|
|
|
@@ -18,6 +18,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="pref_plugin_clipboard_sent">Zwischenablage versendet</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_plugin_mousepad">Ferneingabe</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_plugin_mousepad_desc">Das Gerät als Touchpad und/oder Tastatur verwenden</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_plugin_presenter">Präsentationsfernbedienung</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_plugin_presenter_desc">Das Gerät zum Wechseln der Folien einer Präsentation verwenden</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_plugin_remotekeyboard">Empfänger für Tastatureingaben</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Tastatureingaben entfernter Geräte empfangen</string>
|
|
|
|
@@ -51,6 +52,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="remotekeyboard_multiple_connections">Es besteht mehr als eine Verbindungen zu einer entfernten Tastatur. Um Ihre Konfiguration anzupassen, wählen Sie bitte ein Gerät aus</string>
|
|
|
|
|
<string name="open_mousepad">Ferneingabe</string>
|
|
|
|
|
<string name="mousepad_info">Bewegen Sie Ihren Finger über den Bildschirm um den Mauszeiger zu bewegen. Tippen Sie auf den Bildschirm, um einen Klick zu simulieren und benutzen Sie entsprechend zwei/drei Finger für einen Rechts-/Mittelklick. Verwenden Sie zwei Finger, um zu Scrollen und einen langen Druck um Objekte zu verschieben. Gyroskop-Maus-Funktionen können Sie in den Modul-Einstellungen aktivieren.</string>
|
|
|
|
|
<string name="mousepad_info_no_gestures">Bewegen Sie den Finger auf dem Bildschirm, um den Mauszeiger zu bewegen. Tippen Sie, um zu klicken.</string>
|
|
|
|
|
<string name="mousepad_keyboard_input_not_supported">Das verbundene Gerät unterstützt keine Tastatureingaben</string>
|
|
|
|
|
<string name="mousepad_single_tap_settings_title">Aktionsausführung bei Berührung mit einem Finger einstellen</string>
|
|
|
|
|
<string name="mousepad_double_tap_settings_title">Aktionsausführung bei Berührung mit zwei Fingern einstellen</string>
|
|
|
|
@@ -59,6 +61,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="mousepad_mouse_buttons_title">Maustasten anzeigen</string>
|
|
|
|
|
<string name="mousepad_acceleration_profile_settings_title">Zeigerbeschleunigung einstellen</string>
|
|
|
|
|
<string name="mousepad_scroll_direction_title">Bildlaufrichtung umkehren</string>
|
|
|
|
|
<string name="mousepad_scroll_sensitivity_title">Bildlaufgeschwindigkeit</string>
|
|
|
|
|
<string name="gyro_mouse_enabled_title">Gyroskop-Maus aktivieren</string>
|
|
|
|
|
<string name="gyro_mouse_sensitivity_title">Empfindlichkeit des Gyroskops einstellen</string>
|
|
|
|
|
<string-array name="mousepad_tap_entries">
|
|
|
|
@@ -77,9 +80,9 @@
|
|
|
|
|
<string-array name="mousepad_acceleration_profile_entries">
|
|
|
|
|
<item>Keine Beschleunigung</item>
|
|
|
|
|
<item>Schwächste</item>
|
|
|
|
|
<item>Schwach</item>
|
|
|
|
|
<item>Schwächer</item>
|
|
|
|
|
<item>Normal</item>
|
|
|
|
|
<item>Stark</item>
|
|
|
|
|
<item>Stärker</item>
|
|
|
|
|
<item>Stärkste</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
<string name="sendkeystrokes_send_to">Tastendruck senden an</string>
|
|
|
|
@@ -115,6 +118,8 @@
|
|
|
|
|
<string name="my_device_fingerprint">Der SHA256-Fingerabdruck Ihres Gerätezertifikats lautet:</string>
|
|
|
|
|
<string name="remote_device_fingerprint">Der SHA256-Fingerabdruck des Gerätezertifikats der Gegenstelle lautet:</string>
|
|
|
|
|
<string name="pair_requested">Verbindung angefordert</string>
|
|
|
|
|
<string name="pair_succeeded">Kopplung erfolgreich</string>
|
|
|
|
|
<string name="pairing_request_from">Kopplungsanfrage von „%1s“</string>
|
|
|
|
|
<plurals name="incoming_file_title">
|
|
|
|
|
<item quantity="one">%1$d Datei von %2$s wird empfangen</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%1$d Dateien von %2$s werden empfangen</item>
|
|
|
|
@@ -151,6 +156,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="received_file_text">Tippen um „%1s“ zu öffnen</string>
|
|
|
|
|
<string name="cannot_create_file">Die Datei %s kann nicht erstellt werden</string>
|
|
|
|
|
<string name="tap_to_answer">Zum Antworten tippen</string>
|
|
|
|
|
<string name="left_click">Linksklick senden</string>
|
|
|
|
|
<string name="right_click">Rechtsklick senden</string>
|
|
|
|
|
<string name="middle_click">Mittelklick senden</string>
|
|
|
|
|
<string name="show_keyboard">Tastatur anzeigen</string>
|
|
|
|
@@ -177,8 +183,12 @@
|
|
|
|
|
<item>1 Minute</item>
|
|
|
|
|
<item>2 Minuten</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
<string name="mpris_notifications_explanation">Benachrichtigungen müssen erlaubt sein, um entfernte Medien im Benachrichtigungsfenster zu zeigen.</string>
|
|
|
|
|
<string name="mpris_notification_settings_title">Benachrichtigung zur Medienkontrolle anzeigen</string>
|
|
|
|
|
<string name="mpris_notification_settings_summary">Die Steuerung der Medienwiedergabe auch dann erlauben wenn KDE Connect nicht geöffnet ist</string>
|
|
|
|
|
<string name="share_to">Freigeben für ...</string>
|
|
|
|
|
<string name="unreachable_device">%s (nicht erreichbar)</string>
|
|
|
|
|
<string name="unreachable_device_url_share_text">URLs, die mit einem nicht erreichbaren Gerät geteilt werden, werden zugestellt sobald es erreichbar wird.\n\n</string>
|
|
|
|
|
<string name="protocol_version_newer">Dieses Gerät verwendet eine neuere Protokollversion</string>
|
|
|
|
|
<string name="plugin_settings_with_name">%s-Einstellungen</string>
|
|
|
|
|
<string name="invalid_device_name">Ungültiger Gerätename</string>
|
|
|
|
@@ -214,6 +224,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="sftp_action_mode_menu_delete">Löschen</string>
|
|
|
|
|
<string name="sftp_no_storage_locations_configured">Keine Speicherorte ausgewählt</string>
|
|
|
|
|
<string name="sftp_saf_permission_explanation">Um von außerhalb auf Ihre Dateien zugreifen zu können, muss mindestens ein Speicherort vorhanden sein</string>
|
|
|
|
|
<string name="sftp_manage_storage_permission_explanation">Um den Fernzugriff auf Dateien auf diesem Gerät zu erlauben, müssen Sie KDE Connect erlauben den Speicher zu verwalten.</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_players_connected">Keine Medienspieler gefunden</string>
|
|
|
|
|
<string name="send_files">Dateien senden</string>
|
|
|
|
|
<string name="block_notification_contents">Benachrichtigungsinhalte blockieren</string>
|
|
|
|
@@ -243,10 +254,13 @@
|
|
|
|
|
<string name="all_permissions_granted">Alle Berechtigungen erteilt 🎉</string>
|
|
|
|
|
<string name="optional_permission_explanation">Es müssen weitere Berechtigungen erteilt werden, um alle Funktionen nutzen zu können</string>
|
|
|
|
|
<string name="plugins_need_optional_permission">Einige Module haben eingeschränkte Funktionen wegen fehlender Berechtigungen, tippen Sie für weitere Informationen:</string>
|
|
|
|
|
<string name="share_optional_permission_explanation">Um Dateien zu empfangen, müssen Sie Speicherzugriff erlauben</string>
|
|
|
|
|
<string name="share_notifications_explanation">Um den Fortschritt beim Senden oder Emfangen von Dateien zu sehen, müssen Sie Benachrichtigungen erlauben.</string>
|
|
|
|
|
<string name="telepathy_permission_explanation">Um SMS vom Rechner aus zu lesen und zu versenden, muss der Zugriff auf die SMS-Funktion gewährt werden</string>
|
|
|
|
|
<string name="telephony_permission_explanation">Um eingehende Anrufe auf der Arbeitsfläche anzuzeigen, muss der Zugriff auf die Anrufliste und den Telefonstatus gewährt werden</string>
|
|
|
|
|
<string name="telephony_optional_permission_explanation">Um einen Namen anstelle der Telefonnummer anzuzeigen, muss der Zugriff auf das Adressbuch gewährt werden</string>
|
|
|
|
|
<string name="contacts_permission_explanation">Um Ihre Kontakte mit der Arbeitsfläche zu teilen, muss der Zugriff auf die Kontakte gewährt werden</string>
|
|
|
|
|
<string name="contacts_per_device_confirmation">Ihre Telefonkontakte werden auf dieses Gerät übertragen, damit sie von der KDE Connect SMS App und anderen Apps verwendet werden können.</string>
|
|
|
|
|
<string name="select_ringtone">Einen Klingelton auswählen</string>
|
|
|
|
|
<string name="telephony_pref_blocked_title">Unterdrückte Nummern</string>
|
|
|
|
|
<string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Keine Anrufe und SMS von diesen Telefonnummern anzeigen (Bitte geben Sie eine Nummer pro Zeile ein)</string>
|
|
|
|
@@ -264,6 +278,9 @@
|
|
|
|
|
<string name="notification_channel_default">Andere Benachrichtigungen</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_channel_persistent">Dauerhafte Benachrichtigung</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_channel_media_control">Medienkontrolle</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_channel_filetransfer">eingehende Dateiübertragung</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_channel_filetransfer_upload">ausgehende Dateiübertragung</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_channel_filetransfer_error">Datenübertragungsfehler</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_channel_high_priority">Hohe Priorität</string>
|
|
|
|
|
<string name="mpris_stop">Die aktuelle Medienwiedergabe beenden</string>
|
|
|
|
|
<string name="copy_url_to_clipboard">Adresse in die Zwischenablage kopieren</string>
|
|
|
|
@@ -272,6 +289,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="runcommand_notpaired">Das Gerät ist nicht verbunden</string>
|
|
|
|
|
<string name="runcommand_nosuchdevice">Ein solches Gerät existiert nicht</string>
|
|
|
|
|
<string name="runcommand_noruncommandplugin">Dieses Gerät hat das Modul zum Ausführen von Befehlen nicht aktiviert</string>
|
|
|
|
|
<string name="runcommand_name_as_title_title">Den Namen als Titel anzeigen</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_plugin_findremotedevice">Entferntes Gerät finden</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_plugin_findremotedevice_desc">Entferntes Gerät anklingeln</string>
|
|
|
|
|
<string name="ring">Klingeln</string>
|
|
|
|
@@ -302,6 +320,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="empty_trusted_networks_list_text">Sie haben bisher noch kein vertrauenswürdiges Netzwerk hinzugefügt</string>
|
|
|
|
|
<string name="allow_all_networks_text">Alle erlauben</string>
|
|
|
|
|
<string name="location_permission_needed_title">Berechtigung erforderlich</string>
|
|
|
|
|
<string name="location_permission_needed_desc">KDE connect benötigt die Berechtigung für die Verwendung des Standorts im Hintergrund, um festzustellen, mit welchem WLAN-Netzwerk Sie verbunden sind, auch wenn die App im Hintergrund ist. Dies ist notwendig, da die Name der WLAN-Netzwerke verwendet werden können, um Ihren Standort zu bestimmen, auch wenn KDE Connect dies nicht tut.</string>
|
|
|
|
|
<string name="clipboard_android_x_incompat">In Android 10 wurde der Zugriff auf die Zwischenablage für alle Apps entfernt. Diese Modul wird deaktiviert.</string>
|
|
|
|
|
<string name="mpris_open_url">Wiedergabe hier fortsetzen</string>
|
|
|
|
|
<string name="cant_open_url">Die URL zum Fortsetzen der Wiedergabe kann nicht geöffnet werden</string>
|
|
|
|
@@ -312,6 +331,8 @@
|
|
|
|
|
<string name="bigscreen_right">Rechts</string>
|
|
|
|
|
<string name="bigscreen_down">Unten</string>
|
|
|
|
|
<string name="bigscreen_mic">Mikrofon</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_plugin_bigscreen">Fernbedienung für Großbildschirm</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_plugin_bigscreen_desc">Verwenden Sie ihr Gerät als Fernbedienung für einen Plasma-Großbildschirm</string>
|
|
|
|
|
<string name="bigscreen_optional_permission_explanation">Um den Mikrofoneingang des Mobiltelefons freizugeben, müssen Sie den Zugriff auf den Audioeingang des Mobiltelefons erlauben</string>
|
|
|
|
|
<string name="bigscreen_speech_extra_prompt">Sprache</string>
|
|
|
|
|
<string name="message_reply_label">Antworten</string>
|
|
|
|
@@ -347,6 +368,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="about">Über</string>
|
|
|
|
|
<string name="authors">Autoren</string>
|
|
|
|
|
<string name="thanks_to">Dank an</string>
|
|
|
|
|
<string name="easter_egg">Osterei</string>
|
|
|
|
|
<string name="email_contributor">E-Mail an den Mitwirkenden senden\n%s</string>
|
|
|
|
|
<string name="visit_contributors_homepage">Internetseite des Mitwirkenden besuchen\n%s</string>
|
|
|
|
|
<string name="version">Version %s</string>
|
|
|
|
@@ -357,11 +379,23 @@
|
|
|
|
|
<string name="clear_compose">Leeren</string>
|
|
|
|
|
<string name="send_compose">Senden</string>
|
|
|
|
|
<string name="open_compose_send">Text schreiben</string>
|
|
|
|
|
<string name="double_tap_to_drag">Doppelklicken um zu ziehen</string>
|
|
|
|
|
<string name="hold_to_drag">Halten um zu ziehen</string>
|
|
|
|
|
<string name="about_kde_report_bugs_or_wishes"><h1>Fehler und Wünsche melden</h1> <p>Software kann immer verbessert werden und das KDE-Team ist immer bereit das zu tun. Jedoch müssen Sie - der Benutzer - uns sagen, wenn etwas nicht wie erwartet funktioniert oder verbessert werden könnte.</p> <p>KDE hat ein Bug-Tracking-System. Besuchen Sie <a href=https://bugs.kde.org/>https://bugs.kde.org/</a> oder verwenden Sie den Knopf „Probleme und Wünsche berichten“ auf dem Über-Bildschirm, um Bugs zu melden.</p> Wenn Sie Vorschläge für Verbesserungen haben, können Sie gerne das Bug-Tracking-System nutzen, um Ihren Wunsch zu melden. Verwenden Sie hierzu den Schweregrad „Wunschliste“.</string>
|
|
|
|
|
<string name="maintainer_and_developer">Betreuer und Entwickler</string>
|
|
|
|
|
<string name="developer">Entwickler</string>
|
|
|
|
|
<string name="apple_support">macOS-Unterstützung. Arbeit an der macOS-Unterstützung</string>
|
|
|
|
|
<string name="bug_fixes_and_general_improvements">Fehlerbereinigung und allgemeine Verbesserungen</string>
|
|
|
|
|
<string name="aniket_kumar_task">Verbesserungen am SMS-Modul</string>
|
|
|
|
|
<string name="alex_fiestas_task">Verbesserungen am Kontakte-Modul</string>
|
|
|
|
|
<string name="maxim_leshchenko_task">UI-Verbesserungen und diese Infoseite</string>
|
|
|
|
|
<string name="everyone_else">Jeder, der über die Jahre noch zu KDE Connect beigetragen hat</string>
|
|
|
|
|
<string name="send_clipboard">Zwischenablage senden</string>
|
|
|
|
|
<string name="tap_to_execute">Tippen um auszuführen</string>
|
|
|
|
|
<string name="enable_udp_broadcast">UDP-Geräteerkennung einschalten</string>
|
|
|
|
|
<string name="findmyphone_notifications_explanation">Benachrichtigungen müssen erlaubt sein, damit das Telefon klingeln kann, wenn die App im Hintergrund ist</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_notifications">Benachrichtigungen sind abgeschaltet, Sie erhalten keine Benachrichtigungen für eingehende Verbindungen.</string>
|
|
|
|
|
<string name="mpris_keepwatching">Wiedergabe fortsetzen</string>
|
|
|
|
|
<string name="mpris_keepwatching_settings_title">Wiedergabe fortsetzen</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_channel_keepwatching">Wiedergabe fortsetzen</string>
|
|
|
|
|
</resources>
|
|
|
|
|