférhetővé tette a szobát bárkinek, aki ismeri a linket.</string>
<string name="room_join_rules_invite">%1$s beállította, hogy a szobába csak meghívóval lehessen belépni.</string>
<string name="timeline_unread_messages">Olvasatlan üzenetek</string>
<string name="login_splash_title">Az Ön beszélgetései. Vegye birtokba.</string>
<string name="login_splash_text1">Beszélgess másokkal közvetlenül vagy csoportosan</string>
<string name="login_splash_text2">Beszélgess bizalmasan, titkosítást használva</string>
<string name="login_splash_text3">Bővítsd és szabd testre a élményt</string>
<string name="login_splash_submit">Kezdj neki</string>
<string name="login_server_title">Válasszon kiszolgálót</string>
<string name="login_server_text">Hasonlóan az e-mailhez, egy fiókod van, de bárkivel tudsz beszélgetni</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">Csatlakozzon a milliónyi felhasználóhoz ingyen a legnagyobb nyilvános kiszolgálón</string>
<string name="login_server_modular_text">Prémium kiszolgáló-üzemeltetés a szervezetek részére</string>
<string name="login_server_modular_learn_more">Tudj meg többet</string>
<string name="login_server_other_title">Egyéni</string>
<string name="login_server_other_text">Egyéni és speciális beállítások</string>
<string name="login_continue">Folytatás</string>
<string name="login_connect_to">Csatlakozás ide: %1$s</string>
<string name="login_connect_to_modular">Csatlakozás Element Matrix Services hoz</string>
<string name="login_connect_to_a_custom_server">Kapcsolódás egyéni kiszolgálóhoz</string>
<string name="login_signin_to">Bejelentkezés ide: %1$s</string>
<string name="login_signup">Fiók készítés</string>
<string name="login_signin">Bejelentkezés</string>
<string name="login_signin_sso">SSO-val való folytatás</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services Cím</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Cím</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Prémium kiszolgáló-üzemeltetés a szervezetek részére</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Adja meg a használni kívánt Modular Element vagy kiszolgáló címét</string>
<string name="login_sso_error_message">Az oldal betöltésekor hiba történt: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_registration_disabled">Ez a kiszolgáló nem fogad új fiókokat.</string>
<string name="login_login_with_email_error">Ez az e-mail cím egyik fiókhoz sincs társítva.</string>
<string name="login_reset_password_on">Jelszó visszaállítása itt: %1$s</string>
<string name="login_reset_password_notice">Egy hitelesítő levél lesz elküldve az e-mail-címére, hogy megerősíthesse az új jelszót.</string>
<string name="login_reset_password_submit">Következő</string>
<string name="login_reset_password_email_hint">E-mail</string>
<string name="login_reset_password_password_hint">Új jelszó</string>
<string name="login_reset_password_warning_title">Figyelem!</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">A jelszóváltoztatás megváltoztatja minden munkameneten az összes végponttól végpontig titkosításhoz használt kulcsodat; így a titkosított csevegések olvashatatlanok lesznek. Készíts biztonsági másolatot vagy mentsd ki a szoba kulcsaidat minden munkamenetedből mielőtt megváltoztatod a jelszavad.</string>
<string name="login_reset_password_warning_submit">Folytatás</string>
<string name="login_reset_password_error_not_found">Ez az e-mail cím egyik fiókhoz sincs társítva</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">Nézd meg a bejövő e-mailjeidet</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">Az hitelesítő e-mailt ide küldtük: %1$s.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Hitelesítettem az e-mail-címemet</string>
<string name="login_reset_password_success_title">Sikerült!</string>
<string name="login_reset_password_success_notice">A jelszavad újra beállításra került.</string>
<string name="login_reset_password_success_notice_2">Minden munkamenetedből ki vagy jelentkeztetve és „push” értesítéseket sem fogsz kapni. Az értesítések újbóli engedélyezéséhez újra be kell jelentkezned minden eszközön.</string>
<string name="login_reset_password_success_submit">Vissza a belépéshez</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_title">Figyelmeztetés</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">A jelszavad még nem módosult.
\n
\nMegszakítod a jelszó módosítást\?</string>
<string name="login_set_email_title">E-mail cím beállítása</string>
<string name="login_set_email_mandatory_hint">E-mail</string>
<string name="login_set_email_optional_hint">E-mail (nem kötelező)</string>
<string name="login_set_email_submit">Következő</string>
<string name="login_set_msisdn_title">Telefonszám beállítása</string>
<string name="login_set_msisdn_notice">Telefonszám beállítása, hogy az ismerősök megtalálhassanak.</string>
<string name="login_set_msisdn_notice2">Kérlek a nemzetközi formátumot használd.</string>
<string name="login_set_msisdn_mandatory_hint">Telefonszám</string>
<string name="login_set_msisdn_optional_hint">Telefonszám (nem kötelező)</string>
<string name="login_set_msisdn_submit">Következő</string>
<string name="login_msisdn_confirm_title">Telefonszám ellenőrzése</string>
<string name="login_msisdn_confirm_notice">Elküldtük a kódot ide: %1$s. Adja meg lentebb az ellenőrzéshez, hogy valóban Ön az.</string>
<string name="login_msisdn_confirm_hint">Kód megadása</string>
<string name="login_msisdn_confirm_send_again">Küld újra</string>
<string name="login_msisdn_confirm_submit">Következő</string>
<string name="login_mode_not_supported">Az alkalmazás nem tud bejelentkezni a saját kiszolgálóra. A saját kiszolgáló ezeket a bejelentkezési módokat támogatja: %1$s.
\n
\nWebes klienssel szeretne bejelentkezni\?</string>
<string name="login_registration_not_supported">Ez az alkalmazás nem tudott fiókot készíteni ezen a saját kiszolgálón.
\n
\nWebes klienssel szeretne regisztrálni\?</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">Koppints a linkre az új jelszó megerősítéséhez. Miután követted a linket, kattints alább.</string>
<string name="login_set_email_notice">Állíts be egy e-mail címet a fiókod visszaállításához. Később esetleg engedélyezheted, hogy ismerősök e-mail címmel megtalálhassanak.</string>
<string name="login_msisdn_error_not_international">Nemzetközi telefonszámnak „+” jellel kell kezdődnie</string>
<string name="login_msisdn_error_other">A telefonszám érvénytelennek látszik. Kérlek ellenőrizd</string>
<string name="login_signup_to">Bejelentkezés ide: %1$s</string>
<string name="login_signin_username_hint">Felhasználónév vagy e-mail</string>
<string name="login_signup_password_hint">Jelszó</string>
<string name="login_signup_submit">Következő</string>
<string name="login_signup_error_user_in_use">A felhasználónév már használatban van</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_title">Figyelmeztetés</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">A felhasználói fiókod még nincs kész. Félbehagyod a regisztrációt\?</string>
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">A következő kiválasztása: matrix.org</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Element Matrix Services kiválasztása</string>
<string name="login_a11y_choose_other">Egyéni saját kiszolgáló kiválasztása</string>
<string name="login_a11y_captcha_container">Kérlek old meg a captcha-t</string>
<string name="login_terms_title">Folytatáshoz fogadd el a feltételeket</string>
<string name="login_wait_for_email_title">Kérlek ellenőrizd az e-mailed</string>
<string name="login_wait_for_email_notice">E-mailt küldtünk ide: %1$s.
\nKérlek kattints a benne lévő linkre a fiók készítés folytatásához.</string>
<string name="login_validation_code_is_not_correct">A beírt kód helytelen. Kérlek ellenőrizd.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_title">Elavult saját kiszolgáló</string>
<plurals name="login_error_limit_exceeded_retry_after">
<item quantity="one">Túl sok kérés lett elküldve. %1$d másodperc múlva újrapróbálhatod…</item>
<item quantity="other">Túl sok kérés lett elküldve. %1$d másodperc múlva újrapróbálhatod…</item>
</plurals>
<string name="seen_by">Látták</string>
<string name="signed_out_title">Kijelentkeztél</string>
<string name="signed_out_notice">A következő okok miatt lehet:
\n
\n• Másik munkamenetében megváltoztatta a jelszavát.
\n
\n• Törölte ezt a munkamenetet egy másik munkamenetből.
\n
\n• Az Ön által használt saját kiszolgáló adminisztrátora biztonsági okokból érvénytelenítette a hozzáférését.</string>
<string name="signed_out_submit">Lépj be újra</string>
<string name="soft_logout_title">Kijelentkeztél</string>
<string name="soft_logout_signin_title">Bejelentkezés</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">A(z) %1$s kiszolgáló adminisztrátora kiléptette Önt a felhasználói fiókjából %2$s (%3$s).</string>
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">A csak ezen az eszközön meglévő titkosítási kulcsokhoz való hozzáféréshez be kell jelentkezned. Ahhoz hogy bármelyik eszközön elolvashasd a titkosított üzeneteidet szükséged lesz rájuk.</string>
<string name="soft_logout_signin_submit">Bejelentkezés</string>
<string name="soft_logout_signin_password_hint">Jelszó</string>
<string name="soft_logout_clear_data_title">Személyes adatok törlése</string>
<string name="soft_logout_clear_data_notice">Figyelmeztetés: A személyes adataid (beleértve a titkosító kulcsokat is) továbbra is az eszközön vannak tárolva.
\n
\nHa az eszközt nem használod tovább, vagy másik fiókba szeretnél bejelentkezni, töröld őket.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_submit">Minden adat törlése</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_title">Adat törlése</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_content">Biztos vagy benne, hogy minden az eszközön tárolt adatot törölni szeretnél\?
\nA fiók és az üzeneteid eléréséhez jelentkezz be.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Elveszted a hozzáférésedet a titkosított üzeneteidhez ha nem jelentkezel be a titkosítási kulcsok visszaállításához.</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">A jelenlegi munkamenet %1$s felhasználóhoz tartozik és %2$s azonosítási adatait adta meg. Ez nem támogatott a következőben: ${app_name}.
\nElőször törölje az adatokat, utána lépjen be újra egy másik fiókba.</string>
<string name="permalink_malformed">A matrix.to linked hibás</string>
<string name="bug_report_error_too_short">A leírás túl rövid</string>
<string name="notification_initial_sync">Első szinkronizáció…</string>
<string name="settings_advanced_settings">Haladó beállítások</string>
<string name="settings_developer_mode">Fejlesztői mód</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">A fejlesztői móddal rejtett lehetőségeket kapcsolsz be amitől az alkalmazás instabilabb lehet. Csak fejlesztőknek!</string>
<string name="settings_rageshake">Dühös rázás</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">Észlelési határ</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">Az észlelési határ kipróbálásához rázd meg a telefonodat</string>
<string name="rageshake_detected">Rázás észlelése sikeres!</string>
<string name="settings">Beállítások</string>
<string name="devices_current_device">Jelenlegi munkamenet</string>
<string name="devices_other_devices">Más munkamenetek</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Csak az első találat megmutatása, gépelj több betűt…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Összeomlás-hamar</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">${app_name} a nem várt hibák esetén többször fog összeomlani</string>
<string name="command_description_shrug">Hozzáteszi a sima szöveges üzenethez ezt: ¯\\_(ツ)_/¯</string>
<string name="create_room_encryption_title">Titkosítás engedélyezése</string>
<string name="create_room_encryption_description">Ha egyszer bekapcsolod, már nem lehet kikapcsolni.</string>
<string name="login_error_threepid_denied">Erre a kiszolgálóra való regisztráláshoz az e-mail-cím domainje nincs engedélyezve</string>
<string name="verification_conclusion_warning">Megbízhatatlan belépés</string>
<string name="verification_sas_match">Egyeznek</string>
<string name="verification_sas_do_not_match">Nem egyeznek</string>
<string name="verification_conclusion_not_secure">Nem biztonságos</string>
<string name="verification_conclusion_compromised">Valamelyiket lehet hogy feltörték:
\n
\n - A mátrix-kiszolgálódat
\n - A mátrix-kiszolgálót, amihez az ellenőrizni kívánt felhasználó csatlakozik
\n - Az Ön vagy a másik felhasználó Internet hozzáférését
\n - Az Ön vagy a másik felhasználó készülékét</string>
<string name="sent_a_video">Videó.</string>
<string name="sent_an_image">Kép.</string>
<string name="sent_an_audio_file">Hang</string>
<string name="sent_a_file">Fájl</string>
<string name="verification_request_waiting">Várakozás…</string>
<string name="verification_request_other_cancelled">%s megszakította</string>
<string name="verification_request_you_cancelled">Megszakította</string>
<string name="verification_request_other_accepted">%s elfogadta</string>
<string name="verification_request_you_accepted">Elfogadta</string>
<string name="verification_sent">Hitelesítés-kérés elküldve</string>
<string name="verification_request">Hitelesítés-kérés</string>
<string name="verification_verify_device">Munkamenet hitelesítése</string>
<string name="verification_scan_notice">Olvassa be a kódot a másik felhasználó eszközével, hogy biztonságosan hitelesíthessék egymást</string>
<string name="verification_scan_their_code">Kód beolvasása</string>
<string name="verification_scan_emoji_title">Nem lehet beolvasni</string>
<string name="verification_scan_emoji_subtitle">Ha nincs ott személyesen akkor inkább hasonlítsa össze a hangulatjeleket</string>
<string name="verification_no_scan_emoji_title">Ellenőrzés hangulatjelek összehasonlításával</string>
<string name="verification_verify_user">Hitelesítés: %s</string>
<string name="verification_verified_user">Hitelesítve: %s</string>
<string name="verification_request_waiting_for">Várakozás %s felhasználóra…</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Az üzenetek a szobában nincsenek végponttól végpontig titkosítva.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">A szobában az üzenetek végponttól végpontig titkosítva vannak.
\n
\nAz üzeneteidet zárolással vannak biztosítva és csak neked és a címzetteknek van meg a kulcs hozzá.</string>
<string name="room_profile_section_security">Biztonság</string>
<string name="room_profile_section_security_learn_more">Tudj meg többet</string>
<string name="room_profile_section_more">További</string>
<string name="room_profile_section_more_settings">Szoba beállítások</string>
<string name="room_profile_section_more_notifications">Értesítések</string>
<plurals name="room_profile_section_more_member_list">
<item quantity="one">1 felhasználó</item>
<item quantity="other">%1$d felhasználó</item>
</plurals>
<string name="room_profile_section_more_uploads">Feltöltések</string>
<string name="room_profile_section_more_leave">Szoba elhagyása</string>
<string name="room_profile_leaving_room">Kilépés a szobából…</string>
<string name="room_member_power_level_admins">Adminok</string>
<string name="room_member_power_level_moderators">Moderátorok</string>
<string name="room_member_power_level_invites">Meghívók</string>
<string name="room_member_power_level_users">Felhasználók</string>
<string name="room_member_power_level_admin_in">Adminisztrátor itt: %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Moderátor itt: %1$s</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Olvasási visszaigazolásra ugrás</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">${app_name} nem kezeli ezt az eseményt: \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">${app_name} problémába ütközött az esemény (azon: %1$s) megjelenítésekor</string>
<string name="unignore">Figyelembe vesz</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">Ez a munkamenet nem tudja megosztani ezt a hitelesítést a másik munkamenettel.
\nA hitelesítés helyileg elmentésre került és az alkalmazás jövőbeli verziójával meg lesz osztva.</string>
<string name="command_description_rainbow">A megadott üzenetet szivárvány színben küldi el</string>
<string name="command_description_rainbow_emote">A megadott hangulatjelet szivárvány színben küldi el</string>
<string name="settings_category_timeline">Idővonal</string>
<string name="settings_category_composer">Üzenet szerkesztő</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">Végpontok közötti titkosítás engedélyezése…</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Titkosítás engedélyezése\?</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Ha egyszer engedélyezve lett, a szoba titkosítását nem lehet kikapcsolni. A titkosított szobákban küldött üzenetek a kiszolgáló számára nem, csak a szoba tagjai számára láthatók. A titkosítás bekapcsolása megakadályoz sok botot és hidat a megfelelő működésben.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">Titkosítás engedélyezése</string>
<string name="verification_request_notice">A biztonsága érdekében ellenőrizze ezt: %s az egyszeri kód összehasonlításával.</string>
<string name="verification_request_start_notice">A biztonsága érdekében ezt végezze el személyesen vagy egy megbízható kommunikációs csatornán.</string>
<string name="verification_emoji_notice">Hasonlítsa össze ezeket az egyedi hangulatjeleket és győződjön meg arról, hogy ugyanabban a sorrendben jelentek-e meg.</string>
<string name="verification_code_notice">Hasonlítsa össze ezt a kódot a másik felhasználó eszközén megjelent kóddal.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_notice">Az üzenetek ezzel a felhasználóval a végpontok között titkosítva vannak és más nem tudja elolvasni.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Ez a munkameneted hitelesítve van. A titkosított üzenetekhez hozzáférése van és más felhasználók megbízhatónak látják.</string>
<string name="encryption_information_cross_signing_state">Eszközök közti hitelesítés</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Az eszközök közötti hitelesítés engedélyezett.
\nPrivát kulcsok az eszközön.</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_trusted">Az eszközök közötti hitelesítés engedélyezett
\nA kulcsok megbízhatók.
\nA privát kulcsok ismeretlenek</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_not_trusted">Az eszközök közötti hitelesítés engedélyezett.
\nA kulcsok nem megbízhatóak</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">Eszközök közti hitelesítés nincs engedélyezve</string>
<string name="settings_active_sessions_list">Használatban lévő munkamenetek</string>
<string name="settings_active_sessions_show_all">Minden munkamenet megmutatása</string>
<string name="settings_active_sessions_manage">Munkamenet kezelése</string>
<string name="settings_active_sessions_signout_device">Kijelentkezés ebből a munkamenetből</string>
<string name="settings_failed_to_get_crypto_device_info">Titkosítási információk nem ismertek</string>
<string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">Ez a munkamenet megbízhatónak van jelölve a biztonságos üzenetküldéshez, mert ellenőrizted:</string>
<string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">A munkamenet megbízhatónak való jelöléséhez és a titkosított üzenetekhez való hozzáférés engedélyezéséhez hitelesítsd azt. Ha nem te jelentkeztél be ebbe a munkamenetbe akkor lehetséges, hogy a fiókodat feltörték:</string>
<plurals name="settings_active_sessions_count">
<item quantity="one">%d aktív munkamenet</item>
<item quantity="other">%d aktív munkamenet</item>
</plurals>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Az eszköz ellenőrzése</string>
<string name="verification_open_other_to_verify">A titkosított üzenetekhez való hozzáféréshez nyiss meg egy létező munkamenetet és használd ennek a hitelesítésére.</string>
<string name="verification_profile_verify">Ellenőriz</string>
<string name="verification_profile_verified">Hitelesített</string>
<string name="verification_profile_warning">Figyelmeztetés</string>
<string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">A munkamenet információk megszerzésénél hiba történt</string>
<string name="room_member_profile_sessions_section_title">Munkamenetek</string>
<string name="trusted">Megbízható</string>
<string name="not_trusted">Megbízhatatlan</string>
<string name="verification_profile_device_verified_because">"Ez a munkamenet megbízhatónak van jelölve a biztonságos üzenetküldéshez, mert %1$s (%2$s) ellenőrizte:"</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) új munkamenetet használva jelentkezett be:</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Amíg a felhasználó nem jelöli megbízhatónak ezt a munkamenetet addig a munkamenetből küldött és a munkamenetbe érkező üzenetek figyelmeztetéssel lesznek ellátva. Vagy te is ellenőrizheted a munkamenetet.</string>
<string name="initialize_cross_signing">Eszközök közötti hitelesítés inicializálása</string>
<string name="reset_cross_signing">Kulcsok alaphelyzetbe állítása</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR kód</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Majdnem kész! %s is ugyanazt a pipát mutatja\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Igen</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Nem</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóval</string>
<string name="login_signup_username_hint">Felhasználónév</string>
<string name="settings_dev_tools">Fejlesztői Eszközök</string>
<string name="settings_account_data">Fiók Adatok</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">Használja a visszaállítási eljárást</string>
<string name="verification_use_passphrase">Ha nem ér el létező munkamenetet</string>
<string name="enter_secret_storage_invalid">A tárolóban nem található jelszó/kulcs</string>
<string name="message_action_item_redact">Eltávolítás…</string>
<string name="share_confirm_room">El szeretné ezt a csatolmányt küldeni ide: %1$s\?</string>
<plurals name="send_images_with_original_size">
<item quantity="one">Kép küldése eredeti méretben</item>
<item quantity="other">Képek küldése eredeti méretben</item>
</plurals>
<string name="delete_event_dialog_title">Eltávolítás megerősítése</string>
<string name="delete_event_dialog_content">Biztos hogy eltávolítja ezt az eseményt\? Megjegyzés: ha eltávolítja vagy megváltoztatja a szoba nevét vagy a témáját ez a változtatás érvényét vesztheti.</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Ok megadása</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">Ok a kitakaráshoz</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Az eseményt a felhasználó törölte, ezért: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Az eseményt a szoba adminisztrátora moderálta, ezért: %1$s</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">A kulcsok már frissek!</string>
<string name="login_default_session_public_name">${app_name} Android</string>
<string name="settings_key_requests">Kulcs kérések</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Régi titkosított üzenetek feloldása</string>
<string name="refresh">Frissítés</string>
<string name="new_session">Új bejelentkezés. Ez te vagy\?</string>
<string name="verify_new_session_notice">Az új munkamenet ellenőrzéséhez használd ezt, amivel hozzáférést adsz a titkosított üzenetekhez.</string>
<string name="verify_new_session_was_not_me">Nem én voltam</string>
<string name="verify_new_session_compromized">A fiókodat lehet, hogy feltörték</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">Ha megszakítod akkor ezen az eszközön nem tudod majd elolvasni a titkosított üzeneteket és mások nem fogják megbízhatónak látni</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">Ha megszakítod akkor az eszközödön nem tudod majd elolvasni a titkosított üzeneteket és mások nem fogják megbízhatónak látni</string>
<string name="verify_cancel_other">Ha most megszakítod akkor ezt nem fogod ellenőrizni: %1$s (%2$s). A felhasználói profilból újrakezdheted.</string>
<string name="verify_not_me_self_verification">Az egyik az alábbiak közül kompromittálódhatott:
\n
\n- A jelszava
\n- A saját kiszolgálója
\n- Ez vagy egy másik eszköz
\n- Valamelyik eszköz által használt internet kapcsolat
\n
\nJavasoljuk, hogy azonnal cserélje le a jelszavát és a visszaállítási kulcsot a Beállításokban.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Ellenőrzés megszakítva. Újrakezdheted az ellenőrzést.</string>
<string name="verification_cancelled">Ellenőrzés megszakítva</string>
<string name="recovery_passphrase">Visszaállítási jelmondat</string>
<string name="message_key">Üzenet Kulcs</string>
<string name="enter_account_password">A továbblépéshez add meg: %s.</string>
<string name="bootstrap_dont_reuse_pwd">Ne a fiók jelszavadat használd.</string>
<string name="bootstrap_loading_text">Ez eltarthat néhány másodpercig, kérlek legyél türelmes.</string>
<string name="bootstrap_loading_title">Visszaállítás beállítása.</string>
<string name="bootstrap_finish_title">Kész vagy!</string>
<string name="keep_it_safe">Tartsd biztonságban</string>
<string name="finish">Befejez</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Az elkészített azonosítási kulcsok közzé tétele</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2">Biztonságos kulcs készítése a jelmondatból</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_default_key">SSSS alapértelmezett kulcs meghatározása</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_msk">Mester kulcs szinkronizálása</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_usk">Felhasználói kulcs szinkronizálása</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">Saját magával aláírt kulcs szinkronizálása</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">Kulcs Mentés beállítása</string>
<string name="bootstrap_cross_signing_success">Ezek lettek beállítva: %2$s és %1$s.
\n
\nTartsd őket biztonságban! Szükség lesz rájuk a titkosított üzenetek és biztonsági információk eléréséhez ha minden aktív munkameneted megszűnik.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Nyomtasd ki és tárold valahol biztonságos helyen</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Mentsd el egy USB kulcsra vagy mentő eszközre</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Másold fel a személyes felhő tárhelyedre</string>
<string name="encryption_enabled">Titkosítás bekapcsolva</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Ebben a szobában az üzenetek végpontok között titkosítottak. További információkért és a hitelesítéshez nyissa meg a felhasználók profiljait.</string>
<string name="encryption_not_enabled">Titkosítás nincs engedélyezve</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">A szobában használt titkosítás nem támogatott</string>
<string name="room_created_summary_item">%s elkészítette és beállította a szobát.</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Majdnem kész! A másik eszközöd is ugyanazt a pipát mutatja\?</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Majdnem kész! Várakozás a megerősítésre…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Várakozás %s felhasználóra…</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">A kulcsok betöltése sikertelen</string>
<string name="settings_notification_configuration">Értesítések beállítása</string>
<string name="settings_messages_at_room">Üzenetek, amelyek „room”-ot tartalmaznak</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Titkosított üzenetek a közvetlen csevegésekben</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Titkosított üzenetek a csoportos beszélgetésekben</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Ha a szobák fejlesztésre kerülnek</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">Hibakeresés</string>
<string name="command_description_plain">Az üzenet elküldése sima szövegként anélkül, hogy „markdown” formázás lenne</string>
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Felhasználói név és/vagy jelszó hibás. A beírt jelszó szóközzel kezdődik vagy ér véget, kérlek ellenőrizd.</string>
<string name="room_message_placeholder">Üzenet…</string>
<string name="upgrade_security">A titkosítás fejlesztése elérhető</string>
<string name="security_prompt_text">Ellenőrizd magad és másokat, hogy a csevegéseid biztonságban legyenek</string>
<string name="bootstrap_enter_recovery">A továbblépéshez add meg: %s</string>
<string name="use_file">Fájl használata</string>
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">Ez nem egy érvényes visszaállítási kulcs</string>
<string name="recovery_key_empty_error_message">Kérlek add meg a visszaállítási kulcsot</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Mentés Kulcs ellenőrzése</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">Mentés Kulcs (%s) ellenőrzése</string>
<string name="bootstrap_progress_compute_curve_key">Curve kulcs megszerzése</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss">SSSS kulcs készítése a jelmondatból</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">SSSS kulcs készítése a jelmondatból (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_recovery">SSSS kulcs készítése a visszaállítási kulcsból</string>
<string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">Kulcsmentés titok tárolása az SSSS-ben</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">A továbblépéshez add meg a kulcs mentés jelmondatát.</string>
<string name="bootstrap_migration_use_recovery_key">használd a Kulcs Mentés visszaállítási kulcsot</string>
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Ha nem tudod a Kulcs Mentés Jelmondatodat, akkor %s.</string>
<string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">Kulcs Mentés visszaállítási kulcs</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Az alkalmazásról képernyőkép készítésének megakadályozása</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">A beállítással minden \"Activiti\" megkapja a \"FLAG_SECURE\" flaget. Indítsd újra az alkalmazást, hogy a változás életbe léphessen.</string>
<string name="change_password_summary">Új fiók jelszó beállítása…</string>
<string name="app_desktop_web">${app_name} Web
\n${app_name} Desktop</string>
<string name="app_ios_android">${app_name} iOS
\n${app_name} Android</string>
<string name="or_other_mx_capable_client">"vagy más eszközök közötti hitelesítést támogató Matrix-klienst"</string>
<string name="use_latest_app">Az ${app_name} legújabb kliensét használd a többi eszközödön:</string>
<string name="command_description_discard_session">A jelenlegi csoport munkamenet törlését kikényszeríti a titkosított szobában</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Csak a titkosított szobákban támogatott</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Használd ezt: %1$s vagy ezt: %2$s a továbblépéshez.</string>
<string name="use_recovery_key">Használd a Visszaállítási Kulcsot</string>
<string name="enter_secret_storage_input_key">Válaszd ki a Visszaállítási Kulcsot, add meg kézzel vagy másold be a vágólapról</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">A biztonsági tárolóhoz nem sikerült hozzáférni</string>
<string name="unencrypted">Titkosítatlan</string>
<string name="encrypted_unverified">Ellenőrizetlen eszközzel titkosította</string>
<string name="verify_this_session">Ellenőrizd ezt az új bejelentkezést ami hozzáfér a fiókodhoz: %1$s</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Manuális szöveges ellenőrzés</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Belépés ellenőrzése</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Közös ellenőrzés Emodzsival</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Kérlek válasz felhasználói nevet.</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">Kérlek válassz jelszót.</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Ezt a hivatkozást ellenőrizd le még egyszer</string>
<string name="create_room_dm_failure">A közvetlen beszélgetést nem sikerült létrehozni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.</string>
<string name="use_other_session_content_description">"Használd a legújabb ${app_name}et a többi eszközödön, azaz az ${app_name} Webet, az ${app_name} Desktopot, az ${app_name} for Androidot vagy más eszközök közötti hitelesítést támogató Matrix-klienst"</string>
<string name="confirm_your_identity">Erősítsd meg ebben a bejelentkezésben a személyazonosságodat egy másik munkamenetből, hogy hozzáférhess a titkosított üzenetekhez.</string>
<string name="external_link_confirmation_message">%1$s hivatkozás egy másik oldalra visz: %2$s.
\n
\nFolytatod\?</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="add_members_to_room">Tag hozzáadása</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">MEGHÍV</string>
<string name="inviting_users_to_room">Felhasználók meghívása…</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Felhasználók meghívása</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Meghívó elküldve neki: %1$s</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Meghívó elküldve nekik: %1$s, %2$s</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="one">Meghívó elküldve neki: %1$s és még egy valakinek</item>
<item quantity="other">Meghívó elküldve neki: %1$s és még %2$d helyre</item>
</plurals>
<string name="invite_users_to_room_failure">Felhasználókat nem tudtuk meghívni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.</string>
<string name="event_redacted">Üzenet eltávolítva</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Helykitöltő mutatása a törölt szövegek helyett</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">E-mailt küldtünk ide: %s, először ellenőrizd és kattints a megerősítő hivatkozásra</string>
<string name="uploads_media_title">MÉDIA</string>
<string name="uploads_files_title">FÁJLOK</string>
<string name="uploads_files_subtitle">%1$s itt: %2$s</string>
<string name="login_signin_matrix_id_title">Bejelentkezés Matrix-azonosítóval</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Bontja a kapcsolatot ezzel az azonosító-kiszolgálóval\? %s\?</string>
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Küldés</string>
<string name="settings_show_redacted">Törölt üzenetek megmutatása</string>
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">Az ellenőrző kód nem helyes.</string>
<string name="uploads_media_no_result">Ebben a szobában nincsenek média fájlok</string>
<string name="uploads_files_no_result">Ebben a szobában nincsenek fájlok</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_submit">Belépés a Matrix azonosítómmal</string>
<string name="login_signin_matrix_id_notice">Ha van fiókod egy Matrix-kiszolgálón, akkor meg a Matrix-azonosítódat (például @felhasznalo:domain.com) és jelszavadat lent.</string>
<string name="login_signin_matrix_id_hint">Felhasználói azonosító</string>
<string name="login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id">Ez nem egy valós felhasználó-azonosító. A helyes formátum: „@felhasznalo:sajatkiszolgalo.xyz”</string>
<string name="autodiscover_well_known_error">Nem található a saját kiszolgáló. Ellenőrizze az azonosítót</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Repülőgép üzemmód be van kapcsolva</string>
<string name="choose_locale_current_locale_title">Jelenlegi nyelv</string>
<string name="choose_locale_other_locales_title">További elérhető nyelvek</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">Elérhető nyelvek betöltése…</string>
<string name="open_terms_of">Megnyitás: %s feltételek</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Ez az azonosító-kiszolgáló elavult. ${app_name} csak az API V2-t támogatja.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Ez a művelet nem támogatott. A saját kiszolgáló elavult.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Először állítson be egy azonosító-kiszolgálót.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Először fogadja el az azonosító-kiszolgáló felhasználási feltételeit a Beállításokban.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">A biztonságod érdekében ${app_name} csak hash-selt e-mail cím és telefonszám küldését támogatja.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">A megfeleltetés sikertelen.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Ezzel az azonosítóval jelenleg nincs megfeleltetve semmi.</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">A(z) %1$s saját kiszolgálója a következő azonosító-kiszolgáló használatát javasolja: %2$s</string>
<string name="identity_server_set_default_submit">%1$s használata</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice">Alternatívaként beírhat más azonosító-kiszolgáló webcímet</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice_no_default">Adja meg az azonosító-kiszolgáló webcímét</string>
<string name="action_copy">Másolás</string>
<string name="dialog_title_success">Kész</string>
<string name="bottom_action_notification">Értesítések</string>
<string name="call_select_sound_device">Hangeszköz kiválasztása</string>
<string name="sound_device_phone">Telefon</string>
<string name="sound_device_speaker">Hangszóró</string>
<string name="sound_device_headset">Fejhallgató</string>
<string name="sound_device_wireless_headset">Vezeték nélküli fejhallgató</string>
<string name="call_switch_camera">Kameraváltás</string>
<string name="call_camera_front">Előlapi kamera</string>
<string name="call_camera_back">Hátlapi kamera</string>
<string name="call_format_turn_hd_off">HD kikapcsolása</string>
<string name="call_format_turn_hd_on">HD bekapcsolása</string>
<string name="login_error_ssl_other">SSL hiba.</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Hívás indítása előtt kérjen megerősítést</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">Felhasználó mellőzése</string>
<string name="room_participants_remove_title">Felhasználó eltávolítása</string>
<string name="room_participants_remove_reason">Eltávolítás oka</string>
<string name="room_participants_ban_title">Felhasználó kitiltása a szobából</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Kitiltás oka</string>
<string name="room_participants_unban_title">Felhasználó visszaengedése</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">Biztonsági mentés</string>
<string name="settings_secure_backup_setup">Biztonsági mentés beállítása</string>
<string name="settings_secure_backup_reset">Biztonsági mentés visszaállítása</string>
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Beállítás ezen az eszközön</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">A titkosítási kulcsokat feltölti a kiszolgálóra, így megelőzi a titkosított üzenetekhez való hozzáférés elvesztését.</string>
<string name="reset_secure_backup_title">Új biztonsági kulcs előállítása, vagy a jelenlegi biztonsági mentéshez új biztonsági jelmondat megadása.</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">A jelenlegi kulcs vagy jelmondat ki lesz cserélve erre.</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">Az integrációk ki vannak kapcsolva</string>
<string name="action_play">Lejátszás</string>
<string name="action_dismiss">Eltüntetés</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Nincs jogosultsága konferenciahívást indítani ebben a szobában</string>
<string name="video_meeting">Videomegbeszélés indítása</string>
<string name="audio_meeting">Megbeszélés indítása (csak hang)</string>
<string name="audio_video_meeting_description">A megbeszélések a Jitsi biztonsági és jogosultsági házirendjét használják. A szobában szereplő összes ember meghívást fog kapni, ha elkezdődik a megbeszélés.</string>
<string name="cannot_call_yourself">Nem hívhatja fel saját magát</string>
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">Nem hívhatja fel saját magát, várjon amíg a résztvevők elfogadják a meghívást</string>
<string name="failed_to_add_widget">Kisalkalmazás hozzáadása sikertelen</string>
<string name="failed_to_remove_widget">Kisalkalmazás eltávolítása sikertelen</string>
<string name="call_failed_no_connection">${app_name} hívás sikertelen</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Nem sikerült felépíteni a valós idejű kapcsolatot.
\nKérje meg a saját-kiszolgálójának rendszergazdáját, hogy állítson be egy TURN-kiszolgálót, hogy a hívások megbízhatóan működjenek.</string>
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">SSL hiba: a partner személyazonossága nem lett hitelesítve.</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Véletlen hívás megakadályozása</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Meghívás visszavonása</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">Lefokozza magát\?</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">Nem fogja tudni visszavonni ezt a változtatást, mert lefokozza magát, ha Ön az utolsó privilegizált felhasználó a szobában, akkor lehetetlen lesz a jogosultságok visszanyerése.</string>
<string name="room_participants_power_level_demote">Lefokozás</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">A felhasználó mellőzése törli az üzeneteit a közös szobáikban.
\n
\nEzt a műveletet bármikor visszavonhatja az általános beállításokban.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Felhasználó mellőzésének visszavonása</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">A felhasználó mellőzésének visszavonása után újra meg fog jelenni az összes üzenete.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Meghívás visszavonása</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Biztos, hogy visszavonja a felhasználó meghívását\?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">A felhasználó el lesz távolítva a szobából.
\n
\nHa meg akarja akadályozni, hogy újra csatlakozzon, akkor inkább tiltsa ki.</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">A felhasználó tiltásának visszavonása lehetővé teszi, hogy újra csatlakozzon a szobához.</string>
<string name="disabled_integration_dialog_content">Ehhez kapcsolja be az „Integrációk engedélyezését” a Beállításokban.</string>
<plurals name="room_settings_banned_users_count">
<item quantity="one">%d kitiltott felhasználó</item>
<item quantity="other">%d kitiltott felhasználó</item>
</plurals>
<string name="encryption_exported_successfully">Kulcsok sikeresen exportálva</string>
<plurals name="encryption_import_room_keys_success">
<item quantity="one">%1$d/%2$d kulcs sikeresen importálva.</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d kulcs sikeresen importálva.</item>
</plurals>
<string name="active_widget_view_action">MEGTEKINTÉS</string>
<string name="active_widgets_title">Aktív kisalkalmazások</string>
<string name="room_manage_integrations">Integrációk kezelése</string>
<string name="room_no_active_widgets">Nincs aktív kisalkalmazás</string>
<string name="recovery_key_export_saved">A visszaállítási kulcs mentve lett.</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Biztonságos mentés</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Biztosíték a titkosított üzenetekhez és adatokhoz hozzáférés elvesztése ellen</string>
<string name="secure_backup_setup">Biztonságos mentés beállítása</string>
<string name="create_room_federation_error">A szoba létrejött, de néhány meghívó nem lett elküldve, a következő ok miatt:
\n
\n%s</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Külön lap hozzáadása az olvasatlan értesítések számára a főképernyőn.</string>
<plurals name="two_and_some_others_read">
<item quantity="one">%1$s, %2$s és még %3$d felhasználó olvasta</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s és még %3$d felhasználó olvasta</item>
</plurals>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_add">Hozzáadás a kedvencekhez</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_remove">Eltávolítás a kedvencek közül</string>
<string name="notice_member_no_changes_by_you">Nem változtattál semmit</string>
<string name="room_join_rules_public_by_you">Nyilvánossá tetted a szobát azok számára, akik ismerik a hivatkozást.</string>
<string name="room_join_rules_invite_by_you">Meghívásossá tetted a szobát.</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Add meg a használandó kiszolgáló címét</string>
<string name="login_signin_matrix_id_password_notice">Ha nem tudod a jelszavad, akkor lépj vissza és állítsd helyre.</string>
<string name="send_a_sticker">Matrica</string>
<string name="room_profile_section_admin">Rendszergazdai műveletek</string>
<string name="room_member_power_level_default_in">Alapértelmezett itt: %1$s</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">A kiszolgáló rendszergazdája alapértelmezetten letiltotta a végpontok közti titkosítást a privát szobákban és közvetlen üzenetekben.</string>
<string name="bootstrap_info_text_2">Adj meg egy csak általad ismert biztonsági kifejezést a kiszolgálón található titkok védelméhez.</string>
<string name="bootstrap_cancel_text">Ha most megszakítod, akkor elvesztheted a titkosított üzeneteid és adataid, ha elveszted a bejelentkezési adataid.
\n
\nA Beállításokban állíthatsz be biztonságos mentést és kezelheted a kulcsaidat.</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">Létrehoztad és beállítottad a szobát.</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Ez a fiók letiltásra került.</string>
<string name="error_saving_media_file">A médiafájl mentése sikertelen</string>
<string name="power_level_edit_title">Szerepkör megadása</string>
<string name="power_level_title">Szerepkör</string>
<string name="a11y_open_chat">Csevegés megnyitása</string>
<string name="a11y_mute_microphone">Mikrofon némítása</string>
<string name="a11y_unmute_microphone">Mikrofon némításának megszüntetése</string>
<string name="a11y_stop_camera">Kamera leállítása</string>
<string name="a11y_start_camera">Kamera indítása</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">Biztonságos mentés</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">A titkosított üzenetekhez és adatokhoz való hozzáférés elvesztésének megakadályozása a titkosítási kulcsok kiszolgálóra mentésével.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Beállítás</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">Biztonsági kulcs használata</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle">Állíts elő egy biztonsági kulcsot jelszókezelőben vagy széfben történő biztonságos tároláshoz.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Biztonsági kifejezés használata</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle">Adj meg egy csak általad ismert kifejezést, és készíts egy kulcsot biztonsági mentéshez.</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_title">Biztonsági kulcs mentése</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_content">A biztonsági kulcsot tárold biztonságosan, például egy jelszókezelőben vagy széfben.</string>
<string name="set_a_security_phrase_title">Biztonsági kifejezés beállítása</string>
<string name="set_a_security_phrase_notice">Adj meg egy csak általad ismert biztonsági kifejezést a kiszolgálón található titkok védelméhez.</string>
<string name="set_a_security_phrase_hint">Biztonsági kifejezés</string>
<string name="set_a_security_phrase_again_notice">Add meg a biztonsági kifejezést a megerősítéshez.</string>
<string name="room_settings_name_hint">Szoba neve</string>
<string name="room_settings_topic_hint">Téma</string>
<string name="room_settings_save_success">Szoba beállításainak módosítása sikeres</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Nem érheted el ezt az üzenetet</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Várakozás erre az üzenetre, ez eltarthat egy darabig</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">A végpontok közötti titkosítás miatt lehet hogy várnod kell, hogy valaki üzenetét el tudd olvasni, mert a titkosítási kulcsok nem lettek megfelelően elküldve neked.</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Nem érheted el ezt az üzenetet, mert a küldő letiltott</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Nem érheted el ezt az üzenetet, mert a feladó nem bízik a munkamenetedben</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Nem érheted el ezt az üzenetet, mert a feladó szándékosan nem küldte el a kulcsokat</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Várakozás a titkosítási előzményekre</string>
<string name="disclaimer_title">A Riot mostantól Element!</string>
<string name="disclaimer_content">Örömmel jelentjük be, hogy nevet változtattunk! Az alkalmazás naprakész, és be vagy jelentkezve a fiókodba.</string>
<string name="disclaimer_negative_button">ÉRTEM</string>
<string name="disclaimer_positive_button">TOVÁBBI INFORMÁCIÓK</string>
<string name="save_recovery_key_chooser_hint">Helyreállítási kulcs mentése ide</string>
<string name="loading_contact_book">Névjegyek lekérése…</string>
<string name="empty_contact_book">A névjegyzéked üres</string>
<string name="contacts_book_title">Névjegyzék</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_title">Meghívás visszavonása</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_content">Visszavonod a meghívást ide: %1$s\?</string>
<string name="member_banned_by">%1$s kitiltotta</string>
<string name="failed_to_unban">Felhasználó visszaengedése sikertelen</string>
<string name="alert_push_are_disabled_title">A leküldéses értesítések ki vannak kapcsolva</string>
<string name="alert_push_are_disabled_description">A leküldéses értesítések bekapcsolásához tekintse át a beállításait</string>
<plurals name="wrong_pin_message_remaining_attempts">
<item quantity="one">Hibás kód, %d próbálkozás van hátra</item>
<item quantity="other">Hibás kód, %d próbálkozás van hátra</item>
</plurals>
<string name="wrong_pin_message_last_remaining_attempt">Figyelem! Utolsó próbálkozási lehetőség a kiléptetés előtt!</string>
<string name="too_many_pin_failures">Túl sok hiba, kiléptettünk</string>
<string name="create_pin_title">Válassz biztonsági PIN-kódot</string>
<string name="create_pin_confirm_title">PIN-kód megerősítése</string>
<string name="create_pin_confirm_failure">Nem sikerült a PIN-kó ellenőrzése, írj be egy újat.</string>
<string name="auth_pin_title">Add meg a PIN-kódot</string>
<string name="auth_pin_forgot">Elfelejtetted a PIN-kódot\?</string>
<string name="auth_pin_reset_title">PIN-kód helyreállítása</string>
<string name="auth_pin_new_pin_action">Új PIN-kód</string>
<string name="auth_pin_reset_content">A PIN-kód helyreállításához újra be kell jelentkezned, és létre kell hoznod egy újat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">PIN-kód bekapcsolása</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">Ha helyre akarod állítani a PIN-kódod, koppints az Elfelejtettem a PIN-kódot feliratra a kijelentkezéshez és helyreállításhoz.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Részletek mutatása, mint például a szoba neve, vagy az üzenet tartalma.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Üzenetek tartalmának mutatása az értesítésekben</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Az ${app_name} feloldása csak PIN kóddal lehetséges.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Biometrikus azonosítás engedélyezése</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Védelem beállítása</string>
<string name="settings_security_application_protection_summary">Hozzáférés védése PIN kóddal és biometrikus azonosítással.</string>
<string name="settings_security_application_protection_title">Hozzáférés védése</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_settings">Beállítások</string>
<string name="settings_text_message_sent_hint">Kód</string>
<string name="create_room_settings_section">Szoba beállításai</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">A Matrix fiókjához hozzáadott e-mail-címek és telefonszámok kezelése</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">E-mail-címek és telefonszámok</string>
<string name="settings_phone_numbers">Telefonszámok</string>
<string name="settings_emails_empty">Még nem adott hozzá a e-mail-címet a fiókjához</string>
<string name="settings_emails">E-mail-címek</string>
<string name="settings_phone_number_empty">Még nem adott hozzá telefonszámot a fiókjához</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Az üzenetek ebben a beszélgetésben végpontok közötti titkosítással védettek.</string>
<string name="attachment_type_dialog_title">Kép hozzáadása</string>
<string name="add_a_topic_link_text">Adj meg egy témát</string>
<string name="room_created_summary_no_topic_creation_text">%s, hogy a többiek tudják, miről van szó ebben a szobában.</string>
<string name="add_people">Felhasználók meghívása</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Ez a közvetlen beszélgetés kezdete %s felhasználóval.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">Itt kezdődik ez a beszélgetés.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room">Ez a %s szoba kezdete.</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">Ismert felhasználók</string>
<string name="sent_a_reaction">Reakció: %s</string>
<string name="action_add">Hozzáadás</string>
<string name="call_notification_hangup">Befejezés</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Nincs jogosultsága hívást indítani</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Nincs jogosultsága hívást indítani ebben a szobában</string>
<string name="user_code_info_text">Mutassa meg ezt a kódot az ismerőseinek, hogy be tudják olvasni, és elkezdődhessen a csevegés.</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Csatlakozz hozzám ${app_name}-en</string>
<string name="invite_friends_text">Hey, beszélgessünk ${app_name}-en: %s</string>
<string name="invite_friends">Ismerősök meghívása</string>
<string name="user_code_my_code">Saját kódom</string>
<string name="user_code_share">Saját kód megosztása</string>
<string name="not_a_valid_qr_code">Ez nem egy érvényes Matrix QR kód</string>
<string name="qr_code_not_scanned">QR kód nem lett beolvasva!</string>
<string name="invalid_qr_code_uri">Érvénytelen QR kód (Érvénytelen URI)!</string>
<string name="user_code_scan">QR kód beolvasása</string>
<string name="qr_code">QR kód</string>
<string name="add_by_qr_code">Meghívás QR kóddal</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">A QR-kód beolvasásához szükség van a kamera hozzáférésre.</string>
<string name="call_notification_reject">Elutasítás</string>
<string name="call_notification_answer">Elfogadás</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Nincs jogosultsága konferenciahívás indításához</string>
<string name="start_chatting">Csevegés indítása</string>
<string name="action_reset">Visszaállítás</string>
<string name="permissions_denied_add_contact">Engedélyezze a névjegyek elérését.</string>
<string name="auth_msisdn_already_defined">Ez a telefonszám már használatban van.</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Kulcs megosztási kérések naplójának küldése</string>
<string name="no_more_results">Nincs több eredmény</string>
<string name="action_unpublish">Visszavonás</string>
<string name="system_theme">Rendszer alapértelmezett</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Ön megváltoztatta a szobához tartozó szobacímet.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s megváltoztatta a szobához tartozó szobacímet.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Ön megváltoztatta a szobához tartozó elsődleges és alternatív szobacímeket.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s megváltoztatta a szobához tartozó elsődleges és alternatív szobacímeket.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Ön megváltoztatta a szobához tartozó alternatív szobacímet.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s megváltoztatta a szobához tartozó alternatív szobacímet.</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
<item quantity="one">Ön eltávolította a szobához tartozó következő alternatív szobacímet: %1$s</item>
<item quantity="other">Ön eltávolította a szobához tartozó következő alternatív szobacímeket: %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
<item quantity="one">%1$s eltávolította a szobához tartozó következő alternatív szobacímet: %2$s</item>
<item quantity="other">%1$s eltávolította a szobához tartozó következő alternatív szobacímeket: %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
<item quantity="one">Ön hozzáadta a szobához a következő alternatív szobacímet: %1$s</item>
<item quantity="other">Ön hozzáadta a szobához a következő alternatív szobacímeket: %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="one">%1$s hozzáadta a szobához a következő alternatív szobacímet: %2$s</item>
<item quantity="other">%1$s hozzáadta a szobához a következő alternatív szobacímeket: %2$s</item>
</plurals>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Ön eltávolította a szoba elsődleges címét.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Ön beállította a szoba elsődleges címét erre: %1$s.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Ön hozzáadta a szobához a következő címeket:%1$s, és eltávolította a következő szobacímeket: %2$s.</string>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="one">Ön eltávolította ezt a szobacímet: %1$s</item>
<item quantity="other">Ön eltávolította ezeket a szobacímeket: %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">Ön hozzáadta ezt a címet a szobához: %2$s.</item>
<item quantity="other">Ön hozzáadta ezeket a címeket a szobához: %2$s.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Ön visszavonta %1$s meghívását. Indok: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Ön elfogadta a meghívást ide: %1$s. Indok: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Ön kitiltotta őt: %1$s. Indok: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Ön visszaengedte őt: %1$s. Indok: %2$s</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason_by_you">Ön eltávolította őt: %1$s. Indok: %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Ön visszautasította a meghívót. Indok: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Ön elhagyta a szobát. Indok: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s elhagyta a szobát. Indok: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Ön elhagyta a szobát. Indok: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Ön csatlakozott. Indok: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s csatlakozott. Indok: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Ön csatlakozott a szobához: Indok: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Ön meghívta őt: %1$s. Indok: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Az Ön meghívója. Indok: %1$s</string>
<string name="event_status_sent_message">Üzenet elküldve</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Kiinduló szinkronizálás:
\nAdatok letöltése…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Kiinduló szinkronizálás:
\nA kiszolgáló válaszára várakozás…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Üres szoba (%s volt)</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s és további %4$d felhasználó</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s és még %4$d felhasználó</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s és %4$s</string>
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s és %3$s</string>
<string name="call_held_by_user">%s felfüggesztette a hívást</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">Értesítés megjelenítése</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">Az értesítést látja. Kattintson ide!</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_failed">A push-t nem sikerült megkapni. Megoldás lehet az alkalmazás újratelepítése.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_success">Az alkalmazás megkapta a PUSH-t</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">Az alkalmazás a PUSH-ra vár</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">Push tesztelése</string>
<string name="error_threepid_auth_failed">Ellenőrizze, hogy rákattintott-e arra a hivatkozásra amit e-mailben küldtünk Önnek.</string>
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">%s eltávolítása\?</string>
<string name="search_banned_user_hint">Kitiltott felhasználók szűrése</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Téma megváltoztatása</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Szoba fejlesztése</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">A következő esemény küldése: m.room.server_acl</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Jogosultságok megváltoztatása</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Szoba nevének megváltoztatása</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Régi üzenetek láthatóságának megváltoztatása</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Szoba titkosításának bekapcsolása</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">A szoba elsődleges címének megváltoztatása</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Szoba profilképének megváltoztatása</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Kisalkalmazások megváltoztatása</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Mindenki értesítése</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Mások által küldött üzenetek törlése</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Felhasználók kitiltása</string>
<string name="room_permissions_remove_users">Felhasználók eltávolítása</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Beállítások megváltoztatása</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Felhasználók meghívása</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Üzenet küldése</string>
<string name="room_permissions_default_role">Alapértelmezett szerep</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">Nincs jogosultsága a szerepek megváltoztatásához, amik szükségesek a szoba bizonyos részeinek megváltoztatásához</string>
<string name="room_permissions_notice">A szoba bizonyos beállításainak megváltoztatásához szükséges szerep kiválasztása</string>
<string name="room_permissions_title">Jogosultságok</string>
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Szerepek megjelenítése és megváltoztatása, amik szükségesek a szoba bizonyos részeinek megváltoztatásához.</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Szoba jogosultságok</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Ez a szoba nem nyilvános. Kilépés után csak újabb meghívóval tud újra belépni a szobába.</string>
<string name="call_held_by_you">Ön felfüggesztette a hívást</string>
<string name="call_hold_action">Várakoztat</string>
<string name="call_resume_action">Folytatás</string>
<string name="error_unauthorized">Jogosulatlan, érvényes azonosítási adatok hiányoznak</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Használja alapértelmezettként és ne kérdezze újra</string>
<string name="option_always_ask">Mindig rákérdez</string>
<string name="spaces_header">Terek</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Minden szoba megjelenítése ebben a könyvárban, beleértve a szókimondó tartalmú szobákat is.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Szókimondó tartalmas szobák megjelenítése</string>
<string name="settings_category_room_directory">Szobák listája</string>
<string name="suggested_header">Javasolt szobák</string>
<string name="dialog_edit_hint">Új érték</string>
<string name="action_switch">Cserél</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Ön bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást (ismeretlen algoritmus %1$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Ön bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Ön megtiltotta a vendégeknek, hogy csatlakozzanak ebbe a szobába.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s megtiltotta a vendégeknek, hogy csatlakozzanak ebbe a szobába.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Ön megtiltotta a vendégeknek, hogy csatlakozzanak ebbe a szobába.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Ön megengedte a vendégeknek, hogy csatlakozzanak ide.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s megengedte a vendégeknek, hogy csatlakozzanak ide.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Ön megengedte a vendégeknek, hogy belépjenek ebbe a szobába.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Néhány szoba rejtett lehet, mert privátok és meghívó kell hozzá.
\nNincs jogosultságod szobák hozzáadásához.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Ezen a Téren nincsenek szobák</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">További információért vegye fel a kapcsolatot a saját kiszolgálójának adminisztrátorával</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Úgy tűnik a saját kiszolgálója még nem támogatja a „Tereket”</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Szeretsz kísérletezni\?
\nTereket adhatsz terekhez.</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Szobák és terek kezelése</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Nem javasoltnak jelölés</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Javasoltnak jelölés</string>
<string name="space_suggested">Javaslat</string>
<string name="space_settings_manage_rooms">Szobák kezelése</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Olyant keresel aki még nincs itt: %s\?</string>
<string name="user_invites_you">%s meghívott</string>
<string name="you_are_invited">Meghívtak</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">A Terek használata egy új lehetőség a szobák és felhasználók csoportosítására.</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Létező szobák és tér hozzáadása</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Ön az egyetlen adminisztrátora a térnek. Ha kilép, senki nem tudja irányítani.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Amíg nem hívnak meg újra nem tudsz újracsatlakozni.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Csak te van itt. Ha kilépsz, akkor a jövőben senki nem tud majd ide belépni, beleértve téged is.</string>
<string name="leave_space">Elhagyás</string>
<string name="space_add_child_title">Szobák hozzáadása</string>
<string name="space_explore_activity_title">Szobák felderítése</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="one">%d ember már csatlakozott</item>
<item quantity="other">%d ember már csatlakozott</item>
</plurals>
<string name="room_alias_preview_not_found">Ez az álnév jelenleg nem elérhető.
\nPróbáld meg később vagy kérdezd meg a szoba adminisztrátorát, hogy van-e hozzáférésed.</string>
<string name="join_anyway">Belépés mindenképpen</string>
<string name="join_space">Belépés a Térbe</string>
<string name="create_space">Tér készítése</string>
<string name="skip_for_now">Kihagy egyelőre</string>
<string name="share_space_link_message">Csatlakozz a Teremhez %1$s %2$s</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Nem lesznek a részesei ennek: %s</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Csak ehhez a szobához</string>
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Felfedezhetik ezt: %s</string>
<string name="invite_to_space_with_name">Meghívó ide: %s</string>
<string name="invite_by_link">Megosztás hivatkozás</string>
<string name="invite_by_email">Meghívás e-maillel</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Egyelőre csak te vagy itt, %s még jobb lehet másokkal együtt.</string>
<string name="invite_to_space">Meghívó ide: %s</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Emberek meghívása a teredbe</string>
<string name="invite_people_menu">Személyek meghívása</string>
<string name="create_space_topic_hint">Leírás</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Tér készítése…</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Véletlen</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Általános</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Készítsünk mindegyik szobához egyet. Később is hozzáadhatsz újakat vagy akár meglévőket.</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">Milyen projekteken dolgozol\?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Készítünk szobákat számukra. Később még adhatsz hozzájuk.</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">Milyen beszélgetéseket szeretnél itt: %s\?</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">A folytatáshoz adj neki nevet.</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Adj hozzá információkat amik segítenek felismerni ezt a teret. Bármikor megváltoztathatod.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Adj hozzá pár információt, hogy tűnjön ki. Bármikor megváltoztathatod.</string>
<string name="activity_create_space_title">Tér készítése</string>
<string name="space_type_private_desc">Csak meghívóval, saját célra és csoportoknak ideális</string>
<string name="space_type_private">Privát</string>
<string name="space_type_public_desc">Mindenki számára szabadon hozzáférhető, a közösségeknek ajánlott</string>
<string name="space_type_public">Nyilvános</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Privát tér neked és a csoporttársaidnak</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Én és a csoporttársaim</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Privát tér a szobáid csoportosításához</string>
<string name="create_spaces_just_me">Csak én</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Ellenőrizd, hogy a megfelelő személyeknek van hozzáférésük ehhez: %s.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Csak az olvasatlan üzenetek számát mutassa az egyszerű értesítésekben.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Kivel dolgozol együtt\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Létező térbe való belépéshez meghívó szükséges.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Ezt később meg lehet változtatni</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Milyen típusú teret szeretnél készíteni\?</string>
<string name="your_private_space">Privát tér</string>
<string name="your_public_space">Nyilvános tér</string>
<string name="add_space">Tér hozzáadása</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Biztos, hogy törlöd az összes el nem küldött üzenetet a szobában\?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">El nem küldött üzenetek törlése</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Üzeneteket nem lehetett elküldeni</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Megszakítod az üzenetek küldését\?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Minden hibás üzenet törlése</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Hiba</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Elküldve</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Küldés</string>
<string name="command_description_join_space">Megadott azonosítójú térbe belépés</string>
<string name="command_description_leave_room">A megadott azonosítójú szoba elhagyása (vagy az aktuális szoba, ha üres)</string>
<string name="command_description_create_space">Tér készítése</string>
<string name="dev_tools_event_content_hint">Esemény tartalma</string>
<string name="dev_tools_success_state_event">Állapot esemény elküldve!</string>
<string name="dev_tools_success_event">Az esemény elküldve!</string>
<string name="dev_tools_error_malformed_event">Hibás esemény</string>
<string name="dev_tools_error_no_message_type">Üzenet típus hiányzik</string>
<string name="dev_tools_error_no_content">Nincs tartalom</string>
<string name="dev_tools_form_hint_event_content">Esemény tartalma</string>
<string name="dev_tools_form_hint_state_key">Állapotkulcs</string>
<string name="dev_tools_form_hint_type">Típus</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">Egyedi állapot esemény küldése</string>
<string name="dev_tools_send_state_event">Állapot esemény küldése</string>
<string name="dev_tools_state_event">Állapot események</string>
<string name="dev_tools_edit_content">Tartalom szerkesztése</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">Egyéni esemény elküldése</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Szoba állapot felderítése</string>
<string name="dev_tools_menu_name">Fejlesztői Eszközök</string>
<string name="a11y_public_room">Nyilvános szoba</string>
<string name="a11y_view_read_receipts">Olvasás visszajelzés megjelenítése</string>
<string name="a11y_rule_notify_off">Nincs értesítés</string>
<string name="a11y_rule_notify_silent">Értesítés hang nélkül</string>
<string name="a11y_rule_notify_noisy">Értesítés hanggal</string>
<string name="a11y_error_message_not_sent">Üzenet hiba miatt nincs elküldve</string>
<string name="a11y_unchecked">Nem megjelölve</string>
<string name="a11y_checked">Megjelölve</string>
<string name="a11y_close_emoji_picker">Emodzsi választó bezárás</string>
<string name="a11y_open_emoji_picker">Emodzsi választó megnyitás</string>
<string name="a11y_trust_level_trusted">Megbízható megbízhatósági szint</string>
<string name="a11y_trust_level_warning">Megbízhatóság figyelmeztetési szint</string>
<string name="a11y_trust_level_default">Alapértelmezett megbízhatósági szint</string>
<string name="a11y_selected">Kiválasztott</string>
<string name="a11y_video">Videó</string>
<string name="a11y_unsent_draft">küldetlen piszkozat van</string>
<string name="a11y_error_some_message_not_sent">Néhány üzenet nem lett elküldve</string>
<string name="a11y_delete_avatar">Profilkép törlése</string>
<string name="a11y_change_avatar">Profilkép megváltoztatása</string>
<string name="a11y_image">Kép</string>
<string name="a11y_import_key_from_file">Kulcs betöltése fájlból</string>
<string name="a11y_open_widget">Kisalkalmazások megnyitása</string>
<string name="a11y_screenshot">Képernyőkép</string>
<string name="authentication_error">Azonosítás sikertelen</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">A művelet elvégzéséhez ${app_name} kéri, hogy adja meg az azonosításhoz az adatokat.</string>
<string name="re_authentication_activity_title">Újra-Azonosítás szükséges</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Felhasználók</string>
<string name="call_transfer_failure">A hívás átadásánál hiba történt</string>
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">Eszközök közötti aláírást nem sikerült beállítani</string>
<string name="settings_export_trail">Audit kiexportálása</string>
<string name="delete_account_data_warning">%1$s fiók adatait törlöd\?
\n
\nÓvatosan használd, váratlan következményei lehetnek.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Ez egy régi verziójú saját kiszolgáló. Kérje meg a kiszolgáló adminisztrátorát, hogy frissítse. Folytathatja, de néhány funkció nem fog megfelelően működni.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Mindenki aki ezzel a szobával egy Térben van megtalálhatja és beléphet. Csak a szoba adminisztrátorok tudják Térhez adni.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Néhány szoba lehet rejtett, mert privát és meghívóra van szükséged.</string>
<string name="call_transfer_title">Átadás</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Kapcsolódás</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Először tájékozódj</string>
<string name="call_only_active">Aktív hívás (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">A telefonszám megkeresésekor hiba történt</string>
<string name="call_dial_pad_title">Tárcsázó számlap</string>
<string name="call_tile_call_back">Visszahívás</string>
<string name="call_tile_ended">Hívás befejeződött</string>
<string name="call_tile_other_declined">%1$s elutasította a hívást</string>
<string name="warning_unsaved_change_discard">Változtatások elvetése</string>
<string name="warning_unsaved_change">Mentetlen változások vannak. Elveted a változásokat\?</string>
<string name="warning_room_not_created_yet">A szoba még nem készült el. Megszakítod a szoba készítést\?</string>
<string name="universal_link_malformed">A hivatkozás hibás volt</string>
<string name="cannot_dm_self">Saját magadnak nem küldhetsz közvetlen üzenetet!</string>
<string name="share_by_text">Szöveggel megosztás</string>
<string name="room_error_not_found">A szoba nem található. Győződjön meg arról, hogy létezik.</string>
<string name="error_opening_banned_room">A szoba nem nyitható meg ahonnan kitiltottak.</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">Jelenlegi PIN kód megváltoztatása</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">PIN megváltoztatása</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">${app_name} megnyitásához mindig PIN kód szükséges.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Ha 2 percnél hosszabb ideig nem használod az ${app_name} Element alkalmazást, PIN kódot fog kérni.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">2 perc elteltével PIN szükséges</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Eszköz specifikus biometrikus azonosítás engedélyezése, mint ujjlenyomat vagy arcfelismerés.</string>
<plurals name="entries">
<item quantity="one">%d bejegyzés</item>
<item quantity="other">%d bejegyzés</item>
</plurals>
<string name="phone_book_perform_lookup">Kapcsolatok keresése a Matrixban</string>
<string name="room_settings_set_avatar">Profilkép beállítása</string>
<string name="identity_server_user_consent_not_provided">Nincs felhasználói hozzájárulás.</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">Erősítsd meg a személyazonosságod ebben a belépésben, hogy hozzáférj a titkosított üzenetekhez.</string>
<string name="default_message_emote_snow">hóesést küld ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">konfettit küld 🎉</string>
<string name="command_snow">Az üzenet elküldése hóeséssel</string>
<string name="command_confetti">Az üzenet elküldése konfettivel</string>
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">
<item quantity="one">Eszköz megjelenítése amivel most ellenőrizni lehet</item>
<item quantity="other">%d eszköz megjelenítése amivel most ellenőrizni lehet</item>
</plurals>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Tiszta lappal indulsz, üzenetek, megbízható eszközök és felhasználók nélkül</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Ha mindent visszaállítasz</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Csak akkor csináld, ha nincs másik eszközöd amivel ellenőrizni tudnád ezt.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Minden visszaállítása</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Elfelejtetted vagy elvesztetted az összes visszaállítási lehetőséget\? Minden visszaállítása</string>
<string name="settings_server_upload_size_content">A saját kiszolgálója elfogad csatolmányokat (fájlt, médiát, stb.) egészen eddig a méretig: %s.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">A titkosítás bekapcsolásához nincs jogosultságod.</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">A szobába soha ne léphessenek be azok, akik nem ezen a kiszolgálón vannak:%s</string>
<string name="login_msisdn_notice">Használd a nemzetközi formátumot (a telefonszámnak „+” jellel kell kezdődnie)</string>
<string name="login_social_signin_with">Bejelentkezés ezzel: %s</string>
<string name="login_social_signup_with">Fiókkészítés ezzel: %s</string>
<string name="topic_prefix">"Téma: "</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Beléptél.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s csatlakozott.</string>
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Média küldése eredeti méretben</string>
<plurals name="send_videos_with_original_size">
<item quantity="one">Videó küldése eredeti méretben</item>
<item quantity="other">Videók küldése eredeti méretben</item>
</plurals>
<string name="settings_server_upload_size_unknown">Ismeretlen határérték.</string>
<string name="settings_server_upload_size_title">Kiszolgáló fájl feltöltési határértéke</string>
<string name="settings_server_version">Kiszolgáló verziója</string>
<string name="settings_server_name">Kiszolgálónév</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">Közvetlen beszélgetés</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_leave">Elhagy</string>
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">A szobában az üzenetek végponttól végpontig titkosítva vannak.
\n
\nAz üzeneteidet zárolással vannak biztosítva és csak neked és a címzetteknek van meg a kulcs hozzá.</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Itt az üzenetek nincsenek végponttól végpontig titkosítva.</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Hitelesítés eredménye</string>
<string name="sent_a_poll">Szavazás</string>
<string name="create_room_in_progress">Szoba létrehozása…</string>
<string name="create_room_alias_invalid">Néhány karakter nem engedélyezett</string>
<string name="create_room_alias_empty">Kérlek add meg a szoba címét</string>
<string name="create_room_alias_already_in_use">Ez a cím már használatban van</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Ezt akkor engedélyezheti, ha a szobát csak a saját kiszolgálón lévő belső csapatokkal való együttműködésre fogja használni. Ezt később nem lehet megváltoztatni.</string>
<string name="hide_advanced">Haladó elrejtése</string>
<string name="show_advanced">Speciális megjelenítése</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Régi üzenetek törlése</string>
<string name="login_social_sso">egyszeri bejelentkezés</string>
<string name="login_social_continue_with">Folytatás ezzel: %s</string>
<string name="login_social_continue">Vagy</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Állítson be címeket ehhez a szobához, hogy a felhasználók a saját kiszolgálóján megtalálhassák (%1$s)</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Meghívásossá tetted ezt a beszélgetést.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s meghívásossá tette.</string>
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">Szoba beállításai</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">Alacsony prioritásúak közül kivesz</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_add">Alacsony prioritásúakhoz ad</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d / %2$d</string>
<string name="rotate_and_crop_screen_title">Forgatás és vágás</string>
<string name="error_file_too_big_simple">A fájl túl nagy a feltöltéshez.</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Beleegyezés adása</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Beleegyezés visszavonása</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Beleegyezett abba, hogy e-mail-címeket és telefonszámokat küld ennek az azonosító-kiszolgálónak más felhasználók felderítéséhez a névjegyzékből.</string>
<string name="settings_discovery_consent_title">Email címek és telefonszámok küldése</string>
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Javaslatok</string>
<string name="search_hint_room_name">Név keresése</string>
<string name="send_file_step_compressing_video">Videó tömörítése (%d%%)</string>
<string name="send_file_step_compressing_image">Kép tömörítése…</string>
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">Teljes tartalom megmutatása titkosított szobákban</string>
<string name="give_feedback">Visszajelzés küldése</string>
<string name="feedback_failed">A visszajelzésed nem sikerült elküldeni (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Köszönjük, a visszajelzésed sikeresen elküldésre került</string>
<string name="you_may_contact_me">Ha további kérdés merülne fel, kapcsolatba léphetnek velem</string>
<string name="send_feedback_space_info">A Terek béta verzióját használod. A visszajelzésed segít a következő verzió elkészítésében. A platform és felhasználói neved feljegyzésre kerül, hogy minél jobban felhasználhassuk a visszajelzésed.</string>
<string name="feedback">Visszajelzés</string>
<string name="send_feedback_space_title">Visszajelzés a Terekről</string>
<string name="create_room_topic_hint">Téma</string>
<string name="create_room_topic_section">Szoba témája (nem kötelező)</string>
<string name="create_room_name_section">Szoba neve</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">Ennek a szobának nincs előnézete. Szeretnél csatlakozni\?</string>
<string name="room_preview_not_found">Ez a szoba jelenleg nem elérhető.
\nPróbáld meg később vagy kérdezd meg a szoba adminisztrátorát, hogy van-e hozzáférésed.</string>
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Elhagyod ezt a konferenciát és átváltasz egy másikba\?</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Bocsánat, a konferenciába való belépésnél hiba történt</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">%1$s és %2$s</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s, %2$s és %3$s</string>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="one">%d meghívó</item>
<item quantity="other">%d meghívó</item>
</plurals>
<string name="room_settings_room_version_title">Szoba verzió</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Csak Tér tagoknak</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Bárki rátalálhat és beléphet a szobába</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Nyilvános</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">Csak a meghívott személyek találják meg és tudnak belépni</string>
<string name="room_settings_room_access_private_title">Privát</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Ismeretlen hozzáférési beállítás (%s)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Bárki bekopoghat a szobába, a szoba tagok be tudják engedni vagy el tudják küldeni</string>
<string name="room_alias_publish_to_directory_error">A jelenlegi szoba láthatóságát a listában nem lehet lekérdezni (%1$s).</string>
<string name="room_alias_publish_to_directory">Publikálod a szobát ennek a domainnek a szoba listájában: %1$s\?</string>
<string name="room_alias_action_unpublish">A cím nyilvánosságának visszavonása</string>
<string name="room_alias_action_publish">A cím nyilvánossá tétele</string>
<string name="room_alias_local_address_add">Helyi cím hozzáadása</string>
<string name="room_alias_local_address_empty">Ennek a szobának nincs helyi címe</string>
<string name="room_alias_local_address_title">Helyi címek</string>
<string name="room_alias_address_hint">Új nyilvános cím (pl.: #álnév:kiszolgáló)</string>
<string name="room_alias_address_empty">Nincs másik nyilvánosságra hozott cím.</string>
<string name="room_alias_address_empty_can_add">Nincs másik nyilvánosságra hozott cím, alább adj hozzá egyet.</string>
<string name="room_alias_delete_confirmation">„%1$s” címet törlöd\?</string>
<string name="room_alias_unpublish_confirmation">„%1$s” cím nyilvánosságát visszavonod\?</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually_submit">Nyilvánosságra hoz</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually">Új cím nyilvánosságra hozatala manuálisan</string>
<string name="room_alias_published_other">Más nyilvánosságra hozott címek:</string>
<string name="room_alias_published_alias_main">Ez az elsődleges cím</string>
<string name="room_alias_published_alias_subtitle">A nyilvánosságra hozott címeket bárki bármelyik kiszolgálón használhatja a szobába való belépéshez. A cím közzétételéhez először helyi címnek kell beállítani.</string>
<string name="room_alias_published_alias_title">Nyilvánosságra hozott címek</string>
<string name="room_settings_alias_subtitle">Szoba címeinek megjelenítése, kezelése és láthatóságának beállítása a szobák listájában.</string>
<string name="room_settings_alias_title">Szoba címek</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Vendégek csatlakozásának engedélyezése</string>
<string name="room_settings_room_access_title">Szoba hozzáfárés</string>
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">A üzenetek olvashatóságának változtatása csak az új üzenetekre lesz érvényes. A régi üzenetek láthatósága nem fog változni.</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Egy gomb hozzáadása az üzenetszerkesztőhöz a hanguletjel-billentyűzet megnyitásához</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Hangulatjel-billentyűzet megjelenítése</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Használja a /confetti parancsot vagy küldjön üzenetet ami a következő hangulatjelek egyikét tartalmazza: ❄️ 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Beszélgetés-effektek megjelenítése</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d másodperc</item>
<item quantity="other">%d másodperc</item>
</plurals>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked">Az értesítésre kattintottak!</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notice">Kattintson az értesítésre. Ha nem lát értesítést, ellenőrizze a rendszerbeállításokat.</string>
<string name="call_transfer_transfer_to_title">Hívásátirányítás ide: %1$s</string>
<string name="unnamed_room">Névtelen szoba</string>
<string name="private_space">Privát tér</string>
<string name="public_space">Nyilvános tér</string>
<string name="call_transfer_unknown_person">Ismeretlen személy</string>
<string name="call_transfer_consulting_with">Konzultáció vele: %1$s</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Ez a kiszolgáló már szerepel a listában</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error">A kiszolgáló vagy annak szobalistája nem található</string>
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Adja meg a felfedezni kívánt új kiszolgáló nevét.</string>
<string name="directory_add_a_new_server">Új kiszolgáló hozzáadása</string>
<string name="directory_your_server">Az Ön kiszolgálója</string>
<string name="error_failed_to_join_room">Bocsánat, hiba történt a csatlakozáskor ide: %s</string>
<string name="create_space_alias_hint">Tér cím</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Tér címeinek megjelenítése és kezelése.</string>
<string name="space_settings_alias_title">Tér címek</string>
<string name="room_upgrade_to_recommended_version">A szoba fejlesztése a javasolt verzióra</string>
<string name="room_using_unstable_room_version">A szoba verziója: %s, amelyet a Matrix-kiszolgáló instabilnak tekint.</string>
<string name="upgrade_room_no_power_to_manage">A szoba fejlesztéséhez engedélyre van szükséged</string>
<string name="upgrade_room_update_parent_space">Szülő tér automatikus frissítése</string>
<string name="upgrade_room_auto_invite">Felhasználók automatikus meghívása</string>
<string name="upgrade_public_room_from_to">A szobát fejleszted %1$s verzióról %2$s verzióra.</string>
<string name="upgrade_room_warning">A szoba fejlesztése speciális művelet és általában akkor ajánlott, ha a szoba valami hiba miatt instabil, hiányzik belőle valamilyen funkció vagy biztonsági hiányosság van benne.
\nEz általában a szoba a kiszolgálón való feldolgozásának módját érinti.</string>
<string name="upgrade_private_room">Privát szoba fejlesztése</string>
<string name="upgrade_public_room">Nyilvános szoba fejlesztése</string>
<string name="upgrade">Fejlesztés</string>
<string name="it_may_take_some_time">Kérlek légy türelmes, hosszabb ideig is eltarthat.</string>
<string name="joining_replacement_room">Belépés a csere szobába</string>
<string name="command_description_upgrade_room">Szoba fejlesztése új verzióra</string>
<string name="settings_server_room_version_unstable">instabil</string>
<string name="settings_server_room_version_stable">stabil</string>
<string name="settings_server_default_room_version">Alapértelmezett verzió</string>
<string name="settings_server_room_versions">Szoba verziók 👓</string>
<string name="verification_scan_self_emoji_subtitle">Hitelesítés inkább hangulatjelek összehasonlításával</string>
<string name="verification_scan_with_this_device">Beolvasás ezzel az eszközzel</string>
<string name="verification_scan_self_notice">Olvassa be a kódot egy másik eszközzel vagy váltson és olvassa be ezzel az eszközzel</string>
<string name="hs_client_url">Saját kiszolgáló API webcíme</string>
<string name="missing_permissions_title">Hiányzó engedélyek</string>
<string name="denied_permission_camera">A művelet végrehajtásához adja meg a Kamera engedélyt a rendszerbeállításokban.</string>
<string name="denied_permission_generic">Néhány jogosultság hiányzik a művelet végrehajtásához, adja meg a jogosultságokat a rendszerbeállításokban.</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="one">Nem fogadott videóhívás</item>
<item quantity="other">%d nem fogadott videóhívás</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="one">Nem fogadott hanghívás</item>
<item quantity="other">%d nem fogadott hanghívás</item>
</plurals>
<string name="upgrade_required">Fejlesztés szükséges</string>
<string name="sent_a_voice_message">Hanggal</string>
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Más terek vagy szobák melyről lehet, hogy nem tudsz</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Tér melyről tudod, hogy ezt a szobát tartalmazza</string>
<string name="decide_who_can_find_and_join">Döntsd el ki találhatja meg és léphet be ebbe a szobába.</string>
<string name="tap_to_edit_spaces">A terek szerkesztéséhez koppints</string>
<string name="select_spaces">Terek kiválasztása</string>
<string name="decide_which_spaces_can_access">Döntsd el melyik terek férhetnek hozzá ehhez a szobához. Ha a tér ki van választva a tagsága megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába.</string>
<string name="spaces_which_can_access">A tér ezekhez a következőkhöz fér hozzá</string>
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Tér tagoknak engedélyezett a megtalálás és a hozzáférés.</string>
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">%s tér tagjai találhatják meg, kaphatnak bepillantást és csatlakozhatnak.</string>
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Privát (csak meghívóval)</string>
<string name="settings_room_upgrades">Szoba fejlesztések</string>
<string name="settings_messages_by_bot">Robotoktól származó üzenetek</string>
<string name="settings_room_invitations">Szobameghívók</string>
<string name="settings_encrypted_group_messages">Titkosított csoport-üzenetek</string>
<string name="settings_group_messages">Csoport-üzenetek</string>
<string name="settings_encrypted_direct_messages">Titkosított közvetlen beszélgetések</string>
<string name="settings_messages_direct_messages">Közvetlen beszélgetések</string>
<string name="settings_messages_containing_username">Az Ön felhasználóneve</string>
<string name="settings_messages_containing_display_name">Az Ön megjelenítendő neve</string>
<string name="settings_notification_notify_me_for">Értesítés a következőkor</string>
<string name="settings_notification_other">Egyéb</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Megemlítések és kulcsszavak</string>
<string name="settings_notification_default">Alapértelmezett értesítések</string>
<string name="denied_permission_voice_message">Hangüzenet küldéséhez engedélyezze a hozzáférést a mikrofonhoz.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Vedd figyelembe, hogy a fejlesztés a szoba új verzióját hozza létre. Minden jelenlegi üzenet itt marad az archivált szobában.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">A szülő térből bárki megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába - nem kell meghívni egyenként senkit. Ezt a beállítást bármikor megváltoztathatod a szoba beállításokban.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted">Itt: %s bárki megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába - nem kell meghívni egyenként senkit. Ezt a beállítást bármikor megváltoztathatod a szoba beállításokban.</string>
<string name="voice_message_reply_content">Hang üzenet (%1$s)</string>
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">Válaszolni vagy szerkeszteni nem lehet hang üzenet módban</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_record">Hang üzenetet nem lehet felvenni</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_play">Ezt a hangüzenetet nem lehet lejátszani</string>
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Megállításhoz és visszajátszáshoz koppints a felvételre</string>
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">vissza van: %1$d</string>
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Felvételhez tartsd nyomva, a küldéshez engedd el</string>
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Felvétel törlése</string>
<string name="a11y_recording_voice_message">Hang üzenet felvétel</string>
<string name="a11y_pause_voice_message">Hang üzenet szüneteltetése</string>
<string name="a11y_play_voice_message">Hang üzenet lejátszása</string>
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Elhúzás a megszakításhoz</string>
<string name="a11y_start_voice_message">Hang üzenet felvétele</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s a Beállításokba a közvetlen meghívások fogadásához az ${app_name}.</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Ehhez a térhez a meghívó ide lett elküldve: %s, ami nincs összefüggésben a fiókoddal</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Ehhez a szobához a meghívó ide lett elküldve: %s, ami nincs összefüggésben a fiókoddal</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Ennek az e-mailnek a fiókhoz való kötése</string>
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Minden szoba amibe beléptél megjelenik a Kezdő téren.</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Minden szoba megjelenítése a Kezdő téren</string>
<string name="call_slide_to_end_conference">A hívás befejezéséhez oldalra húzni</string>
<string name="call_tap_to_return">%1$s koppintás a visszatéréshez</string>
<string name="call_one_active">Aktív hívás (%1$s) ·</string>
<plurals name="call_active_status">
<item quantity="one">Aktív hívás ·</item>
<item quantity="other">%1$d aktív hívás ·</item>
</plurals>
<string name="call_tile_no_answer">Nincs válasz</string>
<string name="call_tile_video_missed">Nem fogadott videóhívás</string>
<string name="call_tile_voice_missed">Nem fogadott hanghívás</string>
<string name="call_tile_video_declined">Videóhívás elutasítva</string>
<string name="call_tile_voice_declined">Hanghívás elutasítva</string>
<string name="call_tile_video_call_has_ended">Videóhívás befejeződött • %1$s</string>
<string name="call_tile_voice_call_has_ended">Hívás befejeződött • %1$s</string>
<string name="call_tile_video_active">Videó hívás folyamatban</string>
<string name="call_tile_voice_active">Hanghívás folyamatban</string>
<string name="call_tile_video_incoming">Bejövő videó hívás</string>
<string name="call_tile_voice_incoming">Bejövő hanghívás</string>
<string name="call_tile_you_declined_this_call">Elutasítottad a hívást</string>
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Fiók beállítások</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Értesítések kezelése itt: %1$s.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Megjegyzendő, hogy titkosított szobákban a megemlítésekre és kulcsszavakra való értesítés mobil eszközökön nem érhető el.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Értesítés a következőkor</string>
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Titkosított szobákból hordozható eszközön nem kap értesítést megemlítésekről és kulcsszavakról.</string>
<string name="settings_messages_containing_keywords">Kulcsszavak</string>
<string name="settings_mentions_at_room">\@room</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">A kulcsszavak nem tartalmazhatják a következőt: „%s”</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">A kulcsszavak nem kezdődhetnek a következővel: „.”</string>
<string name="settings_notification_new_keyword">Új kulcsszó hozzáadása</string>
<string name="settings_notification_your_keywords">Kulcsszavak</string>
<string name="room_settings_none">Semmi</string>
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Csak megemlítések és kulcsszavak</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Hívás vége…</string>
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Nincs válasz</string>
<string name="call_ended_user_busy_description">A hívott felhasználó foglalt.</string>
<string name="call_ended_user_busy_title">A felhasználó foglalt</string>
<string name="audio_call_with_participant">Hanghívás vele: %s</string>
<string name="video_call_with_participant">Videóhívás vele: %s</string>
<string name="call_ringing">Hívás kicseng…</string>
<string name="spaces">Terek</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Add hozzá a teret bármelyik általad kezelt térhez.</string>
<string name="space_add_existing_spaces">Meglévő terek hozzáadása</string>
<string name="space_add_existing_rooms_only">Létező szobák hozzáadása</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Biztos, hogy ki akarsz lépni innen: %s\?</string>
<string name="discovery_section">Felderítés (%s)</string>
<string name="finish_setup">Beállítás befejezése</string>
<string name="discovery_invite">E-mail alapú meghívás, kapcsolatok megtalálása és sok más…</string>
<string name="finish_setting_up_discovery">Felderíthetőségi beállítás befejezése.</string>
<string name="create_space_identity_server_info_none">Jelenleg nem használsz azonosítási szolgáltatást. Ahhoz, hogy a csoporttársaidat meghívd vagy megtaláljanak állíts be egyet alább.</string>
<string name="invite_by_username_or_mail">Meghívás felhasználói névvel vagy e-mail címmel</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Ellenőrizd, hogy a megfelelő személyeknek van hozzáférése ehhez a céghez: %s. Később meghívhatsz másokat is.</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header">Kik a csoporttársaid\?</string>
<string name="command_description_add_to_space">A megadott térhez adás</string>
<string name="create_space_in_progress">Tér készítése…</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Néhány hasznos információ megjelenítése az alkalmazás hibakeresés segítéséért</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Hibakeresési információk megjelenítése a képernyőn</string>
<string name="does_not_look_like_valid_email">Az e-mail cím nem tűnik érvényesnek</string>
<string name="open_discovery_settings">Felderíthetőségi Beállítások megnyitása</string>
<string name="user_directory_search_hint_2">Keresés név, azonosító vagy e-mail alapján</string>
<string name="create_new_space">Új tér készítése</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">Bárki rátalálhat és beléphet a térre</string>
<string name="room_settings_space_access_title">Tér hozzáférés</string>
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Kinek van hozzáférése\?</string>
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">E-mail alapú értesítés engedélyezése a következő e-mail címhez: %s</string>
<string name="settings_notification_emails_no_emails">E-mail alapú értesítések fogadásához, társítson egy e-mail-címet a Matrix fiókjához</string>
<string name="settings_notification_emails_category">E-mail alapú értesítés</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Tér fejlesztése</string>
<string name="room_permissions_change_space_name">Tér nevének megváltoztatása</string>
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Tér titkosításának bekapcsolása</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Tér elsődleges címének megváltoztatása</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Tér profilképének megváltoztatása</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">Nincs jogosultsága a szerepek megváltoztatásához, amik szükségesek a tér bizonyos részeinek megváltoztatásához</string>
<string name="space_permissions_notice">A tér bizonyos beállításainak megváltoztatásához szükséges szerep kiválasztása</string>
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Szerepek megjelenítése és megváltoztatása, amik szükségesek a tér bizonyos részeinek megváltoztatásához.</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Tér jogosultságok</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">A felhasználó tiltásának visszavonása lehetővé teszi, hogy újra csatlakozzon a térhez.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">A felhasználó kitiltása eltávolítja őt a térből és megakadályozza, hogy újra csatlakozhasson.</string>
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">A felhasználó el lesz távolítva a térből.
\n
\nHa meg akarja akadályozni, hogy újra csatlakozzon, akkor inkább tiltsa ki.</string>
<string name="a11y_stop_voice_message">Felvétel megállítása</string>
<string name="command_description_lenny">( ͡° ͜ʖ ͡°) -t tesz a szöveg elejére</string>
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">Az azonosító-kiszolgáló nem rendelkezik házirenddel</string>
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">Az azonosító-kiszolgáló házirendjének elrejtése</string>
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">Az azonosító-kiszolgáló házirendjének megjelenítése</string>
<string name="command_description_whois">A felhasználóról információ megjelenítése</string>
<string name="command_description_avatar_for_room">Csak ebben a szobában változtatja meg a profilképedet</string>
<string name="command_description_room_avatar">Megváltoztatja a profilképed a jelenlegi szobában</string>
<string name="command_description_nick_for_room">Csak ebben a szobában változtatja meg a becenevedet</string>
<string name="command_description_room_name">Szobanév beállítása</string>
<string name="command_description_unignore_user">A felhasználó újbóli figyelembe vétele, és az üzenetei megjelenítése a jövőben</string>
<string name="command_description_ignore_user">Figyelmen kívül hagy egy felhasználót, elrejtve előled az üzeneteit</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Távol</string>
<string name="a11y_presence_offline">Kapcsolat nélkül</string>
<string name="a11y_presence_online">Kapcsolódva</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Saját kiszolgáló kiválasztása</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">A saját kiszolgálót nem sikerült elérni a következő webcímen: %s. Ellenőrizze a hivatkozást vagy válassza ki saját kiszolgálót kézzel.</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Értesítések figyelése</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">A névjegyeid személyes adatok. Ahhoz, hogy a névjegyzéked alapján megtalálhass felhasználókat, szükségünk van az engedélyedre, hogy a névjegy adatokat elküldhessük az azonosítási szolgáltatásnak.</string>
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
<item quantity="one">Legalább %1$s válasz szükséges</item>
<item quantity="other">Legalább %1$s válasz szükséges</item>
</plurals>
<string name="create_poll_empty_question_error">A kérdés nem lehet üres</string>
<string name="create_poll_button">SZAVAZÁS LÉTREHOZÁSA</string>
<string name="create_poll_add_option">LEHETŐSÉG HOZZÁADÁSA</string>
<string name="create_poll_options_hint">%1$d. lehetőség</string>
<string name="create_poll_options_title">Lehetőségek hozzáadása</string>
<string name="create_poll_question_hint">Kérdés vagy téma</string>
<string name="create_poll_question_title">Szavazás kérdés vagy téma</string>
<string name="create_poll_title">Szavazás létrehozása</string>
<string name="attachment_type_poll">Szavazás</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Email címek és telefonszámok küldése ide: %s</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">A munkamenet kijelentkezett!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">A szoba el lett hagyva!</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">A meglévő kapcsolatok felderítéséhez információkat (e-mail cím és telefonszám) kell elküldeni az azonosítási szolgáltatónak. Az adatok az adatvédelem miatt hashelve lesznek elküldve.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Beleegyezel az információk elküldésébe\?</string>
<string name="action_not_now">Most nem</string>
<string name="action_enable">Engedélyezés</string>
<string name="delete_poll_dialog_content">Biztosan eltávítja ezt a szavazást\? Ezt a műveletet nem lehet visszavonni.</string>
<string name="delete_poll_dialog_title">Szavazás eltávolítása</string>
<string name="poll_end_room_list_preview">Szavazás lezárva</string>
<string name="poll_response_room_list_preview">Szavazat leadva</string>
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Szavazás lezárása</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Ez megszünteti az új szavazatok leadásának lehetőségét, és megjeleníti a végleges eredményt.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">Lezárja a szavazást\?</string>
<string name="poll_end_action">Szavazás lezárása</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Eredmény %1$d szavazat alapján</item>
<item quantity="other">Eredmény %1$d szavazat alapján</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
<item quantity="one">%1$d leadott szavazat. Szavazzon az eredmények megtekintéséhez</item>
<item quantity="other">%1$d leadott szavazat. Szavazzon az eredmények megtekintéséhez</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_voted">
<item quantity="one">%1$d szavazat alapján</item>
<item quantity="other">%1$d szavazat alapján</item>
</plurals>
<plurals name="poll_option_vote_count">
<item quantity="one">%1$d szavazat</item>
<item quantity="other">%1$d szavazat</item>
</plurals>
<string name="preference_system_settings">Rendszerbeállítások</string>
<string name="preference_versions">Verziók</string>
<string name="preference_help_summary">Segítség az ${app_name} használatában</string>
<string name="preference_help_title">Segítség és támogatás</string>
<string name="preference_help">Segítség</string>
<string name="legals_no_policy_provided">Ez a kiszolgáló nem adott meg házirendet.</string>
<string name="legals_third_party_notices">Harmadik féltől származó programkönyvtárak</string>
<string name="legals_identity_server_title">Az Ön azonosító-kiszolgálójának házirendje</string>
<string name="legals_home_server_title">Az Ön saját kiszolgálójának házirendje</string>
<string name="legals_application_title">A(z) ${app_name} alkalmazás házirendje</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_3">Később akármikor kikapcsolhatja a beállításokban</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_2"><b>Nem</b> osztjuk meg az információt harmadik féllel</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_1"><b>Nem</b> rögzítünk és nem profilozunk semmilyen fiókadatot</string>
<string name="analytics_opt_in_content_link">itt</string>
<string name="analytics_opt_in_content">Segítsen észrevennünk a hibákat, és jobbá tenni a(z) ${app_name} alkalmazást a névtelen használati adatok küldése által. Ahhoz, hogy megértsük, hogyan használnak a felhasználók egyszerre több eszközt, egy véletlenszerű azonosítót állítunk elő, ami az eszközei között meg lesz osztva.
\n
\nElolvashatja a feltételeinket %s.</string>
<string name="analytics_opt_in_title">Segítsen a(z) ${app_name} alkalmazást jobbá tenni</string>
<string name="preference_root_legals">Jogi dolgok</string>
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">A változások életbelépéséhez indítsa újra az alkalmazást.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">LaTeX matematikai szintaxis engedélyezése</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Ön nem léphet be ebbe a szobába</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Vedd birtokba a beszélgetéseid.</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Titkosítás visszafejtési hiba esemény alkalmával a rendszer automatikusan elküldi a logokat</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Titkosítás visszafejtési hibák automatikus jelentése.</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Szavazás létrehozása</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Névjegyek megnyitása</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Matrica küldése</string>
<string name="tooltip_attachment_file">Fájl feltöltése</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Képek és videók küldése</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Kamera megnyitása</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Megjelenítendő név színének megváltoztatása</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Már van fiókom</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Biztonságos üzenetküldés.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Tiéd az irányítás.</string>
<string name="tooltip_attachment_location">Tartózkodási hely megosztása</string>
<string name="location_share_external">Megnyitás ezzel</string>
<string name="location_not_available_dialog_content">Az ${app_name} nem fér hozzá a tartózkodási helyedhez. Próbáld újra később.</string>
<string name="location_not_available_dialog_title">Az ${app_name} nem tudott hozzáférni a tartózkodási helyedhez</string>
<string name="location_activity_title_preview">Földrajzi helyzet</string>
<string name="location_activity_title_static_sharing">Tartózkodási hely megosztása</string>
<string name="closed_poll_option_description">Az eredmény csak a szavazás végeztével válik láthatóvá</string>
<string name="closed_poll_option_title">Lezárt szavazás</string>
<string name="open_poll_option_description">A szavazók a szavazásuk után látják a szavazatokat</string>
<string name="open_poll_option_title">Szavazás megnyitása</string>
<string name="poll_type_title">Szavazás típusa</string>
<string name="edit_poll_title">Szavazás szerkesztése</string>
<string name="poll_no_votes_cast">Nem adtak le szavazatot</string>
<string name="encryption_misconfigured">A titkosítási beállítás hibás</string>
<string name="room_profile_section_restore_security">Titkosítás helyreállítása</string>
<string name="contact_admin_to_restore_encryption">Kérjük vedd fel a kapcsolatot az adminisztrátorral a titkosítás helyreállítása érdekében.</string>
<string name="encryption_has_been_misconfigured">A titkosítás beállítása hibás.</string>
<string name="sent_location">A földrajzi helyzetüket megosztották</string>
<string name="login_splash_create_account">Fiók létrehozása</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_title">Üzenetküldés a csoportodnak.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_body">Végponti tikosítással és telefonszám nélküli regisztrációval. Reklámok és adatbányászat nélkül.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_body">Te választhatod ki, hogy hol legyenek a beszélgetéseid tárolva, ezáltal visszadva az irányítást és a függetlenséget neked. A Matrix hálózathoz csatlakozva.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_body">Biztonságos és független kommunikáció, ami olyan biztonságos mint ha valakivel négyszemközt beszélgetnél a házadban.</string>
<string name="attachment_type_location">Földrajzi helyzet</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">A titkosítás beállítása hibás így nem lehet üzenetet küldeni. Kattintson a beállítások megnyitásához.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">A titkosítás beállítása hibás így nem lehet üzenetet küldeni. Vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral a titkosítás helyreállításához.</string>
<string name="message_bubbles">Üzenet buborékok megjelenítése</string>
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">Térkép betöltése sikertelen</string>
<string name="a11y_static_map_image">Térkép</string>
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Figyelem: az alkalmazás újraindul</string>
<string name="labs_enable_thread_messages">Üzenetszálak bekapcsolása</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Kapcsolódás a kiszolgálóhoz</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Szeretne csatlakozni egy meglévő kiszolgálóhoz\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Kihagyhatja ezt a kérdést</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Még nem tudod\? %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Közösségek</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Munkahelyi csoportok</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Barátok és család</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Segítünk a kapcsolatteremtésben</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">Kikkel fogsz legtöbbet beszélgetni\?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Jelenleg ezt az üzenetszálat olvasod!</string>
<string name="view_in_room">Megjelenítés szobában</string>
<string name="reply_in_thread">Válasz üzenetszálban</string>
<string name="command_not_supported_in_threads">„%s” parancs ismert, de üzenetszálban nem támogatott.</string>
<string name="search_thread_from_a_thread">Egy üzenetszálból</string>
<string name="thread_list_empty_notice">Tipp: Koppintson hosszan az üzenetre és használd a „%s” opciót.</string>
<string name="thread_list_empty_subtitle">Az üzenetszálak segítenek a különböző témájú beszélgetések figyelemmel kísérésében.</string>
<string name="thread_list_empty_title">Beszélgetések üzenetszálakba rendezése</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_subtitle">Minden üzenetszál megjelenítése, ahová üzenetet küldött</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_title">Az Ön üzenetszálai</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_subtitle">A szobában lévő összes szál mutatása</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_title">Összes üzenetszál</string>
<string name="thread_list_modal_title">Szűrés</string>
<string name="thread_list_title">Üzenetszálak</string>
<string name="thread_timeline_title">Üzenetszál</string>
<string name="room_threads_filter">Üzenetszálak szűrése a szobában</string>
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Üzenetszálra mutató hivatkozás másolása</string>
<string name="action_thread_view_in_room">Megjelenítés szobában</string>
<string name="action_view_threads">Üzenetszálak megtekintése</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">Szoba értesítések</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">Felhasználók</string>
<string name="room_message_notify_everyone">Az egész szoba értesítése</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="one">%1$d darabbal több</item>
<item quantity="other">%1$d darabbal több</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">Kevesebb megjelenítése</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="one">%d kiszolgáló-jogosultság megváltozott</item>
<item quantity="other">%d kiszolgáló-jogosultság megváltozott</item>
</plurals>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s és mások</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s és %2$s</string>
<string name="threads_notice_migration_message">Egyre közelebb kerülünk ahhoz, hogy publikus béta állapotba kerüljenek az üzenetszálak.
\n
\nAz előkészületekkel be kell vezetnünk pár változtatást: az eddig a pontig készített üzenetszálak hagyományos válaszokként fognak megjelenni.
\n
\nEz egy egyszeri változtatás ahogy az üzenetszálak ezentúl a Matrix specifikáció részét képezik.</string>
<string name="location_share_live_stop">Állj</string>
<string name="location_share_live_enabled">Folyamatos pozíció megosztás engedélyezve</string>
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Ennek a földrajzi helynek a megosztása</string>
<string name="location_share_option_pinned">Ennek a földrajzi helynek a megosztása</string>
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">Pozícióm folyamatos megosztása</string>
<string name="location_share_option_user_live">Pozícióm folyamatos megosztása</string>
<string name="a11y_location_share_option_user_current_icon">Jelenlegi pozícióm megosztása</string>
<string name="location_share_option_user_current">Jelenlegi pozícióm megosztása</string>
<string name="a11y_location_share_locate_button">Ugrás a jelenlegi pozícióra</string>
<string name="a11y_location_share_pin_on_map">Kiválasztott hely rögzítése a térképen</string>
<string name="threads_notice_migration_title">Üzenetszálak lassan béta állapotba kerülnek 🎉</string>
<string name="live_location_sharing_notification_description">Helymeghatározás folyamatban</string>
<string name="live_location_sharing_notification_title">${app_name} Folyamatos helymeghatározás</string>
<string name="error_forbidden_digits_only_username">A saját kiszolgáló nem fogad el olyan felhasználónevet ami csak számokból áll.</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Lépés kihagyása</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Mentés és folytatás</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">A beállításokban bármikor megváltoztathatod a profilod adatait</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Jónak tűnik!</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Gyerünk</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Itt az ideje egy profilképet adni a fiókhoz</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Profilkép hozzáadása</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Ezt később meg lehet változtatni</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Megjelenítendő név</string>
<string name="ftue_display_name_title">Válassz egy megjelenítendő nevet</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">A fiókod elkészült. A Matrix címed: %s</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Gratulálunk!</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">A kezdőlapra</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Profil személyre szabása</string>
<string name="action_disable">Etiltás</string>
<string name="location_share_live_started">Élő földrajzi helyzet meghatározás betöltése…</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 óra</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 óra</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 perc</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">Folyamatos helyszínmegosztás vele</string>
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
<string name="error_audio_message_unable_to_play">Nem lehet lejátszani ezt: %1$s</string>
<string name="a11y_pause_audio_message">Megállít: %1$s</string>
<string name="a11y_play_audio_message">Lejátszás: %1$s</string>
<string name="a11y_audio_playback_duration">%1$d perc %2$d másodperc</string>
<string name="a11y_audio_message_item">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="sent_live_location">A földrajzi helyzetüket folyamatosan megosztják</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} megállja a helyét a munkahelyen is. A világ legbiztonságosabb szervezetei bíznak meg benne.</string>
<string name="beta">Béta</string>
<string name="send_feedback_threads_info">Üzenetszálak fejlesztése folyamatban van, új és izgalmas funkciókkal, mint a fejlesztett értesítések. Szeretnénk hallani a véleményed!</string>
<string name="send_feedback_threads_title">Béta Üzenetszálak visszajelzés</string>
<string name="give_feedback_threads">Visszajelzés adása</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">Béta</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Ha engedélyezed úgy látszol majd mások számára, mintha nem kapcsolódnál a hálózathoz még akkor is amikor az alkalmazást használod.</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Hálózati kapcsolat nélkül</string>
<string name="settings_presence">Állapot</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_message">A saját kiszolgálója jelenleg nem támogatja az üzenetszálakat így ez a funkció nem lesz megbízható. Bizonyos üzenetszálas üzenetek nem jelennek meg megbízhatóan. %sBiztosan engedélyezi így is az üzenetszálakat\?</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Üzenetszálak (béta)</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Az üzenetszálak segítenek a különböző témájú beszélgetések figyelemmel kísérésében. %sÜzenetszálak engedélyezése újraindítja az alkalmazást. Ez néhány fióknál időbe telhet.</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Üzenetszálak (béta)</string>
<string name="action_learn_more">Tudjon meg többet</string>
<string name="action_try_it_out">Próbálja ki</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">Képernyőmegosztás folyamatban</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">${app_name} képernyő megosztás</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Képernyőmegosztás megállítása</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Képernyő megosztása</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Egyes felhasználók nincsenek mellőzve</string>
<string name="initial_sync_request_content">A(z) ${app_name} alkalmazásnak az alábbi okokból törölnie kell a gyorsítótárat:
\n%s
\n
\nMegjegyzés: ez az alkalmazást is újraindítja, ami eltarthat egy darabig.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Kiinduló szinkronizálási kérés</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">A legfrissebb profil információk (profilkép és megjelenítendő név) megjelenítése minden üzenetnél.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Legfrissebb felhasználói információ megjelenítése</string>
<string name="a11y_presence_busy">Foglalt</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">A mentésnek érvényes aláírása van ettől a felhasználótól.</string>
<string name="live_location_bottom_sheet_last_updated_at">Frissítve ekkor: %1$s</string>
<string name="labs_enable_live_location_summary">Átmeneti megvalósítás: a helyadatok megmaradnak a szoba naplójában</string>
<string name="labs_enable_live_location">Élő helymegosztás engedélyezése</string>
<string name="location_share_live_remaining_time">%1$s kilépett</string>
<string name="location_share_live_until">Élő eddig: %1$s</string>
<string name="location_share_live_view">Élő földrajzi helyzet megtekintése</string>
<string name="location_share_live_ended">Élő pozíció megosztás befejeződött</string>
<string name="space_explore_filter_no_result_description">Néhány találat lehet rejtett, mert privát és meghívóra van szükséged hozzájuk.</string>
<string name="space_explore_filter_no_result_title">Nincs találat</string>
<string name="space_leave_radio_button_none">Egyet sem hagy el</string>
<string name="space_leave_radio_button_all">Mindet elhagy</string>
<string name="space_leave_radio_buttons_title">Dolgok ezen a téren</string>
<string name="settings_autoplay_animated_images_summary">Animált képek lejátszása ahogy megjelennek az idővonalon</string>
<string name="settings_autoplay_animated_images_title">Animált képek automatikus lejátszása</string>
<string name="time_unit_second_short">mp</string>
<string name="time_unit_minute_short">p</string>
<string name="time_unit_hour_short">ó</string>
<string name="live_location_labs_promotion_switch_title">Földrajzi hely megosztásának engedélyezése</string>
<string name="live_location_labs_promotion_description">Figyelem: ez a labs lehetőség egy átmeneti megvalósítás. Ez azt jelenti, hogy nem lehet utólag törölni a megosztott helyadatokat. A technikailag hozzáértő szoba tagok a helyzetmegosztás leállítása után is meg tudják nézni az útvonalat.</string>
<string name="live_location_labs_promotion_title">Folyamatos helyzetmegosztás</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_gateway">Jelenlegi átjáró: %s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_gateway_title">Átjáró (gateway)</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_failed">Nem található végpont.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_success">Jelenlegi végpont: %s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_title">Végpont</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_distributor">Jelenleg használatban: %s.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_distributor_title">Mód</string>
<plurals name="settings_troubleshoot_test_distributors_many">
<item quantity="one">%d mód található.</item>
<item quantity="other">%d mód található.</item>
</plurals>
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_fdroid">A háttér szinkronizációs szolgáltatáson kívül nem található más mód.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_gplay">A Google Play szolgáltatásokon kívül nem található más mód.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_title">Elérhető módok</string>
<string name="settings_notification_method">Értesítési módok</string>
<string name="unifiedpush_distributor_background_sync">Szinkronizálás a háttérben</string>
<string name="unifiedpush_distributor_fcm_fallback">Google szolgáltatások</string>
<string name="unifiedpush_getdistributors_dialog_title">Válaszd ki, hogyan szeretnél értesítéseket kapni</string>
<string name="poll_undisclosed_not_ended">Az eredmény a szavazás lezárása után válik láthatóvá</string>
<string name="labs_enable_msc3061_share_history_desc">Ha olyan titkosított szobába hívsz meg valakit ahol a régi üzenetek megosztása be van kapcsolva, akkor a meghívott felhasználó el fogja tudni olvasni a meghívása előtt küldött üzeneteket is.</string>
<string name="labs_enable_msc3061_share_history">MSC3061: Szoba kulcsok megosztása a régi üzenetekhez</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_error">Nem sikerült bekapcsolni a biometrikus azonosítást.</string>
<string name="auth_biometric_key_invalidated_message">A biometrikus azonosítás kikapcsolásra került mivel egy új biometrikus azonosítási mód került hozzáadásra. Újra engedélyezheted a Beállításokban.</string>
<string name="send_your_first_msg_to_invite">A meghívó elküldéséhez küldj %s felhasználónak egy üzenetet</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Az üzenetek ebben a beszélgetésben végpontok közötti titkosítással lesznek védve.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_quick_fix">Értesítési mód visszaállítása</string>
<string name="push_gateway_item_profile_tag">Profil címke:</string>
<string name="create_room_action_go">Menj</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_failed">Végpont token regisztrációja sikertelen a saját kiszolgálón:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_success">Végpont sikeresen regisztrálva lett a saját kiszolgálón.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_title">Végpont regisztráció</string>
<string name="action_next">Következő</string>
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Felhasználónév / e-mail / telefonszám</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">Valódi személy vagy\?</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Kövesd az útmutatást, amit ide küldtünk: %s</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Jelszó visszaállítás</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">Elfelejtett jelszó</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">E-mail újraküldése</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Nem kapta meg az e-mailt\?</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Kövese az útmutatót, amelyet ide küldtünk: %s</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">E-mail-cím hitelesítése</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Kód újraküldése</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Egy kódot küldtünk ide: %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Telefonszám megerősítése</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Összes eszközöm kijelentkeztetése</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Jelszó visszaállítása</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Bizonyosodj meg róla, hogy minimum 8 karakter hosszú.</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Megerősítő kód</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Telefonszám</string>
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">A %s kiszolgálónak hitelesítenie kell az Ön fiókját</string>
<string name="ftue_auth_phone_title">Add meg a telefonszámod</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">E-mail</string>
<string name="ftue_auth_email_subtitle">A %s kiszolgálónak hitelesítenie kell az Ön fiókját</string>
<string name="ftue_auth_email_title">Add meg az e-mail címed</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Olvassa el a(z) %s kiszolgáló házirendjét</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">Kiszolgáló házirendje</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Kapcsolatfelvétel</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Az Element Matrix Services (EMS) egy robosztus és megbízható kiszolgáló üzemeltetési szolgáltatás a gyors és biztonságos kommunikáció céljaira. Tudjon meg többet itt: <a href="${ftue_ems_url}">element.io/ems</a></string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Szeretne saját kiszolgálót üzemeltetni\?</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">Kiszolgáló webcím</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_sign_in_subtitle">Mi a kiszolgálójának a címe\?</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Válasszon kiszolgálót</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Üdv újra!</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Szerkesztés</string>
<string name="ftue_auth_sign_in_choose_server_header">Ahol a beszélgetéseid tárolva vannak</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Vagy</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Minimum 8 karakterből kell álljon</string>
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Mások ezen a címen tudnak írni neked: %s</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">Fiók létrehozása</string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Itt lesznek tárolva a beszélgetéseid</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Mi a kiszolgálójának a címe\? Ez olyan, mint egy „otthon” az Ön összes adatának</string>
<string name="auth_reset_password_error_unverified">Az e-mail-cím nem lett hitelesítve, nézze meg a beérkező leveleit</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary">Element Call kisalkalmazás kamera és mikrofon használatának automatikus engedélyezése</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts">Element Call jogosultságok engedélyezése</string>
<plurals name="room_removed_messages">
<item quantity="one">%d üzenet eltávolítva</item>
<item quantity="other">%d üzenet eltávolítva</item>
</plurals>
<string name="live_location_description">Élő földrajzi helyzet</string>
<string name="live_location_share_location_item_share">Tartózkodási hely megosztása</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">Az élő helymegosztáshoz ebben a szobában megfelelő jogosultságokra van szükséged.</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">Nincs jogosultságod az élő helymegosztáshoz</string>
<string name="location_share_loading_map_error">A térkép betöltése sikertelen
\nEz a saját kiszolgáló nincs beállítva, hogy térképet jelenítsen meg.</string>
<string name="a11y_open_settings">Beállítások megnyitása</string>
<string name="verify_invalid_qr_notice">Ez a QR code nem tűnik jónak. Próbáld meg az ellenőrzést másik metódussal.</string>
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session_desc">A régi titkosított üzenetekhez nem férsz majd hozzá. Állítsd be újra a Biztonságos Üzenet Mentést és ellenőrizd a kulcsokat az újrakezdéshez.</string>
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session">Ennek az eszköznek az ellenőrzése nem lehetséges</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">Ez a hivatkozás nem nyitható meg: a közösségeket felváltották a terek</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Válassz jelszót</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Új jelszó</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Ellenőrizd az e-mailed.</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s ellenőrző-hivatkozást fog küldeni</string>
<string name="updating_your_data">Adatok frissítése…</string>
<string name="font_size_use_system">Rendszerbeállítás használata</string>
<string name="font_size_section_manually">Kézi beállítás</string>
<string name="font_size_section_auto">Automatikus beállítás</string>
<string name="font_size_title">Válassz betűméretet</string>
<plurals name="search_space_multiple_parents">
<item quantity="one">%1$s és %2$d másik</item>
<item quantity="other">%1$s és %2$d másik</item>
</plurals>
<string name="search_space_two_parents">%1$s és %2$s</string>
<string name="all_chats">Összes beszélgetés</string>
<string name="device_manager_other_sessions_description_unverified">Nem ellenőrzött - Utolsó aktivitás %1$s</string>
<string name="device_manager_other_sessions_description_verified">Ellenőrzött - Utolsó tevékenység %1$s</string>
<string name="device_manager_other_sessions_view_all">Összes megtekintése (%1$d)</string>
<string name="device_manager_view_details">Részletek megtekintése</string>
<string name="device_manager_verify_session">Munkamenet hitelesítése</string>
<string name="device_manager_verification_status_unverified">Ellenőrizetlen munkamenet</string>
<string name="device_manager_verification_status_verified">Ellenőrzött munkamenet</string>
<string name="a11y_device_manager_device_type_unknown">Ismeretlen eszköztípus</string>
<string name="a11y_device_manager_device_type_desktop">Asztali</string>
<string name="a11y_device_manager_device_type_web">Web</string>
<string name="a11y_device_manager_device_type_mobile">Mobil</string>
<string name="device_manager_sessions_other_description">A legjobb biztonság érdekében ellenőrizd a munkameneteket, és jelentkezz ki minden olyan munkamenetből, melyet már nem ismersz fel vagy nem használsz.</string>
<string name="device_manager_sessions_other_title">Más munkamenetek</string>
<string name="settings_sessions_list">Munkamenetek</string>
<string name="a11y_open_spaces">Nyitott területek listája</string>
<string name="a11y_create_message">Új beszélgetés vagy szoba létrehozása</string>
<string name="room_list_filter_people">Emberek</string>
<string name="room_list_filter_favourites">Kedvencek</string>
<string name="room_list_filter_unreads">Olvasatlan</string>
<string name="room_list_filter_all">Mind</string>
<string name="timeline_error_room_not_found">Sajnáljuk, ez a szoba nem található.
\nKérjük, próbáld meg később újra.%s</string>
<string name="invites_title">Meghívók</string>
<string name="home_layout_preferences_sort_name">A - Z</string>
<string name="home_layout_preferences_sort_activity">Aktivitás</string>
<string name="home_layout_preferences_sort_by">Rendezés</string>
<string name="home_layout_preferences_recents">Legfrissebbek megjelenítése</string>
<string name="home_layout_preferences_filters">Szűrők megjelenítése</string>
<string name="home_layout_preferences">Elrendezési beállítások</string>
<string name="explore_rooms">Szobák felfedezése</string>
<string name="create_room">Szoba létrehozása</string>
<string name="start_chat">Csevegés indítása</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_button_try">Próbáld ki</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_feedback_title">Visszajelzés adása</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_spaces_message">A terekhez való hozzáférés (jobbra lent) gyorsabb és egyszerűbb mint valaha.</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_spaces_title">Hozzáférés a terekhez</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_welcome_message">${app_name} egyszerűsítéséhez a lapok mostantól választhatók. Beállítani a jobb felső menüből lehet.</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_welcome_title">Üdv az új kinézetben!</string>
<string name="home_empty_no_unreads_message">Ez az a hely ahol az olvasatlan üzeneteid megjelennek, ha lesznek.</string>
<string name="home_empty_no_unreads_title">Nincs semmi említésre méltó.</string>
<string name="home_empty_no_rooms_message">A minden-egyben biztonságos csevegő alkalmazás csapatoknak, barátoknak és szervezeteknek. Kezd egy csevegést vagy lépj be egy meglévő szobába kezdésnek.</string>
<string name="home_empty_no_rooms_title">Üdv itt: ${app_name}!
\n%s.</string>
<string name="home_empty_space_no_rooms_message">Szobák és emberek csoportokba rendezésének új mondja a terek használata. Létező szoba hozzáadása vagy új készítése a jobb alsó gombbal.</string>
<string name="home_empty_space_no_rooms_title">%s
\nkicsit üresnek tűnik.</string>
<string name="device_manager_inactive_sessions_title">Nem aktív munkamenetek</string>
<string name="device_manager_unverified_sessions_description">Ellenőrizd vagy jelentkezz ki az ellenőrizetlen munkamenetekből.</string>
<string name="device_manager_unverified_sessions_title">Meg nem erősített munkamenetek</string>
<string name="device_manager_header_section_security_recommendations_description">Javítsa a fiókja biztonságát azzal, hogy követi a következő javaslatokat.</string>
<string name="device_manager_header_section_security_recommendations_title">Biztonsági javaslatok</string>
<string name="invites_empty_title">Semmi új.</string>
<string name="space_list_empty_message">Terekkel lehet szobákat és személyeket csoportokba rendezni. Készíts egyet indulásnak.</string>
<string name="space_list_empty_title">Nincsenek terek egyelőre.</string>
<string name="a11y_collapse_space_children">%s összezárása</string>
<string name="a11y_expand_space_children">%s kibontása</string>
<string name="change_space">Tér megváltoztatása</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_feedback_message">A visszajelzési lehetőségekhez koppint jobb felső sarokba.</string>
<plurals name="device_manager_inactive_sessions_description">
<item quantity="one">Fontold meg, hogy a régi már nem használt (%1$d napja vagy régebben) munkamenetből kijelentkezel.</item>
<item quantity="other">Fontold meg, hogy a régi már nem használt (%1$d napja vagy régebben) munkamenetből kijelentkezel.</item>
</plurals>
<plurals name="device_manager_other_sessions_description_inactive">
<item quantity="one">%1$d+ napja inaktív (%2$s)</item>
<item quantity="other">%1$d+ napja inaktív (%2$s)</item>
</plurals>
<string name="invites_empty_message">Itt láthatók a meghívók és elvégzendő műveletek.</string>
<string name="device_manager_session_details_device_ip_address">IP cím</string>
<string name="device_manager_session_details_session_last_activity">Utolsó tevékenység</string>
<string name="device_manager_session_details_session_name">Munkamenet neve</string>
<string name="device_manager_session_details_description">Alkalmazás, eszköz és aktivitás információ.</string>
<string name="device_manager_session_details_title">Munkamenet információk</string>
<string name="device_manager_other_sessions_clear_filter">Szűrő törlése</string>
<string name="device_manager_other_sessions_no_inactive_sessions_found">Nincs inaktív munkamenet.</string>
<string name="device_manager_other_sessions_no_unverified_sessions_found">Nincs ellenőrizetlen munkamenet.</string>
<string name="device_manager_other_sessions_no_verified_sessions_found">Nincs ellenőrzött munkamenet.</string>
<plurals name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_inactive">
<item quantity="one">Fontold meg, hogy kijelentkezel a régi munkamenetekből (%1$d napja vagy régebben használtál) amit már nem használsz.</item>
<item quantity="other">Fontold meg, hogy kijelentkezel a régi munkamenetekből (%1$d napja vagy régebben használtál) amit már nem használsz.</item>
</plurals>
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_title_inactive">Inaktív</string>
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_unverified">Erősítse meg a munkameneteit a még biztonságosabb csevegéshez vagy jelentkezzen ki ezekből, ha nem ismeri fel vagy már nem használja őket.</string>
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_title_unverified">Ellenőrizetlen</string>
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_verified">A legjobb biztonság érdekében jelentkezz ki minden olyan munkamenetből amit nem ismersz fel vagy régen használtál már.</string>
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_title_verified">Hitelesített</string>
<string name="a11y_device_manager_filter">Szűrés</string>
<plurals name="device_manager_filter_option_inactive_description">
<item quantity="one">%1$d napja inaktív</item>
<item quantity="other">%1$d napja inaktív</item>
</plurals>
<string name="device_manager_filter_option_inactive">Inaktív</string>
<string name="device_manager_filter_option_unverified_description">Nem áll készen a biztonságos üzenetküldésre</string>
<string name="device_manager_filter_option_unverified">Ellenőrizetlen</string>
<string name="device_manager_filter_option_verified_description">Felkészülve a biztonságos üzenetküldésre</string>
<string name="device_manager_filter_option_verified">Hitelesített</string>
<string name="device_manager_filter_option_all_sessions">Minden munkamenet</string>
<string name="device_manager_filter_bottom_sheet_title">Szűrés</string>
<string name="device_manager_session_last_activity">Utolsó aktivitás %1$s</string>
<string name="device_manager_device_title">Eszköz</string>
<string name="device_manager_session_title">Munkamenet</string>
<string name="device_manager_current_session_title">Jelenlegi munkamenet</string>
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_unverified">A jobb biztonság vagy megbízhatóság érdekében ellenőrizze vagy jelentkezzen ki ebből a munkamenetből.</string>
<string name="device_manager_verification_status_detail_current_session_unverified">Ellenőrizd az aktuális munkamenetet a biztonságos üzenetküldéshez.</string>
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_verified">Ez a munkamenet beállítva a biztonságos üzenetküldéshez.</string>
<string name="device_manager_verification_status_detail_current_session_verified">Az aktuális munkamenet készen áll a biztonságos üzenetküldésre.</string>
<string name="labs_enable_deferred_dm_summary">Közvetlen beszélgetés indítása csak az első üzenettel</string>
<string name="labs_enable_deferred_dm_title">Késleltetett közvetlen üzenetek engedélyezése</string>
<string name="labs_enable_new_app_layout_summary">Egyszerűsített Element nem kötelező lapokkal</string>
<string name="labs_enable_new_app_layout_title">Új kinézet engedélyezése</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename">Más felhasználók akikkel közvetlenül vagy szobában beszélgetsz látják a teljes listát a munkameneteidről.
\n
\nEzzel ők biztosak lehetnek abban, hogy ténylegesen veled beszélgetnek. Ez azt is jelenti, hogy látják a munkamenet nevét amit itt megadsz.</string>
<string name="rich_text_editor_format_underline">Aláhúzott</string>
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">Áthúzott</string>
<string name="rich_text_editor_format_italic">Dőlt</string>
<string name="rich_text_editor_format_bold">Félkövér</string>
<string name="labs_enable_client_info_recording_summary">Kliens neve, verziója és url felvétele a munkamenet könnyebb azonosításához a munkamenet kezelőben.</string>
<string name="labs_enable_client_info_recording_title">Kliens információ felvételének engedélyezése</string>
<string name="labs_enable_session_manager_summary">Jobb áttekintés és felügyelet a munkamenetek felett.</string>
<string name="labs_enable_session_manager_title">Új munkamenet kezelő engedélyezése</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Munkamenet átnevezése</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">Hitelesített munkamenetek</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Az ellenőrizetlen munkamenetek azok amikre a felhasználói neveddel és jelszavaddal léptek be de nem lett ellenőrizve.
\n
\nMindenképpen győződj meg arról, hogy felismered ezeket a munkameneteket mert lehet, hogy illetéktelenül használják a fiókodat.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified_title">Ellenőrizetlen munkamenetek</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_inactive">Az inaktív munkamenetek azok amiket egy ideje nem használtál, de továbbra is megkapják a titkosítási kulcsokat.
\n
\nA nem aktív munkamenetek törlésével növelhető a biztonság és a sebesség valamint könnyebb lesz felismerni a gyanús munkameneteket.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_inactive_title">Nem aktív munkamenetek</string>
<string name="device_manager_session_rename_warning">Fontos, hogy a munkamenet neve a kommunikációban résztvevők számára látható.</string>
<string name="device_manager_session_rename_description">Az egyedi munkamenet név segíthet az eszköz könnyebb felismerésében.</string>
<string name="device_manager_session_rename_edit_hint">Munkamenet neve</string>
<string name="device_manager_session_rename">Munkamenet átnevezése</string>
<string name="device_manager_session_details_device_operating_system">Operációs rendszer</string>
<string name="device_manager_session_details_device_model">Modell</string>
<string name="device_manager_session_details_device_browser">Böngésző</string>
<string name="device_manager_session_details_application_url">URL</string>
<string name="device_manager_session_details_application_version">Verzió</string>
<string name="device_manager_session_details_application_name">Név</string>
<string name="device_manager_session_details_application">Alkalmazás</string>
<string name="device_manager_push_notifications_description">Push értesítések fogadása ebben a munkamenetben.</string>
<string name="device_manager_push_notifications_title">Push értesítések</string>
<string name="device_manager_session_overview_signout">Kijelentkezés ebből a munkamenetből</string>
<string name="device_manager_other_sessions_description_unverified_current_session">Ellenőrizetlen · A jelenlegi munkameneted</string>
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_unknown">Ellenőrizd a jelenlegi munkamenetedet, hogy ismert állapotba kerüljön.</string>
<string name="device_manager_verification_status_unknown">Ismeretlen ellenőrzési státusz</string>
<string name="tooltip_attachment_voice_broadcast">Hang közvetítés indítása</string>
<string name="key_authenticity_not_guaranteed">A titkosított üzenetek valódiságát ezen az eszközön nem lehet garantálni.</string>
<string name="settings_security_incognito_keyboard_summary">Utasítja a billentyűzetet, hogy ne mentsen személyre szabott adatokat, mint előzmények vagy szótár abból amit a beszélgetésekben írsz. Vedd figyelembe, hogy nem minden billentyűzet veszi ezt figyelembe.</string>
<string name="settings_security_incognito_keyboard_title">Inkognitó billentyűzet</string>
<string name="command_description_table_flip">(╯°□°)╯︵ ┻━┻ -t tesz a szöveg elejére</string>
<string name="attachment_type_voice_broadcast">Hang közvetítés</string>
<string name="push_gateway_item_enabled">Engedélyezve:</string>
<string name="push_gateway_item_device_id">Munkamenet azon.:</string>
<string name="error_check_network">Valami nem sikerült. Kérlek ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra.</string>
<string name="command_description_devtools">A fejlesztői eszközök képernyő megnyitása</string>
<string name="room_settings_global_block_unverified_info_text">🔒 A Biztonsági beállításokban engedélyezte a titkosítást csak ellenőrzött munkamenetekre az összes szoba számára.</string>
<string name="some_devices_will_not_be_able_to_decrypt">⚠ Nem hitelesített eszközök vannak a szobában, ezek nem fogják tudni visszafejteni az Ön által küldött üzeneteket.</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room">Sose küldjön titkosított üzenetet nem hitelesített munkamenetekre ebbe a szobába.</string>
<string name="grant_permission">Engedély megadása</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed">A(z) ${app_name} alkalmazásnak az értesítések megjelenítéséhez engedélyre van szüksége.
\nAdja meg az engedélyt.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_notification">A(z) ${app_name} alkalmazásnak engedélyre van szüksége az értesítések megjelenítéséhez. Az értesítés megjelenítheti az üzenetet, meghívót, stb.
\n
\nEngedélyezze a hozzáférést a következő felugró ablakban, hogy az értesítések megjelenhessenek.</string>
<string name="labs_enable_rich_text_editor_summary">Próbálja ki az új szövegbevitelt (hamarosan érkezik a sima szöveges üzemmód)</string>
<string name="labs_enable_rich_text_editor_title">Vizuális szerkesztő engedélyezése</string>
<string name="action_got_it">Értem</string>
<string name="qr_code_login_status_no_match">Nem egyezik\?</string>
<string name="qr_code_login_signing_in">Bejelentkeztetés</string>
<string name="qr_code_login_signing_in_a_mobile_device">Mobil eszközzel jelentkezel be\?</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_1">Kezd a bejelentkező képernyőn</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_1">Kezd a bejelentkező képernyőn</string>
<string name="qr_code_login_header_connected_description">Nézd meg a már bejelentkezett eszközödet, az alábbi kódot kell megjelenítenie. Erősítsd meg, hogy az alábbi kód megegyezik a másik eszközön láthatóval:</string>
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description">Használd a már belépett eszközt az alábbi QR kód beolvasásához:</string>
<string name="device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description">Ezzel az eszközzel, QR kód segítségével, bejelentkezhetsz mobil és webes munkamenetbe. Két lehetőséged is van:</string>
<string name="qr_code_login_confirm_security_code_description">Győződj meg a kód eredetéről. Az eszközök összekötésével esetleg valakinek teljes hozzáférést adhatsz a fiókodhoz.</string>
<string name="qr_code_login_confirm_security_code">Megerősítés</string>
<string name="qr_code_login_try_again">Próbáld újra</string>
<string name="qr_code_login_connecting_to_device">Csatlakozás az eszközhöz</string>
<string name="qr_code_login_scan_qr_code_button">QR kód beolvasása</string>
<string name="qr_code_login_show_qr_code_button">QR kód megjelenítése ezen az eszközön</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_2">Válaszd ezt: „QR kód beolvasása”</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_2">Válaszd ezt: „Belépés QR kóddal”</string>
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_3">Válaszd ezt: „QR kód megjelenítése”</string>
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_2">Menj a Beállítások -&gt; Biztonság és Adatvédelem</string>
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_1">Nyisd meg az alkalmazást a másik eszközön</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_denied_description">A kérést elutasították a másik eszközön.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_timeout_description">Az összekötés az elvárt időn belül nem fejeződött be.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_device_is_not_supported_description">Összekötés ezzel az eszközzel nem támogatott.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_title">Kapcsolat sikertelen</string>
<string name="qr_code_login_header_connected_title">Biztonságos kapcsolat beállítva</string>
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description">A kijelentkezett eszközzel olvasd be a QR kódot alább.</string>
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_title">Belépés QR kóddal</string>
<string name="qr_code_login_header_scan_qr_code_description">Használd a kamerát ezen az eszközön a másik eszközödön megjelenő QR kód beolvasására:</string>
<string name="qr_code_login_header_scan_qr_code_title">QR kód beolvasása</string>
<string name="three">3</string>
<string name="two">2</string>
<string name="one">1</string>
<string name="device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title">Belépés QR kóddal</string>
<string name="login_scan_qr_code">QR kód beolvasása</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_homeserver_is_not_supported_description">A saját kiszolgáló nem támogatja a QR-kód segítségével történő bejelentkezést.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_user_cancelled_description">A bejelentkezés a másik eszköz által meg lett szakítva.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_invalid_qr_code_description">QR kód érvénytelen.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_not_signed_in_description">A másik eszköznek már bejelentkezve kell lennie.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description">A másik eszköz már bejelentkezett.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description">Biztonsági probléma merült fel a biztonságos üzenetküldés beállításával kapcsolatban. Az alábbiak egyike veszélybe kerülhet: Az Ön saját kiszolgálója; Az Ön internetkapcsolata(i); Az Ön eszköze(i);</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">A kérés sikertelen.</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_summary">Hang közvetítés felvételéhez és a szoba idővonalára küldéséhez.</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">Hang közvetítés engedélyezése</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Pufferelés…</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Hang közvetítés szüneteltetése</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Hang közvetítés lejátszása vagy lejátszás folytatása</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Hang közvetítés felvétel leállítása</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Hang közvetítés felvétel megállítása</string>
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Hang közvetítés felvétel újraindítása</string>
<string name="voice_broadcast_live">Élő</string>
<string name="device_manager_other_sessions_select">Munkamenetek kiválasztása</string>
<string name="attachment_type_selector_contact">Névjegy</string>
<string name="attachment_type_selector_camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector_location">Földrajzi helyzet</string>
<string name="attachment_type_selector_poll">Szavazások</string>
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">Hang közvetítés</string>
<string name="attachment_type_selector_file">Mellékletek</string>
<string name="attachment_type_selector_sticker">Matricák</string>
<string name="attachment_type_selector_gallery">Fénykép könyvtár</string>
<string name="action_deselect_all">Összes kiválasztásának megszüntetése</string>
<string name="action_select_all">Összes kiválasztása</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">%1$d kiválasztva</item>
<item quantity="other">%1$d kiválasztva</item>
</plurals>
<string name="rich_text_editor_full_screen_toggle">Teljes képernyő váltás</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_description">Mindenhol ellenőrzött munkamenetek vannak ahol ezt a fiókot használva megadtad a jelmondatodat vagy egy másik már hitelesített munkamenetből megerősítetted az identitásodat.
\n
\nEz azt jelenti, hogy a titkosított üzenetek visszafejtéséhez rendelkezel a kulcsokkal és megerősíted a többiek felé, hogy megbízol a munkamenetben.</string>
<plurals name="device_manager_other_sessions_multi_signout_all">
<item quantity="one">Kijelentkezés %1$d munkamenetből</item>
<item quantity="other">Kijelentkezés %1$d munkamenetből</item>
</plurals>
<string name="device_manager_other_sessions_multi_signout_selection">Kijelentkezés</string>
<string name="attachment_type_selector_text_formatting">Szöveg formázás</string>
<string name="error_voice_broadcast_already_in_progress_message">Egy hang közvetítés már folyamatban van. Először fejezze be a jelenlegi közvetítést egy új indításához.</string>
<string name="error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message">Valaki már elindított egy hang közvetítést. Várd meg a közvetítés végét az új indításához.</string>
<string name="error_voice_broadcast_permission_denied_message">Nincs jogosultságod hang közvetítést indítani ebben a szobában. Vedd fel a kapcsolatot a szoba adminisztrátorával a szükséges jogosultság megszerzéséhez.</string>
<string name="error_voice_broadcast_unauthorized_title">Az új hang közvetítés nem indítható el</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_forward">30 másodperccel előre</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_backward">30 másodperccel vissza</string>
<string name="voice_broadcast_recording_time_left">visszavan: %1$s</string>
<string name="message_reply_to_sender_created_poll">szavazás elkészítve.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_sticker">matrica elküldve.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_video">videót küldött.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_image">kép elküldve.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_voice_message">hang üzenet elküldve.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_audio_file">hangfájl elküldve.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_file">fájl elküldve.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Válaszolva erre</string>
<string name="device_manager_other_sessions_hide_ip_address">IP címek elrejtése</string>
<string name="device_manager_other_sessions_show_ip_address">IP címek megjelenítése</string>
<string name="quoting">Idézet</string>
<string name="replying_to">Válasz erre: %s</string>
<string name="editing">Szerkesztés</string>
<string name="review_unverified_sessions_description">Tekintsd át, hogy meggyőződj arról, hogy a fiókod biztonságban van</string>
<string name="review_unverified_sessions_title">Ellenőrizetlen bejelentkezéseid vannak</string>
<string name="settings_enable_direct_share_summary">Friss beszélgetések megjelenítése a rendszer megosztási menüjében</string>
<string name="settings_enable_direct_share_title">Közvetlen megosztás engedélyezése</string>
<string name="settings_nightly_build_update">Szerezd be a napi összeállítást (megjegyzés: lehet, hogy problémáid lesznek a bejelentkezéssel)</string>
<string name="settings_nightly_build">Napi összeállítás</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported">Ez a munkamenet nem támogatja a titkosítást, így nem lehet ellenőrizni sem.
\n
\nEzzel a munkamenettel nem tudsz részt venni olyan szobákban ahol a titkosítás be van kapcsolva.
\n
\nA biztonság és a adatbiztonsági okokból javasolt olyan Matrix kliens használata ami támogatja a titkosítást.</string>
<string name="device_manager_signout_all_other_sessions">Kijelentkezés minden más munkamenetből</string>
<string name="device_manager_verification_status_detail_session_encryption_not_supported">Ez a munkamenet nem támogatja a titkosítást, így nem lehet ellenőrizni sem.</string>
<string name="voice_broadcast_live_broadcast">Élő közvetítés</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended_by_you">Ön befejezte a hang közvetítést.</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended">%1$s befejezte a hang közvetítést.</string>
<string name="stop_voice_broadcast_content">Biztos, hogy befejezed az élő közvetítést\? Ez befejezi a közvetítést és a felvétel az egész szoba számára elérhető lesz.</string>
<string name="stop_voice_broadcast_dialog_title">Megszakítod az élő közvetítést\?</string>
<string name="action_stop">Igen, befejez</string>
<string name="set_link_edit">Hivatkozás szerkesztése</string>
<string name="set_link_create">Hivatkozás készítése</string>
<string name="set_link_link">Hivatkozás</string>
<string name="set_link_text">Szöveg</string>
<string name="rich_text_editor_link">Hivatkozás beállítása</string>
<string name="settings_access_token_summary">A hozzáférési kulcs teljes elérést biztosít a fiókhoz. Soha ne ossza meg mással.</string>
<string name="settings_access_token">Elérési kulcs</string>
<string name="rich_text_editor_bullet_list">Lista ki-,bekapcsolása</string>
<string name="rich_text_editor_numbered_list">Számozott lista ki-,bekapcsolása</string>
<string name="room_polls_ended_no_item">Nincsenek régi szavazások ebben a szobában</string>
<string name="room_polls_ended">Régi szavazások</string>
<string name="room_polls_active_no_item">Nincsenek aktív szavazások ebben a szobában</string>
<string name="room_polls_active">Aktív szavazások</string>
<string name="room_profile_section_more_polls">Szavazás alakulása</string>
<string name="message_reply_to_ended_poll_preview">Lezárt szavazások</string>
<string name="message_reply_to_poll_preview">Szavazás</string>
<string name="message_reply_to_sender_ended_poll">befejezte a szavazást.</string>
<string name="ended_poll_indicator">Szavazás vége.</string>
<string name="thread_list_not_available">A saját kiszolgálója még nem támogatja az üzenetszálak listázását.</string>
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">A hang közvetítés nem játszható le.</string>
<string name="started_a_voice_broadcast">Hang közvetítés indítva</string>
<string name="unable_to_decrypt_some_events_in_poll">Visszafejtési hibák miatt néhány szavazat nem kerül beszámításra</string>
<string name="room_polls_loading_error">Szavazás betöltési hiba.</string>
<string name="room_polls_load_more">Még több szavazás betöltése</string>
<string name="room_polls_wait_for_display">Szavazások megjelenítése</string>
<plurals name="room_polls_ended_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">Egy napja nincs aktív szavazás.
\nTovábbi szavazások betöltése a régi szavazások megjelenítéséhez.</item>
<item quantity="other">%1$d napja nincs aktív szavazás.
\nTovábbi szavazások betöltése a régi szavazások megjelenítéséhez.</item>
</plurals>
<plurals name="room_polls_active_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">Egy napja nincs aktív szavazás.
\nTovábbi szavazások betöltése a régi szavazások megjelenítéséhez.</item>
<item quantity="other">%1$d napja nincs aktív szavazás.
\nTovábbi szavazások betöltése a régi szavazások megjelenítéséhez.</item>
</plurals>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Nem lehet hang üzenetet indítani élő közvetítés felvétele közben. Az élő közvetítés bejezése szükséges a hang üzenet indításához</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Hang üzenetet nem lehet elindítani</string>
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">Kapcsolódási hiba Felvétel szüneteltetve</string>
<string name="rich_text_editor_inline_code">Beágyazott kód formátum alkalmazása</string>
<string name="rich_text_editor_code_block">Kód blokk be/ki</string>
<string name="rich_text_editor_quote">Idézet be/ki</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">Behúzás kijjebb</string>
<string name="rich_text_editor_indent">Behúzás</string>
<string name="room_poll_details_go_to_timeline">Szavazás megjelenítése az idővonalon</string>
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_decrypt">A hang közvetítés nem fejthető vissza.</string>
<string name="settings_external_account_management">A fiókadatok külön vannak kezelve itt: %1$s.</string>
<string name="settings_external_account_management_title">Fiók</string>
<string name="settings_notification_error_on_update">Hiba történt az értesítések beállításának frissítésekor. Próbálja újra.</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description">Miután a meghívott felhasználók csatlakoztak a(z) ${app_name} alkalmazáshoz, beszélhetsz velük és a szoba végpontok között titkosítva lesz</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_waiting_users">${app_name} alkalmazáshoz csatlakozó emberekre várakozás</string>
<string name="direct_room_user_list_only_invite_one_email">E-mail meghívóból egyszerre csak egy küldhető</string>
<string name="login_splash_sign_in">Bejelentkezés</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_title">Jelentett felhasználó</string>
<string name="message_report_user">Felhasználó jelentése</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_content">A felhasználó jelentve lett.
\n
\nHa nem szeretne több tartalmat látni ettől a felhasználótól, figyelmen kívül hagyhatja, hogy elrejtse az üzeneteit.</string>
<string name="crosssigning_verify_after_update">Alkalmazás frissítve</string>
<string name="verification_profile_other_device_untrust_info">Amíg ez a felhasználó nem bízik meg ebben a munkamenetben, a neki küldött és a tőle származó üzenetek figyelmeztetéssel lesznek ellátva.</string>
<string name="verification_request_was_sent">Hitelesítési kérelmet küldtek. Nyissa meg valamelyik másik munkamenetét az elfogadáshoz és a hitelesítés megkezdéséhez.</string>
<string name="confirm_your_identity_after_update">A legújabb frissítéssel javult a biztonságos üzenetküldés. Hitelesítse újra a készülékét.</string>
<string name="settings_crypto_version">Crypto verzió</string>
<string name="_resume">Folytatás</string>
<string name="avatar_of_space">Tér profilképe %1$s</string>
<string name="create_room_unknown_users_dialog_content">Az alábbiakban felsorolt Mátrix-azonosítókhoz nem találhatók profilok. Mindenképp szeretne egy csevegést indítani\?
\n
\n%s</string>
<string name="create_room_unknown_users_dialog_submit">Csevegés indítása mindenképp</string>
<string name="verification_request_waiting_for_recovery">Hitelesítés biztonságos kulcsból vagy kifejezésből…</string>
<string name="verification_verify_with_another_device">Hitelesítse egy másik eszközzel</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices_long">A hitelesítő kulcsok visszaállítása nem vonható vissza. A visszaállítás után nem férhet hozzá a korábban titkosított üzeneteihez, és azok az ismerősei, akik korábban már hitelesítették Önt, biztonsági figyelmeztetéseket fognak látni, amíg újra nem hitelesíti magát velük.</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_content">Az alábbiakban felsorolt Mátrix-azonosítókhoz nem találhatók profilok. Mindenképp szeretné meghívni őket\?
\n
\n%s</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_submit">Meghívás mindenképp</string>
<string name="pill_message_from_user">Üzenet tőle: %s</string>
<string name="pill_message_from_unknown_user">Üzenet</string>
<string name="pill_message_in_room">Üzenet itt: %s</string>
<string name="pill_message_in_unknown_room">Üzenet a szobában</string>
<string name="pill_message_unknown_room_or_space">Szoba/Tér</string>
<string name="action_proceed_to_reset">Visszaállítás folytatása</string>
<string name="sign_out_failed_dialog_message">Nem érhető el a saját kiszolgáló. Ha egyébként is kijelentkezik, ez az eszköz nem fog törlődni az eszközlistáról, érdemes egy másik kliens segítségével eltávolítani.</string>
<string name="sign_out_anyway">Kijelentkezés mindenképp</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s megváltoztatta a megjelenítendő nevét erre: %2$s</string>
<string name="settings_acceptable_use_policy">Elfogadható házirend</string>
<string name="avatar_of_user">%1$s felhasználó profilképe</string>
<string name="avatar_of_room">Szoba profilképe %1$s</string>
<string name="verification_verify_identity">Hitelesítse személyazonosságát a titkosított üzenetekhez való hozzáféréshez, és bizonyítsa személyazonosságát mások számára.</string>
<string name="verification_not_found">Az hitelesítési kérelem nem található. Lehet, hogy törölték, vagy egy másik munkamenetben már kezelte.</string>
<string name="secure_backup_reset_danger_warning">Csak akkor folytassa, ha biztos benne, hogy az összes többi eszközt és a biztonsági kulcsot elvesztette.</string>
<string name="encrypted_by_deleted">Törölt eszközzel titkosítva</string>
</resources>