diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e4607e9340..1c73df1fd0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -9,16 +9,16 @@ # Görkem Çetin , 2003, 2004. # Ubuntu Türkiye Çeviri Takımı, 2010. # Simge Sezgin , 2015. -# Sabri Ünal , 2018-2020, 2022-2025. # Muhammet Kara , 2011-2025. +# Sabri Ünal , 2018-2020, 2022-2025. # Emin Tufan Çetin , 2019-2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP UI translations master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-13 01:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-13 08:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-19 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-20 08:00+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.6\n" +"X-Generator: Poedit 3.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1437505389.000000\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "" msgid "The GIMP team" msgstr "GIMP takımı" -#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:16 desktop/gimp.desktop.in.in:5 +#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:16 desktop/gimp.desktop.in.in:4 #: app/about.h:25 msgid "GNU Image Manipulation Program" msgstr "GNU Görüntü İşleme Programı" -#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:17 desktop/gimp.desktop.in.in:7 +#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:17 desktop/gimp.desktop.in.in:6 msgid "Create images and edit photographs" msgstr "Görüntü oluşturur ve fotoğraf düzenler" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "Scanned engraving being edited in GIMP. Artwork by Liam (CC0)" msgstr "Taranmış oyma GIMP’te düzenleniyor. Sanatçı: Liam (CC0)" -#: desktop/gimp.desktop.in.in:6 +#: desktop/gimp.desktop.in.in:5 msgid "Image Editor" msgstr "Görüntü Düzenleyici" @@ -115,11 +115,9 @@ msgstr "Görüntü Düzenleyici" #. 3. Keep "GIMP" in the list as-is so that people can search with the #. original acronym too, though you may add translated version of the #. name when relevant (it's OK if a localization has more keywords). -#: desktop/gimp.desktop.in.in:14 +#: desktop/gimp.desktop.in.in:13 msgid "GIMP;graphic;design;illustration;painting;" -msgstr "" -"GIMP;graphic;design;illustration;painting;grafik;tasarım;örnekleme;boyama;" -"illüstrasyon;resimleme;" +msgstr "GIMP;graphic;design;illustration;painting;grafik;tasarım;örnekleme;boyama;illüstrasyon;resimleme;" #: app/about.h:22 msgid "GIMP" @@ -185,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "If you wanted to quit immediately instead, call GIMP with --quit." msgstr "Hemen çıkmak istiyorsanız, GIMPʼi --quit ile çağırın." -#: app/gimp-update.c:455 +#: app/gimp-update.c:444 #, c-format msgid "" "A new version of GIMP (%s) was released.\n" @@ -230,7 +228,7 @@ msgstr "Daha çok bilgi ver" #: app/main.c:179 msgid "Start a new GIMP instance" -msgstr "Yeni bir GIMP örneği başlat" +msgstr "Yeni GIMP örneği başlat" #: app/main.c:184 msgid "Open images as new" @@ -322,32 +320,32 @@ msgstr "Deneysel özellikler ile bir tercihler sayfası göster" msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Hata ayıklama işlemleriyle bir görüntü alt menüsü göster" -#: app/main.c:736 +#: app/main.c:757 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[DOSYA|ADRES...]" -#: app/main.c:766 +#: app/main.c:787 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "" "GIMP, grafiksel kullanıcı arayüzünü başlatamadı.\n" -"Görüntüleme ortamınız için uygun bir kurulumun var olduğundan emin olun." +"Görüntüleme ortamınız için uygun kurulumun varlığından emin olun." -#: app/main.c:830 +#: app/main.c:851 msgid "Another GIMP instance is already running." -msgstr "Başka bir GIMP zaten çalışıyor." +msgstr "Başka GIMP zaten çalışıyor." -#: app/main.c:919 +#: app/main.c:940 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin." -#: app/main.c:920 +#: app/main.c:941 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin)\n" -#: app/main.c:937 +#: app/main.c:958 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi küçültebilirsiniz, fakat kapatmayın." @@ -375,231 +373,231 @@ msgstr "" "GIMP kullanıcı yapılandırmalarını içeren klasör adı UTF-8'e dönüştürülemez: " "%s \n" "\n" -"Dosya sisteminiz muhtemelen UTF-8'den başka bir biçimde dosyaları " +"Dosya sisteminiz büyük olasılıkla UTF-8’den başka bir biçimde dosyaları " "barındırıyor ve Glib bundan habersiz. Lütfen G_FILENAME_ENCODING çevresel " "değişkenini ayarlayınız." -#: app/actions/actions.c:113 app/dialogs/dialogs.c:426 +#: app/actions/actions.c:114 app/dialogs/dialogs.c:426 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Fırça Düzenleyici" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:116 app/core/gimp-data-factories.c:358 -#: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3515 +#: app/actions/actions.c:117 app/core/gimp-data-factories.c:358 +#: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 msgid "Brushes" msgstr "Fırçalar" -#: app/actions/actions.c:119 app/dialogs/dialogs.c:362 +#: app/actions/actions.c:120 app/dialogs/dialogs.c:362 msgid "Buffers" msgstr "Tamponlar" -#: app/actions/actions.c:122 app/dialogs/dialogs.c:380 +#: app/actions/actions.c:123 app/dialogs/dialogs.c:380 #: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 -#: app/widgets/gimppickablechooser.c:295 +#: app/widgets/gimppickablechooser.c:292 msgid "Channels" msgstr "Kanallar" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: app/dialogs/dialogs.c:388 msgid "Colormap" msgstr "Renk Eşlemi" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 msgid "Context" msgstr "Bağlam" -#: app/actions/actions.c:131 app/dialogs/dialogs.c:328 +#: app/actions/actions.c:132 app/dialogs/dialogs.c:328 msgid "Pointer Information" msgstr "İmleç Bilgisi" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:332 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:332 msgid "Dashboard" msgstr "Gösterge Paneli" -#: app/actions/actions.c:137 +#: app/actions/actions.c:138 msgid "Debug" msgstr "Hata Ayıkla" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 msgid "Dialogs" msgstr "İletişim Kutuları" -#: app/actions/actions.c:143 +#: app/actions/actions.c:144 msgid "Dock" msgstr "Rıhtım" -#: app/actions/actions.c:146 +#: app/actions/actions.c:147 msgid "Dockable" msgstr "Rıhtımlanabilir" #. Document History -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:368 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1285 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1281 msgid "Document History" msgstr "Belge Geçmişi" -#: app/actions/actions.c:152 +#: app/actions/actions.c:153 msgid "Drawable" msgstr "Çizilebilir" -#: app/actions/actions.c:155 app/dialogs/dialogs.c:344 +#: app/actions/actions.c:156 app/dialogs/dialogs.c:344 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Boyama Hareketleri" -#: app/actions/actions.c:158 app/dialogs/dialogs.c:430 +#: app/actions/actions.c:159 app/dialogs/dialogs.c:430 #: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Boyama Hareketleri Düzenleyicisi" -#: app/actions/actions.c:161 +#: app/actions/actions.c:162 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: app/actions/actions.c:164 app/dialogs/dialogs.c:324 +#: app/actions/actions.c:165 app/dialogs/dialogs.c:324 msgid "Error Console" msgstr "Hata Uçbirimi" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 msgid "File" msgstr "Dosya" -#: app/actions/actions.c:170 +#: app/actions/actions.c:171 msgid "Filters" msgstr "Süzgeçler" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:173 app/core/gimp-data-factories.c:392 -#: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3545 +#: app/actions/actions.c:174 app/core/gimp-data-factories.c:392 +#: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 msgid "Fonts" msgstr "Yazı Tipleri" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:434 +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:434 #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:296 msgid "Gradient Editor" msgstr "Renk Geçişi Düzenleyici" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:179 app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3539 +#: app/actions/actions.c:180 app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 msgid "Gradients" msgstr "Renk Geçişleri" -#: app/actions/actions.c:182 app/core/gimp-data-factories.c:399 -#: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3551 +#: app/actions/actions.c:183 app/core/gimp-data-factories.c:399 +#: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 msgid "Tool Presets" msgstr "Araç Önayarları" -#: app/actions/actions.c:185 app/dialogs/dialogs.c:442 +#: app/actions/actions.c:186 app/dialogs/dialogs.c:442 #: app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:99 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Araç Önayar Düzenleyici" -#: app/actions/actions.c:188 +#: app/actions/actions.c:189 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: app/actions/actions.c:191 +#: app/actions/actions.c:192 app/core/gimpimage.c:604 msgid "Image" msgstr "Görüntü" -#: app/actions/actions.c:194 app/dialogs/dialogs.c:338 -#: app/widgets/gimppickablechooser.c:214 +#: app/actions/actions.c:195 app/dialogs/dialogs.c:338 +#: app/widgets/gimppickablechooser.c:211 msgid "Images" msgstr "Görüntüler" -#: app/actions/actions.c:197 app/dialogs/dialogs.c:376 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:171 app/widgets/gimppickablechooser.c:270 +#: app/actions/actions.c:198 app/dialogs/dialogs.c:376 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:171 app/widgets/gimppickablechooser.c:267 msgid "Layers" msgstr "Katmanlar" #. initialize the list of mypaint brushes -#: app/actions/actions.c:200 app/core/gimp-data-factories.c:368 -#: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3557 +#: app/actions/actions.c:201 app/core/gimp-data-factories.c:368 +#: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint Fırçaları" -#: app/actions/actions.c:203 app/dialogs/dialogs.c:438 +#: app/actions/actions.c:204 app/dialogs/dialogs.c:438 #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:157 msgid "Palette Editor" msgstr "Palet Düzenleyici" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:206 app/core/gimp-data-factories.c:378 -#: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3533 +#: app/actions/actions.c:207 app/core/gimp-data-factories.c:378 +#: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 msgid "Palettes" msgstr "Paletler" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:209 app/core/gimp-data-factories.c:373 -#: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3527 +#: app/actions/actions.c:210 app/core/gimp-data-factories.c:373 +#: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 msgid "Patterns" msgstr "Örüntüler" -#: app/actions/actions.c:212 app/dialogs/preferences-dialog.c:3563 +#: app/actions/actions.c:213 app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 msgid "Plug-ins" msgstr "Eklentiler" #. Quick Mask Color -#: app/actions/actions.c:215 app/core/gimpchannel.c:363 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1830 +#: app/actions/actions.c:216 app/core/gimpchannel.c:363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1832 msgid "Quick Mask" msgstr "Hızlı Maske" -#: app/actions/actions.c:218 app/dialogs/dialogs.c:408 +#: app/actions/actions.c:219 app/dialogs/dialogs.c:408 msgid "Sample Points" msgstr "Örnek Noktalar" -#: app/actions/actions.c:221 +#: app/actions/actions.c:222 msgid "Select" msgstr "Seç" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:224 app/core/gimp.c:854 app/dialogs/dialogs.c:371 +#: app/actions/actions.c:225 app/core/gimp.c:857 app/dialogs/dialogs.c:371 msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" -#: app/actions/actions.c:227 +#: app/actions/actions.c:228 msgid "Text Tool" msgstr "Metin Aracı" -#: app/actions/actions.c:230 +#: app/actions/actions.c:231 msgid "Text Editor" msgstr "Metin Düzenleyici" -#: app/actions/actions.c:233 app/dialogs/dialogs.c:316 app/gui/gui.c:543 +#: app/actions/actions.c:234 app/dialogs/dialogs.c:316 app/gui/gui.c:543 msgid "Tool Options" msgstr "Araç Seçenekleri" -#: app/actions/actions.c:236 +#: app/actions/actions.c:237 msgid "Tool Path" msgstr "Araç Yolu" -#: app/actions/actions.c:239 app/widgets/gimptoolpalette.c:327 +#: app/actions/actions.c:240 app/widgets/gimptoolpalette.c:328 msgid "Tools" msgstr "Araçlar" -#: app/actions/actions.c:242 app/dialogs/dialogs.c:384 -#: app/tools/gimppathtool.c:168 +#: app/actions/actions.c:243 app/dialogs/dialogs.c:384 +#: app/tools/gimppathtool.c:167 msgid "Paths" msgstr "Yollar" -#: app/actions/actions.c:245 +#: app/actions/actions.c:246 msgid "View" msgstr "Görünüm" -#: app/actions/actions.c:248 +#: app/actions/actions.c:249 msgid "Windows" msgstr "Pencereler" #. value description and new value shown in the status bar -#: app/actions/actions.c:650 +#: app/actions/actions.c:669 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "%s: %.2f" #. value description and new value shown in the status bar -#: app/actions/actions.c:676 +#: app/actions/actions.c:695 #, c-format msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" @@ -1101,7 +1099,7 @@ msgstr[0] "Kanalları En Alta İndir" #: app/actions/channels-commands.c:401 app/core/gimpimage-new.c:534 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:703 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:260 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:855 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:838 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s Kanal Kopyası" @@ -2371,27 +2369,27 @@ msgstr "Kaydı _Başlat/Durdur..." #: app/actions/dashboard-actions.c:48 msgctxt "dashboard-action" msgid "Start/stop recording performance log" -msgstr "Performans günlüğüne kaydetmeyi başlat veya durdur" +msgstr "Başarım günlüğüne kaydetmeyi başlat veya durdur" #: app/actions/dashboard-actions.c:52 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Add Marker..." -msgstr "İşaretçi _Ekle..." +msgstr "İm _Ekle..." #: app/actions/dashboard-actions.c:53 msgctxt "dashboard-action" msgid "Add an event marker to the performance log" -msgstr "Performans günlüğüne bir olay işaretçisi ekle" +msgstr "Başarım günlüğüne olay imi ekle" #: app/actions/dashboard-actions.c:58 msgctxt "dashboard-action" msgid "Add _Empty Marker" -msgstr "Boş İşaretçi _Ekle" +msgstr "Boş İm _Ekle" #: app/actions/dashboard-actions.c:59 msgctxt "dashboard-action" msgid "Add an empty event marker to the performance log" -msgstr "Performans günlüğüne boş bir olay işaretçisi ekle" +msgstr "Başarım günlüğüne boş olay imi ekle" #: app/actions/dashboard-actions.c:65 msgctxt "dashboard-action" @@ -2465,11 +2463,11 @@ msgstr "240 Saniye" #: app/actions/dashboard-commands.c:121 app/actions/documents-commands.c:238 #: app/actions/edit-commands.c:170 app/actions/error-console-commands.c:101 -#: app/actions/file-commands.c:449 app/actions/gradient-editor-commands.c:410 +#: app/actions/file-commands.c:472 app/actions/gradient-editor-commands.c:410 #: app/actions/gradient-editor-commands.c:521 #: app/actions/gradients-commands.c:80 app/actions/plug-in-commands.c:187 #: app/actions/templates-commands.c:248 app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: app/actions/text-tool-commands.c:124 app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: app/actions/text-tool-commands.c:154 app/actions/tool-options-commands.c:210 #: app/actions/window-commands.c:77 app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 @@ -2484,28 +2482,29 @@ msgstr "240 Saniye" #: app/dialogs/image-new-dialog.c:106 app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 app/dialogs/item-options-dialog.c:147 -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:118 #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:222 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:619 app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:123 app/dialogs/quit-dialog.c:178 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:615 app/dialogs/preferences-dialog.c:1176 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:123 app/dialogs/quit-dialog.c:176 #: app/dialogs/resize-dialog.c:225 app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 #: app/dialogs/scale-dialog.c:137 app/dialogs/stroke-dialog.c:129 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:118 #: app/dialogs/path-export-dialog.c:88 app/dialogs/path-import-dialog.c:93 +#: app/dialogs/vector-layer-options-dialog.c:104 #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:181 #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:131 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:370 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:333 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:373 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:333 #: app/tools/gimptexttool.c:1774 app/tools/gimptransformgridtool.c:1264 #: app/tools/gimptransformtool.c:428 app/widgets/gimpactionview.c:621 -#: app/widgets/gimpcolordialog.c:492 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666 -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:555 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543 +#: app/widgets/gimpcolordialog.c:492 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:665 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:463 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1160 app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: app/widgets/gimpfiledialog.c:336 app/widgets/gimphelp.c:438 #: app/widgets/gimphelp.c:773 app/widgets/gimpiconpicker.c:489 #: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:688 app/widgets/gimppdbdialog.c:148 -#: app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 app/widgets/gimpsettingsbox.c:705 +#: app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 app/widgets/gimpsettingsbox.c:706 msgid "_Cancel" msgstr "İ_ptal" @@ -2555,20 +2554,19 @@ msgstr "Düzgün sonlandırılmasa bile tam günlük üret" #: app/actions/dashboard-commands.c:308 msgid "Add Marker" -msgstr "İşaretçi Ekle" +msgstr "İm Ekle" #: app/actions/dashboard-commands.c:310 msgid "Enter a description for the marker" -msgstr "İşaretçi için bir açıklama girin" +msgstr "İm açıklaması gir" #: app/actions/data-commands.c:90 app/actions/documents-commands.c:393 -#: app/actions/file-commands.c:211 app/dialogs/file-open-dialog.c:247 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:288 +#: app/actions/file-commands.c:234 app/dialogs/file-open-dialog.c:253 +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:295 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1251 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:646 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:813 app/widgets/gimptoolbox.c:843 -#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:646 app/widgets/gimplayertreeview.c:796 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:843 app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -2580,14 +2578,14 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75 -#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2437 -#: app/core/gimppalette.c:587 app/core/gimppalette-import.c:223 -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:774 app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 +#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2440 +#: app/core/gimppalette.c:582 app/core/gimppalette-import.c:223 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:776 app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" #: app/actions/data-commands.c:224 app/actions/documents-commands.c:195 -#: app/actions/file-commands.c:555 +#: app/actions/file-commands.c:578 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Dosya yöneticisinde dosya gösteremez: %s" @@ -2619,7 +2617,7 @@ msgstr "Görüntü _Grafiğini Göster" #: app/actions/debug-actions.c:59 msgid "Creates a new image showing the GEGL graph of this image" -msgstr "Bu görüntünün GEGL grafiğini gösteren yeni bir görüntü oluşturur" +msgstr "Bu görüntünün GEGL grafiğini gösteren yeni görüntü oluşturur" #: app/actions/debug-actions.c:64 msgid "Dump _Keyboard Shortcuts" @@ -3223,7 +3221,7 @@ msgstr "Ekranı _Aç..." #: app/actions/dock-actions.c:52 msgctxt "dock-action" msgid "Connect to another display" -msgstr "Başka bir ekrana bağlan" +msgstr "Başka ekrana bağlan" #: app/actions/dock-actions.c:60 msgctxt "dock-action" @@ -3445,7 +3443,7 @@ msgid "Clear Document History" msgstr "Belge Geçmişini Temizle" #: app/actions/documents-commands.c:239 app/actions/edit-commands.c:171 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:620 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:616 msgid "Cl_ear" msgstr "_Temizle" @@ -3764,7 +3762,7 @@ msgstr "Adlandırı_p Kes..." #: app/actions/edit-actions.c:124 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" -msgstr "Seçilmiş pikselleri adlandırılan bir arabelleğe taşı" +msgstr "Seçilmiş pikselleri, adlandırılan bir arabelleğe taşı" #: app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" @@ -3971,7 +3969,7 @@ msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Pikseller panoya kopyalandı." #: app/actions/edit-commands.c:444 app/actions/edit-commands.c:734 -#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303 +#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:304 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Panoda yapıştırılacak görüntü verisi yok." @@ -4114,7 +4112,7 @@ msgstr "Hata Günlüğünü Dosyaya Kaydet" #: app/actions/error-console-commands.c:102 app/actions/gradients-commands.c:81 #: app/dialogs/file-save-dialog.c:759 app/dialogs/path-export-dialog.c:89 #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 app/widgets/gimpsavedialog.c:142 -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:707 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:708 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" @@ -4127,123 +4125,133 @@ msgstr "" "'%s' dosyasına yazma hatası:\n" "%s" -#: app/actions/file-actions.c:73 +#: app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Aç..." -#: app/actions/file-actions.c:74 +#: app/actions/file-actions.c:75 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" -msgstr "Bir görüntü dosyası aç" +msgstr "Görüntü dosyası aç" -#: app/actions/file-actions.c:79 +#: app/actions/file-actions.c:80 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Katman Olarak A_ç..." -#: app/actions/file-actions.c:80 +#: app/actions/file-actions.c:81 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" -msgstr "Bir görüntü dosyasını katman olarak aç" +msgstr "Görüntü dosyasını katman olarak aç" -#: app/actions/file-actions.c:85 +#: app/actions/file-actions.c:86 +msgctxt "file-action" +msgid "Op_en as Link Layer..." +msgstr "Bağlantı Katmanı Olarak A_ç..." + +#: app/actions/file-actions.c:87 +msgctxt "file-action" +msgid "Open an image file as Link layer" +msgstr "Görüntü dosyasını Bağlantı katmanı olarak aç" + +#: app/actions/file-actions.c:92 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "Konum _Aç..." -#: app/actions/file-actions.c:86 +#: app/actions/file-actions.c:93 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" -msgstr "Belirlenmiş bir konumdan bir görüntü dosyası aç" +msgstr "Belirli konumdan görüntü dosyası aç" -#: app/actions/file-actions.c:91 +#: app/actions/file-actions.c:98 msgctxt "file-action" msgid "Create _Template..." msgstr "_Şablon Oluştur..." -#: app/actions/file-actions.c:92 +#: app/actions/file-actions.c:99 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Bu görüntüden yeni şablon oluştur" -#: app/actions/file-actions.c:97 +#: app/actions/file-actions.c:104 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" -msgstr "Geri _Dön" +msgstr "Geri _Döndür" -#: app/actions/file-actions.c:98 +#: app/actions/file-actions.c:105 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Görüntüyü diskten yeniden yükle" # komut olduğu için başlık düzeni tercih edildi -#: app/actions/file-actions.c:103 +#: app/actions/file-actions.c:110 msgctxt "file-action" msgid "C_lose All" msgstr "_Tümünü Kapat" -#: app/actions/file-actions.c:104 +#: app/actions/file-actions.c:111 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Açılmış tüm görüntüleri kapat" -#: app/actions/file-actions.c:109 +#: app/actions/file-actions.c:116 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "_Görüntü Konumunu Kopyala" -#: app/actions/file-actions.c:110 +#: app/actions/file-actions.c:117 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Görüntü dosya konumunu panoya kopyala" -#: app/actions/file-actions.c:115 +#: app/actions/file-actions.c:122 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster" -#: app/actions/file-actions.c:116 +#: app/actions/file-actions.c:123 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Görüntü dosya konumunu dosya yöneticisinde göster" -#: app/actions/file-actions.c:121 +#: app/actions/file-actions.c:128 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "Çı_k" -#: app/actions/file-actions.c:122 +#: app/actions/file-actions.c:129 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" -msgstr "GNU Görüntü İşleme Programı'ndan Çık" +msgstr "GNU Görüntü İşleme Programı’ndan Çık" -#: app/actions/file-actions.c:130 app/actions/file-actions.c:301 +#: app/actions/file-actions.c:137 app/actions/file-actions.c:308 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" -#: app/actions/file-actions.c:131 +#: app/actions/file-actions.c:138 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Bu görüntüyü kaydet" -#: app/actions/file-actions.c:136 +#: app/actions/file-actions.c:143 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "_Farklı Kaydet..." -#: app/actions/file-actions.c:137 +#: app/actions/file-actions.c:144 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Bu görüntüyü farklı adla kaydet" -#: app/actions/file-actions.c:142 +#: app/actions/file-actions.c:149 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Bir K_opyasını Kaydet..." -#: app/actions/file-actions.c:144 +#: app/actions/file-actions.c:151 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -4252,58 +4260,58 @@ msgstr "" "Görüntünün geçerli durumunu veya (varsa) kaynak dosyasını etkilemeden bu " "görüntünün kopyasını kaydet" -#: app/actions/file-actions.c:150 +#: app/actions/file-actions.c:157 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Kaydet ve Kapat..." -#: app/actions/file-actions.c:151 +#: app/actions/file-actions.c:158 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Bu görüntüyü kaydet ve penceresini kapat" -#: app/actions/file-actions.c:156 app/actions/file-actions.c:346 +#: app/actions/file-actions.c:163 app/actions/file-actions.c:353 msgctxt "file-action" msgid "E_xport..." msgstr "_Dışa Aktar..." -#: app/actions/file-actions.c:157 +#: app/actions/file-actions.c:164 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Görüntüyü dışa aktar" -#: app/actions/file-actions.c:162 +#: app/actions/file-actions.c:169 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "_Üzerine Yaz" -#: app/actions/file-actions.c:163 +#: app/actions/file-actions.c:170 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "" "Görüntüyü, içe aktarma biçiminde içe aktarılmış dosyaya geri dışa aktar" -#: app/actions/file-actions.c:168 +#: app/actions/file-actions.c:175 msgctxt "file-action" msgid "E_xport As..." msgstr "Dışa _Farklı Aktar..." -#: app/actions/file-actions.c:169 +#: app/actions/file-actions.c:176 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Görüntüyü PNG veya JPEG gibi çeşitli dosya biçimlerinde dışa aktar" -#: app/actions/file-actions.c:307 +#: app/actions/file-actions.c:314 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Kaydet..." -#: app/actions/file-actions.c:313 +#: app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "%s konumuna dışa aktar" -#: app/actions/file-actions.c:329 +#: app/actions/file-actions.c:336 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "%s Dosyası _Üzerine Yaz" @@ -4311,59 +4319,63 @@ msgstr "%s Dosyası _Üzerine Yaz" #. TRANSLATORS: the %s will be replaced by the file name of a #. * recently opened image. #. -#: app/actions/file-actions.c:401 +#: app/actions/file-actions.c:408 #, c-format msgid "Open \"%s\"" msgstr "\"%s\" Aç" -#: app/actions/file-commands.c:120 app/actions/file-commands.c:579 +#: app/actions/file-commands.c:121 app/actions/file-commands.c:602 #: app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Görüntü Aç" -#: app/actions/file-commands.c:142 +#: app/actions/file-commands.c:143 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Görüntüyü Katman Olarak Aç" -#: app/actions/file-commands.c:307 +#: app/actions/file-commands.c:165 +msgid "Open Image as Link Layer" +msgstr "Görüntüyü Bağlantı Katmanı Olarak Aç" + +#: app/actions/file-commands.c:330 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Kaydedilmesi gereken değişiklik yok" -#: app/actions/file-commands.c:314 app/actions/file-commands.c:790 +#: app/actions/file-commands.c:337 app/actions/file-commands.c:814 #: app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Görüntüyü Kaydet" -#: app/actions/file-commands.c:320 +#: app/actions/file-commands.c:343 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Görüntünün bir Kopyasını Kaydet" -#: app/actions/file-commands.c:398 +#: app/actions/file-commands.c:421 msgid "Create New Template" msgstr "Yeni Şablon Oluştur" -#: app/actions/file-commands.c:402 +#: app/actions/file-commands.c:425 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Bu şablon için bir ad girin" -#: app/actions/file-commands.c:432 +#: app/actions/file-commands.c:455 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Geri dönülemedi. Bu görüntü ile ilişkilendirilmiş bir dosya adı yok." -#: app/actions/file-commands.c:444 +#: app/actions/file-commands.c:467 msgid "Revert Image" msgstr "Görüntüyü Geri Döndür" -#: app/actions/file-commands.c:450 +#: app/actions/file-commands.c:473 msgid "_Revert" msgstr "_Geri Döndür" -#: app/actions/file-commands.c:468 +#: app/actions/file-commands.c:491 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "'%s'dan '%s'a geri dönsün mü?" -#: app/actions/file-commands.c:473 +#: app/actions/file-commands.c:496 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4371,11 +4383,11 @@ msgstr "" "Görüntüyü diskte kaydedilmiş durumuna geri döndürerek, tüm geri alma " "bilgisini de içerecek biçimde tüm değişiklikleri yitireceksiniz." -#: app/actions/file-commands.c:812 +#: app/actions/file-commands.c:836 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Adsız Şablon)" -#: app/actions/file-commands.c:859 +#: app/actions/file-commands.c:883 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4386,677 +4398,677 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/filters-actions.c:63 +#: app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "_Kenar Yumuşatma" -#: app/actions/filters-actions.c:68 +#: app/actions/filters-actions.c:74 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "_Renk İyileştir" -#: app/actions/filters-actions.c:73 +#: app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "_Doğrusal Tersine Çevir" -#: app/actions/filters-actions.c:78 +#: app/actions/filters-actions.c:84 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "_Tersine Çevir" -#: app/actions/filters-actions.c:83 +#: app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "_Değeri Tersine Çevir" -#: app/actions/filters-actions.c:88 +#: app/actions/filters-actions.c:94 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "Karşıtlığı Genişlet _HSV" -#: app/actions/filters-actions.c:96 +#: app/actions/filters-actions.c:102 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "_Genişlet" -#: app/actions/filters-actions.c:97 +#: app/actions/filters-actions.c:103 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Görüntünün daha açık alanlarını büyüt" -#: app/actions/filters-actions.c:112 +#: app/actions/filters-actions.c:118 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "_Aşındır" -#: app/actions/filters-actions.c:113 +#: app/actions/filters-actions.c:119 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Görüntünün daha koyu alanlarını büyüt" -#: app/actions/filters-actions.c:131 +#: app/actions/filters-actions.c:137 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "Uz_aylı Eşlemi..." -#: app/actions/filters-actions.c:136 +#: app/actions/filters-actions.c:142 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Tuval _Uygula..." -#: app/actions/filters-actions.c:141 +#: app/actions/filters-actions.c:147 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "Mercek _Uygula..." -#: app/actions/filters-actions.c:146 +#: app/actions/filters-actions.c:152 msgctxt "filters-action" msgid "_Bayer Matrix..." msgstr "_Bayer Matris..." -#: app/actions/filters-actions.c:151 +#: app/actions/filters-actions.c:157 msgctxt "filters-action" msgid "_Bloom..." msgstr "_Bahar..." -#: app/actions/filters-actions.c:156 +#: app/actions/filters-actions.c:162 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "_Parlaklık-Karşıtlık..." -#: app/actions/filters-actions.c:161 +#: app/actions/filters-actions.c:167 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "_Derinlik Etkisi..." -#: app/actions/filters-actions.c:166 +#: app/actions/filters-actions.c:172 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "_Renkten Griye..." -#: app/actions/filters-actions.c:171 +#: app/actions/filters-actions.c:177 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Ka_rikatür..." -#: app/actions/filters-actions.c:176 +#: app/actions/filters-actions.c:182 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "_Kanal Karıştırıcı..." -#: app/actions/filters-actions.c:181 +#: app/actions/filters-actions.c:187 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Dama Tahtası..." -#: app/actions/filters-actions.c:186 +#: app/actions/filters-actions.c:192 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "Renk _Dengesi..." -#: app/actions/filters-actions.c:191 +#: app/actions/filters-actions.c:197 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Renk Değişimi..." -#: app/actions/filters-actions.c:196 +#: app/actions/filters-actions.c:202 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "_Renklendir..." -#: app/actions/filters-actions.c:201 +#: app/actions/filters-actions.c:207 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "_Titreme..." -#: app/actions/filters-actions.c:206 +#: app/actions/filters-actions.c:212 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "Renkleri _Döndür..." -#: app/actions/filters-actions.c:211 +#: app/actions/filters-actions.c:217 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "R_enk Sıcaklığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:216 +#: app/actions/filters-actions.c:222 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Renkten _Alfaya..." -#: app/actions/filters-actions.c:221 +#: app/actions/filters-actions.c:227 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "Bil_eşen Çıkar..." -#: app/actions/filters-actions.c:226 +#: app/actions/filters-actions.c:232 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Evrişim Matrisi..." -#: app/actions/filters-actions.c:231 +#: app/actions/filters-actions.c:237 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Kübizm..." -#: app/actions/filters-actions.c:236 +#: app/actions/filters-actions.c:242 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Eğriler..." -#: app/actions/filters-actions.c:241 +#: app/actions/filters-actions.c:247 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Ayrıştır..." -#: app/actions/filters-actions.c:246 +#: app/actions/filters-actions.c:252 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Solgunlaştır..." -#: app/actions/filters-actions.c:251 +#: app/actions/filters-actions.c:257 msgctxt "filters-action" msgid "Difference of _Gaussians..." msgstr "_Gaussians Farklılığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:256 +#: app/actions/filters-actions.c:262 msgctxt "filters-action" msgid "D_iffraction Patterns..." msgstr "_Kırınım Örüntüleri..." -#: app/actions/filters-actions.c:261 +#: app/actions/filters-actions.c:267 msgctxt "filters-action" msgid "_Displace..." msgstr "_Yer Değiştir..." -#: app/actions/filters-actions.c:266 +#: app/actions/filters-actions.c:272 msgctxt "filters-action" msgid "Distance _Map..." msgstr "_Uzaklık Eşlemi..." -#: app/actions/filters-actions.c:271 +#: app/actions/filters-actions.c:277 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Gölge..." -#: app/actions/filters-actions.c:276 +#: app/actions/filters-actions.c:282 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Kenar..." # Laplace dönüşümü ismiyle biliniyor. Türkçe çevirisi yok. -#: app/actions/filters-actions.c:281 +#: app/actions/filters-actions.c:287 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace..." msgstr "_Laplace..." -#: app/actions/filters-actions.c:286 +#: app/actions/filters-actions.c:292 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neon..." # algoritma adı, çevirilmeden bırakıldı -#: app/actions/filters-actions.c:291 +#: app/actions/filters-actions.c:297 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: app/actions/filters-actions.c:296 +#: app/actions/filters-actions.c:302 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "_Kabartma..." -#: app/actions/filters-actions.c:301 +#: app/actions/filters-actions.c:307 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "_Kazı..." -#: app/actions/filters-actions.c:306 +#: app/actions/filters-actions.c:312 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "P_ozlama..." -#: app/actions/filters-actions.c:311 +#: app/actions/filters-actions.c:317 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal et al. 2002..." -#: app/actions/filters-actions.c:316 +#: app/actions/filters-actions.c:322 msgctxt "filters-action" msgid "_Focus Blur..." msgstr "_Odak Bulanıklığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:321 +#: app/actions/filters-actions.c:327 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fraktal İzleme..." -#: app/actions/filters-actions.c:326 +#: app/actions/filters-actions.c:332 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gaussian Bulanıklığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:331 +#: app/actions/filters-actions.c:337 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Seçmeli Gaussian Bulanıklığı..." # GEGL graph kütüphanesi adı olmalı, çevrilmemeli -#: app/actions/filters-actions.c:336 +#: app/actions/filters-actions.c:342 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL Graph..." msgstr "_GEGL Grafik..." -#: app/actions/filters-actions.c:341 +#: app/actions/filters-actions.c:347 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Izgara..." -#: app/actions/filters-actions.c:346 +#: app/actions/filters-actions.c:352 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Yüksek Geçiş..." -#: app/actions/filters-actions.c:351 +#: app/actions/filters-actions.c:357 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Renk Tonu-Renk _Saflığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:356 +#: app/actions/filters-actions.c:362 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Renk Tonu-_Doygunluk..." -#: app/actions/filters-actions.c:361 +#: app/actions/filters-actions.c:367 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "_Yanılsama..." -#: app/actions/filters-actions.c:366 +#: app/actions/filters-actions.c:372 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "_Görüntü Renk Geçişi..." -#: app/actions/filters-actions.c:371 +#: app/actions/filters-actions.c:377 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Çiçek Dürbünü..." -#: app/actions/filters-actions.c:376 +#: app/actions/filters-actions.c:382 msgctxt "filters-action" msgid "Le_ns Blur..." msgstr "_Mercek Bulanıklığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:381 +#: app/actions/filters-actions.c:387 msgctxt "filters-action" msgid "Le_ns Distortion..." msgstr "_Mercek Bozulması..." -#: app/actions/filters-actions.c:386 +#: app/actions/filters-actions.c:392 msgctxt "filters-action" msgid "Lens _Flare..." msgstr "Mercek _Parlaması..." -#: app/actions/filters-actions.c:391 +#: app/actions/filters-actions.c:397 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Düzeyler..." -#: app/actions/filters-actions.c:396 +#: app/actions/filters-actions.c:402 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Sinusoid..." msgstr "_Doğrusal Sinüs Biçimli..." -#: app/actions/filters-actions.c:401 +#: app/actions/filters-actions.c:407 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "_Küçük Gezegen..." -#: app/actions/filters-actions.c:406 +#: app/actions/filters-actions.c:412 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "_Uzun Gölge..." -#: app/actions/filters-actions.c:411 +#: app/actions/filters-actions.c:417 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006..." -#: app/actions/filters-actions.c:416 +#: app/actions/filters-actions.c:422 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labirent..." -#: app/actions/filters-actions.c:421 +#: app/actions/filters-actions.c:427 msgctxt "filters-action" msgid "Mean C_urvature Blur..." msgstr "_Ortalama Eğrilik Bulanıklığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:426 +#: app/actions/filters-actions.c:432 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Median Bulanıklığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:431 +#: app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mono Karıştırıcı..." -#: app/actions/filters-actions.c:436 +#: app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaik..." -#: app/actions/filters-actions.c:441 +#: app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Dairesel Hareket Bulanıklığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:446 +#: app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Doğrusal Hareket Bulanıklığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:451 +#: app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Odaktan Dışa Doğru Hareket Bulanıklığı..." -#: app/actions/filters-actions.c:456 +#: app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Hücre Gürültüsü..." -#: app/actions/filters-actions.c:461 +#: app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "_Newsprint..." msgstr "_Gazete Kağıdı..." -#: app/actions/filters-actions.c:466 +#: app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "_CIE lch Noise..." msgstr "_CIE lch Gürültüsü..." -#: app/actions/filters-actions.c:471 +#: app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "HS_V Noise..." msgstr "HS_V Gürültüsü..." -#: app/actions/filters-actions.c:476 +#: app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Savrulma..." -#: app/actions/filters-actions.c:481 +#: app/actions/filters-actions.c:487 msgctxt "filters-action" msgid "Perlin _Noise..." msgstr "_Perlin Gürültüsü..." -#: app/actions/filters-actions.c:486 +#: app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Seç..." -#: app/actions/filters-actions.c:491 +#: app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB Gürültüsü..." -#: app/actions/filters-actions.c:496 +#: app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "Gürültü A_zaltma..." -#: app/actions/filters-actions.c:501 +#: app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Simplex Gürültüsü..." -#: app/actions/filters-actions.c:506 +#: app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Slur Lekelemesi..." -#: app/actions/filters-actions.c:511 +#: app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Yoğun Gürültü..." -#: app/actions/filters-actions.c:516 +#: app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Ya_y..." -#: app/actions/filters-actions.c:521 +#: app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "_Normal Map..." msgstr "_Normal Harita..." -#: app/actions/filters-actions.c:526 +#: app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Offset..." msgstr "_Konum..." -#: app/actions/filters-actions.c:531 +#: app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Yağ_lı Boya..." -#: app/actions/filters-actions.c:536 +#: app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panorama Gösterimi..." -#: app/actions/filters-actions.c:541 +#: app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopi..." -#: app/actions/filters-actions.c:546 +#: app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pikselleştir..." -#: app/actions/filters-actions.c:551 +#: app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plazma..." -#: app/actions/filters-actions.c:556 +#: app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Kutup K_oordinatları..." -#: app/actions/filters-actions.c:561 +#: app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterleştir..." -#: app/actions/filters-actions.c:566 +#: app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Özyinelemeli Dönüştürme..." -#: app/actions/filters-actions.c:571 +#: app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Kırmızı Göz Düzeltme..." -#: app/actions/filters-actions.c:576 +#: app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005..." -#: app/actions/filters-actions.c:581 +#: app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "RGB _Kırp..." -#: app/actions/filters-actions.c:586 +#: app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Dalgacık..." -#: app/actions/filters-actions.c:591 +#: app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Doyg_unluk..." -#: app/actions/filters-actions.c:596 +#: app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Yarı Düzleştir..." -#: app/actions/filters-actions.c:601 +#: app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepya..." -#: app/actions/filters-actions.c:606 +#: app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "_Gölgeleler-Vurgular..." -#: app/actions/filters-actions.c:611 +#: app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Yer Değiştir..." -#: app/actions/filters-actions.c:616 +#: app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinüs..." # Menü olması sebebiyle kısaltılmış çeviri tercih edilmiştir. -#: app/actions/filters-actions.c:621 +#: app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Basit Doğrusal Yinelemeli Kümeleme..." -#: app/actions/filters-actions.c:626 +#: app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Simetrik En Yakın Komşu..." -#: app/actions/filters-actions.c:631 +#: app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Hafif Parıltı..." -#: app/actions/filters-actions.c:636 +#: app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "_Küreselleştir..." -#: app/actions/filters-actions.c:641 +#: app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "_Sarmal..." -#: app/actions/filters-actions.c:646 +#: app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Karşıtlığı Genişlet..." # STRESS burada kısaltma, çevirmiyoruz -#: app/actions/filters-actions.c:651 +#: app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Stress..." -#: app/actions/filters-actions.c:656 +#: app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Süper_nova..." -#: app/actions/filters-actions.c:661 +#: app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Eşik..." -#: app/actions/filters-actions.c:666 +#: app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Eşik Alfa..." -#: app/actions/filters-actions.c:671 +#: app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Cam Döşeme..." -#: app/actions/filters-actions.c:676 +#: app/actions/filters-actions.c:682 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Kağıt Döşeme..." -#: app/actions/filters-actions.c:681 +#: app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Dikişsiz Döşeme..." -#: app/actions/filters-actions.c:686 +#: app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Keskinleştir (_Keskinliği Azalt Maskesi)..." -#: app/actions/filters-actions.c:691 +#: app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Değer Yayılımı..." -#: app/actions/filters-actions.c:696 +#: app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "_Variable Blur..." msgstr "_Değişken Bulanıklık..." -#: app/actions/filters-actions.c:701 +#: app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Vi_dyo Bozulması..." -#: app/actions/filters-actions.c:706 +#: app/actions/filters-actions.c:712 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Örtü..." -#: app/actions/filters-actions.c:711 +#: app/actions/filters-actions.c:717 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Su Pikselleri..." -#: app/actions/filters-actions.c:716 +#: app/actions/filters-actions.c:722 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Dalgalar..." -#: app/actions/filters-actions.c:721 +#: app/actions/filters-actions.c:727 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "S_armal ve Kıstırma..." -#: app/actions/filters-actions.c:726 +#: app/actions/filters-actions.c:732 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_Rüzgar..." -#: app/actions/filters-actions.c:734 +#: app/actions/filters-actions.c:740 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Sonuncuyu Yi_nele" -#: app/actions/filters-actions.c:736 +#: app/actions/filters-actions.c:742 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Son kullanılan süzgeci aynı ayarlarla yeniden çalıştır" -#: app/actions/filters-actions.c:741 +#: app/actions/filters-actions.c:747 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "S_onuncuyu Yeniden Göster" -#: app/actions/filters-actions.c:742 +#: app/actions/filters-actions.c:748 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Son kullanılan süzgeç iletişim kutusunu yeniden göster" @@ -5065,30 +5077,30 @@ msgstr "Son kullanılan süzgeç iletişim kutusunu yeniden göster" #. * which we append "..." as the standardized labelling to indicate #. * that this action raises a dialog. #. -#: app/actions/filters-actions.c:854 +#: app/actions/filters-actions.c:879 #, c-format msgid "%s..." msgstr "%s..." -#: app/actions/filters-actions.c:1186 +#: app/actions/filters-actions.c:1216 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Y_inele \"%s\"" -#: app/actions/filters-actions.c:1187 +#: app/actions/filters-actions.c:1217 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "Yeniden _Göster \"%s\"" -#: app/actions/filters-actions.c:1225 +#: app/actions/filters-actions.c:1255 msgid "Repeat Last" msgstr "Sonuncuyu Yinele" -#: app/actions/filters-actions.c:1227 +#: app/actions/filters-actions.c:1257 msgid "Re-Show Last" msgstr "Sonuncuyu Yeniden Göster" -#: app/actions/filters-actions.c:1230 app/actions/filters-actions.c:1232 +#: app/actions/filters-actions.c:1260 app/actions/filters-actions.c:1262 msgid "No last used filters" msgstr "Son kullanılan süzgeç yok" @@ -5246,7 +5258,7 @@ msgstr "Ö_n Plan Rengi" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:296 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "Fo_reground Color (Transparent)" -msgstr "Ön_ Plan Rengi (Saydam)" +msgstr "Ön _Plan Rengi (Saydam)" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:273 #: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 @@ -5572,7 +5584,7 @@ msgstr "Bu renk geçişini düzenle" msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "'%s' dosyasını POV-Ray olarak kaydet" -#: app/actions/help-actions.c:39 menus/image-menu.ui.in.in:893 +#: app/actions/help-actions.c:39 menus/image-menu.ui.in.in:904 msgctxt "help-action" msgid "_Help" msgstr "_Yardım" @@ -6052,7 +6064,7 @@ msgstr "Çevirme" msgid "Rotating" msgstr "Döndürme" -#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1324 +#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1419 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü geçerli seçim boş." @@ -6101,8 +6113,8 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Görüntüyü Ölçekle" #. Scaling -#: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2573 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1748 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 +#: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 #: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:375 #: app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" @@ -6138,19 +6150,19 @@ msgctxt "images-action" msgid "Delete this image" msgstr "Bu görüntüyü sil" -#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:563 +#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:565 msgid "Lock content" msgstr "İçeriği kilitle" -#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:564 +#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:566 msgid "Unlock content" msgstr "İçerik kilidini aç" -#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:577 +#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:579 msgid "Lock position" msgstr "Konumu kilitle" -#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:578 +#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:580 msgid "Unlock position" msgstr "Konum kilidini aç" @@ -6158,293 +6170,342 @@ msgstr "Konum kilidini aç" msgid "There are no selected items to fill." msgstr "Doldurulacak seçili öge yok." -#: app/actions/items-commands.c:313 app/tools/gimppathtool.c:749 +#: app/actions/items-commands.c:313 msgid "There are no selected layers or channels to fill." msgstr "Doldurulacak seçili katman ya da kanal yok." #: app/actions/items-commands.c:358 app/actions/items-commands.c:396 -#: app/tools/gimppathtool.c:838 msgid "There are no selected layers or channels to stroke to." msgstr "Darbelenecek seçili katman ya da kanal yok." -#: app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/layers-actions.c:55 msgctxt "layers-action" msgid "Default Edit Action" msgstr "Öntanımlı Düzenleme İşlemi" -#: app/actions/layers-actions.c:53 +#: app/actions/layers-actions.c:56 msgctxt "layers-action" msgid "Activate the default edit action for this type of layer" msgstr "Bu katman türü için öntanımlı düzenleme işlemini etkinleştir" -#: app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/layers-actions.c:61 msgctxt "layers-action" msgid "Edit Te_xt on canvas" -msgstr "_Metni tuval üzerinde düzenle" +msgstr "_Metni tuvalde düzenle" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:62 msgctxt "layers-action" msgid "Edit this text layer content on canvas" -msgstr "Bu metin katmanını tuval üzerinde düzenle" +msgstr "Bu metin katmanını tuvalde düzenle" -#: app/actions/layers-actions.c:64 +#: app/actions/layers-actions.c:67 +msgctxt "layers-action" +msgid "Path Tool" +msgstr "Yol Aracı" + +#: app/actions/layers-actions.c:68 +msgctxt "layers-action" +msgid "Activate the path tool on this vector layer's path" +msgstr "Bu vektör katmanının yolunda yol aracını etkinleştir" + +#: app/actions/layers-actions.c:73 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "Katma_n Özniteliklerini Düzenle..." -#: app/actions/layers-actions.c:65 +#: app/actions/layers-actions.c:74 msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "Katman adını düzenle" -#: app/actions/layers-actions.c:70 app/actions/layers-actions.c:1005 +#: app/actions/layers-actions.c:79 app/actions/layers-actions.c:1044 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "Y_eni Katman..." -#: app/actions/layers-actions.c:71 +#: app/actions/layers-actions.c:80 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Yeni katman oluştur ve bunu görüntüye ekle" -#: app/actions/layers-actions.c:76 app/actions/layers-actions.c:1006 +#: app/actions/layers-actions.c:85 app/actions/layers-actions.c:1045 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "_Yeni Katman" -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:86 msgctxt "layers-action" msgid "Create new layers with last used values" msgstr "Son kullanılan değerler ile yeni katmanlar oluştur" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:91 msgctxt "layers-action" msgid "New from _Visible" msgstr "_Görünenden Yeni" -#: app/actions/layers-actions.c:84 +#: app/actions/layers-actions.c:93 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer from what is visible in this image" msgstr "Bu görüntüdeki tüm görünen ögelerden yeni katman oluştur" -#: app/actions/layers-actions.c:89 +#: app/actions/layers-actions.c:98 msgctxt "layers-action" msgid "New Layer _Group" msgstr "Yeni Katman _Kümesi" -#: app/actions/layers-actions.c:90 +#: app/actions/layers-actions.c:99 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer group and add it to the image" msgstr "Yeni katman kümesi oluştur ve görüntüye ekle" -#: app/actions/layers-actions.c:95 +#: app/actions/layers-actions.c:104 msgctxt "layers-action" msgid "D_uplicate Layers" msgstr "Katmanları Ç_oğalt" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:106 msgctxt "layers-action" msgid "Create duplicates of selected layers and add them to the image" msgstr "Seçilen katmanları çoğalt ve görüntüye ekle" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 msgctxt "layers-action" msgid "_Delete Layers" msgstr "Katma_nı Sil" -#: app/actions/layers-actions.c:103 +#: app/actions/layers-actions.c:112 msgctxt "layers-action" msgid "Delete selected layers" msgstr "Seçilen katmanları sil" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:117 msgctxt "layers-action" msgid "_Raise Layers" msgstr "K_atmanları Yükselt" -#: app/actions/layers-actions.c:109 +#: app/actions/layers-actions.c:118 msgctxt "layers-action" msgid "Raise the selected layers one step in the layer stack" msgstr "Seçilen katmanları katman yığınında bir adım yükselt" -#: app/actions/layers-actions.c:114 +#: app/actions/layers-actions.c:123 msgctxt "layers-action" msgid "Layers to _Top" msgstr "_Katmanlar En Üste" -#: app/actions/layers-actions.c:115 +#: app/actions/layers-actions.c:124 msgctxt "layers-action" msgid "Move the selected layers to the top of the layer stack" msgstr "Seçilen katmanları katman yığınının en üstüne taşı" -#: app/actions/layers-actions.c:120 +#: app/actions/layers-actions.c:129 msgctxt "layers-action" msgid "_Lower Layers" msgstr "K_atmanları İndir" -#: app/actions/layers-actions.c:121 +#: app/actions/layers-actions.c:130 msgctxt "layers-action" msgid "Lower the selected layers one step in the layer stack" msgstr "Seçilen kanmanları katman yığınında bir adım aşağı indir" -#: app/actions/layers-actions.c:126 +#: app/actions/layers-actions.c:135 msgctxt "layers-action" msgid "Layers to _Bottom" msgstr "Katmalar _En Alta" -#: app/actions/layers-actions.c:127 +#: app/actions/layers-actions.c:136 msgctxt "layers-action" msgid "Move the selected layers to the bottom of the layer stack" msgstr "Seçilen katmanları katman yığınının en altına taşı" -#: app/actions/layers-actions.c:132 +#: app/actions/layers-actions.c:141 msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Floating Layer or Mask" msgstr "Yüzen Katmanı veya Maskeyi _Çıpala" -#: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1267 +#: app/actions/layers-actions.c:142 app/widgets/gimplayertreeview.c:1250 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer or mask" msgstr "Yüzen katmanı veya maskeyi çıpala" -#: app/actions/layers-actions.c:138 app/actions/layers-actions.c:147 +#: app/actions/layers-actions.c:147 app/actions/layers-actions.c:156 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Do_wn" msgstr "Aşağı _Birleştir" -#: app/actions/layers-actions.c:139 app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:148 app/actions/layers-actions.c:157 msgctxt "layers-action" msgid "Merge these layers with the first visible layer below each" msgstr "Bu katmanı, altındaki ilk görünür katmanla birleştir" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:162 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Layer Groups" msgstr "Katman Kümelerini Birleştir" -#: app/actions/layers-actions.c:154 +#: app/actions/layers-actions.c:163 msgctxt "layers-action" msgid "Merge the layer groups' layers into one normal layer" msgstr "Katman kümelerinin katmanlarını bir normal katmana birleştir" -#: app/actions/layers-actions.c:159 +#: app/actions/layers-actions.c:168 msgctxt "layers-action" msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "_Görünür Katmanları Birleştir..." -#: app/actions/layers-actions.c:160 +#: app/actions/layers-actions.c:169 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Görünen tüm katmanları bir katmana birleştir" -#: app/actions/layers-actions.c:165 +#: app/actions/layers-actions.c:174 msgctxt "layers-action" msgid "Merge _Visible Layers" msgstr "_Görünür Katmanları Birleştir" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:175 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all visible layers with last used values" msgstr "Son kullanılan değerlerle tüm görünür katmanları birleştir" -#: app/actions/layers-actions.c:171 +#: app/actions/layers-actions.c:180 msgctxt "layers-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "_Görüntüyü Düzleştir" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:181 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "Görünen tüm katmanları bir katmana birleştir ve saydamlığı kaldır" -#: app/actions/layers-actions.c:177 +#: app/actions/layers-actions.c:186 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Discard Link Information" +msgstr "Bağlantı Bilgisini _Gözden Çıkar" + +#: app/actions/layers-actions.c:187 +msgctxt "layers-action" +msgid "Turn this link layer into a normal layer" +msgstr "Bu bağlantı katmanı normal katmana çevir" + +#: app/actions/layers-actions.c:192 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Monitor Linked Image" +msgstr "Bağlantılı Görüntüyü İ_zle" + +#: app/actions/layers-actions.c:193 +msgctxt "layers-action" +msgid "Discard any transformation and monitor the linked file again" +msgstr "Herhangi bir dönüşümü gözden çıkar ve bağlantılı dosyayı yeniden izle" + +#: app/actions/layers-actions.c:198 msgctxt "layers-action" msgid "_Discard Text Information" msgstr "Metin Bilgisini _Gözden Çıkar" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:199 msgctxt "layers-action" msgid "Turn these text layers into normal layers" msgstr "Bu metin katmanlarını normal katmanlara çevir" -#: app/actions/layers-actions.c:183 +#: app/actions/layers-actions.c:204 msgctxt "layers-action" msgid "Text to _Path" msgstr "Metinden _Yola" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:205 msgctxt "layers-action" msgid "Create paths from text layers" msgstr "Metin katmanlarından yollar oluştur" -#: app/actions/layers-actions.c:189 +#: app/actions/layers-actions.c:210 msgctxt "layers-action" msgid "Text alon_g Path" msgstr "Yol Boyunc_a Metin" -#: app/actions/layers-actions.c:190 +#: app/actions/layers-actions.c:211 msgctxt "layers-action" msgid "Warp this layer's text along the current path" msgstr "Bu katmanın yazısını geçerli yol boyunca bük" -#: app/actions/layers-actions.c:195 +#: app/actions/layers-actions.c:216 +msgctxt "layers-action" +msgid "Fill / Stroke..." +msgstr "Doldur / Darbe..." + +#: app/actions/layers-actions.c:217 +msgctxt "layers-action" +msgid "Edit the fill and stroke of this vector layer" +msgstr "Bu vektör katmanının dolgusunu ve darbesini düzenle" + +#: app/actions/layers-actions.c:222 +msgctxt "layers-action" +msgid "Discard Vector Information" +msgstr "Vektör Bilgisini Gözden Çıkar" + +#: app/actions/layers-actions.c:223 +msgctxt "layers-action" +msgid "Turn this vector layer into a normal layer" +msgstr "Bu vektör katmanlarını normal katmanlara çevir" + +#: app/actions/layers-actions.c:228 msgctxt "layers-action" msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "Katman Sınır _Boyutu..." -#: app/actions/layers-actions.c:196 +#: app/actions/layers-actions.c:229 msgctxt "layers-action" msgid "Adjust the layer dimensions" msgstr "Katman boyutlarını ayarla" -#: app/actions/layers-actions.c:201 +#: app/actions/layers-actions.c:234 msgctxt "layers-action" msgid "Layers to _Image Size" msgstr "_Katmanlardan Görüntü Boyutuna" -#: app/actions/layers-actions.c:202 +#: app/actions/layers-actions.c:235 msgctxt "layers-action" msgid "Resize the layers to the size of the image" msgstr "Katmanları görüntünün boyutuna göre yeniden boyutlandır" -#: app/actions/layers-actions.c:207 +#: app/actions/layers-actions.c:240 msgctxt "layers-action" msgid "_Scale Layer..." msgstr "Katmanı Ölçe_kle..." -#: app/actions/layers-actions.c:208 +#: app/actions/layers-actions.c:241 msgctxt "layers-action" msgid "Change the size of the layer content" msgstr "Katman içeriğinin büyüklüğünü değiştir" -#: app/actions/layers-actions.c:213 +#: app/actions/layers-actions.c:246 msgctxt "layers-action" msgid "_Resize Layers to Selection" msgstr "Katmanları Seçime _Yeniden Boyutlandır" -#: app/actions/layers-actions.c:214 +#: app/actions/layers-actions.c:247 msgctxt "layers-action" msgid "Resize the layers to the extents of the selection" msgstr "Katmanları, seçimin ölçülerine göre yeniden boyutlandır" -#: app/actions/layers-actions.c:219 +#: app/actions/layers-actions.c:252 msgctxt "layers-action" msgid "Crop Layers to C_ontent" msgstr "Katmanları İçeriğe _Kırp" -#: app/actions/layers-actions.c:220 +#: app/actions/layers-actions.c:253 msgctxt "layers-action" msgid "" "Crop the layers to the extents of their content (remove empty borders from " "the layer)" msgstr "Katmanları içerik ölçülerine kırp (boş kenarlıkları katmandan kaldır)" -#: app/actions/layers-actions.c:225 app/actions/layers-actions.c:235 +#: app/actions/layers-actions.c:258 app/actions/layers-actions.c:268 msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Masks..." msgstr "Katman _Maskeleri Ekle..." -#: app/actions/layers-actions.c:227 app/actions/layers-actions.c:237 +#: app/actions/layers-actions.c:260 app/actions/layers-actions.c:270 msgctxt "layers-action" msgid "" "Add masks to selected layers that allows non-destructive editing of " @@ -6453,408 +6514,408 @@ msgstr "" "Seçili katmanlara saydamlığın yıkımsız düzenlenmesine izin veren maskeler " "ekle" -#: app/actions/layers-actions.c:242 +#: app/actions/layers-actions.c:275 msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Masks with Last Values" msgstr "Son Değerlerle _Katman Maskesi Ekle" -#: app/actions/layers-actions.c:244 +#: app/actions/layers-actions.c:277 msgctxt "layers-action" msgid "Add mask to selected layers with last used values" msgstr "Seçilen katmanlara, son kullanılan değerler ile yeni maske ekle" -#: app/actions/layers-actions.c:249 +#: app/actions/layers-actions.c:282 msgctxt "layers-action" msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Alfa K_analı Ekle" -#: app/actions/layers-actions.c:250 +#: app/actions/layers-actions.c:283 msgctxt "layers-action" msgid "Add transparency information to the layer" msgstr "Katmana saydamlık bilgisi ekle" -#: app/actions/layers-actions.c:255 +#: app/actions/layers-actions.c:288 msgctxt "layers-action" msgid "_Remove Alpha Channel" msgstr "Alfa Kanalını _Kaldır" -#: app/actions/layers-actions.c:256 +#: app/actions/layers-actions.c:289 msgctxt "layers-action" msgid "Remove transparency information from the layer" msgstr "Katmandaki saydamlık bilgisini kaldır" -#: app/actions/layers-actions.c:264 +#: app/actions/layers-actions.c:297 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Mask" msgstr "_Katman Maskesini Düzenle" -#: app/actions/layers-actions.c:265 +#: app/actions/layers-actions.c:298 msgctxt "layers-action" msgid "Work on the layer mask" msgstr "Katman maskesi üzerinde çalış" -#: app/actions/layers-actions.c:271 +#: app/actions/layers-actions.c:304 msgctxt "layers-action" msgid "S_how Layer Masks" msgstr "K_atman Maskelerini Göster" -#: app/actions/layers-actions.c:277 +#: app/actions/layers-actions.c:310 msgctxt "layers-action" msgid "_Disable Layer Masks" msgstr "Katman _Maskelerini Etkisizleştir" -#: app/actions/layers-actions.c:278 +#: app/actions/layers-actions.c:311 msgctxt "layers-action" msgid "Dismiss the effect of the layer masks" msgstr "Katman maskelerinin etkisini kaldır" -#: app/actions/layers-actions.c:284 +#: app/actions/layers-actions.c:317 msgctxt "layers-action" msgid "Toggle Layer _Visibility" msgstr "Katman _Görünürlüğünü Değiştir" -#: app/actions/layers-actions.c:290 +#: app/actions/layers-actions.c:323 msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Pixels of Layer" msgstr "Pikselleri Katmana K_ilitle" -#: app/actions/layers-actions.c:296 +#: app/actions/layers-actions.c:329 msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Position of Layer" msgstr "Katmanın K_onumunu Kilitle" -#: app/actions/layers-actions.c:302 +#: app/actions/layers-actions.c:335 msgctxt "layers-action" msgid "Lock Alph_a Channel" msgstr "Gö_rünür Kanalı Kilitle" -#: app/actions/layers-actions.c:304 +#: app/actions/layers-actions.c:337 msgctxt "layers-action" msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" msgstr "Bu katman üzerindeki saydamlık bilgisini değiştirilmekten koru" -#: app/actions/layers-actions.c:313 app/actions/layers-actions.c:340 -#: app/actions/layers-actions.c:367 +#: app/actions/layers-actions.c:346 app/actions/layers-actions.c:373 +#: app/actions/layers-actions.c:400 msgctxt "layers-action" msgid "Auto" msgstr "Kendiliğinden" -#: app/actions/layers-actions.c:314 +#: app/actions/layers-actions.c:347 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: Auto" msgstr "Katman Harmanlama Alanı: Kendiliğinden" -#: app/actions/layers-actions.c:319 app/actions/layers-actions.c:346 +#: app/actions/layers-actions.c:352 app/actions/layers-actions.c:379 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (linear)" msgstr "RGB (doğrusal)" -#: app/actions/layers-actions.c:320 +#: app/actions/layers-actions.c:353 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" msgstr "Katman Harmanlama Alanı: RGB (doğrusal)" -#: app/actions/layers-actions.c:325 app/actions/layers-actions.c:352 +#: app/actions/layers-actions.c:358 app/actions/layers-actions.c:385 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (from color profile)" msgstr "RGB (renk profilinden)" -#: app/actions/layers-actions.c:326 +#: app/actions/layers-actions.c:359 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (from color profile)" msgstr "Katman Harmanlama Alanı: RGB (renk profilinden)" -#: app/actions/layers-actions.c:331 app/actions/layers-actions.c:358 +#: app/actions/layers-actions.c:364 app/actions/layers-actions.c:391 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (perceptual)" msgstr "RGB (algısal)" -#: app/actions/layers-actions.c:332 +#: app/actions/layers-actions.c:365 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" msgstr "Katman Harmanlama Alanı: RGB (algısal)" -#: app/actions/layers-actions.c:341 +#: app/actions/layers-actions.c:374 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: Auto" msgstr "Katman Birleşik Alanı: Kendiliğinden" -#: app/actions/layers-actions.c:347 +#: app/actions/layers-actions.c:380 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" msgstr "Katman Birleşik Alanı: RGB (doğrusal)" -#: app/actions/layers-actions.c:353 +#: app/actions/layers-actions.c:386 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (from color profile)" msgstr "Katman Birleşik Alanı: RGB (renk profilinden)" -#: app/actions/layers-actions.c:359 +#: app/actions/layers-actions.c:392 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" msgstr "Katman Birleşik Alanı: RGB (algısal)" -#: app/actions/layers-actions.c:368 +#: app/actions/layers-actions.c:401 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Auto" msgstr "Katman Birleşik Kipi: Kendiliğinden" -#: app/actions/layers-actions.c:373 +#: app/actions/layers-actions.c:406 msgctxt "layers-action" msgid "Union" msgstr "Birleşim" -#: app/actions/layers-actions.c:374 +#: app/actions/layers-actions.c:407 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Union" msgstr "Katman Birleşik Kip: Birleşim" -#: app/actions/layers-actions.c:379 +#: app/actions/layers-actions.c:412 msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Backdrop" msgstr "Zemine Kırp" -#: app/actions/layers-actions.c:380 +#: app/actions/layers-actions.c:413 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" msgstr "Katman Birleşik Kip: Zemine Kırp" -#: app/actions/layers-actions.c:385 +#: app/actions/layers-actions.c:418 msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Layer" msgstr "Katmana Kırp" -#: app/actions/layers-actions.c:386 +#: app/actions/layers-actions.c:419 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" msgstr "Katman Birleşik Kip: Katmana Kırp" -#: app/actions/layers-actions.c:391 +#: app/actions/layers-actions.c:424 msgctxt "layers-action" msgid "Intersection" msgstr "Kesişim" -#: app/actions/layers-actions.c:392 +#: app/actions/layers-actions.c:425 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Intersection" msgstr "Katman Birleşik Kip: Kesişim" -#: app/actions/layers-actions.c:400 +#: app/actions/layers-actions.c:433 msgctxt "layers-action" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: app/actions/layers-actions.c:401 +#: app/actions/layers-actions.c:434 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Clear" msgstr "Katman Renk Etiketi: Temiz" -#: app/actions/layers-actions.c:406 +#: app/actions/layers-actions.c:439 msgctxt "layers-action" msgid "Blue" msgstr "Mavi" -#: app/actions/layers-actions.c:407 +#: app/actions/layers-actions.c:440 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Blue" msgstr "Katman Renk Etiketi: Mavi Olarak Ayarla" -#: app/actions/layers-actions.c:412 +#: app/actions/layers-actions.c:445 msgctxt "layers-action" msgid "Green" msgstr "Yeşil" -#: app/actions/layers-actions.c:413 +#: app/actions/layers-actions.c:446 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Green" msgstr "Katman Renk Etiketi: Yeşil Olarak Ayarla" -#: app/actions/layers-actions.c:418 +#: app/actions/layers-actions.c:451 msgctxt "layers-action" msgid "Yellow" msgstr "Sarı" -#: app/actions/layers-actions.c:419 +#: app/actions/layers-actions.c:452 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow" msgstr "Katman Renk Etiketi: Sarı Olarak Ayarla" -#: app/actions/layers-actions.c:424 +#: app/actions/layers-actions.c:457 msgctxt "layers-action" msgid "Orange" msgstr "Turuncu" -#: app/actions/layers-actions.c:425 +#: app/actions/layers-actions.c:458 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Orange" msgstr "Katman Renk Etiketi: Turuncu Olarak Ayarla" -#: app/actions/layers-actions.c:430 +#: app/actions/layers-actions.c:463 msgctxt "layers-action" msgid "Brown" msgstr "Kahverengi" -#: app/actions/layers-actions.c:431 +#: app/actions/layers-actions.c:464 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Brown" msgstr "Katman Renk Etiketi: Kahverengi Olarak Ayarla" -#: app/actions/layers-actions.c:436 +#: app/actions/layers-actions.c:469 msgctxt "layers-action" msgid "Red" msgstr "Kırmızı" -#: app/actions/layers-actions.c:437 +#: app/actions/layers-actions.c:470 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Red" msgstr "Katman Renk Etiketi: Kırmızı Olarak Ayarla" -#: app/actions/layers-actions.c:442 +#: app/actions/layers-actions.c:475 msgctxt "layers-action" msgid "Violet" msgstr "Eflatun" -#: app/actions/layers-actions.c:443 +#: app/actions/layers-actions.c:476 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Violet" msgstr "Katman Renk Etiketi: Eflatun Olarak Ayarla" -#: app/actions/layers-actions.c:448 +#: app/actions/layers-actions.c:481 msgctxt "layers-action" msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: app/actions/layers-actions.c:449 +#: app/actions/layers-actions.c:482 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Gray" msgstr "Katman Renk Etiketi: Gri Olarak Ayarla" -#: app/actions/layers-actions.c:457 +#: app/actions/layers-actions.c:490 msgctxt "layers-action" msgid "Apply Layer _Masks" msgstr "Katman _Maskelerini Uygula" -#: app/actions/layers-actions.c:458 +#: app/actions/layers-actions.c:491 msgctxt "layers-action" msgid "Apply the effect of the layer masks and remove them" msgstr "Katman maskelerinin etkisini uygula ve bunları kaldır" -#: app/actions/layers-actions.c:463 +#: app/actions/layers-actions.c:496 msgctxt "layers-action" msgid "Delete Layer Mas_ks" msgstr "K_atman Maskelerini Sil" -#: app/actions/layers-actions.c:464 +#: app/actions/layers-actions.c:497 msgctxt "layers-action" msgid "Remove layer masks and their effect" msgstr "Katman maskelerini ve bunların etkilerini kaldır" -#: app/actions/layers-actions.c:472 +#: app/actions/layers-actions.c:505 msgctxt "layers-action" msgid "_Masks to Selection" msgstr "Maskelerden _Seçime" -#: app/actions/layers-actions.c:473 +#: app/actions/layers-actions.c:506 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer masks" msgstr "Seçim ile katman maskelerini birbirlerinin yerine koy" -#: app/actions/layers-actions.c:478 +#: app/actions/layers-actions.c:511 msgctxt "layers-action" msgid "_Add Masks to Selection" msgstr "Maskeleri Seçime _Ekle" -#: app/actions/layers-actions.c:479 +#: app/actions/layers-actions.c:512 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer masks to the current selection" msgstr "Katman maskelerini geçerli seçime ekle" -#: app/actions/layers-actions.c:484 +#: app/actions/layers-actions.c:517 msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract Masks from Selection" msgstr "Maskeleri _Seçimden Çıkar" -#: app/actions/layers-actions.c:485 +#: app/actions/layers-actions.c:518 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer masks from the current selection" msgstr "Katman maskelerini geçerli seçimden çıkar" -#: app/actions/layers-actions.c:490 +#: app/actions/layers-actions.c:523 msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect Masks with Selection" msgstr "Maskeleri Seçimle _Kesiştir" -#: app/actions/layers-actions.c:491 +#: app/actions/layers-actions.c:524 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer masks with the current selection" msgstr "Katman maskelerini geçerli seçimle kesiştir" -#: app/actions/layers-actions.c:499 +#: app/actions/layers-actions.c:532 msgctxt "layers-action" msgid "Al_pha to Selection" msgstr "_Alfadan Seçime" -#: app/actions/layers-actions.c:501 +#: app/actions/layers-actions.c:534 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" msgstr "Seçim ile katmanın alfa kanalını birbirlerinin yerine koy" -#: app/actions/layers-actions.c:506 +#: app/actions/layers-actions.c:539 msgctxt "layers-action" msgid "A_dd Alpha to Selection" msgstr "Seçime _Alfa Ekle" -#: app/actions/layers-actions.c:508 +#: app/actions/layers-actions.c:541 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgstr "Katmanın alfa kanalını geçerli seçime ekle" -#: app/actions/layers-actions.c:513 +#: app/actions/layers-actions.c:546 msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract Alpha from Selection" msgstr "Alfayı _Seçimden Çıkar" -#: app/actions/layers-actions.c:515 +#: app/actions/layers-actions.c:548 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" msgstr "Katmanın alfa kanalını geçerli seçimden çıkar" -#: app/actions/layers-actions.c:520 +#: app/actions/layers-actions.c:553 msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect Alpha with Selection" msgstr "Alfayı Seçimle _Kesiştir" -#: app/actions/layers-actions.c:522 +#: app/actions/layers-actions.c:555 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" msgstr "Katmanın alfa kanalını geçerli seçimle kesiştir" -#: app/actions/layers-actions.c:530 +#: app/actions/layers-actions.c:563 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Top Layer" msgstr "En Üs_tteki Katmanı Seç" -#: app/actions/layers-actions.c:531 +#: app/actions/layers-actions.c:564 msgctxt "layers-action" msgid "Select the topmost layer" msgstr "En üstteki katmanı seç" -#: app/actions/layers-actions.c:536 +#: app/actions/layers-actions.c:569 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "En _Alttaki Katmanı Seç" -#: app/actions/layers-actions.c:537 +#: app/actions/layers-actions.c:570 msgctxt "layers-action" msgid "Select the bottommost layer" msgstr "En alttaki katmanı seç" -#: app/actions/layers-actions.c:542 +#: app/actions/layers-actions.c:575 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Previous Layers" msgstr "Önceki Katmanları _Seç" -#: app/actions/layers-actions.c:544 +#: app/actions/layers-actions.c:577 msgctxt "layers-action" msgid "" "Select the layers above each currently selected layer. Layers will not be " @@ -6863,12 +6924,12 @@ msgstr "" "Seçili her katmanın üzerindeki katmanları seç. Geçerli grup düzeyinin " "dışındaki katmanlar seçilmeyecek." -#: app/actions/layers-actions.c:550 +#: app/actions/layers-actions.c:583 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Next Layers" msgstr "Sonraki _Katmanları Seç" -#: app/actions/layers-actions.c:552 +#: app/actions/layers-actions.c:585 msgctxt "layers-action" msgid "" "Select the layers below each currently selected layer. Layers will not be " @@ -6877,77 +6938,77 @@ msgstr "" "Seçili her katmanın altındaki katmanları seç. Geçerli grup düzeyinin " "dışındaki katmanlar seçilmeyecek." -#: app/actions/layers-actions.c:558 +#: app/actions/layers-actions.c:591 msgctxt "layers-action" msgid "Select Previous Layers (flattened view)" msgstr "Önceki Katmanları Seç (düzleştirilmiş görünüm)" -#: app/actions/layers-actions.c:559 +#: app/actions/layers-actions.c:592 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layers above each currently selected layer" msgstr "Seçili her katmanın üzerindeki katmanları seç" -#: app/actions/layers-actions.c:564 +#: app/actions/layers-actions.c:597 msgctxt "layers-action" msgid "Select Next Layers (flattened view)" msgstr "Sonraki Katmanları seç (düzleştirilmiş görünüm)" -#: app/actions/layers-actions.c:565 +#: app/actions/layers-actions.c:598 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layers below each currently selected layer" msgstr "Seçili her katmanın altındaki katmanları seç" -#: app/actions/layers-actions.c:573 +#: app/actions/layers-actions.c:606 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Set" msgstr "Katman Matlığı: Ayarla" -#: app/actions/layers-actions.c:577 +#: app/actions/layers-actions.c:610 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" msgstr "Katman Matlığı: Tümüyle Saydam Yap" -#: app/actions/layers-actions.c:581 +#: app/actions/layers-actions.c:614 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" msgstr "Katman Matlığı: Tümüyle Mat Yap" -#: app/actions/layers-actions.c:585 +#: app/actions/layers-actions.c:618 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" msgstr "Katman Matlığı: Daha Fazla Saydam Yap" -#: app/actions/layers-actions.c:589 +#: app/actions/layers-actions.c:622 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" msgstr "Katman Matlığı: Daha Fazla Mat Yap" -#: app/actions/layers-actions.c:593 +#: app/actions/layers-actions.c:626 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" msgstr "Katman Matlığı: %10 Daha Fazla Saydam Yap" -#: app/actions/layers-actions.c:597 +#: app/actions/layers-actions.c:630 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" msgstr "Katman Matlığı: %10 Daha Fazla Mat Yap" -#: app/actions/layers-actions.c:605 +#: app/actions/layers-actions.c:638 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select First" msgstr "Katman Kipi: İlkini Seç" -#: app/actions/layers-actions.c:609 +#: app/actions/layers-actions.c:642 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Last" msgstr "Katman Kipi: Sonuncuyu Seç" -#: app/actions/layers-actions.c:613 +#: app/actions/layers-actions.c:646 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Previous" msgstr "Katman Kipi: Öncekini Seç" -#: app/actions/layers-actions.c:617 +#: app/actions/layers-actions.c:650 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Next" msgstr "Katman Kipi: Sonrakini Seç" @@ -6955,119 +7016,127 @@ msgstr "Katman Kipi: Sonrakini Seç" #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. -#: app/actions/layers-actions.c:646 +#: app/actions/layers-actions.c:679 msgid "Shortcut: " msgstr "Kısayol: " #. Will be prepended with a modifier key #. string, e.g. "Shift" #. -#: app/actions/layers-actions.c:651 +#: app/actions/layers-actions.c:684 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgstr "-Katmanlar rıhtımındaki küçük resme tıklayın" -#: app/actions/layers-actions.c:1000 app/actions/layers-actions.c:1001 +#: app/actions/layers-actions.c:1039 app/actions/layers-actions.c:1040 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "_Yeni Katmana" -#: app/actions/layers-commands.c:287 app/actions/layers-commands.c:2414 +#: app/actions/layers-commands.c:346 app/actions/layers-commands.c:2514 msgid "Layer Attributes" msgstr "Katman Öznitelikleri" -#: app/actions/layers-commands.c:290 +#: app/actions/layers-commands.c:349 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Katman Özniteliklerini Düzenle" -#: app/actions/layers-commands.c:359 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:649 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:932 +#: app/actions/layers-commands.c:418 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:649 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:915 msgid "New Layer" msgid_plural "New Layers" msgstr[0] "Yeni Katman" -#: app/actions/layers-commands.c:360 +#: app/actions/layers-commands.c:419 #, c-format msgid "Create a New Layer" msgid_plural "Create %d New Layers" msgstr[0] "Yeni %d Katman Oluştur" -#: app/actions/layers-commands.c:445 app/actions/layers-commands.c:2299 +#: app/actions/layers-commands.c:504 app/actions/layers-commands.c:2397 msgid "New layer" msgid_plural "New layers" msgstr[0] "Yeni katman" -#: app/actions/layers-commands.c:527 +#: app/actions/layers-commands.c:586 msgid "Visible" msgstr "Görünür" -#: app/actions/layers-commands.c:557 +#: app/actions/layers-commands.c:616 msgid "New layer group" msgid_plural "New layer groups" msgstr[0] "Yeni katman kümesi" -#: app/actions/layers-commands.c:679 +#: app/actions/layers-commands.c:738 msgid "Raise Layer" msgid_plural "Raise Layers" msgstr[0] "Katmanı Yükselt" -#: app/actions/layers-commands.c:714 +#: app/actions/layers-commands.c:773 msgid "Raise Layer to Top" msgid_plural "Raise Layers to Top" msgstr[0] "Katmanı En Üste Yükselt" -#: app/actions/layers-commands.c:758 +#: app/actions/layers-commands.c:817 msgid "Lower Layer" msgid_plural "Lower Layers" msgstr[0] "Katmanları İndir" -#: app/actions/layers-commands.c:795 +#: app/actions/layers-commands.c:854 msgid "Lower Layer to Bottom" msgid_plural "Lower Layers to Bottom" msgstr[0] "Katmanları En Alta İndir" -#: app/actions/layers-commands.c:822 +#: app/actions/layers-commands.c:881 msgid "Duplicate layers" msgstr "Katmanları çoğalt" -#: app/actions/layers-commands.c:970 +#: app/actions/layers-commands.c:1029 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Merge %d Layer Groups" msgstr "%d Katman Kümesini Birleştir" -#: app/actions/layers-commands.c:1031 +#: app/actions/layers-commands.c:1090 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Remove %d Layers" msgstr "%d Katmanı Kaldır" -#: app/actions/layers-commands.c:1059 app/text/gimptextlayer.c:584 +#: app/actions/layers-commands.c:1118 +msgid "Discard Links" +msgstr "Bağlantıları Gözden Çıkar" + +#: app/actions/layers-commands.c:1136 +msgid "Monitor Links" +msgstr "Bağlantıları İzle" + +#: app/actions/layers-commands.c:1154 app/text/gimptextlayer.c:600 msgid "Discard Text Information" msgstr "Metin Bilgisini Gözden Çıkar" -#: app/actions/layers-commands.c:1079 +#: app/actions/layers-commands.c:1174 msgid "Add Paths" msgstr "Yollar Ekle" -#: app/actions/layers-commands.c:1208 +#: app/actions/layers-commands.c:1303 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Katman Sınırı Boyutunu Ayarla" -#: app/actions/layers-commands.c:1238 +#: app/actions/layers-commands.c:1333 msgid "Layers to Image Size" msgstr "Katmanlardan Görüntü Boyutuna" -#: app/actions/layers-commands.c:1290 +#: app/actions/layers-commands.c:1385 msgid "Scale Layer" msgstr "Katmanı Ölçekle" -#: app/actions/layers-commands.c:1329 +#: app/actions/layers-commands.c:1424 #, c-format msgid "Crop Layer to Selection" msgid_plural "Crop %d Layers to Selection" msgstr[0] "%d Katmanı Seçime Kırp" -#: app/actions/layers-commands.c:1394 +#: app/actions/layers-commands.c:1489 msgid "" "Cannot crop because none of the selected layers have content or they are " "already cropped to their content." @@ -7075,110 +7144,114 @@ msgstr "" "Seçilen katmanların hiçbirinin içeriği olmadığı veya zaten kendi " "içeriklerine kırpılmış oldukları için kırpma yapılamaz." -#: app/actions/layers-commands.c:1400 +#: app/actions/layers-commands.c:1495 #, c-format msgid "Crop Layer to Content" msgid_plural "Crop %d Layers to Content" msgstr[0] "%d Katmanı İçeriğe Kırp" -#: app/actions/layers-commands.c:1538 app/actions/layers-commands.c:2506 +#: app/actions/layers-commands.c:1633 app/actions/layers-commands.c:2609 msgid "Add Layer Masks" msgstr "Katman Maskeleri Ekle" -#: app/actions/layers-commands.c:1590 +#: app/actions/layers-commands.c:1685 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Katman Maskelerini Uygula" -#: app/actions/layers-commands.c:1594 +#: app/actions/layers-commands.c:1689 msgid "Delete Layer Masks" msgstr "Katman Maskelerini Sil" -#: app/actions/layers-commands.c:1685 +#: app/actions/layers-commands.c:1780 msgid "Show Layer Masks" msgstr "Katman Maskelerini Göster" -#: app/actions/layers-commands.c:1736 +#: app/actions/layers-commands.c:1831 msgid "Disable Layer Masks" msgstr "Katman Maskelerini Etkisizleştir" -#: app/actions/layers-commands.c:1775 +#: app/actions/layers-commands.c:1870 msgctxt "undo-type" msgid "Masks to Selection" msgstr "Maskelerden Seçime" -#: app/actions/layers-commands.c:1779 +#: app/actions/layers-commands.c:1874 msgctxt "undo-type" msgid "Add Masks to Selection" msgstr "Maskeleri Seçime Ekle" -#: app/actions/layers-commands.c:1783 +#: app/actions/layers-commands.c:1878 msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Masks from Selection" msgstr "Maskeleri Seçimden Çıkart" -#: app/actions/layers-commands.c:1787 +#: app/actions/layers-commands.c:1882 msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Masks with Selection" msgstr "Maskeleri Seçimle Kesiştir" -#: app/actions/layers-commands.c:1810 +#: app/actions/layers-commands.c:1905 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfa Kanalı Ekle" -#: app/actions/layers-commands.c:1831 +#: app/actions/layers-commands.c:1926 msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Alfa Kanalını Kaldır" -#: app/actions/layers-commands.c:1859 app/core/gimpchannel-select.c:433 -#: app/core/gimplayer.c:435 +#: app/actions/layers-commands.c:1954 app/core/gimpchannel-select.c:433 +#: app/core/gimplayer.c:437 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfadan Seçime" -#: app/actions/layers-commands.c:1863 app/core/gimpchannel-select.c:427 +#: app/actions/layers-commands.c:1958 app/core/gimpchannel-select.c:427 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha to Selection" msgstr "Seçime Alfa Ekle" -#: app/actions/layers-commands.c:1867 app/core/gimpchannel-select.c:430 +#: app/actions/layers-commands.c:1962 app/core/gimpchannel-select.c:430 msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Alpha from Selection" msgstr "Alfayı Seçimden Çıkart" -#: app/actions/layers-commands.c:1871 app/core/gimpchannel-select.c:436 +#: app/actions/layers-commands.c:1966 app/core/gimpchannel-select.c:436 msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Alpha with Selection" msgstr "Alfayla Seçimi Kesiştir" -#: app/actions/layers-commands.c:1884 +#: app/actions/layers-commands.c:1979 msgid "Empty Selection" msgstr "Boş Seçim" -#: app/actions/layers-commands.c:1914 app/actions/layers-commands.c:1958 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1108 +#: app/actions/layers-commands.c:2009 app/actions/layers-commands.c:2053 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1091 msgid "Set layers opacity" msgstr "Katmanların matlığını ayarla" -#: app/actions/layers-commands.c:2028 +#: app/actions/layers-commands.c:2123 msgid "Set layers' blend space" msgstr "Katmanların harmanlanma alanını ayarla" -#: app/actions/layers-commands.c:2082 +#: app/actions/layers-commands.c:2177 msgid "Set layers' composite space" msgstr "Katmanların birleşik alanını ayarla" -#: app/actions/layers-commands.c:2136 +#: app/actions/layers-commands.c:2231 msgid "Set layers' composite mode" msgstr "Katmanların birleşik kipini ayarla" -#: app/actions/layers-commands.c:2221 +#: app/actions/layers-commands.c:2316 msgid "Lock alpha channels" msgstr "Alfa kanallarını kilitle" -#: app/actions/layers-commands.c:2221 +#: app/actions/layers-commands.c:2316 msgid "Unlock alpha channels" msgstr "Alfa kanallarının kilidini aç" +#: app/actions/layers-commands.c:2720 +msgid "Fill / Stroke" +msgstr "Doldur / Darbe" + #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_New MyPaint Brush" @@ -7404,7 +7477,7 @@ msgstr "Paletleri Birleştir" msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Birleştirilmiş palet için bir ad girin" -#: app/actions/palettes-commands.c:126 +#: app/actions/palettes-commands.c:124 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "Birleştirmek için en az iki palet seçilmiş olmalıdır." @@ -7573,281 +7646,288 @@ msgctxt "paths-action" msgid "I_mport Path..." msgstr "Yolu İ_çe Aktar..." -#: app/actions/paths-actions.c:158 +#: app/actions/paths-actions.c:155 +msgctxt "paths-action" +msgid "Path to Vector Layer" +msgstr "Yoldan Vektör Katmanına" + +#: app/actions/paths-actions.c:163 msgctxt "paths-action" msgid "Toggle Path _Visibility" msgstr "Yolun _Görünürlüğünü Değiştir" -#: app/actions/paths-actions.c:164 +#: app/actions/paths-actions.c:169 msgctxt "paths-action" msgid "L_ock Strokes of Path" msgstr "Yolun Darbelerini K_ilitle" -#: app/actions/paths-actions.c:170 +#: app/actions/paths-actions.c:175 msgctxt "paths-action" msgid "L_ock Position of Path" msgstr "Yolun K_onumunu Kilitle" -#: app/actions/paths-actions.c:179 +#: app/actions/paths-actions.c:184 msgctxt "paths-action" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: app/actions/paths-actions.c:180 +#: app/actions/paths-actions.c:185 msgctxt "paths-action" msgid "Path Color Tag: Clear" msgstr "Yol Renk Etiketi: Temiz" -#: app/actions/paths-actions.c:185 +#: app/actions/paths-actions.c:190 msgctxt "paths-action" msgid "Blue" msgstr "Mavi" -#: app/actions/paths-actions.c:186 +#: app/actions/paths-actions.c:191 msgctxt "paths-action" msgid "Path Color Tag: Set to Blue" msgstr "Yol Renk Etiketi: Mavi Olarak Ayarla" -#: app/actions/paths-actions.c:191 +#: app/actions/paths-actions.c:196 msgctxt "paths-action" msgid "Green" msgstr "Yeşil" -#: app/actions/paths-actions.c:192 +#: app/actions/paths-actions.c:197 msgctxt "paths-action" msgid "Path Color Tag: Set to Green" msgstr "Yol Renk Etiketi: Yeşil Olarak Ayarla" -#: app/actions/paths-actions.c:197 +#: app/actions/paths-actions.c:202 msgctxt "paths-action" msgid "Yellow" msgstr "Sarı" -#: app/actions/paths-actions.c:198 +#: app/actions/paths-actions.c:203 msgctxt "paths-action" msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" msgstr "Yol Renk Etiketi: Sarı Olarak Ayarla" -#: app/actions/paths-actions.c:203 +#: app/actions/paths-actions.c:208 msgctxt "paths-action" msgid "Orange" msgstr "Turuncu" -#: app/actions/paths-actions.c:204 +#: app/actions/paths-actions.c:209 msgctxt "paths-action" msgid "Path Color Tag: Set to Orange" msgstr "Yol Renk Etiketi: Turuncu Olarak Ayarla" -#: app/actions/paths-actions.c:209 +#: app/actions/paths-actions.c:214 msgctxt "paths-action" msgid "Brown" msgstr "Kahverengi" -#: app/actions/paths-actions.c:210 +#: app/actions/paths-actions.c:215 msgctxt "paths-action" msgid "Path Color Tag: Set to Brown" msgstr "Yol Renk Etiketi: Kahverengi Olarak Ayarla" -#: app/actions/paths-actions.c:215 +#: app/actions/paths-actions.c:220 msgctxt "paths-action" msgid "Red" msgstr "Kırmızı" -#: app/actions/paths-actions.c:216 +#: app/actions/paths-actions.c:221 msgctxt "paths-action" msgid "Path Color Tag: Set to Red" msgstr "Yol Renk Etiketi: Kırmızı Olarak Ayarla" -#: app/actions/paths-actions.c:221 +#: app/actions/paths-actions.c:226 msgctxt "paths-action" msgid "Violet" msgstr "Eflatun" -#: app/actions/paths-actions.c:222 +#: app/actions/paths-actions.c:227 msgctxt "paths-action" msgid "Path Color Tag: Set to Violet" msgstr "Yol Renk Etiketi: Eflatun Olarak Ayarla" -#: app/actions/paths-actions.c:227 +#: app/actions/paths-actions.c:232 msgctxt "paths-action" msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: app/actions/paths-actions.c:228 +#: app/actions/paths-actions.c:233 msgctxt "paths-action" msgid "Path Color Tag: Set to Gray" msgstr "Yol Renk Etiketi: Gri Olarak Ayarla" -#: app/actions/paths-actions.c:236 +#: app/actions/paths-actions.c:241 msgctxt "paths-action" msgid "Paths to Sele_ction" msgstr "Yollardan S_eçime" -#: app/actions/paths-actions.c:237 +#: app/actions/paths-actions.c:242 msgctxt "paths-action" msgid "Path to selection" msgstr "Yoldan seçime" -#: app/actions/paths-actions.c:242 +#: app/actions/paths-actions.c:247 msgctxt "paths-action" msgid "Selection Fr_om Paths" msgstr "Yollardan _Seçim" -#: app/actions/paths-actions.c:243 +#: app/actions/paths-actions.c:248 msgctxt "paths-action" msgid "Replace selection with paths" msgstr "Seçimi yollar ile değiştir" -#: app/actions/paths-actions.c:248 +#: app/actions/paths-actions.c:253 msgctxt "paths-action" msgid "_Add Paths to Selection" msgstr "Yolları Seçime _Ekle" -#: app/actions/paths-actions.c:249 +#: app/actions/paths-actions.c:254 msgctxt "paths-action" msgid "Add paths to selection" msgstr "Yolları seçime ekle" -#: app/actions/paths-actions.c:254 +#: app/actions/paths-actions.c:259 msgctxt "paths-action" msgid "_Subtract Paths from Selection" msgstr "Yolları _Seçimden Çıkar" -#: app/actions/paths-actions.c:255 +#: app/actions/paths-actions.c:260 msgctxt "paths-action" msgid "Subtract paths from selection" msgstr "Yolları seçimden çıkar" -#: app/actions/paths-actions.c:260 +#: app/actions/paths-actions.c:265 msgctxt "paths-action" msgid "_Intersect Paths with Selection" msgstr "Yolları Seçimle _Kesiştir" -#: app/actions/paths-actions.c:261 +#: app/actions/paths-actions.c:266 msgctxt "paths-action" msgid "Intersect paths with selection" msgstr "Seçimle yolları kesiştir" -#: app/actions/paths-actions.c:269 +#: app/actions/paths-actions.c:274 msgctxt "paths-action" msgid "Selecti_on to Path" msgstr "Seçi_mden Yola" -#: app/actions/paths-actions.c:270 +#: app/actions/paths-actions.c:275 msgctxt "paths-action" msgid "To _Path" msgstr "Yol_a" -#: app/actions/paths-actions.c:271 +#: app/actions/paths-actions.c:276 msgctxt "paths-action" msgid "Selection to path" msgstr "Seçimden yola" -#: app/actions/paths-actions.c:276 +#: app/actions/paths-actions.c:281 msgctxt "paths-action" msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Seçimden Yola (_Gelişmiş)" -#: app/actions/paths-actions.c:277 +#: app/actions/paths-actions.c:282 msgctxt "paths-action" msgid "Advanced options" msgstr "Gelişmiş seçenekler" -#: app/actions/paths-actions.c:285 +#: app/actions/paths-actions.c:290 msgctxt "paths-action" msgid "Select _Top Path" msgstr "En Üs_tteki Yolu Seç" -#: app/actions/paths-actions.c:286 +#: app/actions/paths-actions.c:291 msgctxt "paths-action" msgid "Select the topmost path" msgstr "En üstteki yolu seç" -#: app/actions/paths-actions.c:291 +#: app/actions/paths-actions.c:296 msgctxt "paths-action" msgid "Select _Bottom Path" msgstr "En _Alttaki Yolu Seç" -#: app/actions/paths-actions.c:292 +#: app/actions/paths-actions.c:297 msgctxt "paths-action" msgid "Select the bottommost path" msgstr "En alttaki yolu seç" -#: app/actions/paths-actions.c:297 +#: app/actions/paths-actions.c:302 msgctxt "paths-action" msgid "Select _Previous Path" msgstr "Önceki Yolu _Seç" -#: app/actions/paths-actions.c:298 +#: app/actions/paths-actions.c:303 msgctxt "paths-action" msgid "Select the path above the current path" msgstr "Geçerli yolun üstündeki yolu seç" -#: app/actions/paths-actions.c:303 +#: app/actions/paths-actions.c:308 msgctxt "paths-action" msgid "Select _Next Path" msgstr "Sonraki _Yolu Seç" -#: app/actions/paths-actions.c:304 +#: app/actions/paths-actions.c:309 msgctxt "paths-action" msgid "Select the path below the current path" msgstr "Geçerli yolun altındaki yolu seç" -#: app/actions/paths-commands.c:173 app/actions/paths-commands.c:894 +#: app/actions/paths-commands.c:174 app/actions/paths-commands.c:928 msgid "Path Attributes" msgstr "Yol Öznitelikleri" -#: app/actions/paths-commands.c:176 +#: app/actions/paths-commands.c:177 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Yol Özniteliklerini Düzenle" -#: app/actions/paths-commands.c:215 +#: app/actions/paths-commands.c:216 msgid "New Path" msgstr "Yeni Yol" -#: app/actions/paths-commands.c:218 +#: app/actions/paths-commands.c:219 msgid "Create a New Path" msgstr "Yeni Yol Oluştur" -#: app/actions/paths-commands.c:285 +#: app/actions/paths-commands.c:286 msgid "Raise Path" msgid_plural "Raise Paths" msgstr[0] "Yolları Yükselt" -#: app/actions/paths-commands.c:323 +#: app/actions/paths-commands.c:324 msgid "Raise Path to Top" msgid_plural "Raise Paths to Top" msgstr[0] "Yolları En Üste Yükselt" -#: app/actions/paths-commands.c:370 +#: app/actions/paths-commands.c:371 msgid "Lower Path" msgid_plural "Lower Paths" msgstr[0] "Yolları İndir" -#: app/actions/paths-commands.c:410 +#: app/actions/paths-commands.c:411 msgid "Lower Path to Bottom" msgid_plural "Lower Paths to Bottom" msgstr[0] "Yolları En Alta İndir" -#: app/actions/paths-commands.c:440 +#: app/actions/paths-commands.c:441 msgid "Duplicate Paths" msgstr "Yolları _Çoğalt" -#: app/actions/paths-commands.c:478 +#: app/actions/paths-commands.c:480 msgid "Remove Paths" msgstr "Yolları Kaldır" -#: app/actions/paths-commands.c:525 +#: app/actions/paths-commands.c:497 +msgid "Paths attached to vector layers weren't deleted" +msgstr "Vektör katmanlarına ekli yollar silinmedi" + +#: app/actions/paths-commands.c:559 msgid "Paths to selection" msgstr "Yollardan seçime" -#: app/actions/paths-commands.c:605 app/tools/gimppathoptions.c:201 -#: app/tools/gimppathtool.c:765 +#: app/actions/paths-commands.c:639 msgid "Fill Path" msgstr "Yolu Doldur" -#: app/actions/paths-commands.c:633 app/tools/gimppathoptions.c:209 -#: app/tools/gimppathtool.c:854 +#: app/actions/paths-commands.c:667 msgid "Stroke Path" msgstr "Yolu Darbele" @@ -7949,10 +8029,11 @@ msgstr "Tüm Süzgeçleri Sıfırla" #: app/dialogs/fill-dialog.c:114 app/dialogs/grid-dialog.c:101 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:105 app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:223 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1179 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 #: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:128 +#: app/dialogs/vector-layer-options-dialog.c:103 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:369 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:372 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 #: app/widgets/gimpcolordialog.c:491 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:326 msgid "_Reset" msgstr "_Sıfırla" @@ -8308,7 +8389,7 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Şablonu Sil" #: app/actions/templates-commands.c:249 app/dialogs/data-delete-dialog.c:88 -#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:544 +#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:464 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" @@ -8399,20 +8480,20 @@ msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Dikey, soldan sağa (dik yönelim)" -#: app/actions/text-editor-commands.c:61 app/actions/text-tool-commands.c:120 +#: app/actions/text-editor-commands.c:61 app/actions/text-tool-commands.c:150 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Metin Dosyasını Aç (UTF-8)" -#: app/actions/text-editor-commands.c:66 app/actions/text-tool-commands.c:125 +#: app/actions/text-editor-commands.c:66 app/actions/text-tool-commands.c:155 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 -#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:722 +#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:790 #: app/widgets/gimpiconpicker.c:490 app/widgets/gimpopendialog.c:87 -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:707 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:708 msgid "_Open" msgstr "_Aç" -#: app/actions/text-editor-commands.c:140 app/actions/text-tool-commands.c:226 -#: app/config/gimpconfig-file.c:73 app/core/gimppalette-import.c:520 +#: app/actions/text-editor-commands.c:140 app/actions/text-tool-commands.c:256 +#: app/config/gimpconfig-file.c:73 app/core/gimppalette-import.c:526 #: app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 app/widgets/gimptextbuffer.c:1650 #, c-format @@ -8436,75 +8517,90 @@ msgstr "_Yapıştır" #: app/actions/text-tool-actions.c:65 msgctxt "text-tool-action" +msgid "_Bold" +msgstr "_Kalın" + +#: app/actions/text-tool-actions.c:70 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "_Italic" +msgstr "_Eğik" + +#: app/actions/text-tool-actions.c:75 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "_Underline" +msgstr "_Altı çizili" + +#: app/actions/text-tool-actions.c:80 +msgctxt "text-tool-action" msgid "_Delete" msgstr "_Sil" -#: app/actions/text-tool-actions.c:70 +#: app/actions/text-tool-actions.c:85 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Open text file..." msgstr "Metin dosyasını _aç..." -#: app/actions/text-tool-actions.c:75 +#: app/actions/text-tool-actions.c:90 msgctxt "text-tool-action" msgid "Cl_ear" msgstr "_Temizle" -#: app/actions/text-tool-actions.c:76 +#: app/actions/text-tool-actions.c:91 msgctxt "text-tool-action" msgid "Clear all text" msgstr "Tüm metni temizle" -#: app/actions/text-tool-actions.c:81 +#: app/actions/text-tool-actions.c:96 msgctxt "text-tool-action" msgid "Text to _Path" msgstr "Metinden _Yola" -#: app/actions/text-tool-actions.c:83 +#: app/actions/text-tool-actions.c:98 msgctxt "text-tool-action" msgid "Create a path from the outlines of the current text" msgstr "Geçerli metin çerçevesinden bir yol oluştur" -#: app/actions/text-tool-actions.c:88 +#: app/actions/text-tool-actions.c:103 msgctxt "text-tool-action" msgid "Text _along Path" msgstr "Yol _boyunca metin" -#: app/actions/text-tool-actions.c:90 +#: app/actions/text-tool-actions.c:105 msgctxt "text-tool-action" msgid "Bend the text along the currently active path" msgstr "Metni geçerli etkin yol boyunca eğ" -#: app/actions/text-tool-actions.c:98 +#: app/actions/text-tool-actions.c:113 msgctxt "text-tool-action" msgid "From left to right" msgstr "Soldan sağa" -#: app/actions/text-tool-actions.c:103 +#: app/actions/text-tool-actions.c:118 msgctxt "text-tool-action" msgid "From right to left" msgstr "Sağdan sola" -#: app/actions/text-tool-actions.c:108 +#: app/actions/text-tool-actions.c:123 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Dikey, sağdan sola (karışık yönelim)" -#: app/actions/text-tool-actions.c:113 +#: app/actions/text-tool-actions.c:128 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Dikey, sağdan sola (dik yönelim)" -#: app/actions/text-tool-actions.c:118 +#: app/actions/text-tool-actions.c:133 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Dikey, soldan sağa (karışık yönelim)" -#: app/actions/text-tool-actions.c:123 +#: app/actions/text-tool-actions.c:138 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Dikey, soldan sağa (dik yönelim)" -#: app/actions/text-tool-commands.c:188 +#: app/actions/text-tool-commands.c:218 #, c-format msgid "Text along path failed: %s" msgstr "Yol boyunca metin başarısız: %s" @@ -10037,14 +10133,14 @@ msgstr "Ekranı Aç" #: app/dialogs/image-new-dialog.c:107 app/dialogs/image-new-dialog.c:327 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 app/dialogs/item-options-dialog.c:148 #: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:65 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 app/dialogs/print-size-dialog.c:124 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 app/dialogs/print-size-dialog.c:124 #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:124 #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:132 app/gui/gui.c:192 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:371 app/widgets/gimpcolordialog.c:493 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:667 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:374 app/widgets/gimpcolordialog.c:493 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1161 app/widgets/gimperrordialog.c:76 #: app/widgets/gimpfiledialog.c:180 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:689 #: app/widgets/gimppdbdialog.c:146 @@ -10068,37 +10164,37 @@ msgstr "Yeni ekranın adını girin:" msgid "Can't open display '%s'. Please try another one:" msgstr "'%s' ekranı açılamadı. Lütfen başka ekran deneyin:" -#: app/actions/windows-actions.c:102 +#: app/actions/windows-actions.c:103 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "Sonraki Görüntü" -#: app/actions/windows-actions.c:103 +#: app/actions/windows-actions.c:104 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Sonraki görüntüye geç" -#: app/actions/windows-actions.c:108 +#: app/actions/windows-actions.c:109 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Önceki Görüntü" -#: app/actions/windows-actions.c:109 +#: app/actions/windows-actions.c:110 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Önceki görüntüye geç" -#: app/actions/windows-actions.c:114 menus/image-menu.ui.in.in:882 +#: app/actions/windows-actions.c:115 menus/image-menu.ui.in.in:893 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "_Sekme Konumu" -#: app/actions/windows-actions.c:120 +#: app/actions/windows-actions.c:121 msgctxt "windows-action" msgid "_Hide Docks" msgstr "Rıhtımları _Gizle" -#: app/actions/windows-actions.c:121 +#: app/actions/windows-actions.c:122 msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." @@ -10106,67 +10202,67 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, rıhtımlar ve diğer iletişim kutuları yalnızca görüntü " "penceresinden ayrılırken gizlenir." -#: app/actions/windows-actions.c:127 +#: app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" msgid "_Show Tabs" msgstr "_Sekmeleri Göster" -#: app/actions/windows-actions.c:128 +#: app/actions/windows-actions.c:129 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." msgstr "Etkin olduğunda, görüntü sekmeleri görüntülenir." -#: app/actions/windows-actions.c:134 +#: app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" msgid "Single-Window _Mode" msgstr "_Tek Pencereli Kip" -#: app/actions/windows-actions.c:135 +#: app/actions/windows-actions.c:136 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "Etkin olduğunda, GIMP tek pencereli kipe geçer." -#: app/actions/windows-actions.c:144 +#: app/actions/windows-actions.c:145 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "_Üst" -#: app/actions/windows-actions.c:145 +#: app/actions/windows-actions.c:146 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "Sekmeleri üstte konumlandır" -#: app/actions/windows-actions.c:149 +#: app/actions/windows-actions.c:150 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "_Alt" -#: app/actions/windows-actions.c:150 +#: app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "Sekmeleri altta konumlandır" -#: app/actions/windows-actions.c:154 +#: app/actions/windows-actions.c:155 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "_Sol" -#: app/actions/windows-actions.c:155 +#: app/actions/windows-actions.c:156 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "Sekmeleri solda konumlandır" -#: app/actions/windows-actions.c:159 +#: app/actions/windows-actions.c:160 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "_Sağ" -#: app/actions/windows-actions.c:160 +#: app/actions/windows-actions.c:161 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Sekmeleri sağda konumlandır" -#: app/actions/windows-actions.c:277 app/actions/windows-actions.c:279 +#: app/actions/windows-actions.c:278 app/actions/windows-actions.c:280 msgid "Single-window mode disabled" msgstr "Tek pencereli kip devre dışı" @@ -10174,7 +10270,7 @@ msgstr "Tek pencereli kip devre dışı" #. * tab or window above others) specific images or views of image. The part #. * between quotes is the image name and other view identifiers. #. -#: app/actions/windows-actions.c:391 +#: app/actions/windows-actions.c:393 #, c-format msgid "Show \"%s-%d.%d\"" msgstr "\"%s-%d.%d\" göster" @@ -10182,7 +10278,7 @@ msgstr "\"%s-%d.%d\" göster" #. TRANSLATORS: the first argument (%1$s) is the image name, the #. * second (%2$d) is its tab order in the graphical interface. #. -#: app/actions/windows-actions.c:470 +#: app/actions/windows-actions.c:472 #, c-format msgid "Switch to the first image view: %1$s" msgid_plural "Switch to image view %2$d: %1$s" @@ -10423,7 +10519,7 @@ msgstr "'%%s' ayrıştırma hatası: satır %s karakterden daha uzun." #: app/config/gimpconfig-file.c:154 app/config/gimpconfig-file.c:206 #: app/config/gimpconfig-file.c:223 app/core/gimp-tags.c:145 -#: app/gui/themes.c:707 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 +#: app/gui/themes.c:720 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "'%s' yazma hatası: %s" @@ -10443,22 +10539,22 @@ msgstr "" "'%s' dosyası ayrıştırılırken bir hata oldu. Öntanımlı değerler kullanılacak. " "Yapılandırmanızın yedeğinin oluşturulduğu yer '%s'." -#: app/config/gimpcoreconfig.c:821 app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 +#: app/config/gimpcoreconfig.c:829 app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:" msgstr "Ögeleri aramak ve seçmek için örüntü söz dizimi:" -#: app/config/gimpdialogconfig.c:318 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/config/gimpdialogconfig.c:318 app/core/gimplayer.c:408 msgid "Layer" msgstr "Katman" -#: app/config/gimpdialogconfig.c:418 app/core/gimpchannel.c:256 +#: app/config/gimpdialogconfig.c:418 app/core/gimpchannel.c:240 #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 app/operations/gimplevelsconfig.c:125 #: app/operations/gimpoperationthreshold.c:94 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/config/gimpdialogconfig.c:432 app/path/gimppath.c:224 +#: app/config/gimpdialogconfig.c:432 app/path/gimppath.c:215 #: app/widgets/gimppathtreeview.c:254 msgid "Path" msgstr "Yol" @@ -10703,7 +10799,7 @@ msgstr "Görüntünün renk profilini öntanımlı olarak dışa aktar." msgid "Export the image's comment by default." msgstr "Görüntünün yorumlarını öntanımlı olarak dışa aktar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 msgid "Export the image's thumbnail by default" msgstr "Görüntünün ön izlemelerini öntanımlı olarak dışa aktar" @@ -10728,16 +10824,31 @@ msgstr "XMP üst verisini öntanımlı olarak dışa aktar." msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "IPTC üst verisini öntanımlı olarak dışa aktar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines what metadata is updated when exporting. +#. +#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +msgid "" +"When enabled, add and update metadata automatically. When disabled, only the " +"minimum necessary metadata changes are made, without changing modification " +"date, synchronizing tags, or updating the software and change history " +"metadata." +msgstr "" +"Etkinleştirildiğinde, üst verileri kendiliğinden ekler ve günceller. Devre " +"dışı bırakıldığında, değişiklik tarihi değiştirilmeden, etiketler " +"eşzamanlanmadan veya yazılım ve değişiklik geçmişi üst verileri " +"güncellenmeden yalnızca gerekli asgari üst veri değişiklikleri yapılır." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" "Uygun olduğunda, hata bildirimi için hata ayıklama verisi oluşturmayı dene." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "Sets the preferred pen and touch input API." msgstr "Yeğlenen kalem ve dokunmatik girdi API’sini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:276 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10745,7 +10856,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, bir dosya açıldıktan sonra tüm görüntünün görünür olmasını " "sağlar, aksi halde 1:1 ölçek ile görüntülenecek." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 msgid "" "Whether to zoom based on distance moved or time spent moving, when zooming " "via dragging the mouse." @@ -10753,46 +10864,46 @@ msgstr "" "Fareyi sürükleyerek yakınlaştırırken, hareket edilen mesafeye veya hareket " "için harcanan zamana göre yakınlaştırma yapılması durumu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" "Adjusts the rate at which dragging the mouse will zoom the canvas, in " "percentage." msgstr "Fareyi sürüklemenin tuvali yakınlaştırma oranını yüzde olarak ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Diğer dönüşümler ve ölçekleme için kullanılacak aradeğerleme düzeyini " "ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Kullanıcı arayüzünde kullanılacak dili belirler." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 msgid "" "The last known release version of GIMP as queried from official website." msgstr "Resmi web sitesinden sorgulanan GIMP’in bilinen en son sürümü." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "The version of GIMP config files." msgstr "GIMP ayar dosyalarının sürümü." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Dosya menüsünde tutulacak son açılmış görüntü dosyası adlarının sayısıdır." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "The timestamp for the last known release date." msgstr "Son bilinen dağıtım tarihi için zaman damgası." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "The last revision number for the release." msgstr "Dağıtım için bilinen son değişiklik numarası." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10800,7 +10911,7 @@ msgstr "" "Seçim çerçevesi içinde yürüyen karıncaların hızı. Bu değer milisaniye " "cinsindendir (düşük zaman hızlı yürümeyi belirtir)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10808,11 +10919,11 @@ msgstr "" "Eğer bir teşebbüs burada belirlenmiş boyuttan daha çok bellek kaplayacak bir " "görüntü oluşturmaya çalışırsa, GIMP kullanıcıyı uyaracak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "How to handle \"Orientation\" metadata when opening a file." msgstr "\"Yönelim\" üst verisinin bir dosya açarken nasıl ele alınacağı." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10822,7 +10933,7 @@ msgstr "" "ayarlanırsa, X sunucusunun her iki yatay ve dikey çözünürlük bilgisini " "sorgulanması için zorlayacak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10832,12 +10943,12 @@ msgstr "" "ayarlanırsa, X sunucusunun her iki yatay ve dikey çözünürlük bilgisini " "sorgulanması için zorlayacak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." msgstr "" "Etkin olduğunda, görünmez katmanlar normal katmanlar gibi düzenlenebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behavior in older versions." @@ -10845,7 +10956,7 @@ msgstr "" "Seçili olduğunda, taşıma aracı katman ya da yolu etkin olacak şekilde " "ayarlar. Bu eski sürümlerde öntanımlı davranış olarak kullanılır." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:352 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10853,11 +10964,11 @@ msgstr "" "Gezgin ön izlemesi boyutunu görüntü penceresinin sağ alt köşesinde " "kullanılabilir olarak ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:356 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "GIMP’in eş zamanlı olarak kaç tane parçacık kullanacağını belirler." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:378 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10867,7 +10978,7 @@ msgstr "" "Katmanlar ve kanallar iletişim kutusu içindeki ön izlemelerin olması güzel " "ama geniş görüntüler ile çalışırken nesneleri yavaşlatabilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:374 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:383 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." @@ -10876,7 +10987,7 @@ msgstr "" "belirler. Katman kümesi ön izlemeleri, normal katman ön izlemelerine göre " "daha masraflıdır." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:378 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:387 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10884,11 +10995,11 @@ msgstr "" "Katmanların ve kanalların ön izleme boyutları için kullanılacak yeni " "oluşturulmuş iletişim kutularının ön izlemelerini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:382 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Öntanımlı hızlı maske rengini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10898,7 +11009,7 @@ msgstr "" "kendiliğinden yeniden boyutlandırılır. Bu ayar yalnızca çok pencerelikipte " "etkilidir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:390 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:399 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10907,28 +11018,28 @@ msgstr "" "kendiliğinden yeniden boyutlandırılır. Bu ayar yalnızca çok pencereli kipte " "etkilidir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:395 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:404 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Her başlangıçta kaydedilmiş son oturumunuzu geri yüklemeyi denemek için " "GIMP’e izin verin." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:398 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." msgstr "" "Etkin olduğunda, GIMP ekranda daha önce açılmış pencereleri geri yüklemeyi " -"deneyecek. Pasifleştirildiğinde, ekranda şu anda kullanılan pencereler " +"deneyecek. Devre dışı bırakıldığında, ekranda şu anda kullanılan pencereler " "belirlecek." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "GIMP oturumları arasında geçerli aracı, örüntüyü, rengi ve fırçayı anımsa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:407 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:416 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10936,7 +11047,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, tüm girdi aygıtları için aynı araç ve araç seçenekleri " "kullanılacaktır. Girdi aygıtı değiştiğinde hiçbir araç değişimi gerçekleşmez." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:421 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10944,17 +11055,17 @@ msgstr "" "Son Belgeler listesinde tüm açılmış ve kaydedilmiş dosyaların kalıcı bir " "kaydını tut." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "GIMP’ten çıkılırken, ana iletişim kutularının konumlarını ve boyutlarını " "kaydet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:428 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "GIMP’ten çıkılırken, araç seçeneklerini kaydet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:434 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10962,14 +11073,14 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, tüm boyama araçları geçerli fırça çerçevesinin bir ön " "izlemesini gösterecek." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:429 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:438 msgid "" "When enabled, the brush outline will snap to individual dabs while painting." msgstr "" "Etkin olduğunda, fırça ana çizgileri boyama sırasındaki bağımsız darbelere " "yapışır." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:433 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:442 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10979,7 +11090,7 @@ msgstr "" "bir yardım düğmesi gösterecek. Bu düğme olmadan, bu yardım sayfasına F1'e " "basılarak erişilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:438 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:447 msgid "" "When enabled, the pointer will be shown over the image while using a paint " "tool. If both the brush outline and pointer are disabled, the position will " @@ -10989,7 +11100,7 @@ msgstr "" "gösterilir. Hem fırça anahattı hem de imleç devre dışı bırakılırsa, konum " "olabildiğince göze batmayacak biçimde gösterilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:444 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:453 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10997,7 +11108,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, menü çubuğu öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Menü Çubuğunu Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:448 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:457 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -11005,7 +11116,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, cetveller öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Cetvelleri Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:452 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:461 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -11013,7 +11124,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, kaydırma çubukları öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, " "\"Görünüm->Kaydırma Çubuklarını Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:456 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:465 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11021,7 +11132,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, durum çubuğu öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Durum Çubuğunu Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:460 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:469 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -11029,7 +11140,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, seçim öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Seçimi Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:464 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:473 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11037,7 +11148,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, katman sınırı öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, " "\"Görünüm->Katman Sınırını Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:477 msgid "" "When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." @@ -11045,7 +11156,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, tuval sınırı öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Tuval Sınırını Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:472 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:481 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -11053,7 +11164,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, kılavuzlar öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Kılavuzları Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:476 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:485 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11061,7 +11172,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, ızgara öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Izgarayı Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11069,59 +11180,63 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, örnek noktalar öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, " "\"Görünüm->Örnek Noktaları Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:484 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:493 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "İmleç bir öge üzerinde durduğunda, bir araç ipucu göster." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:487 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:496 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "GIMP’i tek pencereli kipte kullan." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Rıhtımları ve diğer pencereleri yalnızca görüntü penceresinden ayrılırken " "gizle." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:493 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Tek pencereli kipte görüntü sekmelerini gösterir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:505 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "N-Nokta Deformasyon aracını etkinleştir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:508 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Kulp Dönüşüm aracını etkinleştirir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:511 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Boyamada simetriyi etkinleştir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:514 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "MyPaint Fırça aracını etkinleştir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:517 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Kusursuz Kopyalama aracını etkinleştir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:520 msgid "Enable the Paint Select tool." msgstr "Boyayarak Seçim aracını etkinleştir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:523 +msgid "Use the new GtkListBox widget for simple lists." +msgstr "Basit listeler için yeni GtkListBox parçacığını kullan." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:526 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" "Bir görüntü penceresi içinde boşluk çubuğuna basıldığında ne yapılacağı." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:529 msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file." msgstr "" "Takas dosyasında döşeme verisi depolama için kullanılacak sıkıştırma yöntemi." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:532 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11138,7 +11253,7 @@ msgstr "" "yavaşlayabilir. Bu nedenlerden dolayı, takas dosyanızı \"/tmp\" içine koymak " "daha iyi olabilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:541 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11146,15 +11261,15 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, menü ögeleri için klavye kısayollarını, menü ögesi " "aydınlatılmış olduğunda bir tuş birleşimi ile değiştirebilirsiniz." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:533 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:545 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "GIMP’ten çıkıldığında, değiştirilmiş klavye kısayollarını kaydet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:536 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:548 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Her GIMP başladığında kaydedilmiş klavye kısayollarını geri yükle." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:539 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:551 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11166,46 +11281,46 @@ msgstr "" "dosyalar büyük olasılıkla duracak, bu yüzden en iyisi bu klasörü diğer " "kullanıcılarla paylaşmamak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:545 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:557 msgid "The name of the theme to use." msgstr "Kullanılacak temanın adı." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:548 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:560 msgid "Chooses the color scheme variant of the theme." msgstr "Temanın renk düzeni çeşidini seçer." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:554 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:566 msgid "The name of the icon theme to use." msgstr "Kullanılacak simge temasının adı." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:557 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:569 msgid "Override theme-set icon sizes." msgstr "Temaca ayarlanan simge boyutlarının üzerine yaz." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:560 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:572 msgid "Use theme colors for preview" msgstr "Ön izleme için tema renklerini kullan" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:563 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:575 msgid "The size of the icons to use." msgstr "Kullanılacak simgenin boyutu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:566 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:578 msgid "When enabled, symbolic icons will be preferred if available." msgstr "Etkinleştirildiğinde, oluyorsa, sembolik simgeler kullanılacak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:572 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:584 msgid "Tweak font size of the graphical interface." msgstr "Grafik arayüzün yazı tipini ince ayarla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:575 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:587 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "'Renk Profiline Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı görselleştirme " "amacını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:578 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:590 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11213,14 +11328,14 @@ msgstr "" "'Renk Profiline Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı 'Siyah Nokta " "Dengelemesi' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "'Hassasiyeti Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı katman titreme " "yöntemini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:585 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:597 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11228,18 +11343,18 @@ msgstr "" "'Hassasiyeti Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı metin katmanı " "titremesi yöntemini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:588 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:600 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "'Hassasiyeti Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı kanal titreme " "yöntemini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:591 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:603 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "'İndeksliye Dönüştür' kutusu için öntanımlı palet türünü ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:594 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:606 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11247,7 +11362,7 @@ msgstr "" "'İndeksliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı en fazla renk sayısını " "ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:597 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11255,19 +11370,19 @@ msgstr "" "'İndeksliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı 'Çift renkleri kaldır' " "durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:600 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "'İndeksliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı titreme türünü ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:603 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:615 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "'İndeksliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı 'Saydamlık titremesi' " "durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:606 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11275,110 +11390,110 @@ msgstr "" "'İndeksliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı 'Metin katmanları " "titremesi' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "'Tuval Boyutu' iletişim kutusu için öntanımlı doldurma türünü ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:612 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:624 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "'Tuval Boyutu' iletişim kutusu için yeniden boyutlandırılacak öntanımlı " "katman kümesini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:627 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "'Tuval Boyutu' iletişim kutusu için öntanımlı 'Metin katmanlarını yeniden " "boyutlandır' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:630 msgid "Sets how items are searched and selected from a textual pattern." msgstr "" "Ögelerin nasıl aranacağını ve metin örüntüsünden nasıl seçileceğini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı katman adını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:636 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı kipi ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:639 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı harmanlama alanını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:642 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı bileşik alanı ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı bileşik kipini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:636 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:648 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı matlığını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:639 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:651 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı doldurma türünü ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:642 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:654 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "'Katman Sınır Boyutu' iletişim kutusu için öntanımlı doldurma türünü ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:645 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:657 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "'Katman Maskesi Ekle' iletişim kutusu için öntanımlı maskeyi ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:648 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:660 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "'Katman Maskesi Ekle' iletişim kutusu için öntanımlı 'maskeyi ters çevir' " "durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:651 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:663 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "'Görünür Katmanları Birleştir' iletişim kutusu için öntanımlı birleştirme " "türünü ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:654 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:666 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "'Görünür Katmanları Birleştir' iletişim kutusu için öntanımlı 'Yalnızca " "etkin küme' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:657 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:669 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "'Görünen Katmanları Birleştir' iletişim kutusu için öntanımlı 'Görünmez " "katmanları gözden çıkar' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:660 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:672 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "'Yeni Kanal' iletişim kutusu için öntanımlı kanal adını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:663 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:675 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "'Yeni Kanal' iletişim kutusu için öntanımlı rengi ve matlığı ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:666 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:678 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "'Yeni Yol' iletişim kutusu için öntanımlı yol adını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:669 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:681 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "'Yolu Dışa Aktar' iletişim kutusu için öntanımlı klasör yolunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:672 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:684 msgid "" "Sets the default 'Export the selected paths' state for the 'Export Path' " "dialog." @@ -11386,18 +11501,18 @@ msgstr "" "'Yolu Dışa Aktar' iletişim kutusu için öntanımlı 'Seçilen yolları dışa " "aktar' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:675 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:687 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "'Yolu İçe Aktar' iletişim kutusu için öntanımlı klasör yolunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:678 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:690 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "'Yolu İçe Aktar' iletişim kutusu için öntanımlı 'İçe aktarılmış yolları " "birleştir' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:681 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:693 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11405,11 +11520,11 @@ msgstr "" "'Yolları İçe Aktar' iletişim kutusu için öntanımlı 'İçe aktarılmış yolları " "ölçekle' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:684 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:696 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "'Tüylü Seçim' iletişim kutusu için öntanımlı tüy yarıçapını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:687 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:699 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Feather Selection' dialog." @@ -11417,17 +11532,17 @@ msgstr "" "'Tüylü Seçim' iletişim kutusu için öntanımlı 'Seçilen alanlar görüntünün " "dışında devam ediyor' ayarını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:691 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:703 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "'Seçimi Büyüt' iletişim kutusu için öntanımlı büyüme yarıçapını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:694 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:706 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "'Seçimi Küçült' iletişim kutusu için öntanımlı küçültme yarıçapını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:697 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:709 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11435,12 +11550,12 @@ msgstr "" "'Seçimi Küçült' iletişim kutusu için öntanımlı 'Seçilen alanlar görüntünün " "dışında devam ediyor' ayarını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:701 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:713 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "'Kenarlık Seçimi' iletişim kutusu için öntanımlı sınır yarıçapını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:704 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:716 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11448,16 +11563,16 @@ msgstr "" "'Kenarlık Seçimi' iletişim kutusu için öntanımlı 'Seçilen alanlar görüntünün " "dışında devam ediyor' ayarını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:708 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:720 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "'Kenarlık Seçimi' iletişim kutusu için öntanımlı sınır biçemini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:717 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:729 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Aç iletişim kutusunda gösterilecek küçük resim boyutunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:720 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:732 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11465,7 +11580,7 @@ msgstr "" "Eğer küçük resim burada ayarlanan boyuttan daha küçükse, Aç iletişim " "penceresindeki ön izleme kendiliğinden güncellenecek." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:724 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:736 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11477,28 +11592,28 @@ msgstr "" "görüntülerde çalışılmasını sağlar. Bilgisayarınızın bellek (RAM) miktarı " "fazlaysa, bu değeri daha yüksek olarak ayarlamak isteyebilirsiniz." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:730 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:742 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Geçerli ön plan ve arka plan renklerini araç kutusunda göster." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:733 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:745 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Geçerli seçilmiş fırçayı, örüntüyü ve renk geçişini araç kutusunda göster." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:736 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:748 msgid "Use a single toolbox button for grouped tools." msgstr "Kümelenmiş araçlar için tek araç kutusu düğmesi kullan." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:739 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:751 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Geçerli etkin görüntüyü araç kutusunda göster." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:742 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:754 msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox." msgstr "GIMP maskotunu araç kutusu üstünde göster." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:745 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:757 msgid "" "The first color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." @@ -11506,7 +11621,7 @@ msgstr "" "Saydamlık Türü, Özel renkler olarak ayarlandığında, saydamlık dama " "tahtasında kullanılacak ilk renk." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:749 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:761 msgid "" "The second color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." @@ -11514,16 +11629,16 @@ msgstr "" "Saydamlık Türü, Özel renkler olarak ayarlandığında, saydamlık dama " "tahtasında kullanılacak ikinci renk." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:753 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:765 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Görüntülerde gösterilecek saydamlığın davranışını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:756 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:768 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Saydamlığı görüntülemek için kullanılan dama tahtasının boyutunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:759 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:771 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11531,7 +11646,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, eğer bir görüntü açıldıktan sonra değiştirilmemişse GIMP " "bunu kaydetmeyecek." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:763 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:775 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11540,7 +11655,7 @@ msgstr "" "düzeyi, geri alma boyutu sınırına ulaşılana kadar kullanılabilir olarak " "tutulur." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:767 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:779 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11550,28 +11665,28 @@ msgstr "" "dikkatsizce belirlenmesi sonucunda değişiklikler geri alınamaz hale " "gelebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:772 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:784 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Geri Alma Geçmişindeki ön izlemelerin boyutlarını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:775 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:787 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Etkin olduğunda, F1'e basmak yardım tarayıcısını açacak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:778 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:790 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Etkin olduğunda, bazı işlemler için OpenCL kullanır." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:789 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:801 msgid "There's a tradeoff between speed and quality of the zoomed-out display." msgstr "Hız ve uzaklaştırılmış ekran kalitesi arasında bir denge vardır." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:796 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:808 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" "Etkinleştirildiğinde, komut araması etkin olmayan komutları da listeler." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:799 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:811 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Geçmişte kaydedilecek en fazla işlem sayısı." @@ -12161,554 +12276,569 @@ msgctxt "trc-type" msgid "Perceptual" msgstr "Algısal" -#: app/core/core-enums.c:1297 +#: app/core/core-enums.c:1300 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:1298 +#: app/core/core-enums.c:1301 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Görüntüyü ölçekle" -#: app/core/core-enums.c:1299 +#: app/core/core-enums.c:1302 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Görüntü boyutunu değiştir" -#: app/core/core-enums.c:1300 +#: app/core/core-enums.c:1303 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Görüntüyü çevir" -#: app/core/core-enums.c:1301 +#: app/core/core-enums.c:1304 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Görüntüyü döndür" -#: app/core/core-enums.c:1302 +#: app/core/core-enums.c:1305 msgctxt "undo-type" msgid "Transform image" msgstr "Görüntüyü dönüştür" -#: app/core/core-enums.c:1303 +#: app/core/core-enums.c:1306 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Görüntüyü kırp" -#: app/core/core-enums.c:1304 +#: app/core/core-enums.c:1307 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Görüntüyü dönüştür" -#: app/core/core-enums.c:1305 +#: app/core/core-enums.c:1308 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Ögeyi kaldır" -#: app/core/core-enums.c:1306 app/core/core-enums.c:1360 +#: app/core/core-enums.c:1309 app/core/core-enums.c:1363 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Ögeyi yeniden sırala" -#: app/core/core-enums.c:1307 +#: app/core/core-enums.c:1310 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Katmanları birleştir" -#: app/core/core-enums.c:1308 +#: app/core/core-enums.c:1311 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Yolları birleştir" -#: app/core/core-enums.c:1309 +#: app/core/core-enums.c:1312 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Hızlı Maske" -#: app/core/core-enums.c:1310 app/core/core-enums.c:1350 +#: app/core/core-enums.c:1313 app/core/core-enums.c:1353 #: app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Izgara" -#: app/core/core-enums.c:1311 +#: app/core/core-enums.c:1314 msgctxt "undo-type" msgid "Colormap remapping" msgstr "Renk eşlemi yeniden eşleme" -#: app/core/core-enums.c:1312 app/core/core-enums.c:1354 +#: app/core/core-enums.c:1315 app/core/core-enums.c:1357 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Kılavuz" -#: app/core/core-enums.c:1313 app/core/core-enums.c:1355 +#: app/core/core-enums.c:1316 app/core/core-enums.c:1358 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Örnek Nokta" -#: app/core/core-enums.c:1314 app/core/core-enums.c:1356 +#: app/core/core-enums.c:1317 app/core/core-enums.c:1359 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Katman/Kanal" -#: app/core/core-enums.c:1315 app/core/core-enums.c:1357 +#: app/core/core-enums.c:1318 app/core/core-enums.c:1360 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Katman/Kanal değişikliği" -#: app/core/core-enums.c:1316 app/core/core-enums.c:1359 +#: app/core/core-enums.c:1319 app/core/core-enums.c:1362 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Seçim maskesi" -#: app/core/core-enums.c:1317 app/core/core-enums.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:1320 app/core/core-enums.c:1366 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Nesne görünürlüğü" -#: app/core/core-enums.c:1318 +#: app/core/core-enums.c:1321 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock contents" msgstr "İçerikleri Kilitle/Kilidini Aç" -#: app/core/core-enums.c:1319 app/core/core-enums.c:1366 +#: app/core/core-enums.c:1322 app/core/core-enums.c:1369 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Konumu Kilitle/Kilidini Aç" -#: app/core/core-enums.c:1320 app/core/core-enums.c:1367 +#: app/core/core-enums.c:1323 app/core/core-enums.c:1370 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock visibility" msgstr "Görünürlüğü Kilitle/Kilidini Aç" -#: app/core/core-enums.c:1321 +#: app/core/core-enums.c:1324 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Nesne özellikleri" -#: app/core/core-enums.c:1322 app/core/core-enums.c:1362 +#: app/core/core-enums.c:1325 app/core/core-enums.c:1365 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Ögeyi taşı" -#: app/core/core-enums.c:1323 +#: app/core/core-enums.c:1326 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Ögeyi ölçekle" -#: app/core/core-enums.c:1324 +#: app/core/core-enums.c:1327 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Ögeyi yeniden boyutlandır" -#: app/core/core-enums.c:1325 +#: app/core/core-enums.c:1328 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Katman ekle" -#: app/core/core-enums.c:1326 +#: app/core/core-enums.c:1329 msgctxt "undo-type" msgid "Add alpha channel" msgstr "Alfa kanalı ekle" -#: app/core/core-enums.c:1327 app/core/core-enums.c:1383 +#: app/core/core-enums.c:1330 app/core/core-enums.c:1389 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer masks" msgstr "Katman maskeleri ekle" -#: app/core/core-enums.c:1328 app/core/core-enums.c:1385 +#: app/core/core-enums.c:1331 app/core/core-enums.c:1391 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer masks" msgstr "Katman maskelerini uygula" -#: app/core/core-enums.c:1329 +#: app/core/core-enums.c:1332 msgctxt "undo-type" msgid "Remove alpha channel" msgstr "Alfa kanalını kaldır" -#: app/core/core-enums.c:1330 +#: app/core/core-enums.c:1333 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channels" msgstr "Alfa kanallarını Kilitle/Kilidini aç" -#: app/core/core-enums.c:1331 +#: app/core/core-enums.c:1334 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers opacity" msgstr "Katmanların matlığını ayarla" -#: app/core/core-enums.c:1332 +#: app/core/core-enums.c:1335 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers mode" msgstr "Katmanların kipini ayarla" -#: app/core/core-enums.c:1333 +#: app/core/core-enums.c:1336 msgctxt "undo-type" msgid "Add channels" msgstr "Kanal ekle" -#: app/core/core-enums.c:1334 app/core/core-enums.c:1393 +#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/core-enums.c:1399 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Yüzen seçimden katmana" -#: app/core/core-enums.c:1335 +#: app/core/core-enums.c:1338 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Seçimi yüzdür" -#: app/core/core-enums.c:1336 +#: app/core/core-enums.c:1339 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Yüzen seçimi çıpala" -#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:884 +#: app/core/core-enums.c:1340 app/core/gimp-edit.c:884 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: app/core/core-enums.c:1338 app/core/gimp-edit.c:1246 +#: app/core/core-enums.c:1341 app/core/gimp-edit.c:1246 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: app/core/core-enums.c:1339 +#: app/core/core-enums.c:1342 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Metin" -#: app/core/core-enums.c:1340 app/core/gimpdrawable-transform.c:717 +#: app/core/core-enums.c:1343 app/core/gimpdrawable-transform.c:717 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Dönüşüm" -#: app/core/core-enums.c:1341 app/core/core-enums.c:1395 +#: app/core/core-enums.c:1344 app/core/core-enums.c:1401 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Boya" -#: app/core/core-enums.c:1342 app/core/core-enums.c:1398 +#: app/core/core-enums.c:1345 app/core/core-enums.c:1404 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Paraziti iliştir" -#: app/core/core-enums.c:1343 app/core/core-enums.c:1399 +#: app/core/core-enums.c:1346 app/core/core-enums.c:1405 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Paraziti kaldır" -#: app/core/core-enums.c:1344 +#: app/core/core-enums.c:1347 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Yolları içe aktar" -#: app/core/core-enums.c:1345 +#: app/core/core-enums.c:1348 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Eklenti" -#: app/core/core-enums.c:1346 +#: app/core/core-enums.c:1349 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Görüntü türü" -#: app/core/core-enums.c:1347 +#: app/core/core-enums.c:1350 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Görüntü hassasiyeti" -#: app/core/core-enums.c:1348 +#: app/core/core-enums.c:1351 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Görüntü boyutu" -#: app/core/core-enums.c:1349 +#: app/core/core-enums.c:1352 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Görüntü çözünürlüğü değiştirme" -#: app/core/core-enums.c:1351 +#: app/core/core-enums.c:1354 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Üst veriyi değiştir" -#: app/core/core-enums.c:1352 +#: app/core/core-enums.c:1355 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "İndekli paleti değiştir" -#: app/core/core-enums.c:1353 +#: app/core/core-enums.c:1356 msgctxt "undo-type" msgid "Hide/Unhide color profile" msgstr "Renk profilini gizle/göster" -#: app/core/core-enums.c:1358 +#: app/core/core-enums.c:1361 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel format" msgstr "Katman/Kanal biçimi" -#: app/core/core-enums.c:1361 +#: app/core/core-enums.c:1364 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Ögeyi yeniden adlandır" -#: app/core/core-enums.c:1364 +#: app/core/core-enums.c:1367 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Nesne renk etiketi" -#: app/core/core-enums.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:1368 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "İçeriği Kilitle/Kilidini Aç" -#: app/core/core-enums.c:1368 +#: app/core/core-enums.c:1371 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Yeni katman" -#: app/core/core-enums.c:1369 +#: app/core/core-enums.c:1372 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Katmanı sil" -#: app/core/core-enums.c:1370 +#: app/core/core-enums.c:1373 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Katman kipini ayarla" -#: app/core/core-enums.c:1371 +#: app/core/core-enums.c:1374 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Katman matlığını ayarla" -#: app/core/core-enums.c:1372 +#: app/core/core-enums.c:1375 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Alfa kanalını Kilitle/Kilidini Aç" -#: app/core/core-enums.c:1373 +#: app/core/core-enums.c:1376 +msgctxt "undo-type" +msgid "Link layer" +msgstr "Bağlantı katmanı" + +#: app/core/core-enums.c:1377 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Katman kümesi boyutlandırmasını askıya al" -#: app/core/core-enums.c:1374 +#: app/core/core-enums.c:1378 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Katman kümesi boyutlandırmasına devam et" -#: app/core/core-enums.c:1375 +#: app/core/core-enums.c:1379 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Katman kümesi maskesini askıya al" -#: app/core/core-enums.c:1376 +#: app/core/core-enums.c:1380 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Katman kümesi maskesine devam et" -#: app/core/core-enums.c:1377 +#: app/core/core-enums.c:1381 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Katman kümesi dönüştürmeyi başlat" -#: app/core/core-enums.c:1378 +#: app/core/core-enums.c:1382 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Katman kümesi dönüştürmeyi bitir" -#: app/core/core-enums.c:1379 +#: app/core/core-enums.c:1383 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Kümelenmiş katmanları dönüştür" -#: app/core/core-enums.c:1380 +#: app/core/core-enums.c:1384 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Metin katmanı" -#: app/core/core-enums.c:1381 +#: app/core/core-enums.c:1385 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Metin katmanı değişikliği" -#: app/core/core-enums.c:1382 +#: app/core/core-enums.c:1386 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Metin katmanını dönüştür" -#: app/core/core-enums.c:1384 +#: app/core/core-enums.c:1387 +msgctxt "undo-type" +msgid "Vector layer" +msgstr "Vektör katmanı" + +#: app/core/core-enums.c:1388 +msgctxt "undo-type" +msgid "Vector layer modification" +msgstr "Vektör katmanı değişikliği" + +#: app/core/core-enums.c:1390 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer masks" msgstr "Katman maskelerini sil" -#: app/core/core-enums.c:1386 +#: app/core/core-enums.c:1392 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer masks" msgstr "Katman maskelerini göster" -#: app/core/core-enums.c:1387 +#: app/core/core-enums.c:1393 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Yeni kanal" -#: app/core/core-enums.c:1388 +#: app/core/core-enums.c:1394 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Kanalı sil" -#: app/core/core-enums.c:1389 +#: app/core/core-enums.c:1395 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Kanal rengi" -#: app/core/core-enums.c:1390 +#: app/core/core-enums.c:1396 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Yeni yol" -#: app/core/core-enums.c:1391 +#: app/core/core-enums.c:1397 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Yolu sil" -#: app/core/core-enums.c:1392 +#: app/core/core-enums.c:1398 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Yol değişikliği" -#: app/core/core-enums.c:1394 +#: app/core/core-enums.c:1400 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Izgarayı döndür" -#: app/core/core-enums.c:1396 +#: app/core/core-enums.c:1402 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Mürekkep" -#: app/core/core-enums.c:1397 +#: app/core/core-enums.c:1403 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Ön planı seç" -#: app/core/core-enums.c:1400 +#: app/core/core-enums.c:1406 msgctxt "undo-type" msgid "Add effect" msgstr "Etki ekle" -#: app/core/core-enums.c:1401 +#: app/core/core-enums.c:1407 msgctxt "undo-type" msgid "Remove effect" msgstr "Etkiyi kaldır" -#: app/core/core-enums.c:1402 +#: app/core/core-enums.c:1408 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder effect" msgstr "Etkiyi yeniden sırala" -#: app/core/core-enums.c:1403 +#: app/core/core-enums.c:1409 msgctxt "undo-type" msgid "Effect modification" msgstr "Etki düzenlemesi" -#: app/core/core-enums.c:1404 +#: app/core/core-enums.c:1410 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Geri alınabilir değil" -#: app/core/core-enums.c:1439 +#: app/core/core-enums.c:1445 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Ufak" -#: app/core/core-enums.c:1440 +#: app/core/core-enums.c:1446 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Çok küçük" -#: app/core/core-enums.c:1441 +#: app/core/core-enums.c:1447 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Küçük" -#: app/core/core-enums.c:1442 +#: app/core/core-enums.c:1448 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: app/core/core-enums.c:1443 +#: app/core/core-enums.c:1449 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Büyük" -#: app/core/core-enums.c:1444 +#: app/core/core-enums.c:1450 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Çok büyük" -#: app/core/core-enums.c:1445 +#: app/core/core-enums.c:1451 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Kocaman" -#: app/core/core-enums.c:1446 +#: app/core/core-enums.c:1452 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Muazzam" -#: app/core/core-enums.c:1447 +#: app/core/core-enums.c:1453 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Devasa" -#: app/core/core-enums.c:1475 +#: app/core/core-enums.c:1481 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Liste olarak göster" -#: app/core/core-enums.c:1476 +#: app/core/core-enums.c:1482 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Izgara olarak göster" -#: app/core/core-enums.c:1505 +#: app/core/core-enums.c:1511 msgctxt "select-method" msgid "Selection by basic text search" msgstr "Temel metin aramasıyla seçim" -#: app/core/core-enums.c:1506 +#: app/core/core-enums.c:1512 msgctxt "select-method" msgid "Selection by regular expression search" msgstr "Düzenli ifade aramasıyla seçim" # Glob burada program adı: https://man7.org/linux/man-pages/man7/glob.7.html -#: app/core/core-enums.c:1507 +#: app/core/core-enums.c:1513 msgctxt "select-method" msgid "Selection by glob pattern search" msgstr "Glob örüntü aramasıyla seçim" #. initialize babl fishes -#: app/core/gimp.c:541 app/core/gimp.c:567 +#: app/core/gimp.c:544 app/core/gimp.c:570 msgid "Initialization" msgstr "Başlatılıyor" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:547 +#: app/core/gimp.c:550 msgid "Internal Procedures" msgstr "İç Yordamlar" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:847 +#: app/core/gimp.c:850 msgid "Looking for data files" msgstr "Veri dosyaları taranıyor" -#: app/core/gimp.c:847 +#: app/core/gimp.c:850 msgid "Parasites" msgstr "Parazitler" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:858 app/dialogs/preferences-dialog.c:3575 +#: app/core/gimp.c:861 app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 msgid "Modules" msgstr "Modüller" @@ -12759,7 +12889,7 @@ msgstr "\"%s\" silinemedi: %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: app/core/gimp-data-factories.c:363 app/core/gimpcontext.c:706 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3521 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:329 msgid "Dynamics" msgstr "Hareketler" @@ -12803,35 +12933,50 @@ msgstr "Yapıştırılan Katman" msgid "Global Buffer" msgstr "Evrensel Tampon" +#: app/core/gimpextension.c:284 +#, c-format +msgid "" +"Invalid AppStream metadata: failed to find default screenshot for extension " +"\"%s\"" +msgstr "" +"Geçersiz AppStream üst verileri: \"%s\" uzantısı için öntanımlı ekran " +"görüntüsü bulunamadı" + +#: app/core/gimpextension.c:310 +#, c-format +msgid "Invalid AppStream metadata: Error loading image: \"%s\"" +msgstr "" +"Geçersiz AppStream üst verileri: Görüntü yüklenirken hata oluştu: \"%s\"" + # addon burada uygulamadan dönen bir değer gibi olması sebebiyle çevirilmedi -#: app/core/gimpextension.c:366 +#: app/core/gimpextension.c:437 #, c-format msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead." msgstr "" "Uzantı AppData \"addon\" türünde olmalıdır, bunun yerine \"%s\" bulundu." -#: app/core/gimpextension.c:382 +#: app/core/gimpextension.c:453 #, c-format msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"." msgstr "Uzantı AppData bilgisi \"org.gimp.GIMP\" bilgisini genişletmelidir." -#: app/core/gimpextension.c:396 +#: app/core/gimpextension.c:467 #, c-format msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same." msgstr "Uzantı AppData id (\"%s\") ve dizin (\"%s\") aynı olmalıdır." -#: app/core/gimpextension.c:411 +#: app/core/gimpextension.c:495 #, c-format msgid "Extension AppData must advertise a version in a tag." msgstr "" -"Uzantı AppData etiketininde bir sürümün reklamını yapmalıdır." +"Uzantı AppData etiketinde bir sürüm duyurmalıdır." -#: app/core/gimpextension.c:445 +#: app/core/gimpextension.c:521 #, c-format -msgid "Unsupported \"%s\" (type %s)." -msgstr "Desteklenmeyen \"%s\" (tür %s)." +msgid "Unsupported \"%s\" (type %s)." +msgstr "Desteklenmeyen \"%s\" (%s türü)." -#: app/core/gimpextension.c:460 +#: app/core/gimpextension.c:536 #, c-format msgid "" "org.gimp.GIMP for version comparison is " @@ -12840,22 +12985,22 @@ msgstr "" "org.gimp.GIMP sürüm karşılaştırması için " "zorunludur." -#: app/core/gimpextension.c:755 +#: app/core/gimpextension.c:836 #, c-format msgid "'%s' is not a relative path." msgstr "'%s' göreceli bir yol değil." -#: app/core/gimpextension.c:789 +#: app/core/gimpextension.c:870 #, c-format msgid "'%s' is not a child of the extension." msgstr "'%s' uzantının bir ürünü değil." -#: app/core/gimpextension.c:803 +#: app/core/gimpextension.c:884 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' bir dizin değil." -#: app/core/gimpextension.c:817 +#: app/core/gimpextension.c:898 #, c-format msgid "'%s' is not a valid file." msgstr "'%s:' geçerli bir dosya değil." @@ -12943,49 +13088,53 @@ msgstr "“%s” alt süreci çalıştırılamadı (%s)" msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:tr" -#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:719 +#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:732 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "'%s': %s kapatılırken hata" -#: app/core/gimp-user-install.c:235 +#. TRANSLATORS: the %d.%d replacement strings +#. * will be a series version (e.g. 2.10). The %s +#. * replacement will be a directory. +#. +#: app/core/gimp-user-install.c:232 #, c-format msgid "" -"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " +"It seems you have used GIMP %d.%d before. GIMP will now migrate your user " "settings to '%s'." msgstr "" -"GIMP %s daha önce kullanmış görünüyorsunuz. GIMP şimdi kullanıcı " -"ayarlarınızı '%s'a aktaracak." +"Daha önce GIMP %d.%d kullanmışsınız. GIMP şimdi kullanıcı " +"ayarlarınızı '%s' dizinine aktaracak." -#: app/core/gimp-user-install.c:243 +#: app/core/gimp-user-install.c:239 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " "a folder named '%s' and copy some files to it." msgstr "" -"GIMP’i ilk kez kullanıyor görünüyorsunuz. GIMP şimdi '%s' adında yeni bir " +"GIMP’i ilk kez kullanıyorsunuz. GIMP şimdi '%s' adında yeni " "klasör oluşturacak ve bazı dosyaları içine kopyalayacak." -#: app/core/gimp-user-install.c:541 +#: app/core/gimp-user-install.c:537 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "'%s' dosyası '%s'dan kopyalanıyor..." -#: app/core/gimp-user-install.c:558 app/core/gimp-user-install.c:584 +#: app/core/gimp-user-install.c:554 app/core/gimp-user-install.c:580 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "'%s' klasör oluşturuluyor..." -#: app/core/gimp-user-install.c:569 app/core/gimp-user-install.c:595 +#: app/core/gimp-user-install.c:565 app/core/gimp-user-install.c:591 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "'%s' klasörü oluşturulamadı: %s" -#: app/core/gimp-utils.c:577 app/core/gimpfilloptions.c:431 +#: app/core/gimp-utils.c:585 app/core/gimpfilloptions.c:431 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Bu işlem için kullanılır örüntü yok." -#: app/core/gimp-utils.c:1120 +#: app/core/gimp-utils.c:1128 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in Photoshop resource file: RLE compressed data is corrupt." @@ -12993,17 +13142,17 @@ msgstr "" "Photoshop kaynak dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: RLE ile sıkıştırılmış " "veri bozuk." -#: app/core/gimp-utils.c:1665 +#: app/core/gimp-utils.c:1741 #, c-format msgid "This parser does not support imbricated lists." msgstr "Bu ayrıştırıcı, birbirine geçmiş listeleri desteklemiyor." -#: app/core/gimp-utils.c:1688 +#: app/core/gimp-utils.c:1764 #, c-format msgid "
  • must be inside
      or
        tags." msgstr "
      • ,
          veya
            etiketleri içinde olmalı." -#: app/core/gimp-utils.c:1693 +#: app/core/gimp-utils.c:1769 #, c-format msgid "Unknown tag <%s>." msgstr "Bilinmeyen <%s> etiketi." @@ -13113,6 +13262,12 @@ msgstr "" "Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: abr biçimi %d sürümü kodu " "çözülemedi." +#: app/core/gimpbrush.c:137 app/core/gimpcontext.c:699 +#: app/core/gimpcontext.c:700 app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:64 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156 +msgid "Brush" +msgstr "Fırça" + #: app/core/gimpbrush.c:159 app/paint/gimppaintoptions.c:235 msgid "Brush Spacing" msgstr "Fırça Boşluğu" @@ -13210,6 +13365,10 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters." msgstr "" "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Tutarsız parametre." +#: app/core/gimpbuffer.c:104 +msgid "Buffer" +msgstr "Tampon" + #: app/core/gimpchannel-select.c:70 msgctxt "undo-type" msgid "Rectangle Select" @@ -13276,7 +13435,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Kanalı Döndür" -#: app/core/gimpchannel.c:263 app/core/gimpdrawable-transform.c:1045 +#: app/core/gimpchannel.c:263 app/core/gimpdrawable-transform.c:1049 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Kanalı Dönüştür" @@ -13387,7 +13546,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Kanal Matlığını Ayarla" -#: app/core/gimpchannel.c:1815 app/core/gimpselection.c:172 +#: app/core/gimpchannel.c:1815 app/core/gimpselection.c:162 msgid "Selection Mask" msgstr "Seçim Maskesi" @@ -13409,7 +13568,7 @@ msgstr "Arka plan rengi" #: app/core/gimpcontext.c:682 app/core/gimpcontext.c:683 #: app/operations/gimpoperationsettings.c:99 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:289 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:291 msgid "Opacity" msgstr "Matlık" @@ -13417,11 +13576,6 @@ msgstr "Matlık" msgid "Paint Mode" msgstr "Boyama Kipi" -#: app/core/gimpcontext.c:699 app/core/gimpcontext.c:700 -#: app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:64 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156 -msgid "Brush" -msgstr "Fırça" - #: app/core/gimpcontext.c:707 msgid "Paint dynamics" msgstr "Boyama hareketleri" @@ -13432,22 +13586,24 @@ msgid "MyPaint Brush" msgstr "MyPaint Fırçası" #: app/core/gimpcontext.c:720 app/core/gimpcontext.c:721 +#: app/core/gimppattern.c:84 msgid "Pattern" msgstr "Örüntü" #: app/core/gimpcontext.c:727 app/core/gimpcontext.c:728 -#: app/pdb/drawable-edit-cmds.c:255 app/tools/gimpgradientoptions.c:269 -#: app/tools/gimpgradienttool.c:166 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 +#: app/core/gimpgradient.c:124 app/pdb/drawable-edit-cmds.c:255 +#: app/tools/gimpgradientoptions.c:269 app/tools/gimpgradienttool.c:166 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 msgid "Gradient" msgstr "Renk Geçişi" #: app/core/gimpcontext.c:734 app/core/gimpcontext.c:735 -#: app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 +#: app/core/gimppalette.c:129 app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Palet" #: app/core/gimpcontext.c:741 app/core/gimpcontext.c:742 -#: app/tools/gimptextoptions.c:812 +#: app/text/gimpfont.c:603 app/tools/gimptextoptions.c:812 msgid "Font" msgstr "Yazı tipi" @@ -13455,8 +13611,8 @@ msgstr "Yazı tipi" msgid "Tool Preset" msgstr "Araç Önayarları" -#: app/core/gimpdatafactory.c:388 app/core/gimpdatafactory.c:425 -#: app/core/gimpdatafactory.c:776 app/core/gimpdatafactory.c:807 +#: app/core/gimpdatafactory.c:399 app/core/gimpdatafactory.c:436 +#: app/core/gimpdatafactory.c:828 app/core/gimpdatafactory.c:859 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -13467,22 +13623,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:465 app/core/gimpdatafactory.c:468 -#: app/core/gimpitem.c:572 app/core/gimpitem.c:575 +#: app/core/gimpdatafactory.c:476 app/core/gimpdatafactory.c:479 +#: app/core/gimpitem.c:571 app/core/gimpitem.c:574 msgid "copy" msgstr "kopyala" -#: app/core/gimpdatafactory.c:477 app/core/gimpitem.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:488 app/core/gimpitem.c:582 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopyası" -#: app/core/gimpdatafactory.c:638 app/tools/gimptextoptions.c:793 +#: app/core/gimpdatafactory.c:649 app/tools/gimptextoptions.c:793 #: app/widgets/gimpfontfactoryview.c:98 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Yazı tipleri yükleniyor (bu biraz zaman alabilir...)" -#: app/core/gimpdatafactory.c:993 +#: app/core/gimpdatafactory.c:1045 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder could not " @@ -13497,7 +13653,7 @@ msgstr "" "Tercihler iletişim kutusunun 'Klasörler' bölümünden yapılandırmanızı " "denetleyin." -#: app/core/gimpdatafactory.c:1002 +#: app/core/gimpdatafactory.c:1054 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -13508,7 +13664,7 @@ msgstr "" "klasörü oluşturun veya Tercihler iletişim kutusunun 'Klasörler' bölümünden " "yapılandırmanızı düzeltin." -#: app/core/gimpdatafactory.c:1023 +#: app/core/gimpdatafactory.c:1075 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -13519,7 +13675,7 @@ msgstr "" "yolunuzun bir parçası değil. Muhtemelen gimprc dosyasını elle düzenlediniz. " "Lütfen Tercihler iletişim kutusunun 'Klasörler' bölümünden bunu düzeltin." -#: app/core/gimpdatafactory.c:1033 +#: app/core/gimpdatafactory.c:1085 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Yapılandırılmış, yazılabilir bir veri klasörüne sahip değilsiniz." @@ -13535,9 +13691,9 @@ msgid "Error loading '%s'" msgstr "'%s' yüklenirken hata" #: app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 app/file-data/file-data-gbr.c:101 -#: app/file-data/file-data-gex.c:343 app/file-data/file-data-gex.c:493 +#: app/file-data/file-data-gex.c:361 app/file-data/file-data-gex.c:511 #: app/file-data/file-data-gih.c:99 app/file-data/file-data-pat.c:102 -#: app/xcf/xcf.c:436 +#: app/xcf/xcf.c:438 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "'%s' dosyası okumak için açılamadı: " @@ -13553,7 +13709,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable.c:618 app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: app/core/gimpdrawable.c:619 app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Ölçekle" @@ -13573,7 +13729,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Equalize" msgstr "Eşitle" -#: app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:207 app/core/gimplayer.c:773 +#: app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:207 app/core/gimplayer.c:775 msgid "Floating Selection" msgstr "Yüzen Seçim" @@ -13581,7 +13737,7 @@ msgstr "Yüzen Seçim" msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Bilinmeyen pikseklerin alfası hesaplanıyor" -#: app/core/gimpdrawable-fill.c:214 app/path/gimppath.c:676 +#: app/core/gimpdrawable-fill.c:214 app/path/gimppath.c:686 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Doldurmak için yeterli nokta yok" @@ -13618,7 +13774,7 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Konum Çizilebilirliği" #: app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 app/paint/gimppaintcore-stroke.c:335 -#: app/path/gimppath.c:698 +#: app/path/gimppath.c:708 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Darbelemek için yeterli nokta yok" @@ -13632,17 +13788,46 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Döndür" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1043 app/core/gimplayer.c:434 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1047 app/core/gimplayer.c:436 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Katmanı Dönüştür" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1056 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1061 msgid "Transformation" msgstr "Dönüşüm" -#: app/core/gimpdrawablefiltermask.c:196 app/core/gimplayer.c:733 -#: app/core/gimplayer.c:2034 app/core/gimplayermask.c:294 +#: app/core/gimpdrawablefilter.c:959 +#, c-format +msgid "" +"GEGL operation '%s' has been called with a non-existent argument name '%s' " +"(#%d)." +msgstr "" +"'%s' GEGL işlemi var olmayan bir bağımsız değişken adı '%s' (#%d) ile " +"çağrıldı." + +#: app/core/gimpdrawablefilter.c:1023 +#, c-format +msgid "" +"GEGL operation '%s' has been called with a wrong value type for argument " +"'%s' (#%d). Expected %s, got %s." +msgstr "" +"'%s' GEGL işlemi, '%s' (#%d) bağımsız değişkeni için yanlış bir değer türü " +"ile çağrıldı. İstenen %s, olan %s." + +#: app/core/gimpdrawablefilter.c:1098 +#, c-format +msgid "" +"GEGL operation '%s' has been called with an invalid aux input name '%s'." +msgstr "'%s' GEGL işlemi geçersiz aux girdi adı '%s' ile çağrıldı." + +#: app/core/gimpdrawablefiltermask.c:111 +#, c-format +msgid "Cannot rename effect masks." +msgstr "Etki maskeleri yeniden adlandırılamıyor." + +#: app/core/gimpdrawablefiltermask.c:195 app/core/gimplayer.c:735 +#: app/core/gimplayer.c:2038 app/core/gimplayermask.c:294 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maskesi" @@ -13661,28 +13846,28 @@ msgstr "Özel biçem" # Menü ögesi olmadığı için tümce düzeni yeğlendi #: app/core/gimpfilloptions.c:128 app/pdb/gimppdbcontext.c:101 -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:89 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:183 app/tools/gimpselectionoptions.c:89 #: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Antialiasing" msgstr "Kenar yumuşatma" -#: app/core/gimpfilloptions.c:135 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 +#: app/core/gimpfilloptions.c:135 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:96 msgid "Feather edges" msgstr "Kenarları tüyle" -#: app/core/gimpfilloptions.c:136 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:197 +#: app/core/gimpfilloptions.c:136 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:194 msgid "Enable feathering of fill edges" msgstr "Doldurma kenarlarını tüylemeyi etkinleştir" #: app/core/gimpfilloptions.c:142 app/paint/gimpmybrushoptions.c:107 -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 app/tools/gimpcoloroptions.c:86 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:200 app/tools/gimpcoloroptions.c:86 #: app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:103 app/widgets/gimpbrusheditor.c:160 msgid "Radius" msgstr "Yarıçap" -#: app/core/gimpfilloptions.c:143 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:204 +#: app/core/gimpfilloptions.c:143 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:201 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:104 msgid "Radius of feathering" msgstr "Tüyleme yarıçapı" @@ -13819,244 +14004,256 @@ msgstr "İlk ızgara satırının dikey konumu; negatif bir sayı olabilir." msgid "Offset unit" msgstr "Konum birimi" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:292 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Katman Kümesi" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:293 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Katman Kümesini Yeniden Adlandır" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:294 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Katman Kümesini Taşı" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:295 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Katman Kümesini Ölçekle" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:296 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Katman Kümesini Yeniden Boyutlandır" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:297 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Katman Kümesini Çevir" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:298 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:300 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Katman Kümesini Döndür" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:299 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:301 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Katman Kümesini Dönüştür" -#: app/core/gimpimage.c:688 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:183 +#: app/core/gimpimage.c:691 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:183 msgid "Symmetry" msgstr "Simetri" -#: app/core/gimpimage.c:2072 app/pdb/drawable-filter-cmds.c:681 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:863 +#: app/core/gimpimage.c:2075 app/pdb/drawable-filter-cmds.c:702 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:740 msgid "Remove filter" msgstr "Etkiyi kaldır" -#: app/core/gimpimage.c:2682 +#: app/core/gimpimage.c:2685 msgid " (exported)" msgstr " (dışa aktarılmış)" -#: app/core/gimpimage.c:2686 +#: app/core/gimpimage.c:2689 msgid " (overwritten)" msgstr " (üstüne yazılmış)" -#: app/core/gimpimage.c:2695 +#: app/core/gimpimage.c:2698 msgid " (imported)" msgstr " (içe aktarılmış)" # Hata mesajı: İkinci S Gimp ve sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:2869 app/core/gimpimage.c:2883 -#: app/core/gimpimage.c:2926 +#: app/core/gimpimage.c:2872 app/core/gimpimage.c:2886 +#: app/core/gimpimage.c:2929 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "'%s' katman kipi %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:2947 +#: app/core/gimpimage.c:2950 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Katman kümeleri %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:2954 +#: app/core/gimpimage.c:2957 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Katman kümelerindeki maskeler %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:2961 +#: app/core/gimpimage.c:2964 #, c-format msgid "Position locks on layer groups were added in %s" msgstr "Katman kümelerindeki konum kilitleri %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:2968 +#: app/core/gimpimage.c:2971 #, c-format msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s" msgstr "Katman kümelerindeki alfa kanalı kilitleri %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:2976 app/core/gimpimage.c:3027 +#: app/core/gimpimage.c:2979 app/core/gimpimage.c:3046 #, c-format msgid "Visibility locks were added in %s" msgstr "Görünürlük kilitleri %s ile eklendi" # %s burada GIMP 3.0 şeklinde sürümü belirtmek için kullanılıyor. -#: app/core/gimpimage.c:2987 +#: app/core/gimpimage.c:2990 #, c-format msgid "Format of font information in text layer was changed in %s" msgstr "Metin katmanındaki yazı tipi bilgilerinin biçimi %s ile değiştirildi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:2998 #, c-format msgid "Layer effects were added in %s" msgstr "Katman etkileri %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3007 +#: app/core/gimpimage.c:3010 #, c-format msgid "A new perceptual blending space was added in %s" msgstr "%s ile yeni bir algısal harmanlama alanı eklenmiştir" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3036 +#: app/core/gimpimage.c:3024 +#, c-format +msgid "Vector layers were added in %s" +msgstr "Vektör katmanları %s ile eklendi" + +# Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. +#: app/core/gimpimage.c:3032 +#, c-format +msgid "Link layers were added in %s" +msgstr "Bağlantı katmanları %s ile eklendi" + +# Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. +#: app/core/gimpimage.c:3055 #, c-format msgid "Multiple path selection was added in %s" msgstr "Çoklu yol seçimi %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3048 +#: app/core/gimpimage.c:3067 #, c-format msgid "Storing color tags in path was added in %s" msgstr "Renk etiketlerinin yola kaydedilmesi %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3055 +#: app/core/gimpimage.c:3074 #, c-format msgid "Storing locks in path was added in %s" msgstr "Kilitlerin yola kaydedilmesi %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3069 +#: app/core/gimpimage.c:3088 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Yüksek bit derinlikli görüntüler %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3077 +#: app/core/gimpimage.c:3096 #, c-format msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" msgstr "Yüksek bit derinlikli görüntülerin kodlaması %s ile düzeltildi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3085 +#: app/core/gimpimage.c:3104 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Dahili zlib sıkıştırması %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3102 +#: app/core/gimpimage.c:3121 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "4 GB’dan büyük görüntü dosyaları desteği %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3109 +#: app/core/gimpimage.c:3128 #, c-format msgid "Multiple layer selection was added in %s" msgstr "Çoklu katman seçimi %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3126 +#: app/core/gimpimage.c:3145 #, c-format msgid "Off-canvas guides added in %s" msgstr "Tuval dışı kılavuzlar %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3137 +#: app/core/gimpimage.c:3156 #, c-format msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s" msgstr "Öge seti ve öge adlarında örüntü araması %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Gimp sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/gimpimage.c:3143 +#: app/core/gimpimage.c:3162 #, c-format msgid "Multiple channel selection was added in %s" msgstr "Çoklu kanal seçimi %s ile eklendi" -#: app/core/gimpimage.c:3258 +#: app/core/gimpimage.c:3282 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Görüntü Çözünürlüğünü Değiştir" -#: app/core/gimpimage.c:3310 +#: app/core/gimpimage.c:3334 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Görüntü Birimini Değiştir" -#: app/core/gimpimage.c:4363 +#: app/core/gimpimage.c:4387 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "'gimp-comment' parasit doğrulanamadı: yorum geçersiz UTF-8 içeriyor" -#: app/core/gimpimage.c:4425 +#: app/core/gimpimage.c:4449 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Görüntüye Parazit İliştir" -#: app/core/gimpimage.c:4470 +#: app/core/gimpimage.c:4494 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Görüntüden Paraziti Kaldır" -#: app/core/gimpimage.c:5443 +#: app/core/gimpimage.c:5467 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Katman Ekle" -#: app/core/gimpimage.c:5487 app/core/gimpimage.c:5518 +#: app/core/gimpimage.c:5522 app/core/gimpimage.c:5553 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Katmanı Kaldır" -#: app/core/gimpimage.c:5512 +#: app/core/gimpimage.c:5547 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Yüzen Seçimi Kaldır" -#: app/core/gimpimage.c:5669 +#: app/core/gimpimage.c:5704 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Kanal Ekle" -#: app/core/gimpimage.c:5699 app/core/gimpimage.c:5724 +#: app/core/gimpimage.c:5734 app/core/gimpimage.c:5759 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Kanalı Kaldır" -#: app/core/gimpimage.c:5784 +#: app/core/gimpimage.c:5819 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Yol Ekle" -#: app/core/gimpimage.c:5819 app/core/gimpimage.c:5827 +#: app/core/gimpimage.c:5854 app/core/gimpimage.c:5862 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Yolu Kaldır" @@ -14068,11 +14265,11 @@ msgstr "Nesneleri Düzenle" #: app/core/gimpimage-color-profile.c:121 msgid "Enable 'Use sRGB Profile'" -msgstr "'sRGB Profili Kullan'ı etkinleştir" +msgstr "'sRGB Profili Kullan’ı etkinleştir" #: app/core/gimpimage-color-profile.c:138 msgid "Disable 'Use sRGB Profile'" -msgstr "'sRGB Profili Kullan'ı pasifleştir" +msgstr "'sRGB Profili Kullan’ı devre dışı bırak" #: app/core/gimpimage-color-profile.c:202 #, c-format @@ -14135,7 +14332,7 @@ msgstr "Renk profili dönüştürme" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Görüntünün renk eşlemi #%d (%s)" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:227 app/core/gimppalette.c:908 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:227 app/core/gimppalette.c:903 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Renk Eşlemini Ayarla" @@ -14145,7 +14342,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Renk Eşlemini Geri Al" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:397 app/core/gimppalette.c:699 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:397 app/core/gimppalette.c:694 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Renk Eşlemi girdisini değiştir" @@ -14279,7 +14476,7 @@ msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "Katman kümesi aşağı birleştirilemez." #: app/core/gimpimage-merge.c:345 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:837 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:714 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "Birleştirilecek katman kilitli." @@ -14343,81 +14540,80 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" msgstr "Görüntüyü Ölçekle" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:1142 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:1204 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Geriye alınamıyor: %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:803 +#: app/core/gimpimagefile.c:834 msgid "Folder" msgstr "Klasör" -#: app/core/gimpimagefile.c:808 +#: app/core/gimpimagefile.c:839 msgid "Special File" msgstr "Özel Dosya" -#: app/core/gimpimagefile.c:824 +#: app/core/gimpimagefile.c:855 msgid "Remote File" msgstr "Uzak Dosya" -#: app/core/gimpimagefile.c:843 +#: app/core/gimpimagefile.c:874 msgid "Click to create preview" msgstr "Ön izleme oluşturmak için tıkla" -#: app/core/gimpimagefile.c:849 +#: app/core/gimpimagefile.c:880 msgid "Loading preview..." msgstr "Ön izleme yükleniyor..." -#: app/core/gimpimagefile.c:855 +#: app/core/gimpimagefile.c:886 msgid "Preview is out of date" msgstr "Ön izleme geçerliliğini yitirmiş" -#: app/core/gimpimagefile.c:861 +#: app/core/gimpimagefile.c:892 msgid "Cannot create preview" msgstr "Ön izleme oluşturulamıyor" -#: app/core/gimpimagefile.c:871 +#: app/core/gimpimagefile.c:902 msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "(Ön izleme geçerliliğini yitirmiş olabilir)" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:880 app/widgets/gimpimagepropview.c:438 +#: app/core/gimpimagefile.c:911 app/widgets/gimpimagepropview.c:438 #: app/widgets/gimpsizebox.c:429 app/widgets/gimptemplateeditor.c:734 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" msgstr[0] "%d x %d piksel" -#: app/core/gimpimagefile.c:903 app/display/gimpdisplayshell-title.c:394 +#: app/core/gimpimagefile.c:934 app/display/gimpdisplayshell-title.c:394 #, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" msgstr[0] "%d katman" -#: app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:1009 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Küçük resim '%s' açılamadı: %s" # Bir burada anlamlı. -#: app/core/gimpitem.c:1851 app/core/gimpitem.c:1918 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:380 app/tools/gimppathtool.c:758 -#: app/tools/gimppathtool.c:847 app/tools/gimptransformtool.c:704 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:709 +#: app/core/gimpitem.c:1850 app/core/gimpitem.c:1917 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:380 app/tools/gimptransformtool.c:729 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:586 msgid "A selected layer's pixels are locked." msgstr "Seçili bir katmanın pikselleri kilitli." -#: app/core/gimpitem.c:2227 +#: app/core/gimpitem.c:2226 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Parazit İliştir" -#: app/core/gimpitem.c:2237 +#: app/core/gimpitem.c:2236 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Ögeye Parazit İliştir" -#: app/core/gimpitem.c:2288 app/core/gimpitem.c:2295 +#: app/core/gimpitem.c:2287 app/core/gimpitem.c:2294 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Ögeden Paraziti Kaldır" @@ -14431,7 +14627,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala" -#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:183 app/core/gimplayer.c:1077 +#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:183 app/core/gimplayer.c:1079 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14444,74 +14640,74 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Yüzen Seçimden Katmana" -#: app/core/gimplayer.c:428 +#: app/core/gimplayer.c:430 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Katmanı Yeniden Adlandır" -#: app/core/gimplayer.c:429 +#: app/core/gimplayer.c:431 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Katmanı Taşı" -#: app/core/gimplayer.c:430 +#: app/core/gimplayer.c:432 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Katmanı Ölçekle" -#: app/core/gimplayer.c:431 +#: app/core/gimplayer.c:433 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Katmanı Yeniden Boyutlandır" -#: app/core/gimplayer.c:432 +#: app/core/gimplayer.c:434 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Katmanı Çevir" -#: app/core/gimplayer.c:433 +#: app/core/gimplayer.c:435 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Katmanı Döndür" -#: app/core/gimplayer.c:436 +#: app/core/gimplayer.c:438 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Katmanı Yeniden Sırala" -#: app/core/gimplayer.c:437 +#: app/core/gimplayer.c:439 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Katmanı Yükselt" -#: app/core/gimplayer.c:438 +#: app/core/gimplayer.c:440 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Katmanı En Üste Yükselt" -#: app/core/gimplayer.c:439 +#: app/core/gimplayer.c:441 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Katmanı İndir" -#: app/core/gimplayer.c:440 +#: app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Katmanı En Alta İndir" -#: app/core/gimplayer.c:441 +#: app/core/gimplayer.c:443 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Katman daha çok yükseltilemez." -#: app/core/gimplayer.c:442 +#: app/core/gimplayer.c:444 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Katman daha çok alçaltılamaz." -#: app/core/gimplayer.c:777 +#: app/core/gimplayer.c:779 msgid "Floating Mask" msgstr "Yüzen Maske" -#: app/core/gimplayer.c:779 +#: app/core/gimplayer.c:781 msgid "Floating Layer" msgstr "Yüzen Katman" @@ -14519,7 +14715,7 @@ msgstr "Yüzen Katman" #. * either a "Floating Layer" or "Floating Mask" usually. The second will #. * be a layer name. #. -#: app/core/gimplayer.c:784 +#: app/core/gimplayer.c:786 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -14528,75 +14724,75 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1935 +#: app/core/gimplayer.c:1939 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Katmanın zaten bir maskesi olduğundan bir katman maskesi eklemek olanaksız." -#: app/core/gimplayer.c:1946 +#: app/core/gimplayer.c:1950 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Belirlenmiş katman dışında farklı boyutlardaki katman maskesi eklenemiyor." -#: app/core/gimplayer.c:1952 +#: app/core/gimplayer.c:1956 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Masks" msgstr "Katman Maskeleri Ekle" -#: app/core/gimplayer.c:2076 +#: app/core/gimplayer.c:2080 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Alfayı Maskeye Aktar" -#: app/core/gimplayer.c:2243 +#: app/core/gimplayer.c:2247 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Katman Maskelerini Uygula" -#: app/core/gimplayer.c:2244 +#: app/core/gimplayer.c:2248 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Masks" msgstr "Katman Maskelerini Sil" -#: app/core/gimplayer.c:2351 +#: app/core/gimplayer.c:2355 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Masks" msgstr "Katman Maskelerini Etkinleştir" -#: app/core/gimplayer.c:2352 +#: app/core/gimplayer.c:2356 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Masks" msgstr "Katman Maskelerini Devre Dışı Bırak" -#: app/core/gimplayer.c:2433 +#: app/core/gimplayer.c:2437 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Masks" msgstr "Katman Maskelerini Göster" -#: app/core/gimplayer.c:2512 +#: app/core/gimplayer.c:2516 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfa Kanalı Ekle" -#: app/core/gimplayer.c:2542 +#: app/core/gimplayer.c:2546 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Alfa Kanalını Kaldır" -#: app/core/gimplayer.c:2563 +#: app/core/gimplayer.c:2567 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Katmandan Görüntü Boyutuna" -#: app/core/gimplayer.c:2746 +#: app/core/gimplayer.c:2750 msgid "Set layer's blend space" msgstr "Katmanın harmanlama alanını ayarla" -#: app/core/gimplayer.c:2793 +#: app/core/gimplayer.c:2797 msgid "Set layer's composite space" msgstr "Katmanın birleşik alanını ayarla" -#: app/core/gimplayer.c:2840 +#: app/core/gimplayer.c:2844 msgid "Set layer's composite mode" msgstr "Katmanın birleşik kipini ayarla" @@ -14619,19 +14815,19 @@ msgstr "Katman maskeleri yeniden adlandırılamıyor." msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "Gri pikseller yerine saydam pikselleri seç" -#: app/core/gimplineart.c:349 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239 +#: app/core/gimplineart.c:349 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:236 msgid "Line art detection threshold" msgstr "Çizgi sanatı saptama eşiği" -#: app/core/gimplineart.c:350 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:240 +#: app/core/gimplineart.c:350 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "Dış hat saptama eşiği (daha yüksek değer daha çok piksel içerecektir)" -#: app/core/gimplineart.c:356 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:246 +#: app/core/gimplineart.c:356 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243 msgid "Maximum growing size" msgstr "En fazla büyüme boyutu" -#: app/core/gimplineart.c:357 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:247 +#: app/core/gimplineart.c:357 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "Çizgi sanatı altında büyütülecek en fazla piksel sayısı" @@ -14655,6 +14851,58 @@ msgstr "En fazla düz kapanma uzunluğu" msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" msgstr "Çizgi sanatını kapatmak için en fazla düz uzunluk (piksel olarak)" +#: app/core/gimplink.c:255 +msgid "The file got deleted" +msgstr "Dosya silindi" + +#: app/core/gimplink.c:349 +msgid "No file was set" +msgstr "Hiçbir dosya ayarlanmadı" + +#: app/core/gimplinklayer.c:189 app/core/gimplinklayer.c:1077 +msgid "Link Layer" +msgstr "Bağlantı Katmanı" + +#: app/core/gimplinklayer.c:197 +msgid "Rename Link Layer" +msgstr "Bağlantı Katmanını Yeniden Adlandır" + +#: app/core/gimplinklayer.c:198 +msgid "Move Link Layer" +msgstr "Bağlantı Katmanını Taşı" + +#: app/core/gimplinklayer.c:199 +msgid "Scale Link Layer" +msgstr "Bağlantı Katmanını Ölçekle" + +#: app/core/gimplinklayer.c:200 +msgid "Resize Link Layer" +msgstr "Bağlantı Katmanını Yeniden Boyutlandır" + +#: app/core/gimplinklayer.c:201 +msgid "Flip Link Layer" +msgstr "Bağlantı Katmanını Çevir" + +#: app/core/gimplinklayer.c:202 +msgid "Rotate Link Layer" +msgstr "Bağlantı Katmanını Döndür" + +#: app/core/gimplinklayer.c:203 app/core/gimplinklayer.c:553 +msgid "Transform Link Layer" +msgstr "Bağlantı Katmanını Dönüştür" + +#: app/core/gimplinklayer.c:781 +msgid "Set layer link" +msgstr "Katman bağlantısı ayarla" + +#: app/core/gimplinklayer.c:838 +msgid "Discard Link" +msgstr "Bağlantıyı Gözden Çıkar" + +#: app/core/gimplinklayer.c:855 +msgid "Monitor Link" +msgstr "Bağlantıyı İzle" + #: app/core/gimpmybrush-load.c:75 #, c-format msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping." @@ -14665,6 +14913,11 @@ msgstr "MyPaint fırça dosyası makul olmayan büyüklükte, atlanıyor." msgid "Failed to deserialize MyPaint brush." msgstr "MyPaint fırçası seri hale getirilemedi." +#: app/core/gimppalette.c:499 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change Colormap format restriction" +msgstr "Renk eşlemi biçim kısıtlamasını değiştir" + #. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of #. occurrences for this item. #: app/core/gimppalette-import.c:222 @@ -14672,7 +14925,7 @@ msgstr "MyPaint fırçası seri hale getirilemedi." msgid "%s (occurs %u)" msgstr "%s (%u defa)" -#: app/core/gimppalette-import.c:567 +#: app/core/gimppalette-import.c:573 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Bilinmeyen palet dosyası türü: %s" @@ -14742,7 +14995,7 @@ msgid "In line %d of palette file: " msgstr "Palet dosyasının %d satırında: " #: app/core/gimppalette-load.c:494 app/core/gimppalette-load.c:699 -#: app/core/gimppalette-load.c:1044 +#: app/core/gimppalette-load.c:1046 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "'%s' palet dosyasından başlık okunamadı: " @@ -14767,7 +15020,7 @@ msgid "Invalid ACB palette identifier." msgstr "ACB palet tanımlayıcı geçersiz." #: app/core/gimppalette-load.c:740 app/core/gimppalette-load.c:759 -#: app/core/gimppalette-load.c:977 app/core/gimppalette-load.c:998 +#: app/core/gimppalette-load.c:979 app/core/gimppalette-load.c:1000 #, c-format msgid "Invalid ACB palette name." msgstr "ACB palet adı geçersiz." @@ -14777,12 +15030,12 @@ msgstr "ACB palet adı geçersiz." msgid "Invalid ACB palette suffix." msgstr "ACB palet son eki geçersiz." -#: app/core/gimppalette-load.c:794 app/core/gimppalette-load.c:1064 +#: app/core/gimppalette-load.c:794 app/core/gimppalette-load.c:1066 #, c-format msgid "Invalid number of colors in palette." msgstr "Paletteki renk sayısı geçersiz." -#: app/core/gimppalette-load.c:801 app/core/gimppalette-load.c:1071 +#: app/core/gimppalette-load.c:801 app/core/gimppalette-load.c:1073 #, c-format msgid "Invalid number of colors: %s." msgstr "Geçersiz renk sayısı: %s." @@ -14797,49 +15050,49 @@ msgstr "ACB palet sayfa bilgisi geçersiz." msgid "Invalid ACB palette color space." msgstr "ACB palet renk uzayı geçersiz." -#: app/core/gimppalette-load.c:987 +#: app/core/gimppalette-load.c:989 msgid "Invalid ACB name size." msgstr "ACB palet ad boyutu geçersiz." -#: app/core/gimppalette-load.c:1055 +#: app/core/gimppalette-load.c:1057 #, c-format msgid "Invalid ASE header: %s" msgstr "Geçersiz ASE başlığı: %s" -#: app/core/gimppalette-load.c:1082 +#: app/core/gimppalette-load.c:1084 #, c-format msgid "Invalid ASE file: %s." msgstr "Geçersiz ASE dosyası: %s." -#: app/core/gimppalette-load.c:1173 +#: app/core/gimppalette-load.c:1175 #, c-format msgid "Invalid color components: %s." msgstr "Geçersiz renk bileşenleri: %s." -#: app/core/gimppalette-load.c:1185 app/core/gimppalette-load.c:1210 +#: app/core/gimppalette-load.c:1187 app/core/gimppalette-load.c:1212 #, c-format msgid "Invalid ASE color entry: %s." msgstr "Geçersiz ASE renk girdisi: %s." -#: app/core/gimppalette-load.c:1242 app/core/gimppalette-load.c:1258 -#: app/core/gimppalette-load.c:1277 +#: app/core/gimppalette-load.c:1244 app/core/gimppalette-load.c:1260 +#: app/core/gimppalette-load.c:1279 msgid "Invalid ASE palette name." msgstr "Geçersiz ASE palet adı." -#: app/core/gimppalette-load.c:1251 +#: app/core/gimppalette-load.c:1253 msgid "Invalid ASE block size." msgstr "Geçersiz ASE blok boyutu." -#: app/core/gimppalette-load.c:1267 +#: app/core/gimppalette-load.c:1269 msgid "Invalid ASE name size." msgstr "Geçersiz ASE ad boyutu." -#: app/core/gimppalette-load.c:1396 +#: app/core/gimppalette-load.c:1398 #, c-format msgid "Unable to read SBZ file" msgstr "SBZ dosyası okunamadı" -#: app/core/gimppalette-load.c:1460 +#: app/core/gimppalette-load.c:1462 #, c-format msgid "Unable to open SBZ file" msgstr "SBZ dosyası açılamadı" @@ -14906,7 +15159,7 @@ msgstr "" "Desteklenmeyen örüntü boyutları %d x %d.\n" "GIMP Örüntüleri azami %d x %d boyutlarında olmalıdır." -#: app/core/gimppdbprogress.c:267 +#: app/core/gimppdbprogress.c:259 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -14998,7 +15251,11 @@ msgstr "Seçimi Yüzdür" msgid "Floated Layer" msgstr "Yüzen Katman" -#: app/core/gimpsettings.c:152 +#: app/core/gimpsettings.c:71 +msgid "Preset" +msgstr "Önayar" + +#: app/core/gimpsettings.c:153 #, c-format msgid "Last used: %s" msgstr "Son kullanılan: %s" @@ -15224,8 +15481,7 @@ msgstr "Görüntü türü" msgid "Precision" msgstr "Hassasiyet" -#: app/core/gimptemplate.c:212 app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:111 app/widgets/gimphistogrameditor.c:128 +#: app/core/gimptemplate.c:212 app/widgets/gimphistogrameditor.c:128 msgid "Linear/Perceptual" msgstr "Doğrusal/Algısal" @@ -15245,7 +15501,7 @@ msgstr "Benzetim Görselleştirme amacı" msgid "Use Black Point Compensation for Simulation" msgstr "Benzetim için Siyah Nokta Dengelemesi kullan" -#: app/core/gimptemplate.c:250 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147 +#: app/core/gimptemplate.c:250 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:144 msgid "Fill type" msgstr "Doldurma türü" @@ -15258,7 +15514,7 @@ msgid "Filename" msgstr "Dosya Adı" #. Translators: this is a noun -#: app/core/gimptoolgroup.c:263 +#: app/core/gimptoolgroup.c:262 msgctxt "tool-item" msgid "Group" msgstr "Küme" @@ -15307,55 +15563,55 @@ msgstr "Araç önayar dosyası bozuk." #. * installer/package revision. #. * For instance: "2.10.18 (revision 2)" #. -#: app/dialogs/about-dialog.c:151 +#: app/dialogs/about-dialog.c:159 #, c-format msgid "%s (revision %d)" msgstr "%s (revizyon %d)" -#: app/dialogs/about-dialog.c:159 +#: app/dialogs/about-dialog.c:167 msgid "About GIMP" msgstr "GIMP Hakkında" -#: app/dialogs/about-dialog.c:168 +#: app/dialogs/about-dialog.c:176 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "GIMP web sitesine git" #. Translators: insert your names here, #. separated by newline -#: app/dialogs/about-dialog.c:174 +#: app/dialogs/about-dialog.c:182 msgid "translator-credits" msgstr "" "Muhammet Kara \n" "Sabri Ünal \n" "Emin Tufan Çetin " -#: app/dialogs/about-dialog.c:228 app/widgets/gimpfiledialog.c:359 +#: app/dialogs/about-dialog.c:236 app/widgets/gimpfiledialog.c:359 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: app/dialogs/about-dialog.c:405 +#: app/dialogs/about-dialog.c:413 msgid "Update available!" msgstr "Güncelleme var!" #. This is actually a new revision of current version. -#: app/dialogs/about-dialog.c:435 +#: app/dialogs/about-dialog.c:443 #, c-format msgid "Download GIMP %s revision %d (released on %s)\n" msgstr "GIMP %s revizyon %d (%s tarihli) indir\n" #. Translators: <> tags are Pango markup. Please keep these #. * markups in your translation. -#: app/dialogs/about-dialog.c:445 +#: app/dialogs/about-dialog.c:453 #, c-format msgid "Release comment: %s" msgstr "Sürüm açıklaması: %s" -#: app/dialogs/about-dialog.c:450 +#: app/dialogs/about-dialog.c:458 #, c-format msgid "Download GIMP %s (released on %s)\n" msgstr "GIMP %s (%s tarihli) indir\n" -#: app/dialogs/about-dialog.c:475 app/dialogs/about-dialog.c:498 +#: app/dialogs/about-dialog.c:483 app/dialogs/about-dialog.c:506 msgid "Check for updates" msgstr "Güncellemeleri denetle" @@ -15364,7 +15620,7 @@ msgstr "Güncellemeleri denetle" #. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the #. * locale's time representation (e.g., 23:13:48). #. -#: app/dialogs/about-dialog.c:519 +#: app/dialogs/about-dialog.c:601 #, c-format msgid "Last checked on %s at %s" msgstr "Son denetim: %s %s" @@ -15373,16 +15629,16 @@ msgstr "Son denetim: %s %s" #. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the #. * locale's time representation (e.g., 23:13:48). #. -#: app/dialogs/about-dialog.c:525 +#: app/dialogs/about-dialog.c:607 #, c-format msgid "Up to date as of %s at %s" msgstr "%s %s itibarıyla güncel" -#: app/dialogs/about-dialog.c:753 +#: app/dialogs/about-dialog.c:835 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "GIMP’i size sunanlar" -#: app/dialogs/about-dialog.c:828 +#: app/dialogs/about-dialog.c:910 #, c-format msgid "" "This is a development build\n" @@ -15400,18 +15656,18 @@ msgid "Channel _name:" msgstr "Kanal _adı:" #: app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:167 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:180 msgid "Lock _pixels" msgstr "_Pikselleri kilitle" #: app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:181 msgid "Lock position and _size" msgstr "Konum ve _boyutu kilitle" #: app/dialogs/channel-options-dialog.c:130 -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:177 app/widgets/gimpitemtreeview.c:591 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:182 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:176 app/widgets/gimpitemtreeview.c:593 msgid "Lock visibility" msgstr "Görünürlüğü kilitle" @@ -15739,33 +15995,34 @@ msgstr "ÖP/AP" msgid "FG/BG Color" msgstr "ÖP/AP Rengi" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:76 app/widgets/gimpfileprocview.c:211 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:76 +msgctxt "GIMP extensions" msgid "Extensions" msgstr "Uzantılar" #. "gimp-extensions-installed", -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:109 app/dialogs/extensions-dialog.c:110 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:111 app/dialogs/extensions-dialog.c:112 msgid "Installed Extensions" msgstr "Yüklü Uzantılar" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:125 app/dialogs/extensions-dialog.c:126 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:127 app/dialogs/extensions-dialog.c:128 msgid "System Extensions" msgstr "Sistem Uzantıları" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:141 app/dialogs/extensions-dialog.c:142 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:143 app/dialogs/extensions-dialog.c:144 msgid "Install Extensions" msgstr "Uzantı Yükle" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:159 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:161 msgid "Search extension:" msgstr "Uzantı ara:" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:175 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:177 msgid "Search extensions matching these keywords" msgstr "Bu anahtarla uyuşan uzantıları ara" -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:140 app/dialogs/file-open-dialog.c:165 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:279 +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:142 app/dialogs/file-open-dialog.c:168 +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:286 msgid "Open layers" msgstr "Katmanları aç" @@ -15910,11 +16167,11 @@ msgstr "Yalnızca etkin _kümeler içinde birleştir" msgid "_Discard invisible layers" msgstr "Görünmez katmanları _gözden çıkar" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:707 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:775 msgid "Create a New Image" msgstr "Yeni Görüntü Oluştur" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1813 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 #: app/dialogs/resize-dialog.c:256 msgid "_Template:" msgstr "Ş_ablon:" @@ -15945,10 +16202,10 @@ msgid "Image Properties" msgstr "Görüntü Özellikleri" #: app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 app/dialogs/module-dialog.c:113 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:193 app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:213 app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1818 app/tools/gimpmeasuretool.c:740 -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:634 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:206 -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 app/widgets/gimpsettingsbox.c:636 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:635 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:220 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:242 app/widgets/gimpsettingsbox.c:637 #: app/widgets/gimptexteditor.c:164 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" @@ -16045,91 +16302,104 @@ msgstr "" msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "Çıkışta klavye kısayollarını _kaydet" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:106 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:104 msgid "Add Layer Mask" msgid_plural "Add Layer Masks" msgstr[0] "Katman Maskesi Ekle" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:108 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:106 #, c-format msgid "Add a Mask to the Layer" msgid_plural "Add Masks to %d Layers" msgstr[0] "%d Katmana Maske Ekle" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:121 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:119 msgid "_Add" msgstr "_Ekle" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:150 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:148 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "İlklendirilen Maske:" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:185 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:183 msgid "In_vert mask" msgstr "Maskeyi _ters çevir" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:220 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:218 msgid "Please select a channel first" msgstr "Lütfen önce bir kanal seçin" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:165 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:178 msgid "Layer _name:" msgstr "Katman _adı:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:201 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:376 msgid "_Mode:" msgstr "_Kip:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:206 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:219 msgid "_Blend space:" msgstr "_Harmanlama uzayı:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:216 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:229 msgid "Compos_ite space:" msgstr "B_irleşik alan:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:228 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:241 msgid "Composite mo_de:" msgstr "Birleşik _kip:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:242 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:255 msgid "_Opacity:" msgstr "_Matlık:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:255 app/tools/gimpmeasuretool.c:815 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:268 app/tools/gimpmeasuretool.c:815 msgid "Width:" msgstr "Genişlik:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:260 app/tools/gimpmeasuretool.c:843 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:273 app/tools/gimpmeasuretool.c:843 msgid "Height:" msgstr "Yükseklik:" #. The offset labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:312 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:325 msgid "Offset X:" msgstr "X Konumu:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:317 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:330 msgid "Offset Y:" msgstr "Y Konumu:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:380 app/dialogs/resize-dialog.c:510 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:489 -msgid "_Fill with:" -msgstr "_Doldur:" - #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:395 #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:280 msgid "Active Filters" msgstr "Etkin Süzgeçler" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:422 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:414 +msgid "Select Linked Image" +msgstr "Bağlantılı Görüntüyü Seç" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:424 +msgid "_Linked image:" +msgstr "_Bağlantılı görüntü:" + +#. Absolute path checkbox. +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:434 +msgid "S_tore with absolute path" +msgstr "_Mutlak yol ile darbele" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:450 app/dialogs/resize-dialog.c:510 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:489 +msgid "_Fill with:" +msgstr "_Doldur:" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:473 msgid "Lock _alpha" msgstr "_Alfayı kilitle" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:434 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:485 msgid "Set name from _text" msgstr "_Metinden ad ayarla" @@ -16271,7 +16541,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Kaynak Seç" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Gradient" msgstr "_Renk Geçişi" @@ -16297,52 +16567,89 @@ msgid "Select Palette File" msgstr "Palet Dosyasını Seç" #. The "Import" frame -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:295 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:297 msgid "Import Options" msgstr "İçe Aktarma Seçenekleri" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:309 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:311 msgid "New import" msgstr "Yeni İçe Aktarma" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:311 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:313 msgid "Palette _name:" msgstr "Palet _adı:" #. The # of colors -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:315 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 msgid "N_umber of colors:" msgstr "Renklerin sa_yısı:" #. The columns -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:328 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:330 msgid "C_olumns:" msgstr "S_ütun:" #. The interval -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:340 msgid "I_nterval:" msgstr "A_ralık:" #. The "Preview" frame -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:349 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:351 #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1318 msgid "Preview" msgstr "Ön izleme" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:367 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:369 msgid "The selected source contains no colors." msgstr "Seçili kaynak renk içermiyor." -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:452 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:454 #, c-format msgid "The palette was not imported: %s" msgstr "Palet içe aktarılmadı: %s" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:464 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:466 msgid "There is no palette to import." msgstr "İçe aktarmak için palet yok." +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:905 +msgid "All palette files (*.*)" +msgstr "Tüm palet dosyaları (*.*)" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:910 +msgid "GIMP Palette (*.gpl)" +msgstr "GIMP Paleti (*.gpl)" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:916 +msgid "Adobe Color Table (*.act)" +msgstr "Adobe Renk Tablosu (*.act)" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:922 +msgid "Adobe Color Swatch (*.aco)" +msgstr "Adobe Renk Örneği (*.aco)" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:928 +msgid "Adobe Color Book (*.acb)" +msgstr "Adobe Renk Kitabı (*.acb)" + +# Dosya Biçimi adı. +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:934 +msgid "Adobe Swatch Exchange (*.ase)" +msgstr "Adobe Swatch Exchange (*.ase)" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:940 +msgid "Cascading Style Sheet (*.css)" +msgstr "Basamaklı Biçem Sayfası (*.css)" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:946 +msgid "JASC or RIFF Palette (*.pal)" +msgstr "JASC ya da RIFF Paleti (*.pal)" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:952 +msgid "SwatchBooker (*.sbz)" +msgstr "SwatchBooker (*.sbz)" + #: app/dialogs/preferences-dialog.c:215 msgid "Reset All Preferences" msgstr "Tüm Tercihleri Sıfırla" @@ -16351,12 +16658,12 @@ msgstr "Tüm Tercihleri Sıfırla" msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "Tüm tercihleri öntanımlı değerlere getirmek istiyor musunuz?" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:312 app/dialogs/welcome-dialog.c:362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:312 app/dialogs/welcome-dialog.c:434 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "İzleyen değişikliklerin etkin olabilmesi için GIMP’i yeniden başlatmalısınız:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:597 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -16364,15 +16671,15 @@ msgstr "" "Klavye kısayollarınız GIMP’in bir sonraki başlatılmasında öntanımlı " "değerlere getirilecek." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:612 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:608 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Tüm Klavye Kısayollarını Kaldır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:630 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "Tüm klavye kısayollarını tüm menülerden kaldırmak istiyor musunuz?" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:675 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:671 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -16380,7 +16687,7 @@ msgstr "" "Pencere düzeniniz GIMP’in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere " "getirilecek." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:710 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:706 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -16388,7 +16695,7 @@ msgstr "" "Girdi aygıtı ayarlarınız GIMP’in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere " "getirilecek." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:790 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:786 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -16396,163 +16703,163 @@ msgstr "" "Araç seçenekleriniz GIMP’in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere " "getirilecek." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:842 app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:838 app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Kullanıcı kılavuzu yerel olarak yüklenmiş." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:847 app/dialogs/preferences-dialog.c:2708 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:843 app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Kullanıcı kılavuzu yerel olarak yüklenmemiş." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1016 msgid "Show s_election" msgstr "S_eçimi göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1023 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1019 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Ka_tman sınırını göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1026 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1022 msgid "Show can_vas boundary" msgstr "_Tuval sınırını göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1029 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1025 msgid "Show _guides" msgstr "K_ılavuzları göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1028 msgid "Show gri_d" msgstr "I_zgarayı göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 msgid "Show _sample points" msgstr "Örnek _noktaları göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1040 msgid "Show _menubar" msgstr "_Menü çubuğunu göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 msgid "Show _rulers" msgstr "_Cetveli göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Ka_ydırma çubuğunu göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1054 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "D_urum çubuğunu göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1060 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Tuval _doldurma kipi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Tuval doldurma _rengi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Özel Tuval Doldurma Rengi Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1075 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1071 msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" msgstr "Tuval _doldurmayı \"Tümünü Göster\" kipinde koru" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1100 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1096 msgid "Snap to _Guides" msgstr "_Kılavuzlara Yasla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1103 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "S_nap to Grid" msgstr "_Izgaraya Yasla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Snap to Canvas _Edges" msgstr "_Tuval Kenarlarına Yasla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1110 msgid "Snap to _Active Path" msgstr "_Etkin Yola Yasla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1117 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1113 msgid "Snap to _Bounding Box" msgstr "_Sınırlandırma Kutusuna Yasla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1116 msgid "Snap to _Equidistance" msgstr "_Eşit Mesafeye Yasla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1170 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 app/dialogs/preferences-dialog.c:1221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1216 app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 msgid "System Resources" msgstr "Sistem Kaynakları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1229 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1225 msgid "Resource Consumption" msgstr "Kaynak Harcaması" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1231 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "_Geri alma düzeyinin en düşük sayısı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1234 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "En fazla geri alma _belleği:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1241 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Döşeme önbellek _boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1244 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "En büyük _yeni görüntü boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1248 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1244 msgid "S_wap compression:" msgstr "_Takas alanı sıkıştırma oranı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1253 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Kullanılacak _parçacık sayısı:" # Konumu gereği başlık düzeni tercih edildi. # Tarihi bir hata olduğu için düzeltme gönderilmedi. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1261 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1257 msgid "Network access" msgstr "Ağ Erişimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1261 msgid "Check for updates (requires internet)" msgstr "Güncellemeleri denetle (internet gerekir)" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Görüntü Küçük Resimleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1277 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1273 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "_Küçük resimlerin boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1281 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1277 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Küçük resimleme için en büyük dosya _boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "Açılan Son Belgeler listesindeki _kullanılmış dosyaların kaydını tut" #. TODO: icon needed. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 app/dialogs/preferences-dialog.c:1307 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1302 app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 msgid "Debugging" msgstr "Hata Ayıklama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1314 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1310 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -16562,21 +16869,21 @@ msgstr "" "yazılımlarda olduğu gibi GIMP՚de de hatalar var ve çökmeler görülebilir. " "Olursa, hataları bildirerek bize yardımcı olabilirsiniz." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1319 msgid "Bug Reporting" msgstr "Hata Bildirimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Debug _policy:" msgstr "Hata _ayıklama ilkesi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Bu özellik \"gdb\" veya \"lldb\" yazılımlarının sisteminizde kurulu olmasını " "gerektirmektedir." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -16584,151 +16891,151 @@ msgstr "" "Bu özellik \"gdb\" veya \"lldb\" sisteminizde kurulu olması durumunda daha " "etkilidir." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1354 app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Color Management" msgstr "Renk Yönetimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 msgid "R_eset Color Management" msgstr "R_enk Yönetimini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image display _mode:" msgstr "Görüntü ekranı _kipi:" #. Color Managed Display -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Color Managed Display" msgstr "Renk Yönetimli Ekran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Ekran Renk Profilini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 msgid "_Monitor profile:" msgstr "_Ekran profili:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1407 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "Sistem ekran profilini kullanmayı _deneyin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1418 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 msgid "_Rendering intent:" msgstr "_Görselleştirme amacı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1423 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1419 msgid "Use _black point compensation" msgstr "_Siyah nokta dengelemesi kullan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1425 app/dialogs/preferences-dialog.c:1440 #: app/display/gimpstatusbar.c:577 app/paint/gimpinkoptions.c:94 msgid "Speed" msgstr "Hız" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 #: app/display/gimpstatusbar.c:578 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Hassasiyet / Renk Sadakati" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "Görüntü gösterimini şunun için _eniyile:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 app/display/gimpstatusbar.c:489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 app/display/gimpstatusbar.c:489 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Ekran Provası" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1442 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "Ekran _provasını şunun için eniyile:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1455 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 msgid "Mar_k out of gamut colors" msgstr "Dizi ren_klerinin dışındakileri işaretle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1455 msgid "Select Warning Color" msgstr "Uyarı Rengini Seç" #. Preferred profiles -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1465 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Yeğlenen Profiller" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Yeğlenen RGB Renk Profilini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1479 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB profili:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1482 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Yeğlenen Gri Tonlamalı Renk Profilini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1483 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Gri tonlamalı profil:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "CMYK Renk Profilini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1495 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK profili:" #. Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 msgid "Policies" msgstr "İlkeler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 msgid "_File Open behavior:" msgstr "_Dosya Açma davranışı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 app/dialogs/preferences-dialog.c:1516 msgid "Image Import & Export" msgstr "Görüntü İçe veya Dışa Aktar" #. Import Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1530 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 msgid "Import Policies" msgstr "İçe Aktarma İlkeleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1530 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "İçe aktarılan görüntüleri _kayan nokta hassasiyetine yükselt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 msgid "_Dither images when promoting to floating point" msgstr "Görüntüyü kayan nokta hassasiyetine yükseltirken _titret" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1544 msgid "_Add an alpha channel to imported images" msgstr "İçe aktarılan görüntüye alfa kanalı _ekle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1553 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Color _profile policy:" msgstr "Renk _profili ilkesi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Metadata _rotation policy:" msgstr "Üst veri _döndürme ilkesi:" #. Export Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Export Policies" msgstr "Dışa Aktarma İlkeleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "Export the i_mage's color profile by default" msgstr "_Görüntünün renk profilini öntanımlı olarak dışa aktar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Export the image's comment by default" msgstr "Görüntünün yorumlarını öntanımlı olarak dışa aktar" @@ -16737,7 +17044,7 @@ msgstr "Görüntünün yorumlarını öntanımlı olarak dışa aktar" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 msgid "Export _Exif metadata by default when available" msgstr "" "Kullanılabilir olduğunda, _EXIF üst verisini öntanımlı olarak dışa aktar" @@ -16747,7 +17054,7 @@ msgstr "" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgid "Export _XMP metadata by default when available" msgstr "" "Kullanılabilir olduğunda, _XMP üst verisini öntanımlı olarak dışa aktar" @@ -16757,38 +17064,42 @@ msgstr "" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "Export _IPTC metadata by default when available" msgstr "" "Kullanılabilir olduğunda, _IPTC üst verisini öntanımlı olarak dışa aktar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +msgid "Update metadata automatically" +msgstr "Üst verileri kendiliğinden güncelle" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Üst veri hassas bilgiler içerebilir." #. Export File Type -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 msgid "Export File Type" msgstr "Dışa Aktarma Dosya Türü" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "Default export file t_ype:" msgstr "Ö_ntanımlı dışa aktarma dosya türü:" #. Raw Image Importer -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Ham Görüntü İçe Aktarıcı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 msgid "Experimental Playground" msgstr "Deneysel Çalışma Alanı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Playground" msgstr "Çalışma Alanı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16799,11 +17110,11 @@ msgstr "" "düşünmüyorsanız, bunları kullanmanız önerilmez." #. Hardware Acceleration -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Donanım Hızlandırma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." @@ -16811,28 +17122,32 @@ msgstr "" "OpenCL sürücüleri desteği deneysel olup yavaşlamalar ve olası çökmeler " "yaşayabilirsiniz (lütfen raporlayınız)." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 msgid "Use O_penCL" msgstr "O_penCL Kullan" #. Very unstable tools -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1678 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Experimental" msgstr "Deneysel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N-Nokta Deformasyon aracı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1684 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Kusursuz Kopyalama aracı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 msgid "_Paint Select tool" msgstr "_Boyayarak Seçim aracı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 app/dialogs/preferences-dialog.c:1711 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +msgid "Use GtkListBox in simple lists" +msgstr "GtkListBoxʼı basit listelerde kullan" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Araç Seçenekleri" @@ -16841,568 +17156,568 @@ msgstr "Araç Seçenekleri" #. Snapping Distance #. General #. general device information -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 app/dialogs/preferences-dialog.c:2649 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3087 app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1722 app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3085 app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:190 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362 msgid "General" msgstr "Genel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Allow _editing on non-visible layers" msgstr "_Görünmez katmanları düzenlemeye izin ver" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "Çıkar_ken araç seçeneklerini kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Araç Seçeneklerini _Şimdi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1738 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Kaydedilmiş Araç Seçeneklerini Öntanımlı Değerlere _Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Öntanımlı _aradeğerleme:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Araçlar Arasında Paylaşılan Boyama Seçenekleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Brush" msgstr "_Fırça" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "_Dynamics" msgstr "_Hareketler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1772 msgid "_Pattern" msgstr "Örü_ntü" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "E_xpand Layers" msgstr "Katmanları _Genişlet" #. Move Tool -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Move Tool" msgstr "Taşıma Aracı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1784 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1786 msgid "Set _layer or path as active" msgstr "_Katmanı veya yolu etkin olarak ayarla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 msgid "Default New Image" msgstr "Öntanımlı Yeni Görüntü" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image" msgstr "Öntanımlı Görüntü" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1834 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Hızlı Maske rengi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1835 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1837 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Öntanımlı Hızlı Maske rengini ayarla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1845 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 msgid "Default Image Grid" msgstr "Öntanımlı Görüntü Izgarası" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1846 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1848 msgid "Default Grid" msgstr "Öntanımlı Izgara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1868 msgid "User Interface" msgstr "Kullanıcı Arayüzü" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1867 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/tools/gimptextoptions.c:195 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 app/tools/gimptextoptions.c:195 msgid "Language" msgstr "Dil" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1883 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Previews" msgstr "Ön İzlemeler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1886 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1888 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Katman ve kanal ön izlemelerini etkinleştir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1894 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Katman _küme ön izlemelerini etkinleştir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1902 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Öntanımlı katman ve kanal ön izleme boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1905 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Geri alma _ön izleme boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Gezgin ön izleme _boyutu:" #. Item -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1910 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1912 msgid "Item search" msgstr "Öge ara" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1919 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Klavye Kısayollarını _Yapılandır..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1930 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Çıkışta klavye kısayollarını kayde_t" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1934 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Klavye Kısayollarını _Şimdi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1939 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Klavye Kısayollarını Ö_ntanımlı Değerlere Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1948 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "_Tüm Klavye Kısayollarını Kaldır" #. Themes -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 app/dialogs/preferences-dialog.c:1961 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:546 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 app/dialogs/preferences-dialog.c:1963 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:618 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1966 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1968 msgid "Select Theme" msgstr "Tema Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2052 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 msgid "Color scheme variant (if available)" msgstr "Renk şeması çeşidi (varsa)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2057 app/dialogs/welcome-dialog.c:603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 app/dialogs/welcome-dialog.c:671 msgid "_Override icon sizes set by the theme" msgstr "Temaca ayarlanan simge boyutlarının _üzerine yaz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 app/dialogs/welcome-dialog.c:612 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 app/dialogs/welcome-dialog.c:680 msgid "Small" msgstr "Küçük" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2072 app/dialogs/welcome-dialog.c:614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 app/dialogs/welcome-dialog.c:682 msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 app/dialogs/welcome-dialog.c:616 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2072 app/dialogs/welcome-dialog.c:684 msgid "Large" msgstr "Büyük" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/welcome-dialog.c:618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 app/dialogs/welcome-dialog.c:686 msgid "Huge" msgstr "Kocaman" #. Font sizes. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 app/dialogs/welcome-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 app/dialogs/welcome-dialog.c:702 msgid "Font Scaling" msgstr "Yazı Tipi Ölçekleme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 app/dialogs/welcome-dialog.c:636 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 app/dialogs/welcome-dialog.c:704 msgid "Font scaling will not work with themes using absolute sizes." msgstr "Yazı tipi ölçekleme mutlak boyutları kullanan temalarla çalışmaz." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 app/dialogs/welcome-dialog.c:642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 app/dialogs/welcome-dialog.c:710 msgid "50%" msgstr "%50" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 app/dialogs/welcome-dialog.c:644 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 app/dialogs/welcome-dialog.c:712 msgid "100%" msgstr "%100" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2101 app/dialogs/welcome-dialog.c:646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 app/dialogs/welcome-dialog.c:714 msgid "200%" msgstr "%200" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Güncel Temayı Yeniden Yükle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2131 app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 app/dialogs/preferences-dialog.c:2130 msgid "Icon Theme" msgstr "Simge Teması" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Simge Teması Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 app/dialogs/welcome-dialog.c:596 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 app/dialogs/welcome-dialog.c:664 msgid "Use symbolic icons if available" msgstr "Oluyorsa, sembolik simgeleri kullan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 #: app/widgets/gimptoolbox.c:540 msgid "Toolbox" msgstr "Araç Kutusu" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/dialogs/preferences-dialog.c:3170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/dialogs/preferences-dialog.c:3168 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:133 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "GIMP _logosunu göster (sürükle bırak hedefinde)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Ön plan ve arka plan rengini göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Etkin _fırçayı, örüntüyü ve renk geçişini göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Show active _image" msgstr "Etkin _görüntüyü göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/dialogs/welcome-dialog.c:682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 app/dialogs/welcome-dialog.c:750 msgid "Use tool _groups" msgstr "Araç _kümelerini kullan" #. Tool Editor -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Tools Configuration" msgstr "Araçları Yapılandır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 msgid "Dialog Defaults" msgstr "İletişim Kutusu Öntanımlıları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Reset Dialog _Defaults" msgstr "İletişim Kutusu _Öntanımlılarını Sıfırla" #. Color profile import dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Renk Profili İçe Aktar İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 msgid "Color profile policy:" msgstr "Renk profili ilkesi:" #. All color profile chooser dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Renk Profili Dosyası İletişim Kutuları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 msgid "Profile folder:" msgstr "Profil klasörü:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Renk Profilleri İçin Öntanımlı Klasör Seç" #. Convert to Color Profile Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Renk Profiline Dönüştür İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 msgid "Rendering intent:" msgstr "Görselleştirme amacı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 msgid "Black point compensation" msgstr "Siyah nokta dengelemesi kullan" #. Convert Precision Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Hassasiyeti Dönüştür iletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Dither layers:" msgstr "Titreme katmanları:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2381 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 msgid "Dither text layers:" msgstr "Titreme metin katmanları:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2386 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2384 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Titreme kanalları/maskeleri:" #. Convert Indexed Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "İndekli Dönüşüm İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 msgid "Colormap:" msgstr "Renk eşlemi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "En fazla renk sayısı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Kullanılmayan ve yinelenen renkleri renk eşleminden kaldır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 msgid "Color dithering:" msgstr "Renk titremesi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2412 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Saydamlığın titremesini etkinleştir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Metin katmanlarının titremesini etkinleştir" #. Filter Dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Süzgeç İletişim Kutuları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Son kullanılan ayarları koru:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2428 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Son kullanılan ayarlara öntanımlı" #. Canvas Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Tuval Boyutu İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2437 app/dialogs/preferences-dialog.c:2466 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "Fill with:" msgstr "Şununla doldur:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 msgid "Resize layers:" msgstr "Katmanları yeniden boyutlandır:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2442 msgid "Resize text layers" msgstr "Metin katmanlarını yeniden boyutlandır" #. New Layer Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2446 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Yeni Katman İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2453 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 msgid "Layer name:" msgstr "Katman adı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2457 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 msgid "Fill type:" msgstr "Dosya türü:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2459 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Katman Sınır Boyutu İletişim Kutusu" #. Add Layer Mask Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2468 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Katman Maskesi Ekle İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2473 msgid "Layer mask type:" msgstr "Katman maskesi türü:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 msgid "Invert mask" msgstr "Maskeyi ters çevir" #. Merge Layers Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Katmanları Birleştir İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2488 msgid "Merged layer size:" msgstr "Birleştirilmiş katman boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2494 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 msgid "Merge within active groups only" msgstr "Yalnızca etkin kümeler içinde birleştir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Görünmez katmanları gözden çıkar" #. New Channel Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2499 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Yeni Kanal İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "Channel name:" msgstr "Kanal adı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2510 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2508 msgid "Color and opacity:" msgstr "Renk ve matlık:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Öntanımlı Yeni Kanal Rengi ve Matlığı" #. New Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2514 msgid "New Path Dialog" msgstr "Yeni Yol İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 msgid "Path name:" msgstr "Yol adı:" #. Export Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Yolları Dışa Aktar İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2530 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 msgid "Export folder:" msgstr "Dışa aktarma klasörü:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2529 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Yolları Dışa Aktar İçin Öntanımlı Klasör Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 msgid "Export the selected paths only" msgstr "Yalnızca seçili yolları dışa aktar" #. Import Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2537 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Yolları İçe Aktar İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2544 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2542 msgid "Import folder:" msgstr "İçe aktarma klasörü:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2545 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Yolları İçe Aktarmak İçin Öntanımlı Klasör Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2549 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 msgid "Merge imported paths" msgstr "İçe aktarılmış yolları birleştir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2550 msgid "Scale imported paths" msgstr "İçe aktarılmış yolları ölçekle" #. Feather Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Tüylü Seçim İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 msgid "Feather radius:" msgstr "Tüy yarıçapı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2565 app/dialogs/preferences-dialog.c:2587 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Seçilen alanlar görüntünün dışında devam ediyor" #. Grow Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2569 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Seçimi Büyüt İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 msgid "Grow radius:" msgstr "Büyütme yarıçapı:" #. Shrink Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Seçimi Küçült İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 msgid "Shrink radius:" msgstr "Küçültme yarıçapı:" #. Border Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Kenarlık Seçim İletişim Kutusu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2596 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2594 msgid "Border radius:" msgstr "Kenarlık yarıçapı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 msgid "Border style:" msgstr "Kenarlık biçemi:" #. Fill Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Seçim Çerçevesini Doldur & Yolu Doldur İletişim Kutusu" #. Stroke Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2615 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Seçimi Darbele & Yolu Darbele İletişim Kutuları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 app/dialogs/preferences-dialog.c:2641 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2638 app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 msgid "Help System" msgstr "Yardım Sistemi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 msgid "Show help _buttons" msgstr "_Yardım düğmelerini göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 msgid "Use the online version" msgstr "Çevrim içi sürümü kullan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2658 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2656 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Yerel olarak yüklenmiş bir kopya kullan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 msgid "U_ser manual:" msgstr "_Kullanıcı kılavuzu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2670 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2668 msgid "User interface language" msgstr "Kullanıcı arayüzü dili" @@ -17410,15 +17725,15 @@ msgstr "Kullanıcı arayüzü dili" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 msgid "Help Browser" msgstr "Yardım Tarayıcı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Kullanılacak yardım tarayıcı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -17427,186 +17742,186 @@ msgstr "" "kullanılıyor." #. Action Search -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 msgid "Action Search" msgstr "İşlem Ara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 msgid "_Maximum History Size:" msgstr "En Fazla Geç_miş Boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2765 msgid "C_lear Action History" msgstr "İş_lem Geçmişini Temizle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 msgid "Display" msgstr "Görünüm" #. Transparency -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 msgid "Transparency" msgstr "Saydamlık" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2793 msgid "_Check style:" msgstr "_Denetleme biçemi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2827 msgid "Check _size:" msgstr "Denetleme _boyutu:" #. Zoom Quality -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2833 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 msgid "Zoom Quality" msgstr "Yakınlaştırma Kalitesi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 msgid "_Zoom quality:" msgstr "_Yakınlaştırma kalitesi:" #. Monitor Resolution -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2841 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ekran Çözünürlüğü" #. Pixels -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2845 app/display/gimpcursorview.c:224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 app/display/gimpcursorview.c:224 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:205 app/widgets/gimpgrideditor.c:240 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 app/widgets/gimpgrideditor.c:201 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 app/widgets/gimpgrideditor.c:201 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:236 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:238 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 app/widgets/gimpimagepropview.c:466 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 app/widgets/gimpimagepropview.c:466 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2883 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Kendiliğinden sapta (geçerli %d × %d ppi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2903 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2901 msgid "_Enter manually" msgstr "_Elle gir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2918 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2916 msgid "C_alibrate..." msgstr "İ_nce ayarlama..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2948 app/dialogs/preferences-dialog.c:2949 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2946 app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 msgid "Window Management" msgstr "Pencere Yönetimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Pencere Yöneticisi İpuçları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2960 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "_Araç çubuğu ve rıhtım ipuçları:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2961 msgid "Focus" msgstr "Odaklama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2967 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2965 msgid "Activate the _focused image" msgstr "_Odaklanılmış görüntüyü etkinleştir" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2971 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 msgid "Window Positions" msgstr "Pencere Konumları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2974 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Çıkarken pencere konumlarını _kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2977 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Daha önce açılmış pencereleri aynı _ekranda aç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Pencere Konumlarını _Şimdi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2986 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Kaydedilmiş Pencere Konumlarını Öntanımlı Değe_rlere Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 app/dialogs/preferences-dialog.c:3004 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3001 app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 msgid "Canvas Interaction" msgstr "Tuval Etkileşimi" #. Space Bar -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3011 msgid "Space Bar" msgstr "Boşluk Çubuğu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3019 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "Boşluk _çubuğuna basıldığında:" #. Zoom by drag Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3023 app/tools/gimpmagnifytool.c:93 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 app/tools/gimpmagnifytool.c:93 msgid "Zoom" msgstr "Yakınlaştır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3027 msgid "Dra_g-to-zoom behavior:" msgstr "Ya_kınlaştırma için sürükle davranışı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 msgid "Drag-to-zoom spe_ed:" msgstr "Yakınlaştırma için sürükle _hızı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3045 app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 app/dialogs/preferences-dialog.c:3044 msgid "Modifiers" msgstr "Değiştiriciler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 msgid "_Reset Saved Modifiers Settings to Default Values" msgstr "Kaydedilmiş Değiştirici Ayarlarını Öntanımlı Değerlere _Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3071 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 msgid "Snapping Behavior" msgstr "Yaslama Davranışı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3072 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3070 msgid "Snapping" msgstr "Yaslama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3077 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Davranış" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3083 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3081 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Tam Ekran Kipinde Öntanımlı Davranış" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Yaslama uzaklığı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Image Windows" msgstr "Görüntü Pencereleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Merge menu and title bar" msgstr "Menü ve başlık çubuğunu birleştir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "" "GIMP will try to convince your system not to decorate image windows. If it " "doesn't work properly on your system (i.e. you get 2 title bars), please " @@ -17616,382 +17931,382 @@ msgstr "" "sistemizde düzgün çalışmazsa (yani 2 başlık çubuğu görünürse), lütfen " "bildirin." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Use \"Show _all\" by default" msgstr "Öntanımlı olarak \"Tümünü _göster\" kullan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Öntanımlı olarak \"_Bire Bir\" kullan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "Yürüyen _karıncaların hızı:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Yakınlaştırma ve Yeniden Boyutlandırma Davranışı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "_Yakınlaştırırken pencereyi yeniden boyulandır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Görüntü _boyutu değiştiğinde pencereyi yeniden boyutlandır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Show entire image" msgstr "Tüm görüntüyü göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "İlk yakınlaştırma _oranı:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Görüntü Penceresi Görünümü" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3177 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Görünüm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Tam Ekrandaki Öntanımlı Görünüm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Görüntü Başlığı ve Durum Çubuğu Biçimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3192 msgid "Title & Status" msgstr "Başlık ve Durum" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 msgid "Current format" msgstr "Geçerli biçim" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Default format" msgstr "Öntanımlı biçim" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Yakınlaştırma yüzdesini göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Yakınlaştırma oranını göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 msgid "Show image size" msgstr "Görüntü boyutunu göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 msgid "Show drawable size" msgstr "Çizilebilir boyutu göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 msgid "Image Title Format" msgstr "Görüntü Başlık Biçimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Görüntü Durum Çubuğu Biçimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3326 app/dialogs/preferences-dialog.c:3327 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3324 app/dialogs/preferences-dialog.c:3325 msgid "Input Devices" msgstr "Girdi Aygıtları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3338 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3336 msgid "Pointers" msgstr "İmleçler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3343 msgid "Pointer _mode:" msgstr "İmleç _kipi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3346 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "İmleç _elliliği:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3350 msgid "Paint Tools" msgstr "Boyama Araçları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3356 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3354 msgid "Show _brush outline" msgstr "_Fırçanın ana çizgilerini göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3364 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3362 msgid "S_nap brush outline to stroke" msgstr "Fırça_nın ana çizgilerini yakala" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3366 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Boyama _araçları için imleci göster" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3372 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3370 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Gelişmiş Girdi Aygıtları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3386 msgid "Pointer Input API:" msgstr "İmleç Girdi API’si:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3397 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Araç ve araç _seçeneklerini girdi aygıtları arasında paylaştır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3401 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "G_elişmiş Girdi Aygıtlarını Yapılandır..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3410 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3408 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Çıkarken girdi aygıtı ayarlarını _kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3414 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3412 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Girdi Aygıtı Ayarlarını _Şimdi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3419 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Kaydedilmiş Girdi Aygıtı Ayarlarını Öntanımlı Değerlere _Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3436 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3434 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Ek Girdi Denetleyicileri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3437 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3435 msgid "Input Controllers" msgstr "Girdi Denetleyicileri" # Folder: Komut satırında Dizin, Arayüzde Klasör -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3452 app/dialogs/preferences-dialog.c:3453 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3450 app/dialogs/preferences-dialog.c:3451 msgid "Folders" msgstr "Klasörler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3460 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3458 msgid "Reset _Folders" msgstr "_Klasörleri Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3474 msgid "_Temporary folder:" msgstr "_Geçici klasör:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3477 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3475 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Geçici Dosyalar İçin Klasör Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3481 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3479 msgid "_Swap folder:" msgstr "_Takas klasörü:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3482 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3480 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Takas Klasörünü Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 msgid "Brush Folders" msgstr "Fırça Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3518 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3516 msgid "Reset Brush _Folders" msgstr "Fırça _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3517 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Fırça Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3521 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Hareket Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 msgid "Reset Dynamics _Folders" msgstr "Hareket _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3523 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Hareket Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 msgid "Pattern Folders" msgstr "Örüntü Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3530 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3528 msgid "Reset Pattern _Folders" msgstr "Örüntü _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3529 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Örüntü Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3533 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 msgid "Palette Folders" msgstr "Palet Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 msgid "Reset Palette _Folders" msgstr "Palet _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3535 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Palet Kasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3539 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 msgid "Gradient Folders" msgstr "Renk Geçişi Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3542 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 msgid "Reset Gradient _Folders" msgstr "Renk Geçişi _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3541 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Renk Geçişi Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3545 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 msgid "Font Folders" msgstr "Yazı Tipi Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3548 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 msgid "Reset Font _Folders" msgstr "Yazı Tipi _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3547 msgid "Select Font Folders" msgstr "Yazı Tipi Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3551 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Araç Önayar Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 msgid "Reset Tool Preset _Folders" msgstr "Araç Önayar _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3553 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Araç Önayar Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint Fırça Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3560 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" msgstr "MyPaint Fırça _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3559 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint Fırça Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Eklenti Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 msgid "Reset plug-in _Folders" msgstr "Eklenti _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3565 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Eklenti Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3569 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 msgid "Scripts" msgstr "Betikler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3569 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 msgid "Reset Script-Fu _Folders" msgstr "Script-Fu _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3571 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3575 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 msgid "Module Folders" msgstr "Modül Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3576 msgid "Reset Module _Folders" msgstr "Modül _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3577 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modül Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3581 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 msgid "Interpreters" msgstr "Yorumlayıcılar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3581 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Yorumlayıcı Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3584 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 msgid "Reset Interpreter _Folders" msgstr "Yorumlayıcı _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3583 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Yorumlayıcı Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 msgid "Environment" msgstr "Ortam" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 msgid "Environment Folders" msgstr "Ortam Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3588 msgid "Reset Environment _Folders" msgstr "Ortam _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3589 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Ortam Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 msgid "Themes" msgstr "Temalar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 msgid "Theme Folders" msgstr "Tema Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3596 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3594 msgid "Reset Theme _Folders" msgstr "Tema _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3595 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Tema Klasörlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3599 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 msgid "Icon Themes" msgstr "Simge Temaları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3599 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Simge Teması Klasörleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3602 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3600 msgid "Reset Icon Theme _Folders" msgstr "Simge Teması _Klasörlerini Sıfırla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3601 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Simge Teması Klasörlerini Seç" @@ -18027,75 +18342,75 @@ msgstr "_Y çözünürlüğü:" msgid "pixels/%a" msgstr "piksel/%a" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:171 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:169 msgid "Quit GIMP" msgstr "GIMP’ten Çık" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:171 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:169 msgid "Close All Images" msgstr "Tüm Görüntüleri Kapat" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:283 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:281 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "GIMP’ten şimdi çıkarsanız, değişiklikler yitecektir." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:286 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:284 msgid "If you close these images now, changes will be lost." msgstr "Eğer görüntüleri şimdi kapatırsanız, değişiklikler yitecektir." #. TRANSLATORS: unless your language #. msgstr[0] applies to 1 only (as #. in English), replace "one" with %d. -#: app/dialogs/quit-dialog.c:373 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:371 #, c-format msgid "There is one image with unsaved changes:" msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:" msgstr[0] "Değişikliklerin kaydedilmediği %d görüntü:" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:384 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:382 #, c-format msgid "Press %s to quit." msgstr "Çıkmak için %s tuşuna basın." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:387 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:385 #, c-format msgid "Press %s to close all images." msgstr "Tüm görüntüleri kapatmak için %s tuşuna basın." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:391 app/dialogs/user-install-dialog.c:90 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:389 app/dialogs/user-install-dialog.c:90 msgid "_Quit" msgstr "Çı_k" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:391 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:389 msgid "Cl_ose" msgstr "Ka_pat" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:415 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:413 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and quit." msgstr "Tüm değişiklikleri gözden çıkarmak ve çıkmak için %s tuşuna basın." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:418 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:416 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "" "Tüm değişiklikleri gözden çıkarmak ve tüm görüntüleri kapatmak için %s " "tuşuna basın." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:426 app/display/gimpdisplayshell-close.c:182 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:424 app/display/gimpdisplayshell-close.c:182 msgid "_Discard Changes" msgstr "Değişiklikleri _Gözden Çıkar" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:526 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:516 #, c-format msgid "Exported to %s" msgstr "%s konumuna dışa aktarıldı" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:627 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:617 msgid "Save this image" msgstr "Bu görüntüyü kaydet" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:629 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:619 msgid "Save as" msgstr "Farklı Kaydet" @@ -18264,7 +18579,7 @@ msgid "_Next Tip" msgstr "_Sonraki İpucu" #. a link to the related section in the user manual -#: app/dialogs/tips-dialog.c:196 app/dialogs/welcome-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:196 app/dialogs/welcome-dialog.c:1134 msgid "Learn more" msgstr "Daha çok bilgi edin" @@ -18341,40 +18656,52 @@ msgstr "Yol _konumunu kilitle" msgid "Lock path _visibility" msgstr "Yol _görünürlüğünü kilitle" +#: app/dialogs/vector-layer-options-dialog.c:99 +msgid "Edit Vector Layer Attributes" +msgstr "Vektör Katman Özniteliklerini Düzenle" + +#: app/dialogs/vector-layer-options-dialog.c:105 +msgid "_Apply" +msgstr "_Uygula" + +#: app/dialogs/vector-layer-options-dialog.c:274 +msgid "Fill/Stroke Vector Layer" +msgstr "Doldur/Darbe Vektör Katmanı" + #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:186 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:206 #, c-format msgid "Welcome to GIMP %s" msgstr "GIMP %sʼe hoş geldiniz" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:235 app/dialogs/welcome-dialog.c:236 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:255 app/dialogs/welcome-dialog.c:256 msgid "Welcome" msgstr "Hoş Geldiniz" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:250 app/dialogs/welcome-dialog.c:251 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:270 app/dialogs/welcome-dialog.c:271 msgid "Personalize" msgstr "Kişiselleştir" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:262 app/dialogs/welcome-dialog.c:263 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:282 app/dialogs/welcome-dialog.c:283 msgid "Contribute" msgstr "Katkı Ver" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:274 app/dialogs/welcome-dialog.c:275 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:294 app/dialogs/welcome-dialog.c:295 msgid "Create" msgstr "Oluştur" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:292 app/dialogs/welcome-dialog.c:293 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:312 app/dialogs/welcome-dialog.c:313 msgid "Release Notes" msgstr "Sürüm Notları" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:426 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:498 #, c-format msgid "You installed GIMP %s!" msgstr "GIMP %s kurdunuz!" #. Welcome message: left -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:440 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:512 msgid "" "GIMP is Free Software for image authoring and manipulation.\n" "Want to know more?" @@ -18382,22 +18709,22 @@ msgstr "" "GIMP, görüntü üretme ve işleme için Özgür Yazılımdır.\n" "Daha çoğunu öğrenmek ister misiniz?" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:469 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:541 msgid "GIMP website" msgstr "GIMP web sitesi" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:473 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:545 msgid "Tutorials" msgstr "Dersler" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:478 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:550 msgid "Documentation" msgstr "Belgelendirme" #. XXX: should we add API docs for plug-in developers once it's #. * properly set up? #. Welcome message: right -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:486 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:558 msgid "" "GIMP is Community Software under the GNU general public license v3.\n" "Want to contribute?" @@ -18405,76 +18732,76 @@ msgstr "" "GIMP, GNU genel kamu lisansı v3 lisansıyla dağıtılan Topluluk Yazılımıdır.\n" "Katkıda bulunmak ister misiniz?" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:511 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:583 msgid "Contributing" msgstr "Katkı vermek" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:516 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:588 msgid "Donating" msgstr "Bağış Yap" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:561 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:629 msgid "Color scheme" msgstr "Renk şeması" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:587 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:655 msgid "Icon theme" msgstr "Simge teması" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:600 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:668 msgid "Icon Scaling" msgstr "Simge Ölçekleme" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:659 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:727 msgid "GUI Language (requires restart)" msgstr "Arayüz Dili (yeniden başlatma gerektirir)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:664 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:732 msgid "Additional Customizations" msgstr "Ek Özelleştirmeler" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:668 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:736 msgid "Merge menu and title bar (requires restart)" msgstr "Menü ve başlık çubuğunu birleştir (yeniden başlatma gerektirir)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:676 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:744 msgid "Enable check for updates (requires internet)" msgstr "Güncellemeleri denetleyi etkinleştir (internet gerekir)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:710 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:778 msgid "C_reate" msgstr "Oluştu_r" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:719 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:787 msgid "Open an Existing Image" msgstr "Var Olan Görüntüyü Aç" #. Recent Files -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:731 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:799 msgid "Recent Images" msgstr "Son Görüntüler" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:823 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:858 msgid "O_pen Selected Images" msgstr "Seçilen Görüntüleri _Aç" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:832 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:867 msgid "" "Show on Start (You can show the Welcome dialog again from the \"Help\" menu)" msgstr "" "Başlagıçta Göster (\"Yardım\" menüsünden Hoş Geldiniz iletişim kutusunu " "yeniden gösterebilirsiniz)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:860 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:895 #, c-format msgid "Ways to contribute" msgstr "Katkı verme yolları" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:869 app/dialogs/welcome-dialog.c:880 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:904 app/dialogs/welcome-dialog.c:915 msgid "Report Bugs" msgstr "Hata Bildir" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:871 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:906 #, c-format msgid "" "As any application, GIMP is not bug-free, so reporting bugs that you " @@ -18483,11 +18810,11 @@ msgstr "" "Her uygulama gibi GIMP de hatasız değildir, ve karşılaştığınız hataları " "bildirmeniz geliştirme için çok önemlidir." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:884 app/dialogs/welcome-dialog.c:894 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:919 app/dialogs/welcome-dialog.c:929 msgid "Write Code" msgstr "Kod Yazın" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:886 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:921 #, c-format msgid "" "Our Developer Website is where you want to start learning about being a code " @@ -18496,39 +18823,39 @@ msgstr "" "Koda katkıda bulunmak isterseniz Geliştirici Web Sitemizden öğrenmeye " "başlayabilirsiniz." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:898 app/dialogs/welcome-dialog.c:908 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:933 app/dialogs/welcome-dialog.c:943 msgid "Translate" msgstr "Çevir" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:900 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:935 #, c-format msgid "Contact the respective translation team for your language" msgstr "Dilinizle ilgili çeviri ekibiyle iletişime geçin" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:912 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:947 msgid "Donate" msgstr "Bağış Yap" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:914 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:949 #, c-format msgid "Donating money is important: it makes GIMP sustainable." msgstr "Bağışlarınız önemlidir: GIMP’i sürdürülebilir kılar." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:922 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:957 msgid "Donate via Liberapay" msgstr "Liberapay ile bağış yap" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:925 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:960 msgid "Other donation options" msgstr "Diğer bağış seçenekleri" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:959 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:994 #, c-format msgid "GIMP %s Release Notes" msgstr "GIMP %s Sürüm Notları" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1107 #, c-format msgid "Click on release items with a %s bullet point to get a tour." msgstr "Tur almak için %s madde imli yayın ögelerine tıklayın." @@ -18756,7 +19083,7 @@ msgstr "Hızlı Maskeyi Değiştir" msgid "Navigate the image display" msgstr "Görüntü ekranında dolaş" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:818 app/display/gimpdisplayshell.c:1597 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:818 app/display/gimpdisplayshell.c:1598 #: app/widgets/gimptoolbox.c:273 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Görüntü dosyalarını açmak için buraya bırakın" @@ -18854,9 +19181,9 @@ msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Katman kümelerinin pikselleri değiştirilemez." # Bir burada anlamlı. -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:390 app/tools/gimpfiltertool.c:334 -#: app/tools/gimppainttool.c:371 app/tools/gimptransformtool.c:713 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:390 app/tools/gimpfiltertool.c:337 +#: app/tools/gimppainttool.c:391 app/tools/gimptransformtool.c:738 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:579 msgid "A selected layer is not visible." msgstr "Seçili bir katman görünür değil." @@ -18874,13 +19201,13 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Rengi katmana bırak" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:596 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1632 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:804 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:596 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1598 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:787 msgid "Drop layers" msgstr "Katmanları Düşür" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:739 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:756 app/widgets/gimplayertreeview.c:881 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:756 app/widgets/gimplayertreeview.c:864 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Düşürülmüş Tampon" @@ -18969,7 +19296,7 @@ msgstr "(temiz)" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:410 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:419 app/widgets/gimpactiongroup.c:1205 #: app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:166 app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:296 -#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1148 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1173 +#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1150 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1175 msgid "(none)" msgstr "(hiçbiri)" @@ -19111,7 +19438,7 @@ msgid "Click-Drag to rotate the focus" msgstr "Odağı döndürmek için tıklayıp sürükleyin" #: app/display/gimptoolfocus.c:1149 app/display/gimptoolgyroscope.c:729 -#: app/display/gimptoolline.c:1556 app/tools/gimppainttool.c:696 +#: app/display/gimptoolline.c:1556 app/tools/gimppainttool.c:716 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "Kısıtlanmış açılar için %s" @@ -19230,15 +19557,15 @@ msgstr "Çizgiyi taşımak için tıklayıp sürükleyin" msgid "%s to move the whole line" msgstr "Tüm satırı taşımak için %s" -#: app/display/gimptoolpath.c:281 app/tools/gimppathoptions.c:72 +#: app/display/gimptoolpath.c:281 app/tools/gimppathoptions.c:122 msgid "Edit Mode" msgstr "Düzenleme Kipi" -#: app/display/gimptoolpath.c:290 app/tools/gimppathoptions.c:80 +#: app/display/gimptoolpath.c:290 app/tools/gimppathoptions.c:130 msgid "Polygonal" msgstr "Çok Köşeli" -#: app/display/gimptoolpath.c:291 app/tools/gimppathoptions.c:81 +#: app/display/gimptoolpath.c:291 app/tools/gimppathoptions.c:131 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Düzenlemeyi çokgenlerle kısıtla" @@ -19432,33 +19759,41 @@ msgstr "Pivot noktasını taşımak için tıklayıp sürükleyin" msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Eğmek için tıklayıp sürükleyin" -#: app/file/file-open.c:137 app/file/file-save.c:132 -msgid "Not a regular file" -msgstr "Normal bir dosya değil" - -#: app/file/file-open.c:146 app/file/file-save.c:141 -msgid "Permission denied" -msgstr "İzin reddedildi" - -#: app/file/file-open.c:278 +#: app/file/file-open.c:264 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "%s eklentisi BAŞARI döndürdü. Fakat bir görüntü döndürmedi" -#: app/file/file-open.c:289 +#: app/file/file-open.c:275 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "%s eklentisi görüntüyü açamadı" -#: app/file/file-open.c:674 +#: app/file/file-open.c:690 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Görüntü hiçbir katman içermiyor" -#: app/file/file-open.c:732 +#: app/file/file-open.c:748 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "%s dosyası açılamadı: %s" +#: app/file/file-open.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Only platform-native file paths are supported: '%s' cannot be opened as link." +msgstr "" +"Yalnızca platforma özgü dosya yolları desteklenir: '%s' bağlantı olarak " +"açılamaz." + +#: app/file/file-open.c:978 app/file/file-save.c:132 +msgid "Not a regular file" +msgstr "Normal bir dosya değil" + +#: app/file/file-open.c:987 app/file/file-save.c:141 +msgid "Permission denied" +msgstr "İzin reddedildi" + #: app/file/file-remote.c:113 msgid "Mounting remote volume" msgstr "Uzak disk bölümü bağlanıyor" @@ -19511,14 +19846,14 @@ msgstr "URIʼde geçersiz karakter sırası" # s1: dosya adı # s2: yol -#: app/file-data/file-data-gex.c:146 +#: app/file-data/file-data-gex.c:147 #, c-format msgid "Absolute path are forbidden in GIMP extension '%s': %s" msgstr "GIMP uzantısında mutlak yol yasaklı: '%s': %s" # s1: dosya adı # s2: yol -#: app/file-data/file-data-gex.c:157 +#: app/file-data/file-data-gex.c:158 #, c-format msgid "File not allowed in root of GIMP extension '%s': %s" msgstr "'%s' GIMP uzantısı kök dizininde dosyaya izin verilmiyor: %s" @@ -19526,16 +19861,16 @@ msgstr "'%s' GIMP uzantısı kök dizininde dosyaya izin verilmiyor: %s" # s1: dosya adı # s2: eklenti id # s3: yol -#: app/file-data/file-data-gex.c:168 +#: app/file-data/file-data-gex.c:169 #, c-format msgid "File not in GIMP extension '%s' folder id '%s': %s" msgstr "'%s' GIMP uzantısının '%s' klasöründe dosya yok: %s" # s1: dosya adı # s2: hata kodu -#: app/file-data/file-data-gex.c:264 app/file-data/file-data-gex.c:411 -#: app/file-data/file-data-gex.c:429 app/file-data/file-data-gex.c:446 -#: app/file-data/file-data-gex.c:460 +#: app/file-data/file-data-gex.c:268 app/file-data/file-data-gex.c:429 +#: app/file-data/file-data-gex.c:447 app/file-data/file-data-gex.c:464 +#: app/file-data/file-data-gex.c:478 #, c-format msgid "Fatal error when uncompressing GIMP extension '%s': %s" msgstr "'%s' GIMP uzantısı açılırken ölümcül hata: %s" @@ -19543,38 +19878,38 @@ msgstr "'%s' GIMP uzantısı açılırken ölümcül hata: %s" # s1: dosya adı # s2: eklenti id # s3: AppStream id -#: app/file-data/file-data-gex.c:299 +#: app/file-data/file-data-gex.c:312 #, c-format msgid "GIMP extension '%s' directory (%s) different from AppStream id: %s" msgstr "'%s' GIMP uzantısı dizini (%s) AppStream kimlik bilgisinden farklı: %s" # s1: dosya adı # s2: yol -#: app/file-data/file-data-gex.c:308 +#: app/file-data/file-data-gex.c:326 #, c-format msgid "GIMP extension '%s' requires an AppStream file: %s" msgstr "'%s' GIMP uzantısı bir AppStream dosyasına gereksiniyor: %s" # s1: dosya adı # s2: hata mesajı -#: app/file-data/file-data-gex.c:323 app/file-data/file-data-gex.c:470 +#: app/file-data/file-data-gex.c:341 app/file-data/file-data-gex.c:488 #, c-format msgid "Invalid GIMP extension '%s': %s" msgstr "Geçersiz GIMP uzantısı '%s': %s" # s1: dosya adı # s2: hata kodu -#: app/file-data/file-data-gex.c:438 +#: app/file-data/file-data-gex.c:456 #, c-format msgid "Warning when uncompressing GIMP extension '%s': %s\n" msgstr "'%s' GIMP uzantısı açılırken uyarı: %s\n" -#: app/file-data/file-data-gih.c:292 +#: app/file-data/file-data-gih.c:300 #, c-format msgid "Negative x offset: %d for layer %s corrected." msgstr "Eksi x konumu: %d, %s katmanı için düzeltildi." -#: app/file-data/file-data-gih.c:299 +#: app/file-data/file-data-gih.c:307 #, c-format msgid "Negative y offset: %d for layer %s corrected." msgstr "Eksi y konumu: %d, %s katmanı için düzeltildi." @@ -20297,9 +20632,14 @@ msgstr "Sarı-Mavi" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Renk Parlaklığını Koru" +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 app/operations/gimplevelsconfig.c:111 +msgid "Tone Reproduction Curve" +msgstr "Ton Yeniden Üretim Eğrisi" + #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 app/operations/gimplevelsconfig.c:112 -msgid "Work on linear or perceptual RGB" -msgstr "Doğrusal veya algısal RGB üstünde çalış" +msgid "Work on linear or perceptual RGB, or following the image's TRC" +msgstr "" +"Doğrusal veya algısal RGB üstünde ya da görüntünün TRCʼsini izleyerek çalış" #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 app/operations/gimplevelsconfig.c:119 msgid "Linear" @@ -20450,10 +20790,10 @@ msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "Renkleri gri tonlara dönüştür" #: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:91 app/tools/gimpfiltertool.c:1462 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:91 app/tools/gimpfiltertool.c:1475 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73 #: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:275 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Mode" msgstr "Kip" @@ -20495,7 +20835,7 @@ msgstr "Kısmi saydamlığı bir renk ile değiştir" msgid "The color" msgstr "Renk" -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:76 app/tools/gimpfiltertool.c:1425 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:76 app/tools/gimpfiltertool.c:1438 #: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:113 #: app/tools/gimptransformoptions.c:307 msgid "Clipping" @@ -20574,7 +20914,7 @@ msgstr "Belgeler" msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP Başlangıcı" -#: app/gui/themes.c:508 +#: app/gui/themes.c:521 #, c-format msgid "" "Invalid theme: directory '%s' contains neither gimp-dark.css, gimp-gray.css, " @@ -20625,8 +20965,8 @@ msgstr "Kopyala" msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Bu araçla kullanılabilecek örüntü yok." -#: app/paint/gimpcloneoptions.c:67 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:217 -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:772 app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:246 +#: app/paint/gimpcloneoptions.c:67 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:214 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:760 app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:246 msgid "Source" msgstr "Kaynak" @@ -20724,11 +21064,11 @@ msgstr "Bu araçla kullanılabilecek MyPaint fırçası yok." #: app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 msgid "View Zoom" -msgstr "" +msgstr "Yakınlaştırmayı Görüntüle" #: app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 msgid "View Rotation" -msgstr "" +msgstr "Döndürmeyi Görüntüle" #: app/paint/gimpmybrushoptions.c:114 msgid "Base Opacity" @@ -20991,7 +21331,7 @@ msgid "No erasing effect" msgstr "Silme etkisi yok" #: app/paint/gimpsmudgeoptions.c:93 app/paint/gimpsourceoptions.c:110 -#: app/pdb/gimppdbcontext.c:129 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:171 +#: app/pdb/gimppdbcontext.c:129 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:168 #: app/tools/gimpcoloroptions.c:70 app/tools/gimphealtool.c:101 #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:98 msgid "Sample merged" @@ -21040,102 +21380,102 @@ msgctxt "source-align-mode" msgid "Fixed" msgstr "Sabit" -#: app/path/gimppath.c:225 +#: app/path/gimppath.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Yolu Yeniden Adlandır" -#: app/path/gimppath.c:226 +#: app/path/gimppath.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Yolu Taşı" -#: app/path/gimppath.c:227 +#: app/path/gimppath.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Yolu Ölçekle" -#: app/path/gimppath.c:228 +#: app/path/gimppath.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Yolu Yeniden Boyutlandır" -#: app/path/gimppath.c:229 +#: app/path/gimppath.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Yolu Çevir" -#: app/path/gimppath.c:230 +#: app/path/gimppath.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Yolu Döndür" -#: app/path/gimppath.c:231 +#: app/path/gimppath.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Yolu Dönüştür" -#: app/path/gimppath.c:232 +#: app/path/gimppath.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "Yolu Doldur" -#: app/path/gimppath.c:233 +#: app/path/gimppath.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Yolu Darbele" -#: app/path/gimppath.c:234 +#: app/path/gimppath.c:242 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Yoldan Seçime" -#: app/path/gimppath.c:235 +#: app/path/gimppath.c:243 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Yolu Yeniden Sırala" -#: app/path/gimppath.c:236 +#: app/path/gimppath.c:244 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Yolu Yükselt" -#: app/path/gimppath.c:237 +#: app/path/gimppath.c:245 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Yolu En Üste Yükselt" -#: app/path/gimppath.c:238 +#: app/path/gimppath.c:246 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Yolu İndir" -#: app/path/gimppath.c:239 +#: app/path/gimppath.c:247 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Yolu En Alta İndir" -#: app/path/gimppath.c:240 +#: app/path/gimppath.c:248 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Yol daha çok yükseltilemez." -#: app/path/gimppath.c:241 +#: app/path/gimppath.c:249 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Yol daha çok alçaltılamaz." -#: app/path/gimppath.c:456 +#: app/path/gimppath.c:464 msgid "Move Path" msgstr "Yolu Taşı" -#: app/path/gimppath.c:556 +#: app/path/gimppath.c:564 msgid "Flip Path" msgstr "Yolu Çevir" -#: app/path/gimppath.c:587 +#: app/path/gimppath.c:595 msgid "Rotate Path" msgstr "Yolu Döndür" -#: app/path/gimppath.c:617 +#: app/path/gimppath.c:627 msgid "Transform Path" msgstr "Yolu Dönüştür" @@ -21166,6 +21506,54 @@ msgstr "Tamponda yol bulunamadı" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "'%s' dosyasından yollar içe aktarılamadı: %s" +#: app/path/gimpvectorlayer.c:160 app/tools/gimppathtool.c:833 +msgid "Vector Layer" +msgstr "Vektör Katmanı" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:170 +msgid "Rename Vector Layer" +msgstr "Vektör Katmanını Yeniden Adlandır" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:171 +msgid "Move Vector Layer" +msgstr "Vektör Katmanını Taşı" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:172 +msgid "Scale Vector Layer" +msgstr "Vektör Katmanını Ölçekle" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:173 +msgid "Resize Vector Layer" +msgstr "Vektör Katmanını Yeniden Boyutlandır" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:174 +msgid "Flip Vector Layer" +msgstr "Vektör Katmanını Çevir" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:175 +msgid "Rotate Vector Layer" +msgstr "Vektör Katmanını Döndür" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:176 +msgid "Transform Vector Layer" +msgstr "Vektör Katmanını Dönüştür" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:526 +msgid "Discard Vector Informations" +msgstr "Vektör Bilgilerini Gözden Çıkar" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:669 +msgid "Discard Vector Information" +msgstr "Vektör Bilgisini Gözden Çıkar" + +#: app/path/gimpvectorlayeroptions.c:114 +msgid "Fill Style" +msgstr "Doldurma Biçemi" + +#: app/path/gimpvectorlayeroptions.c:126 +msgid "Stroke Style" +msgstr "Darbe Biçemi" + #: app/pdb/channel-cmds.c:199 msgid "Combine Masks" msgstr "Maskeleri Birleştir" @@ -21270,8 +21658,8 @@ msgstr "'%s' PDB dosyasına yazma başarısız oldu: %s" #. TRANSLATOR: %s is a data label from the #. * PDB-error-data-label context. #. -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:127 app/pdb/gimppdb-utils.c:210 -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:275 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:84 app/pdb/gimppdb-utils.c:168 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:235 #, c-format msgctxt "PDB-error-message" msgid "%s name cannot be empty" @@ -21281,8 +21669,8 @@ msgstr "%s adı boş olamaz" #. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data #. * name. #. -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:154 app/pdb/gimppdb-utils.c:224 -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:289 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:111 app/pdb/gimppdb-utils.c:183 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:250 #, c-format msgctxt "PDB-error-message" msgid "%s '%s' not found" @@ -21292,8 +21680,8 @@ msgstr "%s '%s' bulunamadı" #. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data #. * name. #. -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:169 app/pdb/gimppdb-utils.c:234 -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:299 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:126 app/pdb/gimppdb-utils.c:193 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:260 #, c-format msgctxt "PDB-error-message" msgid "%s '%s' is not editable" @@ -21303,54 +21691,54 @@ msgstr "%s '%s' düzenlenebilir değil" #. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data #. * name. #. -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:180 app/pdb/gimppdb-utils.c:245 -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:310 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:137 app/pdb/gimppdb-utils.c:204 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:271 #, c-format msgctxt "PDB-error-message" msgid "%s '%s' is not renamable" msgstr "%s '%s' yeniden adlandırılabilir değil" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:333 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:294 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "'%s' fırçası oluşturulmuş bir fırça değil" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:353 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:314 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Geçersiz boş tampon adı" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:363 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:324 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "'%s' adlandırılmış tampon bulunanamadı" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:382 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:343 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Geçersiz boş boyama yöntemi adı" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:392 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:353 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "'%s' boyama yöntemi yok" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:411 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:372 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "'%s' (%d) ögesi kullanılamadı çünkü bir görüntüye eklenmemiş" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:421 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:382 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "'%s' (%d) ögesi kullanılamadı çünkü başka bir görüntüye iliştirilmiş" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:447 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:408 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " "tree" msgstr "'%s' (%d) ögesi kullanılamadı çünkü öge ağacının doğrudan üyesi değil" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:475 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:436 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -21359,59 +21747,59 @@ msgstr "" "'%s' (%d) ve '%s' (%d) ögesi kullanılamadı çünkü aynı öge ağacının parçaları " "değil" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:500 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:461 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "'%s' (%d) ögesi '%s' (%d)'nin atası olmamalıdır" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:524 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:485 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "'%s' (%d) ögesi zaten bir görüntüye eklenmiş" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:532 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:493 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "'%s' (%d) ögesi yanlış görünüye eklenmeye çalışılıyor" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:559 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:520 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "'%s' (%d) ögesi değiştirilemedi çünkü içeriği kilitlenmiş" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:569 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:530 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" msgstr "'%s' (%d) ögesi değiştirilemez çünkü konumu ve boyutu kilitli" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:589 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:550 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "'%s' (%d) ögesi kullanılamadı çünkü bu bir küme ögesi değil" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:609 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:570 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "'%s' (%d) ögesi değiştirilemedi çünkü bu bir küme ögesidir" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:630 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:591 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "'%s' (%d) katmanı kullanılamadı çünkü bir metin katmanı değil" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:671 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:632 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "'%s' (%d) görüntüsü '%s' türünde, ancak '%s' türündeki bir görüntü bekleniyor" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:694 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:655 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "'%s' (%d) görüntüsü '%s' türünde olmamalıdır" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:714 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:675 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -21420,67 +21808,67 @@ msgstr "" "'%s' (%d) görüntüsü '%s' hassasiyetinde, fakat '%s' hassasiyetinde bir " "görüntü bekleniyor" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:737 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:698 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "'%s' (%d) görüntüsü '%s' hassasiyetinde olmamalıdır" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:761 app/pdb/image-guides-cmds.c:177 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:722 app/pdb/image-guides-cmds.c:177 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "'%s' (%d) görüntüsü %d kimlikle beraber kılavuz içeremez" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:784 app/pdb/image-sample-points-cmds.c:146 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:745 app/pdb/image-sample-points-cmds.c:146 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "'%s' (%d) görüntüsü %d kimlikli beraber örnek noktası içeremez" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:812 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:773 #, c-format msgid "Path object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "%d yol nesnesi %d kimliği ile bir darbe içermiyor" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:828 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:789 #, c-format msgid "Procedure name '%s' is not a canonical identifier" msgstr "Yordam adı '%s' kalıcı tanımlayıcı değil" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:889 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:806 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Generated brush" msgstr "Oluşturulan fırça" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:891 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:808 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Brush" msgstr "Fırça" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:893 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:810 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Pattern" msgstr "Örüntü" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:895 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:812 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Gradient" msgstr "Renk Geçişi" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:897 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:814 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Palette" msgstr "Palet" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:899 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:816 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Font" msgstr "Yazı tipi" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:901 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:818 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Paint dynamics" msgstr "Boyama hareketleri" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:903 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:820 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "MyPaint brush" msgstr "MyPaint Fırçası" @@ -21527,7 +21915,7 @@ msgstr "Örnek eşik" msgid "Sample transparent" msgstr "Örnek saydamlık" -#: app/pdb/gimppdbcontext.c:158 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:178 +#: app/pdb/gimppdbcontext.c:158 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:175 #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Köşegen komşular" @@ -21765,7 +22153,7 @@ msgstr "Genişletilmiş yol darbeleri" msgid "Data label '%s' is not a canonical identifier" msgstr "Veri etiketi '%s' kalıcı tanımlayıcı değil" -#: app/pdb/resource-cmds.c:467 +#: app/pdb/resource-cmds.c:468 #, c-format msgid "Resource '%s' is not renamable" msgstr "'%s' kaynağı yeniden adlandırılamaz" @@ -21792,6 +22180,11 @@ msgstr "Metin katmanı özniteliğini ayarla" msgid "Set text layer markup" msgstr "Metin katmanı işaretlemesini ayarla" +#: app/pdb/vector-layer-cmds.c:77 app/pdb/vector-layer-cmds.c:89 +#, c-format +msgid "Failed to create vector layer" +msgstr "Vektör katmanı oluşturulamadı" + #: app/plug-in/gimpenvirontable.c:329 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -21858,8 +22251,8 @@ msgid "Plug-in Environment" msgstr "Eklenti Ortamı" #: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:200 -#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:272 -#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:372 +#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:273 +#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:373 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "\"%s\" eklentisi çalıştırılamadı" @@ -22375,47 +22768,47 @@ msgstr "Metin parazitinde geçersiz işaretleme biçimi" msgid "Empty text parasite" msgstr "Metin parazitini boşalt" -#: app/text/gimptextlayer.c:157 +#: app/text/gimptextlayer.c:148 msgid "Text Layer" msgstr "Metin Katmanı" -#: app/text/gimptextlayer.c:158 +#: app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Yeniden Adlandır" -#: app/text/gimptextlayer.c:159 +#: app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Move Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Taşı" -#: app/text/gimptextlayer.c:160 +#: app/text/gimptextlayer.c:163 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Ölçekle" -#: app/text/gimptextlayer.c:161 +#: app/text/gimptextlayer.c:164 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Yeniden Boyutlandır" -#: app/text/gimptextlayer.c:162 +#: app/text/gimptextlayer.c:165 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Çevir" -#: app/text/gimptextlayer.c:163 +#: app/text/gimptextlayer.c:166 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Döndür" -#: app/text/gimptextlayer.c:164 +#: app/text/gimptextlayer.c:167 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Dönüştür" -#: app/text/gimptextlayer.c:720 +#: app/text/gimptextlayer.c:736 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Hiçbir yazı tipi olmaması , metin işlevi kullanılamaz." -#: app/text/gimptextlayer.c:783 +#: app/text/gimptextlayer.c:799 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Boş Metin Katmanı" -#: app/text/gimptextlayer.c:954 +#: app/text/gimptextlayer.c:970 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -22423,7 +22816,7 @@ msgstr "" "Metniniz görselleştirilemiyor. Çok büyük olmasından kaynaklanabilir. Lütfen " "daha kısa hale getirin ya da daha küçük yazı tipi kullanın." -#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:82 +#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:79 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" @@ -22699,32 +23092,32 @@ msgstr "_Karşıtlık" msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Bu Ayarları, Düzey olarak düzenle" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:155 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:152 msgid "Fill selection" msgstr "Seçimi doldur" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:156 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:153 msgid "Which area will be filled" msgstr "Hangi alan doldurulacak" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160 msgid "Fill transparent areas" msgstr "Saydam alanları doldur" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:161 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Saydam bölgelerin tümüyle doldurulmasına izin ver" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:169 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Tüm görünür katmanlar üzerinde tabanı doldurulmuş alan" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:176 #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:106 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" msgstr "Çapraz olarak komşu pikselleri bağlı kabul et" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:187 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:184 msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " "or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " @@ -22732,28 +23125,28 @@ msgid "" msgstr "" "Temel doldurma matlığı, tıklatılan pikselden (eşiğe bakınız) veya çizgi " "sanatı sınırlarından renk farkına göre. Tüm alanı eşit şekilde doldurmak " -"için kenar yumuşatmayı pasifleştirin." +"için kenar yumuşatmayı devre dışı bırakın." -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:210 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:232 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:207 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:229 #: app/tools/gimpgradientoptions.c:122 app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 #: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Eşik" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:211 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:233 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:208 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:230 #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:114 msgid "Maximum color difference" msgstr "Azami renk farklılığı" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:218 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:215 msgid "Source image for line art computation" msgstr "Çizgi sanatı hesaplaması için kaynak görüntü" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:225 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:222 msgid "Manual closure in fill layer" msgstr "Dolgu katmanında elle kapama" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:223 msgid "" "Consider pixels of selected layer and filled with the fill color as line art " "closure" @@ -22761,27 +23154,27 @@ msgstr "" "Seçili katmanın piksellerini ve dolgu rengiyle doldurulmasını çizgi resmi " "kapama olarak değerlendir" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250 msgid "Stroke borders" msgstr "Kenarlıkları darbele" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 msgid "Stroke fill borders with last stroke options" msgstr "Son darbe seçenekleriyle dolgu kenarlıklarını darbele" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:260 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:257 msgid "Stroke tool" msgstr "Darbe aracı" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:258 msgid "The tool to stroke the fill borders with" msgstr "Dolgu kenarlıklarını darbeleme aracı" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:266 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:263 msgid "Automatic closure" msgstr "Kendiliğinden kapama" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:267 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:264 msgid "" "Geometric analysis of the stroke contours to close line arts by splines/" "segments" @@ -22790,74 +23183,74 @@ msgstr "" "geometrik analizi" # azami istisna olarak kullanıldı, genelde en az / en fazla tercih ediliyor -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:270 msgid "Maximum gap length" msgstr "Azami boşluk uzunluğu" # azami istisna olarak kullanıldı, genelde en az / en fazla tercih ediliyor -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:271 msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" msgstr "Çizgi sanatında kapatılabilen azami boşluk (piksel olarak)" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:730 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:277 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:718 msgid "Fill by" msgstr "Doldur" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:281 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:278 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "Renk benzerliklerinin belirlenmesi için kullanılan kriter" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:580 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:568 msgid "" "Opaque pixels will be considered as line art instead of low luminance pixels" msgstr "" "Mat pikseller, düşük renk parlaklık pikselleri yerine çizgi sanatı olarak " "kabul edilecek" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:632 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:620 msgid "No valid source drawable selected" msgstr "Geçerli bir çizilebilir kaynağı seçilmedi" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:634 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:622 msgid "The source drawable has no alpha channel" msgstr "Kaynak çizilebilirin alfa kanalı yok" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:676 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:664 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "Doldurma Türü (%s)" #. fill selection -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:689 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:677 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "Etkilenen Bölge (%s)" #. Similar color frame -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:696 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:684 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Benzer Renklerin Bulunması" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:747 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:735 msgid "Line Art Detection" msgstr "Çizgi Sanatı Saptaması" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:757 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:745 msgid "(computing...)" msgstr "(hesaplanıyor...)" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:777 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:765 msgid "Detect opacity rather than grayscale" msgstr "Gri tonlama yerine matlığı algıla" #. Line Art Closure: frame label -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:787 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:775 msgid "Line Art Closure" msgstr "Çizgi Sanatı Kapama" #. Line Art Borders: frame label -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:818 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:806 msgid "Fill borders" msgstr "Kenarlıkları doldur" @@ -22883,9 +23276,9 @@ msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer." msgstr "Birden çok katman doldurulamaz. Yalnızca tek katman seçin." #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:599 app/tools/gimpcagetool.c:231 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:220 app/tools/gimpfiltertool.c:311 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:220 app/tools/gimpfiltertool.c:314 #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:297 app/tools/gimplevelstool.c:211 -#: app/tools/gimpoffsettool.c:191 app/tools/gimppainttool.c:297 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:191 app/tools/gimppainttool.c:300 #: app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224 app/tools/gimpthresholdtool.c:160 #: app/tools/gimptransformgridtool.c:351 msgid "No selected drawables." @@ -22906,12 +23299,12 @@ msgid "No valid line art source selected." msgstr "Geçerli bir çizgi sanatı kaynağı seçilmedi." #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:819 app/tools/gimpbucketfilltool.c:959 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 app/tools/gimppainttool.c:514 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 app/tools/gimppainttool.c:534 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Arka plan rengini seçmek için herhangi bir görüntüye tıklayın" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:826 app/tools/gimpbucketfilltool.c:968 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 app/tools/gimppainttool.c:508 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 app/tools/gimppainttool.c:528 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Ön plan rengini seçmek için herhangi bir görüntüye tıklayın" @@ -22956,7 +23349,7 @@ msgstr "_Kafes Dönüşüm" msgid "Cannot modify multiple layers. Select only one layer." msgstr "Birden çok katman düzenlenemez. Sadece bir katman seçin." -#: app/tools/gimpcagetool.c:250 app/tools/gimppainttool.c:337 +#: app/tools/gimpcagetool.c:250 app/tools/gimppainttool.c:356 #: app/tools/gimpwarptool.c:810 msgid "The selected item's pixels are locked." msgstr "Seçili ögenin pikselleri kilitli." @@ -23245,7 +23638,7 @@ msgstr "Eğriler" msgid "_Curves..." msgstr "_Eğriler..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:218 app/tools/gimpfiltertool.c:307 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:218 app/tools/gimpfiltertool.c:310 #: app/tools/gimplevelstool.c:209 app/tools/gimpoffsettool.c:189 #: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one." @@ -23456,57 +23849,78 @@ msgstr "" "Aksi takdirde, düzenlenebilir yıkımsız süzgeç haline gelir." # Bir burada anlamlı. -#: app/tools/gimpfiltertool.c:322 app/tools/gimpselectiontool.c:575 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:325 app/tools/gimpselectiontool.c:575 #, c-format msgid "A selected item's pixels are locked." msgstr "Seçili bir ögenin pikselleri kilitli." -#: app/tools/gimpfiltertool.c:444 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:452 msgid "Disabled because this filter depends on another image." msgstr "Bu süzgeç başka görüntüye bağlı olduğu için devre dışı bırakıldı." -#: app/tools/gimpfiltertool.c:763 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:454 +msgid "Disabled because filters cannot be merged on vector layers." +msgstr "" +"Süzgeçler vektör katmanlarında birleştirilemediği için devre dışı bırakıldı." + +#: app/tools/gimpfiltertool.c:456 +msgid "Disabled because filters cannot be merged on link layers." +msgstr "" +"Süzgeçler bağlantı katmanlarında birleştirilemediği için devre dışı " +"bırakıldı." + +#: app/tools/gimpfiltertool.c:458 +msgid "" +"Disabled because GEGL Graph is unsafe.\n" +"For development purpose, set environment variable " +"GIMP_ALLOW_GEGL_GRAPH_LAYER_EFFECT." +msgstr "" +"GEGL Graph güvenli olmadığı için devre dışı bırakıldı.\n" +"Geliştirme amacıyla, GIMP_ALLOW_GEGL_GRAPH_LAYER_EFFECT ortam değişkenini " +"ayarlayın." + +#: app/tools/gimpfiltertool.c:776 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Özgün ve filtrelenmiş taraf arasında geçiş yapmak için tıklayın" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:767 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:780 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Dikey ve yatay arasında geçiş yapmak için tıklayın" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:771 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:784 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Bölünmüş kılavuzu taşımak için tıklayın" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:773 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:786 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: özgün ve filtrelenmiş taraf arasında geçiş yap" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:774 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:787 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: yatay ve dikey arasında geçiş yap" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1258 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1271 msgid "Edit filter" msgstr "Süzgeçi düzenle" #. The blending-options expander -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1438 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1451 msgid "Blending Options" msgstr "Harmanlama Seçenekleri" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1945 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1961 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "'%s' Ayarlarını İçe Aktar" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1947 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1963 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "'%s' Ayarlarını Dışa Aktar" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:2212 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:2228 #, c-format msgid "Editing '%s'..." msgstr "'%s' Düzenleniyor..." @@ -23726,21 +24140,21 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Bulanık Seçim" -#: app/tools/gimpgegltool.c:83 app/tools/gimpgegltool.c:297 -#: app/tools/gimpgegltool.c:299 app/tools/gimpoperationtool.c:132 +#: app/tools/gimpgegltool.c:85 app/tools/gimpgegltool.c:302 +#: app/tools/gimpgegltool.c:304 app/tools/gimpoperationtool.c:132 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL İşlemi" -#: app/tools/gimpgegltool.c:84 +#: app/tools/gimpgegltool.c:86 msgid "Run an arbitrary GEGL operation" msgstr "İsteğe bağlı bir GEGL işlemi çalıştır" -#: app/tools/gimpgegltool.c:85 +#: app/tools/gimpgegltool.c:87 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL İşlemi..." #. The options vbox -#: app/tools/gimpgegltool.c:233 +#: app/tools/gimpgegltool.c:238 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Yukarıda listelenen işlemlerden birini seç" @@ -24548,41 +24962,57 @@ msgctxt "command" msgid "Paint Select" msgstr "Boyayarak Seçim" -#: app/tools/gimppainttool.c:177 +#: app/tools/gimppainttool.c:180 msgid "Click to paint" msgstr "Boyamak için tıklayın" -#: app/tools/gimppainttool.c:178 +#: app/tools/gimppainttool.c:181 msgid "Click to draw the line" msgstr "Çizgi çekmek için tıklayın" -#: app/tools/gimppainttool.c:179 +#: app/tools/gimppainttool.c:182 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "Bir renk seçmek için %s" -#: app/tools/gimppainttool.c:306 +#: app/tools/gimppainttool.c:309 msgid "Cannot paint on multiple layers. Select only one layer." msgstr "Birden çok katman boyanamaz. Yalnızca bir katman seçin." -#: app/tools/gimppainttool.c:321 +#: app/tools/gimppainttool.c:324 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Katman kümelerine boyama yapılamaz." -#: app/tools/gimppainttool.c:727 +#: app/tools/gimppainttool.c:344 +msgid "Link layers must be rasterized before they can be painted on." +msgstr "Bağlantı katmanları boyanmadan önce rasterleştirilmelidir." + +#: app/tools/gimppainttool.c:350 +msgid "Vector layers must be rasterized before they can be painted on." +msgstr "Vektör katmanları boyanmadan önce rasterleştirilmelidir." + +#: app/tools/gimppainttool.c:747 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "düz bir çizgi için %s" -#: app/tools/gimppainttool.c:962 +#: app/tools/gimppainttool.c:982 msgid "The selected drawable does not have an alpha channel." msgstr "Seçilen Etkin katman alfa kanalı içermiyor." -#: app/tools/gimppainttool.c:973 +#: app/tools/gimppainttool.c:993 msgid "The selected layer's alpha channel is locked." msgstr "Seçili katmanın alfa kanalı kilitli." -#: app/tools/gimppathoptions.c:180 +#: app/tools/gimppathoptions.c:138 +msgid "Enable Fill" +msgstr "Doldurmayı Etkinleştir" + +#: app/tools/gimppathoptions.c:144 +msgid "Enable Stroke" +msgstr "Darbeyi Etkinleştir" + +#: app/tools/gimppathoptions.c:556 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -24596,15 +25026,19 @@ msgstr "" "%s Kesiştir" #. Create a selection from the current path -#: app/tools/gimppathoptions.c:191 +#: app/tools/gimppathoptions.c:567 msgid "Selection from Path" msgstr "Yoldan Seçim" -#: app/tools/gimppathtool.c:169 +#: app/tools/gimppathoptions.c:577 +msgid "Create New Vector Layer" +msgstr "Yeni Vektör Katmanı Oluştur" + +#: app/tools/gimppathtool.c:168 msgid "Paths Tool: Create and edit paths" msgstr "Yol Aracı: Yol oluştur ve düzenle" -#: app/tools/gimppathtool.c:170 +#: app/tools/gimppathtool.c:169 msgid "Pat_hs" msgstr "Y_ollar" @@ -24870,19 +25304,20 @@ msgid "" msgstr "" "Aradeğerleme ağı için kullanılacak en yüksek saflaştırma noktası ölçeği" -#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 app/tools/gimpseamlessclonetool.c:755 +#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 app/tools/gimpseamlessclonetool.c:711 +#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:760 msgid "Seamless Clone" msgstr "Kusursuz Kopyalama" -#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 +#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "Kusursuz Kopyalama: Bir görüntüyü diğerine kusursuzca yapıştırın" -#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 +#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:195 msgid "_Seamless Clone" msgstr "_Kusursuz Kopyalama" -#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:794 +#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:799 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Ön plan nesnesi kopyalanıyor" @@ -25187,23 +25622,23 @@ msgstr "" "Katmanı düzenleyebilirsiniz veya metin özniteliklerinden yeni metin katmanı " "oluşturabilirsiniz." -#: app/tools/gimptexttool.c:2355 +#: app/tools/gimptexttool.c:2397 msgid "Text is required." msgstr "Metin gerekli." -#: app/tools/gimptexttool.c:2358 +#: app/tools/gimptexttool.c:2400 msgid "No image." msgstr "Görüntüyü yok." -#: app/tools/gimptexttool.c:2361 +#: app/tools/gimptexttool.c:2403 msgid "No layer." msgstr "Katman yok." -#: app/tools/gimptexttool.c:2372 +#: app/tools/gimptexttool.c:2414 msgid "Exactly one path must be selected." msgstr "Kesinlikle bir yol seçilmelidir." -#: app/tools/gimptexttool-editor.c:1374 +#: app/tools/gimptexttool-editor.c:1396 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP Metin Düzenleyici" @@ -25539,47 +25974,47 @@ msgstr "" #: app/tools/gimptransformtool.c:454 msgid "Transformation creates a very large image." -msgstr "Dönüşüm çok büyük bir resim oluşturuyor." +msgstr "Dönüşüm çok büyük görüntü oluşturuyor." #: app/tools/gimptransformtool.c:459 #, c-format msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." msgstr "Dönüşümün uygulanması görüntüyü %g kat büyütecek." -#: app/tools/gimptransformtool.c:697 +#: app/tools/gimptransformtool.c:722 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Dönüşüm için katman yok." -#: app/tools/gimptransformtool.c:706 +#: app/tools/gimptransformtool.c:731 msgid "A selected layer's position and size are locked." msgstr "Seçili bir katmanın konumu ve boyutu kilitli." # Bir burada anlamlı. -#: app/tools/gimptransformtool.c:720 +#: app/tools/gimptransformtool.c:745 msgid "The selection does not intersect with a selected layer." msgstr "Seçim, seçilen bir katmanla kesişmiyor." -#: app/tools/gimptransformtool.c:727 +#: app/tools/gimptransformtool.c:752 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Dönüşüm için seçim yok." -#: app/tools/gimptransformtool.c:742 +#: app/tools/gimptransformtool.c:767 msgid "There is no path to transform." msgstr "Dönüşüm için yol yok." -#: app/tools/gimptransformtool.c:749 +#: app/tools/gimptransformtool.c:774 msgid "The selected path's strokes are locked." msgstr "Seçili yolun darbeleri kilitli." -#: app/tools/gimptransformtool.c:751 +#: app/tools/gimptransformtool.c:776 msgid "The selected path's position is locked." msgstr "Seçili yolun konumu kilitli." -#: app/tools/gimptransformtool.c:753 +#: app/tools/gimptransformtool.c:778 msgid "The selected path has no strokes." msgstr "Seçili yol darbe içermiyor." -#: app/tools/gimptransformtool.c:833 +#: app/tools/gimptransformtool.c:858 msgid "The current transform is invalid" msgstr "Şu anki dönüşüm geçersiz" @@ -25968,20 +26403,20 @@ msgstr "" msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Kısayolu yeniden atamak \"%s\" üzerinden kaldırılmasına neden olacak." -#: app/widgets/gimpactionview.c:729 +#: app/widgets/gimpactionview.c:741 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Geçersiz kısayol." -#: app/widgets/gimpactionview.c:736 app/widgets/gimpactionview.c:822 +#: app/widgets/gimpactionview.c:748 app/widgets/gimpactionview.c:834 msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "F1 yeniden yönlendirilemez." -#: app/widgets/gimpactionview.c:744 +#: app/widgets/gimpactionview.c:756 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "Alt+%d %d ekranına geçiş için kullanıldı ve yeniden yönlendirilemez." -#: app/widgets/gimpactionview.c:790 +#: app/widgets/gimpactionview.c:802 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Kısayol değiştirilemedi." @@ -26276,7 +26711,7 @@ msgstr "Hiçbiri" #: app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:114 msgctxt "compression" msgid "Best performance" -msgstr "En iyi performans" +msgstr "En iyi başarım" #: app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:120 msgctxt "compression" @@ -26288,11 +26723,11 @@ msgctxt "compression" msgid "Best compression" msgstr "En iyi sıkıştırma" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:316 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:332 msgid "Smaller Previews" msgstr "Daha Küçük Ön İzlemeler" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:321 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:337 msgid "Larger Previews" msgstr "Daha Büyük Ön İzlemeler" @@ -26348,21 +26783,25 @@ msgstr "'%s' olayına atanan işlemi kaldır" msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "'%s' olayına bir işlem ata" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:651 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1142 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "'%s' Olayı İçin İşlem Seç" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:658 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Denetleyici Olayı İşlemini Seç" -#: app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:110 +msgid "Input Controller" +msgstr "Girdi Denetçisi" + +#: app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:115 msgid "Enabled" msgstr "Etkinleştirildi" -#: app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:122 msgid "Debug events" msgstr "Olayları hata ayıkla" @@ -26423,37 +26862,37 @@ msgstr "Klavye Olayları" msgid "Ready" msgstr "Hazır" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:169 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:170 msgid "Available Controllers" msgstr "Kullanılabilir Denetleyiciler" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:233 msgid "Active Controllers" msgstr "Etkin Denetleyiciler" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:254 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:255 msgid "Configure the selected controller" msgstr "Seçili denetleyiciyi yapılandır" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:262 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:263 msgid "Move the selected controller up" msgstr "Seçili denetleyiciyi yukarı taşı" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:270 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:271 msgid "Move the selected controller down" msgstr "Seçili denetleyiciyi aşağı taşı" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:398 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:399 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" msgstr "Etkin denetleyiciler listesine '%s' ekle" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:459 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:460 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" msgstr "Etkin denetleyiciler listesinden '%s' kaldır" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:504 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:505 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" @@ -26463,7 +26902,7 @@ msgstr "" "\n" "Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir klavye denetleyiciniz var." -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:515 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:516 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" @@ -26473,24 +26912,24 @@ msgstr "" "\n" "Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir teker denetleyiciniz var." -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:550 msgid "Remove Controller?" msgstr "Denetleyici Kaldırılsın Mı?" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:554 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:555 msgid "_Disable Controller" msgstr "_Denetleyiciyi Kapat" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:557 msgid "_Remove Controller" msgstr "Denetleyiciyi _Kaldır" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:570 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "%s Denetleyicisi Kaldırılsın Mı?" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:573 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:574 msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" @@ -26504,9 +26943,9 @@ msgstr "" "\"Denetleyiciyi Kapat\" seçimini yapmak denetleyicinin kaldırmadan " "kapatılmasını sağlar." -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:627 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:628 msgid "Configure Input Controller" -msgstr "Girdi Denetleyicisini Yapılandır" +msgstr "Girdi Denetçisini Yapılandır" #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 @@ -26544,24 +26983,24 @@ msgstr "Fare Tekeri" msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Fare Tekeri Olayları" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:61 msgid "Copy Bug Information" msgstr "Hata Bilgilerini Kopyala" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:56 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:62 msgid "Open Bug Tracker" msgstr "Hata Takipçisini Aç" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:186 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:200 msgid "See bug details" msgstr "Hata ayrıntılarını gör" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:205 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:219 msgid "Go to _Download page" msgstr "_İndirme sayfasına git" #. Recommend an update. -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:210 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:224 #, c-format msgid "" "A new version of GIMP (%s) was released on %s.\n" @@ -26570,34 +27009,34 @@ msgstr "" "Yeni GIMP sürümü (%s) %s tarihinde dağıtıldı.\n" "Güncellemeniz önerilir." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:216 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:230 msgid "You are running an unsupported version!" msgstr "Desteklenmeyen sürümü çalıştırıyorsunuz!" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:239 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:595 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:655 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" "GIMP gelişimi konusunda yardımcı olmak için aşağıdaki adımlarla hatayı bize " "bildirebilirsiniz:" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:597 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:657 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Tıklayarak, Hata bilgilerini panoya kopyalayın: " -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:599 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:257 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:659 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Tıklayarak hata takipçisini tarayıcınızda açın: " -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:601 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:661 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Henüz sahip değilseniz bir kullanıcı kimliği oluşturun." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:602 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:260 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:662 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Pano metnini yeni hata raporuna yapıştırın." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:603 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:663 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -26605,7 +27044,7 @@ msgstr "" "Bu hata oluştuğunda ne yaptığınızı ve ilgili bilgileri hata bildirimine " "İngilizce olarak ekleyin." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:263 msgid "" "This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to " "save your work and restart GIMP." @@ -26613,7 +27052,7 @@ msgstr "" "Bu hata GIMP uygulamasını tutarsız bir durumda bırakmış olabilir. " "Çalışmanızı kaydetmeniz ve GIMP uygulamasını yeniden başlatmanız önerilir." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:254 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268 msgid "" "You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to " "make your software awesome." @@ -26621,83 +27060,83 @@ msgstr "" "İsterseniz iletişim kutusunu doğrudan kapatabilirsiniz, ancak hataları " "bildirmek, yazılımınızı mükemmelleştirmenin en iyi yoludur." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:263 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:277 msgid "Copy-paste this whole debug data to report to developers" msgstr "" "Geliştiricilere bildirmek için bu hata ayıklama verisinin tümünü kopyalayıp " "yapıştırın" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:362 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:416 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "İşletim sisteminde yetersiz bellek var veya kaynaklar tükendi." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:365 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:419 msgid "The specified file was not found." msgstr "Belirtilen dosya bulunamadı." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:368 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:422 msgid "The specified path was not found." msgstr "Belirtilen yol bulunamadı." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:371 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:425 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" ".exe dosyası geçersiz (Microsoft Win32 olmayan .exe dosyası veya .exe " "görüntüsünde hata)." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:374 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:428 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "İşletim sistemi belirtilen dosyaya erişimi reddetti." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:377 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:431 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "Dosya adı ilişkisi eksik veya geçersiz." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:380 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:434 msgid "DDE transaction busy" msgstr "DDE aktarımı meşgul" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:383 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:437 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "DDE aktarımı başarısız oldu." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:386 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:440 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "DDE aktarımı zaman aşımına uğradı." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:389 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:443 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "Belirtilen DLL dosyası bulunamadı." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:392 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:446 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "Verilen dosya adı uzantısı ile ilişkili hiçbir uygulama yok." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:395 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:449 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "İşlemi tamamlamak için yeterli bellek yok." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:398 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:452 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "Bir paylaşım ihlali oluştu." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:401 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:455 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Bilinmeyen Microsoft Windows hatası." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:404 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "'%s' açılamadı: %s" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:561 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:621 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "GIMP ölümcül bir hata ile çöktü: %s" #. First error. Let's just display it. -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:568 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:628 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "GIMP bir hata ile karşılaştı: %s" @@ -26705,12 +27144,12 @@ msgstr "GIMP bir hata ile karşılaştı: %s" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:576 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:636 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "GIMP çeşitli kritik hatalar ile karşılaştı!" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:628 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:688 msgid "_Restart GIMP" msgstr "GIMP Uygulamasını _Yeniden Başlat" @@ -27013,17 +27452,17 @@ msgid "Select fields" msgstr "Alanları seç" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3322 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3323 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "yok" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3331 app/widgets/gimpdashboard.c:4339 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3332 app/widgets/gimpdashboard.c:4340 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3332 app/widgets/gimpdashboard.c:4340 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3333 app/widgets/gimpdashboard.c:4341 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -27032,7 +27471,7 @@ msgstr "Hayır" #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3416 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3417 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/sn" @@ -27043,16 +27482,16 @@ msgstr "%g/sn" #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: app/widgets/gimpdashboard.c:4329 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:4330 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/sn" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:4407 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:4408 msgid "N/A" msgstr "yok" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:4785 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:4786 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Simge bilgileri çözümleniyor..." @@ -27061,20 +27500,20 @@ msgstr "Simge bilgileri çözümleniyor..." msgid "%s (read only)" msgstr "%s (yalnızca oku)" -#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:160 +#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:155 msgid "Delete the selected device" msgstr "Seçili aygıtı sil" -#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:537 +#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:457 msgid "Delete Device Settings" msgstr "Aygıt Ayarlarını Sil" -#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:558 +#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:478 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" silinsin mi?" -#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:561 +#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:481 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -27126,11 +27565,11 @@ msgstr "Basınç eğrisi" msgid "Pad actions" msgstr "Pad eylemi" -#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1133 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1158 +#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1135 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1160 msgid "(Device not present)" msgstr "(Aygıt yok)" -#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1141 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1166 +#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1143 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1168 msgid "(Virtual device)" msgstr "(Sanal aygıt)" @@ -27261,7 +27700,7 @@ msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Varolan görüntüyü kaydettiğinizle değiştirmek istiyor musunuz?" #. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers" -#: app/widgets/gimpdock.h:34 +#: app/widgets/gimpdock.h:33 msgctxt "dock" msgid ", " msgstr ", " @@ -27269,7 +27708,7 @@ msgstr ", " #. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock, #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes" #. -#: app/widgets/gimpdock.h:39 +#: app/widgets/gimpdock.h:38 msgctxt "dock" msgid " - " msgstr " - " @@ -27277,7 +27716,7 @@ msgstr " - " #. String used to separate dock columns, #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients" #. -#: app/widgets/gimpdock.h:44 +#: app/widgets/gimpdock.h:43 msgctxt "dock" msgid " | " msgstr " | " @@ -27298,48 +27737,48 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, iletişim kutusu kendiliğinden üzerinde çalıştığınız " "görüntüyü izler." -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:172 msgid "Lock pixels" msgstr "Pikselleri kilitle" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:175 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:174 msgid "Lock position and size" msgstr "Konum ve boyutu kilitle" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:395 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:368 msgid "Cannot select items while a floating selection is active." msgstr "Yüzen seçim etkinken öge seçilemez." -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:183 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:164 msgid "Layer Effects" msgstr "Katman Etkileri" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:213 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:194 msgid "Toggle the visibility of all filters." msgstr "Tüm süzgeçlerin görünürlüğünü değiştir." -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:229 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:210 msgid "Edit the selected filter." msgstr "Seçilen süzgeci düzenle." -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:245 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:226 msgid "Raise filter one step up in the stack." msgstr "Süzgeçi yığında bir adım yükselt." -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:260 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:241 msgid "Lower filter one step down in the stack." msgstr "Süzgeci yığında bir adım indir." -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:276 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:257 msgid "Merge all active filters down." msgstr "Tüm etkin süzgeçleri birleştir." -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:292 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:273 msgid "Remove the selected filter." msgstr "Seçilen süzgeci kaldır." -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:768 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:794 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:645 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:671 msgid "Cannot reorder a filter that is being edited." msgstr "Düzenlenmekte olan süzgeç yeniden sıralanamaz." @@ -27407,16 +27846,16 @@ msgstr "Uzantıya Göre" msgid "All export images" msgstr "Tüm dışa aktarılan görüntüler" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:784 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:787 msgid "Show _All Files" msgstr "Tüm _Dosyaları Göster" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:816 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:819 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "_Dosya Türünü Seç (%s)" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:818 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:821 msgid "Select File _Type" msgstr "Dosya _Türünü Seç" @@ -27424,11 +27863,16 @@ msgstr "Dosya _Türünü Seç" msgid "File Type" msgstr "Dosya Türü" -#: app/widgets/gimpfilleditor.c:160 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:211 +msgctxt "File extension" +msgid "Extensions" +msgstr "Uzantılar" + +#: app/widgets/gimpfilleditor.c:161 msgid "Fill BG Color" msgstr "AP Renk Doldur" -#: app/widgets/gimpfilleditor.c:183 +#: app/widgets/gimpfilleditor.c:185 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Kenar Yumuşatma" @@ -27760,27 +28204,27 @@ msgid "Indexed color (monochrome)" msgid_plural "Indexed color (%d colors)" msgstr[0] "İndekli Renk (%d renk)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:565 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:567 msgid "Set Item Exclusive Content Lock" msgstr "Ögeye Özel İçerik Kilidi Ayarla" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:579 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:581 msgid "Set Item Exclusive Position Lock" msgstr "Ögeye Özel Konum Kilidi Ayarla" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:592 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:594 msgid "Unlock visibility" msgstr "Görünürlük kilidini aç" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:593 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:595 msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock" msgstr "Ögeye Özel Görünürlük Kilidi Ayarla" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:619 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:621 msgid "Select items by patterns and store item sets" msgstr "Örüntülerle ögeleri seç ve öge takımlarını depola" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1454 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1743 #, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected" @@ -27841,35 +28285,35 @@ msgstr "Geçersiz düzenli ifade: %s\n" msgid "Switch to another group of modes" msgstr "Başka bir kip kümesine geç" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:413 app/widgets/gimplayertreeview.c:416 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:415 app/widgets/gimplayertreeview.c:418 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Alfa kanalını kilitle" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:414 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:416 msgid "Unlock alpha channel" msgstr "Alfa kanalının kilidini aç" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:415 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:417 msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock" msgstr "Ögeye Özel Alfa Kanalı Kilidi Ayarla" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1051 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1034 msgid "Set layers mode" msgstr "Katman kipini ayarla" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1259 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1242 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating mask" msgstr "Yüzen maskeyi çıpala" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1262 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1245 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" msgstr "Yüzen katmanı çıpala" #. No channel. We cannot perform the add #. * mask action. -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1523 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1506 msgid "No channels to create a layer mask from." msgstr "Katman maskesi oluşturulacak kanal yok." @@ -27957,7 +28401,7 @@ msgstr "" "%s geri çağırmasını çalıştırmak olanaksız.\n" "%s" -#: app/widgets/gimppickablechooser.c:244 app/widgets/gimppickablechooser.c:529 +#: app/widgets/gimppickablechooser.c:241 app/widgets/gimppickablechooser.c:524 msgid "Select an image in the left pane" msgstr "Sol bölümden bir görüntü seç" @@ -27969,6 +28413,11 @@ msgstr "Uyumlu ek" msgid "Progress" msgstr "İlerleme" +#: app/widgets/gimprow.c:620 +#, c-format +msgid "Rename %s" +msgstr "%s’i Yeniden Adlandır" + #: app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:163 msgid "" "This image\n" @@ -28052,55 +28501,55 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Geçersiz UTF-8" -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:304 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:302 msgid "Pick a preset from the list" msgstr "Listeden bir önayar seçin" -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:328 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:326 msgid "Save the current settings as named preset" msgstr "Geçerli ayarları adlandırılmış önayar olarak kaydet" -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:346 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:344 msgid "Manage presets" msgstr "Önayarları yönet" -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:359 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:357 msgid "_Import Current Settings from File..." msgstr "Geçerli Ayarları Dosyadan _İçe Aktar..." -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:364 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:362 msgid "_Export Current Settings to File..." msgstr "Geçerli Ayarları Dosyaya _Dışa Aktar..." -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:370 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:368 msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "Kaydedilmiş Önayarları _Yönet..." -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:584 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:585 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Ayarları Adlandırılmış Önayar Olarak Kaydet" -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:587 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:588 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Önayarlar için bir ad girin" -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:588 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:589 msgid "Saved Settings" msgstr "Kaydedilmiş Ayarlar" -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:631 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:632 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Kaydedilmiş Önayarları Yönet" -#: app/widgets/gimpsettingseditor.c:192 +#: app/widgets/gimpsettingseditor.c:176 msgid "Import presets from a file" msgstr "Bir dosyadan önayarları içe aktar" -#: app/widgets/gimpsettingseditor.c:201 +#: app/widgets/gimpsettingseditor.c:185 msgid "Export the selected presets to a file" msgstr "Seçilmiş önayarları bir dosyaya dışa aktar" -#: app/widgets/gimpsettingseditor.c:210 +#: app/widgets/gimpsettingseditor.c:194 msgid "Delete the selected preset" msgstr "Seçilmiş önayarı sil" @@ -28404,7 +28853,7 @@ msgstr "" "Etkin renk geçişi.\n" "Renk Geçişi iletişim kutusunu açmak için tıklayın." -#: app/widgets/gimptoolbutton.c:541 +#: app/widgets/gimptoolbutton.c:542 msgid "Also in group:" msgstr "Ayrıca kümede:" @@ -28453,7 +28902,7 @@ msgstr "Araç Önayarını Sil..." msgid "%s Preset" msgstr "%s Önayarı" -#: app/widgets/gimpundoeditor.c:262 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:261 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Temel Görüntü ]" @@ -28522,12 +28971,12 @@ msgstr "%s (%s, %s, %s dene)" #. * (e.g. a checkbox settings) displayed #. * in some dockable GUI. #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1477 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1480 #, c-format msgid "Switch \"%s\" ON" msgstr "\"%s\" Aç" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1479 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1482 #, c-format msgid "Switch \"%s\" OFF" msgstr "\"%s\" Kapat" @@ -28537,7 +28986,7 @@ msgstr "\"%s\" Kapat" #. * multi-choice settings displayed #. * in some dockable GUI. #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1498 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1501 #, c-format msgid "Select \"%s\"" msgstr "\"%s\" seç" @@ -28545,27 +28994,27 @@ msgstr "\"%s\" seç" #. TRANSLATORS: %s will be a tool name, so we'll get a #. * final string looking like 'Activate the "Bucket fill" tool'. #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1529 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1532 #, c-format msgid "Activate the \"%s\" tool" msgstr "\"%s\" aracını etkinleştir" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2128 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2131 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Yerleşik gri tonlamalı (%s)" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2135 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2138 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Yerleşik RGB (%s)" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2155 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2158 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Yeğlenen gri tonlamalı (%s)" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2164 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2167 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Yeğlenen RGB (%s)" @@ -28660,49 +29109,49 @@ msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Durum ve açıklama" -#: app/xcf/xcf.c:125 app/xcf/xcf.c:181 +#: app/xcf/xcf.c:127 app/xcf/xcf.c:183 msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP XCF görüntüsü" -#: app/xcf/xcf.c:258 app/xcf/xcf.c:347 +#: app/xcf/xcf.c:260 app/xcf/xcf.c:349 msgid "Memory Stream" msgstr "Bellek Akışı" -#: app/xcf/xcf.c:269 +#: app/xcf/xcf.c:271 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "'%s' açılıyor" -#: app/xcf/xcf.c:311 +#: app/xcf/xcf.c:313 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF hatası: desteklenmeyen %d XCF dosya sürümüyle karşılaşıldı" -#: app/xcf/xcf.c:370 +#: app/xcf/xcf.c:372 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "'%s' kaydediliyor" -#: app/xcf/xcf.c:378 +#: app/xcf/xcf.c:380 #, c-format msgid "Closing '%s'" msgstr "'%s' kapatılıyor" -#: app/xcf/xcf.c:396 +#: app/xcf/xcf.c:398 #, c-format msgid "Error writing '%s': " msgstr "'%s' yazma hatası: " -#: app/xcf/xcf.c:484 +#: app/xcf/xcf.c:486 #, c-format msgid "Error creating '%s': " msgstr "'%s' oluşturulurken hata: " -#: app/xcf/xcf-load.c:298 +#: app/xcf/xcf-load.c:352 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Hatalı görüntü kipi ve hassasiyet birleşimi." -#: app/xcf/xcf-load.c:505 +#: app/xcf/xcf-load.c:559 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -28711,7 +29160,7 @@ msgstr "" "Bozuk 'exif-data', parazit keşfedildi.\n" "Exif verisi taşınamadı: %s" -#: app/xcf/xcf-load.c:544 +#: app/xcf/xcf-load.c:598 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -28719,7 +29168,7 @@ msgstr "" "Bozuk 'exif-data', parazit keşfedildi.\n" "XMP verisi taşınamadı." -#: app/xcf/xcf-load.c:568 +#: app/xcf/xcf-load.c:622 #, c-format msgid "" "Corrupt XMP metadata saved by an older version of GIMP could not be " @@ -28732,33 +29181,33 @@ msgstr "" "XMP’nin ne olduğunu bilmiyorsanız, büyük olasılıkla gereksinmiyorsunuzdur. " "Bildirilen hata: %s." -#: app/xcf/xcf-load.c:923 +#: app/xcf/xcf-load.c:1099 msgid "Linked Layers" -msgstr "Bağlı Katmanlar" +msgstr "Bağlantılı Katmanlar" -#: app/xcf/xcf-load.c:933 +#: app/xcf/xcf-load.c:1109 msgid "Linked Channels" -msgstr "Bağlı Kanallar" +msgstr "Bağlantılı Kanallar" -#: app/xcf/xcf-load.c:958 +#: app/xcf/xcf-load.c:1134 msgid "Linked Paths" -msgstr "Bağlı Yollar" +msgstr "Bağlantılı Yollar" -#: app/xcf/xcf-load.c:1005 +#: app/xcf/xcf-load.c:1181 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." msgstr "" "Bu XCF dosyası bozulmuş! Yapabildiğim kadar çok yükledim, ama tamamlanamadı." -#: app/xcf/xcf-load.c:1025 +#: app/xcf/xcf-load.c:1201 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." msgstr "" "Bu XCF dosyası bozulmuş! Herhangi bir kısmi görüntü verisi kurtaramadım." -#: app/xcf/xcf-load.c:1183 +#: app/xcf/xcf-load.c:1359 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -28768,7 +29217,7 @@ msgstr "" "indeksli renk eşlemini düzgün kaydetmez.\n" "Gri tonlamalı palet ile değiştiriliyor." -#: app/xcf/xcf-load.c:2576 +#: app/xcf/xcf-load.c:2941 #, c-format msgid "" "XCF Warning: version %s of filter \"%s\" does not have the %s property. The " @@ -28780,7 +29229,7 @@ msgstr "" "göz ardı edildi ve süzgeç düzgün oluşturulamayabilir.\n" "Bu olmamalıydı. Sorunu süzgecin geliştiricilerine bildirmelisiniz." -#: app/xcf/xcf-load.c:3518 +#: app/xcf/xcf-load.c:3825 #, c-format msgid "" "XCF Warning: version '%s' of filter '%s' is unsupported. The filter was " @@ -28841,7 +29290,7 @@ msgctxt "channels-action" msgid "Channels Menu" msgstr "Kanallar Menüsü" -#: menus/channels-menu.ui:11 menus/layers-menu.ui:34 menus/paths-menu.ui:12 +#: menus/channels-menu.ui:11 menus/layers-menu.ui:35 menus/paths-menu.ui:12 msgid "Color Tags" msgstr "Renk Etiketleri" @@ -28930,331 +29379,331 @@ msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "Oluş_tur" -#: menus/image-menu.ui.in.in:19 +#: menus/image-menu.ui.in.in:20 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "Son _Kullanılanları Aç" -#: menus/image-menu.ui.in.in:27 +#: menus/image-menu.ui.in.in:28 msgid "_Debug" msgstr "_Hata Ayıkla" -#: menus/image-menu.ui.in.in:76 +#: menus/image-menu.ui.in.in:77 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: menus/image-menu.ui.in.in:92 +#: menus/image-menu.ui.in.in:93 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Farklı Y_apıştır" -#: menus/image-menu.ui.in.in:106 +#: menus/image-menu.ui.in.in:107 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Tampon" -#: menus/image-menu.ui.in.in:149 +#: menus/image-menu.ui.in.in:150 msgctxt "select-action" msgid "_Select" msgstr "_Seçim" -#: menus/image-menu.ui.in.in:155 +#: menus/image-menu.ui.in.in:156 msgctxt "view-action" msgid "_Float" msgstr "_Yüzdür" -#: menus/image-menu.ui.in.in:182 +#: menus/image-menu.ui.in.in:183 msgctxt "view-action" msgid "_View" msgstr "_Görünüm" -#: menus/image-menu.ui.in.in:187 +#: menus/image-menu.ui.in.in:188 msgctxt "view-action" msgid "_Zoom" msgstr "_Yakınlaştır" -#: menus/image-menu.ui.in.in:212 +#: menus/image-menu.ui.in.in:213 msgctxt "view-action" msgid "_Flip & Rotate" msgstr "_Çevir ve Döndür" -#: menus/image-menu.ui.in.in:236 +#: menus/image-menu.ui.in.in:237 msgctxt "view-action" msgid "Move to Screen" msgstr "Ekrana Taşı" -#: menus/image-menu.ui.in.in:245 +#: menus/image-menu.ui.in.in:246 msgctxt "view-action" msgid "_Color Management" msgstr "_Renk Yönetimi" -#: menus/image-menu.ui.in.in:252 +#: menus/image-menu.ui.in.in:253 msgctxt "view-action" msgid "Display _Rendering Intent" msgstr "_Ekran Görselleştirme Amacı" -#: menus/image-menu.ui.in.in:284 +#: menus/image-menu.ui.in.in:285 msgctxt "view-action" msgid "_Padding Color" msgstr "_Doldurma Rengi" -#: menus/image-menu.ui.in.in:308 +#: menus/image-menu.ui.in.in:309 msgctxt "image-action" msgid "_Image" msgstr "G_örüntü" -#: menus/image-menu.ui.in.in:315 +#: menus/image-menu.ui.in.in:316 msgctxt "image-action" msgid "_Mode" msgstr "_Kip" -#: menus/image-menu.ui.in.in:321 +#: menus/image-menu.ui.in.in:322 msgctxt "image-action" msgid "_Encoding" msgstr "_Kodlama" -#: menus/image-menu.ui.in.in:337 +#: menus/image-menu.ui.in.in:338 msgctxt "image-action" msgid "Color Ma_nagement" msgstr "Renk Yö_netimi" -#: menus/image-menu.ui.in.in:354 +#: menus/image-menu.ui.in.in:355 msgctxt "image-action" msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" msgstr "Ekran Provası Görselleştirme A_macı" -#: menus/image-menu.ui.in.in:368 +#: menus/image-menu.ui.in.in:369 msgctxt "image-action" msgid "_Transform" msgstr "_Dönüştür" -#: menus/image-menu.ui.in.in:401 +#: menus/image-menu.ui.in.in:402 msgctxt "image-action" msgid "_Guides" msgstr "_Kılavuzlar" -#: menus/image-menu.ui.in.in:409 +#: menus/image-menu.ui.in.in:410 msgctxt "image-action" msgid "Meta_data" msgstr "Üs_t Veri" -#: menus/image-menu.ui.in.in:417 +#: menus/image-menu.ui.in.in:418 msgctxt "layers-action" msgid "_Layer" msgstr "_Katman" -#: menus/image-menu.ui.in.in:438 +#: menus/image-menu.ui.in.in:449 msgctxt "layers-action" msgid "Stac_k" msgstr "Yığ_ın" -#: menus/image-menu.ui.in.in:455 +#: menus/image-menu.ui.in.in:466 msgctxt "layers-action" msgid "_Mask" msgstr "_Maske" -#: menus/image-menu.ui.in.in:477 +#: menus/image-menu.ui.in.in:488 msgctxt "layers-action" msgid "Tr_ansparency" msgstr "S_aydamlık" -#: menus/image-menu.ui.in.in:495 +#: menus/image-menu.ui.in.in:506 msgctxt "layers-action" msgid "_Transform" msgstr "_Dönüştür" -#: menus/image-menu.ui.in.in:525 +#: menus/image-menu.ui.in.in:536 msgctxt "image-action" msgid "_Colors" msgstr "_Renkler" -#: menus/image-menu.ui.in.in:546 +#: menus/image-menu.ui.in.in:557 msgctxt "image-action" msgid "_Auto" msgstr "_Kendiliğinden" -#: menus/image-menu.ui.in.in:554 +#: menus/image-menu.ui.in.in:565 msgctxt "image-action" msgid "C_omponents" msgstr "Bil_eşenler" -#: menus/image-menu.ui.in.in:560 +#: menus/image-menu.ui.in.in:571 msgctxt "image-action" msgid "D_esaturate" msgstr "S_olgunlaştır" -#: menus/image-menu.ui.in.in:567 +#: menus/image-menu.ui.in.in:578 msgctxt "image-action" msgid "_Map" msgstr "_Eşlem" -#: menus/image-menu.ui.in.in:578 +#: menus/image-menu.ui.in.in:589 msgctxt "image-action" msgid "_Tone Mapping" msgstr "_Ton Eşlem" -#: menus/image-menu.ui.in.in:585 +#: menus/image-menu.ui.in.in:596 msgctxt "image-action" msgid "I_nfo" msgstr "B_ilgi" -#: menus/image-menu.ui.in.in:603 +#: menus/image-menu.ui.in.in:614 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Araçlar" -#: menus/image-menu.ui.in.in:606 +#: menus/image-menu.ui.in.in:617 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "Seçim Araçla_rı" -#: menus/image-menu.ui.in.in:619 +#: menus/image-menu.ui.in.in:630 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "_Boyama Araçları" -#: menus/image-menu.ui.in.in:636 +#: menus/image-menu.ui.in.in:647 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "_Dönüşüm Araçları" -#: menus/image-menu.ui.in.in:675 +#: menus/image-menu.ui.in.in:686 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "Süzgeç_ler" -#: menus/image-menu.ui.in.in:680 +#: menus/image-menu.ui.in.in:691 msgctxt "filters-action" msgid "Recently Used" msgstr "Son Kullanılan" -#: menus/image-menu.ui.in.in:689 +#: menus/image-menu.ui.in.in:700 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "B_ulanıklık" -#: menus/image-menu.ui.in.in:704 +#: menus/image-menu.ui.in.in:715 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "İ_yileştir" -#: menus/image-menu.ui.in.in:714 +#: menus/image-menu.ui.in.in:725 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "_Bozulma" -#: menus/image-menu.ui.in.in:733 +#: menus/image-menu.ui.in.in:744 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Işık ve Gölge" -#: menus/image-menu.ui.in.in:748 +#: menus/image-menu.ui.in.in:759 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "_Gürültü" -#: menus/image-menu.ui.in.in:758 +#: menus/image-menu.ui.in.in:769 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "Kenar Tanı_ma" -#: menus/image-menu.ui.in.in:767 +#: menus/image-menu.ui.in.in:778 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "_Genel" -#: menus/image-menu.ui.in.in:778 +#: menus/image-menu.ui.in.in:789 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "B_irleştir" -#: menus/image-menu.ui.in.in:781 +#: menus/image-menu.ui.in.in:792 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "_Sanatsal" -#: menus/image-menu.ui.in.in:793 +#: menus/image-menu.ui.in.in:804 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "_Süsleme" -#: menus/image-menu.ui.in.in:796 +#: menus/image-menu.ui.in.in:807 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "_Eşlem" -#: menus/image-menu.ui.in.in:808 +#: menus/image-menu.ui.in.in:819 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "_Görselleştir" -#: menus/image-menu.ui.in.in:811 +#: menus/image-menu.ui.in.in:822 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktallar" -#: menus/image-menu.ui.in.in:814 +#: menus/image-menu.ui.in.in:825 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "G_ürültü" -#: menus/image-menu.ui.in.in:822 +#: menus/image-menu.ui.in.in:833 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "Örü_ntü" -#: menus/image-menu.ui.in.in:835 +#: menus/image-menu.ui.in.in:846 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Web" -#: menus/image-menu.ui.in.in:841 +#: menus/image-menu.ui.in.in:852 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "_Canlandırma" -#: menus/image-menu.ui.in.in:844 +#: menus/image-menu.ui.in.in:855 msgctxt "filters-action" msgid "De_velopment" msgstr "_Geliştirme" -#: menus/image-menu.ui.in.in:846 +#: menus/image-menu.ui.in.in:857 msgctxt "filters-action" msgid "Plug-In _Examples" msgstr "Eklenti Ör_nekler" -#: menus/image-menu.ui.in.in:849 +#: menus/image-menu.ui.in.in:860 msgctxt "filters-action" msgid "_Python-Fu" msgstr "_Python-Fu" -#: menus/image-menu.ui.in.in:852 +#: menus/image-menu.ui.in.in:863 msgctxt "filters-action" msgid "_Script-Fu" msgstr "_Script-Fu" -#: menus/image-menu.ui.in.in:859 +#: menus/image-menu.ui.in.in:870 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "_Pencereler" -#: menus/image-menu.ui.in.in:862 +#: menus/image-menu.ui.in.in:873 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "_Son Kapatılan Rıhtımlar" -#: menus/image-menu.ui.in.in:866 +#: menus/image-menu.ui.in.in:877 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "_Rıhtımlanabilir İletişim Kutuları" -#: menus/image-menu.ui.in.in:898 +#: menus/image-menu.ui.in.in:909 msgctxt "help-action" msgid "_User Manual" msgstr "_Kullanıcı Kılavuzu" -#: menus/image-menu.ui.in.in:914 +#: menus/image-menu.ui.in.in:925 msgctxt "help-action" msgid "_GIMP Online" msgstr "Çevrim İçi _GIMP" @@ -29269,17 +29718,17 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Layers Menu" msgstr "Katmanlar Menüsü" -#: menus/layers-menu.ui:12 +#: menus/layers-menu.ui:13 msgctxt "layers-action" msgid "Blend Space" msgstr "Harmanlama Alanı" -#: menus/layers-menu.ui:19 +#: menus/layers-menu.ui:20 msgctxt "layers-action" msgid "Composite Space" msgstr "Birleşik Alan" -#: menus/layers-menu.ui:26 +#: menus/layers-menu.ui:27 msgctxt "layers-action" msgid "Composite Mode" msgstr "Birleşik Kip" @@ -29373,14 +29822,3 @@ msgstr "Araç Önayarları Menüsü" msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Geri Alma Geçmişi Menüsü" - -#~ msgid "Path Toolpath" -#~ msgstr "Yol Aracı yolu" - -#~ msgctxt "vector-mode" -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Düzenle" - -#~ msgctxt "vector-mode" -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Taşı"