From 660c588d1b9649364e71327552ae62e967a07983 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jiri=20Gr=C3=B6nroos?= Date: Wed, 8 Jun 2022 17:09:50 +0000 Subject: [PATCH] Update Finnish translation (cherry picked from commit 9f17513c8586643fee540f665710c89a2df8570c) --- po-plug-ins/fi.po | 5247 +++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 2896 insertions(+), 2351 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/fi.po b/po-plug-ins/fi.po index 2c7082b224..9c29e9cab0 100644 --- a/po-plug-ins/fi.po +++ b/po-plug-ins/fi.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-20 19:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-22 11:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-05 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-08 20:09+0300\n" "Last-Translator: Ville Skyttä \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" @@ -38,56 +38,56 @@ msgid "Align Visible Layers" msgstr "Kohdista näkyvät tasot" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 -#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/cartoon.c:813 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:822 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1270 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 -#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/colorify.c:313 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1065 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:813 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1112 ../plug-ins/common/file-heif.c:1898 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:702 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1282 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3447 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1838 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:318 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1060 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:335 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 -#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 -#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1363 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1983 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2499 ../plug-ins/flame/flame.c:481 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1146 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:281 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2425 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3401 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 @@ -98,56 +98,54 @@ msgstr "Kohdista näkyvät tasot" #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1162 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1306 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:547 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:486 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:590 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:952 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4626 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4661 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:491 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 -#, fuzzy -#| msgid "_Advanced" msgid "_Cancel" -msgstr "_Lisäasetukset" +msgstr "_Peru" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 -#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 -#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:823 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 ../plug-ins/common/file-svg.c:728 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 ../plug-ins/common/film.c:1271 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 -#: ../plug-ins/common/grid.c:648 ../plug-ins/common/hot.c:595 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 -#: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1230 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1066 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1899 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:703 ../plug-ins/common/file-svg.c:664 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 +#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1061 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 #: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:342 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 -#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:374 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 +#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1364 ../plug-ins/flame/flame.c:658 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:980 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2426 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3402 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1334 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:310 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:650 ../plug-ins/common/align-layers.c:681 #, fuzzy @@ -181,7 +179,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Vasen reuna" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2789 msgid "Center" msgstr "Keskusta" @@ -229,51 +227,51 @@ msgstr "Jätä huomiotta pohjataso" msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "Käytä näkymätöntä pohjatasoa pohjana" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:131 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" msgstr "Muokkaa kuvaa koon pienentämiseksi, kun tallennetaan GIF-animaationa" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:143 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimoi (_GIF-tiedostoille)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:151 msgid "Reduce file size where combining layers is possible" msgstr "Pienennä kuvan kokoa, kun tasojen yhdistys on mahdollista" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:161 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimoi erotus" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:169 msgid "Remove optimization to make editing easier" msgstr "Poista optimoinnit muokkauksen helpottamiseksi" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:176 msgid "_Unoptimize" msgstr "Per_u optimointi" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:196 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:212 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:444 msgid "Unoptimizing animation" msgstr "Poistetaan optimointia" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:447 msgid "Removing animation background" msgstr "Poistetaan animaation tausta" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:450 msgid "Finding animation background" msgstr "Etsitään animaation tausta" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:454 msgid "Optimizing animation" msgstr "Optimoidaan animaatiota" @@ -318,10 +316,8 @@ msgid "Rewind the animation" msgstr "Kelaa animaatio" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:604 -#, fuzzy -#| msgid "Rotate Image?" msgid "Reload the image" -msgstr "Kierrä kuvaa?" +msgstr "Lataa kuvatiedosto uudelleen" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:622 msgid "Faster" @@ -348,7 +344,7 @@ msgid "Reset the speed of the animation" msgstr "Palauta animaation oletusnopeus" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Start playback" msgstr "Aloita toisto" @@ -389,12 +385,12 @@ msgstr "Toistonopeus" #. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer. #: ../plug-ins/common/animation-play.c:931 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1298 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1321 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulatiiviset tasot (yhdistä)" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1300 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1323 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Ruutu per taso (korvaa)" @@ -406,24 +402,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid image. Did you close it?" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1225 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Ruutu %d/%d" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Stop playback" msgstr "Lopeta toisto" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:117 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Simuloi sälekaihtimelle maalattua kuvaa" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:122 msgid "_Blinds..." msgstr "Sälekaihtimet..." -#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:185 msgid "Adding blinds" msgstr "Lisätään kaihtimet" @@ -435,40 +431,40 @@ msgstr "Sälekaihtimet" msgid "Orientation" msgstr "Suunta" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:423 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Horizontal" msgstr "_Vaakasuora" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:433 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 msgid "_Vertical" msgstr "_Pystysuora" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:441 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:446 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1079 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1011 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:598 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:715 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:438 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1397 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1111 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:555 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1833 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2035 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1334 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:315 ../plug-ins/twain/twain.c:646 msgid "Background" msgstr "Tausta" @@ -492,7 +488,7 @@ msgstr "Yksinkertainen sumennus, nopea muttei kovin vahva" msgid "_Blur" msgstr "_Sumennus" -#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:592 +#: ../plug-ins/common/blur.c:175 msgid "Blurring" msgstr "Sumennetaan" @@ -505,13 +501,10 @@ msgid "_Border Average..." msgstr "_Reunan keskiarvokoko..." #: ../plug-ins/common/border-average.c:173 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:358 msgid "Border Average" msgstr "Reunan keskiarvokoko" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:358 -msgid "Borderaverage" -msgstr "Reunakeskiarvo" - #: ../plug-ins/common/border-average.c:380 msgid "Border Size" msgstr "Reunan koko" @@ -530,6 +523,20 @@ msgstr "Värien lukumäärä" msgid "_Bucket size:" msgstr "" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 +msgid "Please Wait" +msgstr "Odota hetki" + +#. the title label +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 +msgid "Please wait for the operation to complete" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 +#| msgid "_Advanced" +msgid "Canceling..." +msgstr "Perutaan..." + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" msgstr "Simuloi sarjakuvaa tehostamalla reunoja" @@ -541,9 +548,8 @@ msgid "Ca_rtoon (legacy)..." msgstr "Sarjakuva..." #: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:973 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Ei voi toimia indeksoiduilla kuvilla" @@ -559,30 +565,26 @@ msgstr "Maskin säde:" msgid "_Percent black:" msgstr "Prosenttia mustaa:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Luo shakkilautakuvio" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:96 #, fuzzy #| msgid "_Checkerboard..." msgid "_Checkerboard (legacy)..." msgstr "_Šakkilauta..." -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 -msgid "Adding checkerboard" -msgstr "Lisätään ruutukuvio" - -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:299 ../plug-ins/common/checkerboard.c:424 msgid "Checkerboard" msgstr "Ruutukuvio" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1176 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:491 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "_Koko:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:500 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psykobilly" @@ -701,7 +703,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 msgid "Standard" msgstr "Standardi" @@ -782,19 +784,19 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Satunnaiset luvut siemenestä (jaettu)" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182 msgid "Hue" msgstr "Sävy" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "Saturation" msgstr "Saturaatio" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:2 @@ -813,36 +815,36 @@ msgstr "Luo abstrakti Coupled-Map-Lattice -kuvio" msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML _selain..." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:788 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "CML_selain: evoluoidaan" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1225 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice -selain" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1272 msgid "New Seed" msgstr "Uusi siemen" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1283 msgid "Fix Seed" msgstr "Kiinteä siemen" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1294 msgid "Random Seed" msgstr "Satunnaissiemen" #. The Load button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:937 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1309 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2160 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1839 ../plug-ins/common/qbist.c:721 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:871 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 @@ -850,75 +852,73 @@ msgstr "Satunnaissiemen" #: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:72 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:600 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307 -#| msgid "Open" msgid "_Open" msgstr "_Avaa" #. The Save button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1008 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1317 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2027 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1061 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:282 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1163 -#| msgid "Save" msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1336 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 msgid "_Hue" msgstr "S_ävy" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1340 msgid "Sat_uration" msgstr "_Saturaatio" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1344 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766 msgid "_Value" msgstr "_Arvo" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1348 msgid "_Advanced" msgstr "_Lisäasetukset" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1363 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Kanavariippumattomat asetukset" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1385 msgid "Initial value:" msgstr "Alkuarvo:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1391 msgid "Zoom scale:" msgstr "Suurennusskaala:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1400 msgid "Start offset:" msgstr "Alkusiirtymä:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1409 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Satunnaislukusiemen" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1420 msgid "Seed:" msgstr "Siemen:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1433 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1445 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -928,141 +928,142 @@ msgstr "" "Sama siemen tuottaa samanlaisen kuvan, jos kuvien leveydet ovat samat ja " "kaikki mutaationopeudet ovat nolla." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1453 msgid "O_thers" msgstr "Muut" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1468 msgid "Copy Settings" msgstr "Kopioi asetukset" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1487 msgid "Source channel:" msgstr "Lähtökanava:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1502 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1550 msgid "Destination channel:" msgstr "Kohdekanava:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1506 msgid "Copy Parameters" msgstr "Kopioi parametrit" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1515 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1535 msgid "Source channel in file:" msgstr "Lähtökanava tiedostossa:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1556 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Sekalaiset" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1615 msgid "Function type:" msgstr "Funktiotyyppi:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1631 msgid "Composition:" msgstr "Koostumus:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1645 msgid "Misc arrange:" msgstr "Sekalaiset:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1649 msgid "Use cyclic range" msgstr "Kiertävä väli" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1659 msgid "Mod. rate:" msgstr "Muunnosnopeus:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1668 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Ympäristöherkkyys:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1677 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Diffuusioetäisyys:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1686 msgid "# of subranges:" msgstr "Alivälejä:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1695 msgid "P(ower factor):" msgstr "Potenssikerroin:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1704 msgid "Parameter k:" msgstr "Parametri k:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1713 msgid "Range low:" msgstr "Alaraja:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1722 msgid "Range high:" msgstr "Yläraja:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1734 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Luo kaavio asetuksista" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1779 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kanavan herkkyys:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1789 msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutaationopeus:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1799 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutaatioetäisyys:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1892 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Kaavio nykyisistä asetuksista" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1896 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1326 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 -#| msgid "Closed" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:260 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1963 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Varoitus: lähde- ja kohdekanava ovat samat." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2022 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Tallenna CML Explorerin parametrit" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:854 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1582 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1490 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2078 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1524 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1618 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1195 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1224 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1222 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:327 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1728 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:970 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1072 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 @@ -1070,36 +1071,36 @@ msgstr "Tallenna CML Explorerin parametrit" msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Ei voi avata %s kirjoittamista varten: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2133 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametrit tallennettu tiedostoon '%s'" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2155 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Lataa CML Explorerin parametrit" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2251 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:346 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:927 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3342 -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1075 ../plug-ins/common/file-ps.c:3397 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2228 ../plug-ins/common/file-psp.c:2278 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1306 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:236 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:143 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 @@ -1107,22 +1108,22 @@ msgstr "Lataa CML Explorerin parametrit" msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Ei voi avata '%s' lukua varten: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2273 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Virhe: ei ole CML parametritiedosto." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2280 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Varoitus: '%s' on vanhanmallinen tiedosto." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2284 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "" "Varoitus: '%s' on tätä versiota uudemman CML Explorerin parametritiedosto." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2347 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Virhe: parametreja ei voitu ladata" @@ -1185,15 +1186,15 @@ msgstr "_Väritä..." msgid "Colorifying" msgstr "Väritetään" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:309 msgid "Colorify" msgstr "Väritys" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:344 msgid "Custom color:" msgstr "Oma väri:" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:349 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Väritä omalla värillä" @@ -1248,11 +1249,11 @@ msgid "Rearrange Colormap" msgstr "Järjestä värikartta" #. The Reset button -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1538 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1263 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1324 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 @@ -1303,15 +1304,15 @@ msgstr "_Arvo:" msgid "_Lightness:" msgstr "_Kirkkaus:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:166 ../plug-ins/common/compose.c:171 +#: ../plug-ins/common/compose.c:166 msgid "_Cyan:" msgstr "_Syaani:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:167 ../plug-ins/common/compose.c:172 +#: ../plug-ins/common/compose.c:167 msgid "_Magenta:" msgstr "_Magenta:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/compose.c:173 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 msgid "_Yellow:" msgstr "_Keltainen:" @@ -1319,134 +1320,130 @@ msgstr "_Keltainen:" msgid "_Black:" msgstr "_Musta:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:175 +#: ../plug-ins/common/compose.c:171 #, fuzzy #| msgid "_X:" msgid "_L:" msgstr "_X:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:172 #, fuzzy #| msgid "_X:" msgid "_A:" msgstr "_X:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:173 #, fuzzy #| msgid "_X:" msgid "_B:" msgstr "_X:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:179 +#: ../plug-ins/common/compose.c:175 #, fuzzy #| msgid "_RLE" msgid "_L" msgstr "RLE" -#: ../plug-ins/common/compose.c:180 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 msgid "_C" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:181 +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 #, fuzzy #| msgid "_Hue" msgid "_H" msgstr "S_ävy" -#: ../plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:179 msgid "_Luma y470:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:180 msgid "_Blueness cb470:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:181 msgid "_Redness cr470:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:187 +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "_Luma y709:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:188 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "_Blueness cb709:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:189 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "_Redness cr709:" msgstr "" #. Generic case for any data. Let's leave choice to select the #. * right type of raw data. #. -#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:175 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937 +#: ../plug-ins/common/compose.c:191 ../plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:198 ../plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:206 ../plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:188 +#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:183 msgid "HSL" msgstr "HSL" -#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:193 -msgid "CMY" -msgstr "CMY" - -#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:198 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +#: ../plug-ins/common/compose.c:220 ../plug-ins/common/decompose.c:188 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:203 +#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/decompose.c:194 msgid "LAB" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:205 +#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:196 msgid "LCH" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:207 +#: ../plug-ins/common/compose.c:242 ../plug-ins/common/decompose.c:198 msgid "YCbCr_ITU_R470" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:210 +#: ../plug-ins/common/compose.c:249 ../plug-ins/common/decompose.c:201 msgid "YCbCr_ITU_R709" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:208 +#: ../plug-ins/common/compose.c:256 ../plug-ins/common/decompose.c:199 msgid "YCbCr_ITU_R470_256" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:211 +#: ../plug-ins/common/compose.c:263 ../plug-ins/common/decompose.c:202 msgid "YCbCr_ITU_R709_256" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:400 +#: ../plug-ins/common/compose.c:389 msgid "Create an image using multiple gray images as color channels" msgstr "Luo kuva käyttäen montaa harmaasävykuvaa värikanavina" -#: ../plug-ins/common/compose.c:406 +#: ../plug-ins/common/compose.c:395 msgid "C_ompose..." msgstr "Yhdistetään..." -#: ../plug-ins/common/compose.c:430 +#: ../plug-ins/common/compose.c:419 msgid "Recompose an image that was previously decomposed" msgstr "Yhdistä uudelleen kuvan osat, jotka oli aiemmin hajotettu" -#: ../plug-ins/common/compose.c:438 +#: ../plug-ins/common/compose.c:427 msgid "R_ecompose" msgstr "_Yhdistä uudelleen" -#: ../plug-ins/common/compose.c:486 +#: ../plug-ins/common/compose.c:475 msgid "" "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by " "'Decompose'." @@ -1454,125 +1451,113 @@ msgstr "" "Voit yhdistää kuvan uudelleen ainoastaan, jos valittu kuva oli aiemmin " "jaettu osiin \"Hajota\"-työkalulla." -#: ../plug-ins/common/compose.c:510 +#: ../plug-ins/common/compose.c:499 msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:543 +#: ../plug-ins/common/compose.c:532 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Kuvasta %d ei saatu tasoja." -#: ../plug-ins/common/compose.c:610 +#: ../plug-ins/common/compose.c:599 msgid "Composing" msgstr "Yhdistetään" -#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:1320 +#: ../plug-ins/common/compose.c:834 ../plug-ins/common/compose.c:1309 msgid "At least one image is needed to compose" msgstr "Yhdistämiseen tarvitaan ainakin yksi kuva" -#: ../plug-ins/common/compose.c:856 ../plug-ins/common/compose.c:872 +#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:861 #, c-format msgid "Specified layer %d not found" msgstr "Annettua kerrosta %d ei löydy" -#: ../plug-ins/common/compose.c:880 +#: ../plug-ins/common/compose.c:869 msgid "Drawables have different size" msgstr "Piirtotasoilla on eri koot" -#: ../plug-ins/common/compose.c:908 +#: ../plug-ins/common/compose.c:897 msgid "Images have different size" msgstr "Kuvilla on eri koot" -#: ../plug-ins/common/compose.c:926 +#: ../plug-ins/common/compose.c:915 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Virhe haettaessa tason ID:tä" -#: ../plug-ins/common/compose.c:944 +#: ../plug-ins/common/compose.c:933 msgid "Unable to recompose, source layer not found" msgstr "Yhdistäminen ei onnistu, lähtötasoa ei löydy" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1072 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1061 msgid "Compose" msgstr "Yhdistä" #. Compose type combo -#: ../plug-ins/common/compose.c:1100 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1089 msgid "Compose Channels" msgstr "Yhdistä kanavat" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:853 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1099 ../plug-ins/common/decompose.c:844 msgid "Color _model:" msgstr "Väri_malli:" #. Channel representation table -#: ../plug-ins/common/compose.c:1142 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1131 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanavien esitykset" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1205 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1194 msgid "Mask value" msgstr "Maskin arvo" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 -msgid "Stretch brightness values to cover the full range" -msgstr "Venytä valoisuus arvoja täyttämään koko alueen" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 -msgid "_Normalize" -msgstr "_Normalisoi" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 -msgid "Normalizing" -msgstr "Normalisoidaan" - -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:158 msgid "Enhance contrast using the Retinex method" msgstr "Tehosta kontrastia käyttäen Retinex-menetelmää" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:168 msgid "Retine_x..." msgstr "Retine_x..." -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249 msgid "Retinex" msgstr "Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:282 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Retinex-kuvanparannus" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:318 msgid "Uniform" msgstr "Yhtenäinen" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "Low" msgstr "Alhainen" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "High" msgstr "Korkea" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:331 msgid "_Level:" msgstr "_Taso" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:336 msgid "_Scale:" msgstr "Skaala:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:349 msgid "Scale _division:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362 msgid "Dy_namic:" msgstr "Dy_naaminen:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650 msgid "Retinex: filtering" msgstr "Retinex: suodatetaan" @@ -1592,27 +1577,27 @@ msgstr "Tiukka automaattinen rajaus" msgid "Nothing to crop." msgstr "Ei rajattavaa." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:583 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "Taivuta kuvaa käyttäen kahta kontrollikäyrää" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:604 msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Taivutus käyriin..." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:739 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Toimii vain tasoilla. (Yritettiin operaatiota kanavalle tai maskille.)" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:748 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Ei voi toimia tasoilla joilla on maski." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:760 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Ei voi toimia tyhjillä valinnoilla." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:954 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgid "Error while reading '%s': %s" @@ -1620,13 +1605,13 @@ msgstr "Virhe luettaessa '%s'. Tiedosto korruptoitunut?" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 ../plug-ins/common/curve-bend.c:3030 msgid "Curve Bend" msgstr "Taivutus käyriin" #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1327 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 @@ -1634,425 +1619,406 @@ msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356 msgid "_Preview Once" msgstr "_Esikatsele kerran" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Automaattinen esikatselu" #. Options area, bottom of column -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Asetukset" #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389 msgid "Rotat_e:" msgstr "Pyöritä:" #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1408 msgid "Smoo_thing" msgstr "Pehmennys" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasointi" #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1428 msgid "Work on cop_y" msgstr "Toimi kopiolla" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438 msgid "Modify Curves" msgstr "Muokkaa käyriä" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 msgid "Curve for Border" msgstr "Käyrä rajalle" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1470 #, fuzzy #| msgid "_Upper" msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" msgstr "_Ylempi" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 #, fuzzy #| msgid "_Lower" msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" msgstr "_Alempi" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481 msgid "Curve Type" msgstr "Käyrän tyyppi" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1485 msgid "Smoot_h" msgstr "_Pehmennys" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486 msgid "_Free" msgstr "_Vapaa" #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopioi aktiivinen käyrä toiselle rajalle" #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1513 msgid "_Mirror" msgstr "_Peilaa" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1518 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Peilaa aktiivinen käyrä toiselle rajalle" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1526 msgid "S_wap" msgstr "_Vaihda" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1531 msgid "Swap the two curves" msgstr "Vaihda käyrät keskenään" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1543 msgid "Reset the active curve" msgstr "Nollaa aktiivinen käyrä" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1560 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Lataa käyrät tiedostosta" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1572 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Tallenna käyrät tiedostoon" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2133 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Lataa käyrän pisteet tiedostosta" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2168 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Tallenna käyrän pisteet tiedostoon" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "red" msgstr "punainen" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "green" msgstr "vihreä" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "blue" msgstr "sininen" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:142 msgid "hue" msgstr "sävy" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "saturation" msgstr "kylläisyys" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "arvo" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "lightness" msgstr "kirkkaus" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 -msgid "cyan-k" -msgstr "syaani-k" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 -msgid "magenta-k" -msgstr "magenta-k" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 -msgid "yellow-k" -msgstr "keltainen-k" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 -msgid "black" -msgstr "musta" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "cyan" msgstr "syaani" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 msgid "yellow" msgstr "keltainen" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 ../plug-ins/common/decompose.c:160 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 +msgid "black" +msgstr "musta" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 ../plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "L" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "A" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "B" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "C" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:162 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "H" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:164 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "luma-y470" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:160 msgid "blueness-cb470" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "redness-cr470" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "luma-y709" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:164 msgid "blueness-cb709" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "redness-cr709" msgstr "" #. Redmode radio frame -#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:173 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993 msgid "Red" msgstr "Punainen" #. Greenmode radio frame -#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034 msgid "Green" msgstr "Vihreä" #. Bluemode radio frame -#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075 msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 msgid "Hue (HSL)" msgstr "Sävy (HSL)" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 msgid "Saturation (HSL)" msgstr "Saturaatio (HSL)" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:191 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 msgid "Lightness" msgstr "Kirkkaus" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 msgid "Cyan" msgstr "Syaani" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:196 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:191 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:199 -msgid "Cyan_K" -msgstr "Syaani_K" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:192 ../plug-ins/common/warp.c:492 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1182 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +msgid "Black" +msgstr "Musta" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:200 -msgid "Magenta_K" -msgstr "Magenta_K" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:201 -msgid "Yellow_K" -msgstr "Keltainen_K" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:271 ../plug-ins/common/decompose.c:285 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:262 ../plug-ins/common/decompose.c:276 msgid "Decompose an image into separate colorspace components" msgstr "Hajota kuva erillisiin väriavaruuden komponentteihin" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:277 ../plug-ins/common/decompose.c:295 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:268 ../plug-ins/common/decompose.c:286 msgid "_Decompose..." msgstr "_Hajota..." -#: ../plug-ins/common/decompose.c:383 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:374 msgid "Decomposing" msgstr "Hajotetaan" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:492 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:483 msgid "Image not suitable for this decomposition" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:818 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:809 msgid "Decompose" msgstr "Hajota" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:841 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:832 msgid "Extract Channels" msgstr "Hajota kanavat" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:888 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:879 msgid "_Decompose to layers" msgstr "_Hajota tasoihin" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:899 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:890 msgid "_Foreground as registration color" msgstr "_Edusta rekisteröintivärinä" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:900 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:891 msgid "" "Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This " "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:176 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "Yhdistä kaksi kuvaa käyttäen syvyyskarttoja (z-puskureita)" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185 msgid "_Depth Merge..." msgstr "_Syvyys yhdistys.." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:357 msgid "Depth-merging" msgstr "Yhdistetään" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:617 msgid "Depth Merge" msgstr "Syvyys yhdistys" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:669 msgid "Source 1:" msgstr "Lähde 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:684 ../plug-ins/common/depth-merge.c:714 msgid "Depth map:" msgstr "Syvyyskartta:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:699 msgid "Source 2:" msgstr "Lähde 2:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:731 msgid "O_verlap:" msgstr "Osittaispeitto:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1976 msgid "O_ffset:" msgstr "Siirtymä:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:751 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Skaala 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:761 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Skaala 2:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153 msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "Poisto täplittäiset häiriöt kuvasta" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159 msgid "Des_peckle..." msgstr "Täplityksen poisto..." -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:829 msgid "Despeckle" msgstr "Poistetaan täplitystä" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423 msgid "Median" msgstr "Mediaani" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptiivinen" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 msgid "R_ecursive" msgstr "_Rekursiivinen" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:875 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2834 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "_Säde:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478 msgid "_Black level:" msgstr "_Mustan taso:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 msgid "_White level:" msgstr "_Valkoisen taso:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:103 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:105 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" msgstr "Poistaa pystysuorat juovat kuvasta" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:109 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:111 msgid "Des_tripe..." msgstr "Juovituksen poisto..." -#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:247 msgid "Destriping" msgstr "Poistetaan juovitus" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:464 msgid "Destripe" msgstr "Juovituksen poisto" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3522 ../plug-ins/common/file-ps.c:3727 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1991 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 @@ -2060,7 +2026,7 @@ msgstr "Juovituksen poisto" msgid "_Width:" msgstr "_Leveys:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:511 msgid "Create _histogram" msgstr "Luo histogrammi" @@ -2090,32 +2056,14 @@ msgstr "Säde _1:" msgid "R_adius 2:" msgstr "Säde _2:" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 +msgid "_Normalize" +msgstr "_Normalisoi" + +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:165 msgid "_Invert" msgstr "Käänteinen" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 -msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" -msgstr "Simuloi loistavia reunoja neon valolla" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 -#, fuzzy -#| msgid "_Neon..." -msgid "_Neon (legacy)..." -msgstr "_Neon..." - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 -msgid "Neon" -msgstr "Neon" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 -msgid "Neon Detection" -msgstr "Neon-tunnistus" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:888 -msgid "_Amount:" -msgstr "_Määrä:" - #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 msgid "Simulate an image created by embossing" msgstr "Simuloi kuvan tekemistä korkokuvana" @@ -2166,7 +2114,7 @@ msgstr "ASCII kuvana" msgid "Text" msgstr "Kuvio" -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2036 msgid "_Format:" msgstr "_Muoto:" @@ -2179,7 +2127,7 @@ msgid "Load KISS Palette" msgstr "Ladataan KISS paletti" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-cel.c:363 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:383 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:384 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgid "EOF or error while reading image header" @@ -2222,87 +2170,86 @@ msgstr "Virhe luettaessa '%s'. Tiedosto korruptoitunut?" #. #. * Open the file for reading... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:338 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:322 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:697 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1048 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1067 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1299 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:356 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:220 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 -#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Avataan \"%s\"" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:391 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:393 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not a PCX file" msgid "is not a CEL image file" msgstr "'%s' ei ole PCX tiedosto" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:405 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:408 #, c-format msgid "illegal bpp value in image: %hhu" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:419 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:423 #, c-format msgid "" "illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, " "vertical offset: %d" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:432 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:437 #, c-format msgid "Can't create a new image" msgstr "Ei voi luoda uutta kuvaa" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:471 ../plug-ins/common/file-cel.c:507 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:532 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:476 ../plug-ins/common/file-cel.c:513 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:539 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgid "EOF or error while reading image data" msgstr "Virhe luettaessa '%s'. Tiedosto korruptoitunut?" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:549 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:557 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Värejä on väärä määrä (%d)" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:633 ../plug-ins/common/file-cel.c:645 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:642 ../plug-ins/common/file-cel.c:654 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette header" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:654 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not a PCX file" msgid "'%s': is not a KCF palette file" msgstr "'%s' ei ole PCX tiedosto" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672 #, c-format msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:681 #, fuzzy, c-format #| msgid "Number of colors:" msgid "'%s': illegal number of colors: %u" msgstr "Värien lukumäärä:" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:687 ../plug-ins/common/file-cel.c:704 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:724 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:696 ../plug-ins/common/file-cel.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:733 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette data" msgstr "" @@ -2315,73 +2262,71 @@ msgstr "" #. #. * Open the file for writing... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:880 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:538 ../plug-ins/common/file-png.c:1611 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 ../plug-ins/common/file-ps.c:1278 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1216 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 ../plug-ins/common/file-xpm.c:674 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:319 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1699 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:956 +#, c-format #| msgid "Opening '%s'" msgid "Exporting '%s'" -msgstr "Avataan \"%s\"" +msgstr "Viedään '%s'" #: ../plug-ins/common/file-csource.c:111 msgid "C source code" msgstr "C-lähdekoodi" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:886 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:898 #, fuzzy #| msgid "Source 1:" msgid "C-Source" msgstr "Lähde 1:" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:904 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:916 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nimi:" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:913 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:925 msgid "Co_mment:" msgstr "Kommentti:" #. Use Comment #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:920 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:932 msgid "_Save comment to file" msgstr "Tallenna kommentti tiedostoon" #. GLib types #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:932 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:944 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Käytä GLib tietotyyppejä (guint8*)" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:945 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:957 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Käytä C-makroja structien sijaan" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:958 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:970 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Käytä yksitavuista RLE-pakkausta" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:971 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:983 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Tallenna alfakanava (RGBA/RGB)" #. RGB-565 #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:995 msgid "Save as _RGB565 (16-bit)" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1005 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1017 msgid "Op_acity:" msgstr "Peitto:" @@ -2424,93 +2369,81 @@ msgstr "Työpöytä linkki" msgid "Error loading desktop file '%s': %s" msgstr "Virhe ladattaessa desktop-tiedostoa '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:139 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:141 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM-kuva" -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:164 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:166 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine -kuva" -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:368 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:372 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "\"%s\" ei ole DICOM-tiedosto." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:545 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Aggressive RLE\n" +#| "(not supported by SGI)" +msgid "Transfer syntax %s is not supported by GIMP." +msgstr "" +"Aggressiivinen RLE\n" +"(ei SGI:n tukema)" + +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:600 +#, c-format +msgid "%s is not supported by GIMP in combination with samples per pixel: %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1489 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Ei voi tallentaa kuvia, joissa on alfa-kanava." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1231 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1508 ../plug-ins/common/file-ps.c:1273 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468 #, c-format msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Ei voi käsitellä tuntemattomia kuvatyyppejä." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:131 ../plug-ins/common/file-gbr.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:109 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP sivellin" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:425 -#, c-format -msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412 ../plug-ins/common/file-gbr.c:444 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455 -#, c-format -msgid "Unsupported brush format" -msgstr "Tuntematon siveltimen muoto" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:469 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file '%s'" -msgstr "Virhe sivellintiedostossa \"%s\"" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:477 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -msgstr "Epäkelpo UTF-8-merkkijono sivellintiedostossa \"%s\"." - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:508 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1207 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 -msgid "Unnamed" -msgstr "Nimeämätön" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:800 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:316 #, fuzzy #| msgid "_Brush" msgid "Brush" msgstr "Sivellin" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:933 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +msgid "_Description:" +msgstr "_Kuvaus:" -#. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:828 ../plug-ins/common/grid.c:799 -msgid "Spacing:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 +#, fuzzy +#| msgid "Spacing:" +msgid "_Spacing:" msgstr "Välistys:" -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:77 #, fuzzy #| msgid "Radians" msgid "Radiance RGBE" msgstr "Radiaania" -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:93 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86 #| msgid "Open File" msgid "OpenEXR image" -msgstr "Avaa" +msgstr "OpenEXR-kuva" -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:336 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:346 +#, c-format #| msgid "Could not open '%s' for reading" msgid "Could not open '%s'" -msgstr "Tiedostoa ei voi avata \"%s\" luettavaksi." +msgstr "Ei voitu avata '%s'" #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:167 @@ -2518,35 +2451,35 @@ msgstr "Tiedostoa ei voi avata \"%s\" luettavaksi." msgid "GIF image" msgstr "GIF-kuva" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:375 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:376 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Tämä ei ole GIF-kuva" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:414 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:419 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Pikselisuhde ei ole neliömäinen. Kuva voi näyttää litistyneeltä." -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:982 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:994 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Tausta (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1009 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1021 #, c-format msgid "Opening '%s' (frame %d)" msgstr "Avataan \"%s\" (ruutu %d)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1038 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1050 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ruutu %d" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1040 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1052 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Ruutu %d (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1071 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1083 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -2579,7 +2512,7 @@ msgid "" "saved." msgstr "GIF-muodon kommentit tukevat vain ASCIIta. Kommenttia ei tallenneta." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:838 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:853 #, fuzzy #| msgid "" #| "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." @@ -2587,31 +2520,31 @@ msgid "" "Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "Ei tue täysvärikuvia. Muunna indeksoiduksi tai harmaasävyihin." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1035 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1058 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1084 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1107 msgid "" "The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend " "beyond the actual borders of the image." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1090 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1113 msgid "Cr_op" -msgstr "" +msgstr "_Rajaa" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1124 msgid "" "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all " "of the layers to the image borders, or cancel this export." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1235 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1258 msgid "GIF" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1243 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1266 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error loading desktop file '%s': %s" msgid "" @@ -2619,77 +2552,81 @@ msgid "" "%s" msgstr "Virhe ladattaessa desktop-tiedostoa '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1296 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1319 msgid "I don't care" msgstr "Oletus" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1317 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1340 msgid "" "You can only export as animation when the image has more than one layer. The " "image you are trying to export only has one layer." msgstr "" #. translators: the %d is *always* 240 here -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2533 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2556 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Kommentti on rajattu %d merkkiin." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:189 ../plug-ins/common/file-gih.c:213 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:160 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP sivellin (animoitu)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:584 -msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." -msgstr "Gimpin sivellintiedosto näyttää olevan vaurioitunut." - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:915 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:549 #, fuzzy #| msgid "Save as Brush Pipe" msgid "Brush Pipe" msgstr "Tallenna sivellinputkena" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:948 -msgid "Spacing (percent):" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:582 +#, fuzzy +#| msgid "Spacing (percent):" +msgid "_Spacing (percent):" msgstr "Välistys (prosenttia):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 msgid "Pixels" msgstr "Pikseliä" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008 -msgid "Cell size:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 +#, fuzzy +#| msgid "Cell size:" +msgid "Ce_ll size:" msgstr "Solun koko:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021 -msgid "Number of cells:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:655 +#, fuzzy +#| msgid "Number of cells:" +msgid "_Number of cells:" msgstr "Solujen lukumäärä:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1046 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:680 msgid " Rows of " msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:692 msgid " Columns on each layer" msgstr " Sarakkeita kussakin tasossa" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1062 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (leveys ei täsmää!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1066 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:700 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (korkeus ei täsmää!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1071 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:705 msgid "Display as:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 -msgid "Dimension:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 +#, fuzzy +#| msgid "Dimension:" +msgid "Di_mension:" msgstr "Koko:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:792 msgid "Ranks:" msgstr "" @@ -2697,98 +2634,126 @@ msgstr "" msgid "C source code header" msgstr "C-lähdekoodi" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 -#, fuzzy -#| msgid "Load Image Map" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:143 msgid "Loads HEIF images" -msgstr "Lataa kuvakartta" +msgstr "Lataa HEIF-kuvat" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:144 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:150 ../plug-ins/common/file-heif.c:179 msgid "HEIF/HEIC" -msgstr "" +msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:173 msgid "Exports HEIF images" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:174 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:194 +msgid "Exports AVIF images" +msgstr "Vie AVIF-kuvat" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:195 +msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:736 ../plug-ins/common/file-heif.c:769 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:808 ../plug-ins/common/file-heif.c:874 #, fuzzy, c-format #| msgid "Uploading image (%s of %s)" msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Lähetetään kuvaa (%s/%s)" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:758 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1001 #, fuzzy #| msgid "C_ell content:" msgid "image content" msgstr "_Solun sisältö:" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1318 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Opening '%s'" +msgid "Exporting '%s' using %s encoder" +msgstr "Avataan \"%s\"" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1369 ../plug-ins/common/file-heif.c:1623 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1660 #, fuzzy, c-format #| msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Kirjoitus tiedostoon \"%s\" epäonnistui: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:785 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1749 msgid "primary" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:921 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1894 #| msgid "Load Image Map" msgid "Load HEIF Image" -msgstr "Lataa kuvakartta" +msgstr "Lataa HEIF-kuva" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 -#, fuzzy -#| msgid "Select Image File" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1908 msgid "Select Image" -msgstr "Valitse kuvatiedosto" +msgstr "Valitse kuva" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1048 -msgid "HEIF" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2074 +msgid "Nearly _lossless" msgstr "" -#. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1055 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1059 -msgid "Quality:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2078 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +msgid "_Quality:" msgstr "Laatu:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2121 +#, fuzzy +#| msgid "_Max depth:" +msgid "Bit depth:" +msgstr "_Enimmäissyvyys:" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2127 +msgid "8 bit/channel" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2128 +msgid "10 bit/channel" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2129 +msgid "12 bit/channel" +msgstr "" + +#. Color profile +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2138 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:404 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:12 +msgid "Save color _profile" +msgstr "Tallenna _väriprofiili" + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472 msgid "HTML table" msgstr "HTML taulukko" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:485 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -2799,15 +2764,15 @@ msgstr "" "hyydyttää selaimesi." #. HTML Page Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:505 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML sivun asetukset" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Luo kokonainen HTML dokumentti" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:518 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -2816,15 +2781,15 @@ msgstr "" "sijaan." #. HTML Table Creation Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:531 msgid "Table Creation Options" msgstr "Taulukon luonnin asetukset" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 msgid "_Use cellspan" msgstr "Käytä _CELLSPAN:ia" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -2832,179 +2797,176 @@ msgstr "" "Jos päällä, samanväriset ruudut optimoidaan yhdeksi suureksi soluksi ROWSPAN " "ja COLSPAN -määreillä." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "P_akkaa TD elementit." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:560 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "Jos päällä, TD elementtien väriin ei jätetä välilyöntejä." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 msgid "C_aption" msgstr "_Nimiö" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:576 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Jos haluat antaa taulukolle nimen." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:591 msgid "The text for the table caption." msgstr "Taulukon nimi." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:605 msgid "C_ell content:" msgstr "_Solun sisältö:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:609 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Teksti joka laitetaan joka soluun." #. HTML Table Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619 msgid "Table Options" msgstr "Taulukon asetukset" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632 msgid "_Border:" msgstr "_Reuna:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:636 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Pikseleitä taulukon reunassa." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:651 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Solun leveys (pikseliä tai prosentti)" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3535 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3739 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2007 +#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 msgid "_Height:" msgstr "_Korkeus:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:667 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Solun korkeus (pikseliä tai prosentti)" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:680 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Solun _reunustus:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:684 #, fuzzy #| msgid "The amount of cellpadding." msgid "The amount of cell padding." msgstr "Solujen reunustuksen leveys." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:695 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Solujen _väli:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:699 #, fuzzy #| msgid "The amount of cellspacing." msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Solujen välin leveys." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:155 #| msgid "JPEG image" msgid "JPEG 2000 image" -msgstr "JPEG-kuva" +msgstr "JPEG 2000 -kuva" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:186 msgid "JPEG 2000 codestream" msgstr "" #. Can be RGB, YUV and YCC. #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:986 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:994 msgid "sRGB" -msgstr "" +msgstr "sRGB" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:987 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:995 msgid "YCbCr" -msgstr "" +msgstr "YCbCr" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:988 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:996 msgid "xvYCC" -msgstr "" +msgstr "xvYCC" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 -#, fuzzy -#| msgid "Colors:" +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012 msgid "Color space:" -msgstr "Värit:" +msgstr "Väriavaruus:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:965 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "Tiedostoa ei voi avata \"%s\" luettavaksi." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not read header from '%s'" msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "Virhe luettaessa otsikko tiedostosta '%s'" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not read header from '%s'" msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "Virhe luettaessa otsikko tiedostosta '%s'" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1111 #, c-format msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1119 #, c-format msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1150 #, c-format msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1207 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." msgstr "Tuntematon värimalli PNG tiedostossa '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1218 #, c-format msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1228 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1238 #, c-format msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1265 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported color mode: %s" msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." @@ -3012,220 +2974,225 @@ msgstr "Väritila ei ole tuettu: %s" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2285 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2345 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Läpinäkyvyyttä voi voi tallentaa, tallennetaan peittävänä." -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1337 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342 #, fuzzy #| msgid "PNG" msgid "MNG" msgstr "PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1349 msgid "MNG Options" msgstr "Asetukset" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 -msgid "Interlace" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1355 +#, fuzzy +#| msgid "Interlace" +msgid "_Interlace" msgstr "Lomitus" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 -msgid "Save background color" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1367 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 +msgid "Save _background color" msgstr "Tallenna taustaväri" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 -msgid "Save gamma" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1378 +#, fuzzy +#| msgid "Save gamma" +msgid "Save _gamma" msgstr "Tallenna gamma" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1388 msgid "Save resolution" msgstr "Tallenna resoluutio" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 -msgid "Save creation time" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1399 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +msgid "Save creation _time" msgstr "Tallenna aikaleima" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2343 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 ../plug-ins/common/file-png.c:2403 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1422 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + muutokset PNG:nä" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1423 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + muutokset PNG:nä" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1424 msgid "All PNG" msgstr "Kokonaan PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1420 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1425 msgid "All JNG" msgstr "Kokonaan JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1432 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1437 msgid "Default chunks type:" msgstr "Lohkojen tyyppi:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1435 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1440 msgid "Combine" msgstr "Yhdistä" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1436 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1441 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 -msgid "Default frame disposal:" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1452 +#, fuzzy +#| msgid "Default frame disposal:" +msgid "Default _frame disposal:" msgstr "Ruutujen korvaus:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 -msgid "PNG compression level:" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1464 +#, fuzzy +#| msgid "PNG compression level:" +msgid "_PNG compression level:" msgstr "PNG pakkaustaso:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1472 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Suuri pakkaustaso tarkoittaa pienempiä kuvia" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1481 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1486 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG pakkauslaatu:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1498 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1503 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "JPEG pehmennystaso:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1508 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1513 msgid "Animated MNG Options" msgstr "Animoidun MNG:n asetukset" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 -msgid "Loop" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1519 +#, fuzzy +#| msgid "Loop" +msgid "_Loop" msgstr "Toisto" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1533 msgid "Default frame delay:" msgstr "Ruutujen väli:" #. label for 'ms' adjustment -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:349 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1551 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:351 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 msgid "milliseconds" msgstr "millisekuntia" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1564 msgid "" "These options are only available when the exported image has more than one " "layer. The image you are exporting only has one layer." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1627 msgid "MNG animation" msgstr "MNG animaatio" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:103 ../plug-ins/common/file-pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:83 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP kuvio" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:380 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -msgstr "Epäkelpo UTF-8-merkkijono kuviotiedostossa '%s'." - -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:609 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:287 #, fuzzy #| msgid "Pattern fill" msgid "Pattern" msgstr "Kuviotäyttö" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:144 ../plug-ins/common/file-pcx.c:163 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:147 ../plug-ins/common/file-pcx.c:166 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:383 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:386 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Virhe luettaessa otsikko tiedostosta '%s'" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:394 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:397 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' ei ole PCX tiedosto" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:306 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:726 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Kuvan leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:298 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:732 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:307 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Kuvan korkeus ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:422 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:425 msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:432 msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:437 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:440 #, fuzzy, c-format #| msgid "Image dimensions: %d × %d" msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" msgstr "Kuvan mitat: %d × %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:528 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:545 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Outo PCX malli, ei voi jatkaa" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:809 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1242 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1245 #, fuzzy #| msgid "Cannot save images with alpha channel." msgid "Cannot export images with alpha channel." msgstr "Ei voi tallentaa kuvia, joissa on alfa-kanava." -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:847 #, c-format msgid "Invalid X offset: %d" msgstr "Virheellinen x-siirtymä: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:853 #, c-format msgid "Invalid Y offset: %d" msgstr "Virheellinen y-siirtymä: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:839 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:859 #, c-format msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:846 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:866 #, c-format msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:920 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:940 #, c-format msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "Kirjoitus tiedostoon \"%s\" epäonnistui: %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:338 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:355 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:324 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:343 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367 msgid "Portable Document Format" msgstr "" @@ -3233,93 +3200,98 @@ msgstr "" #. * second is out-of-range page number, third is #. * number of pages. Specify order as in English if needed. #. -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:504 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:507 #, c-format msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range." msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:679 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:749 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:689 +msgid "PDF is password protected, please input the password:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 +msgid "Encrypted PDF" +msgstr "Salattu PDF" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:726 +msgid "Wrong password! Please input the right one:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:744 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not write '%s': %s" msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 -msgid "PDF is password protected, please input the password:" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:704 -msgid "Encrypted PDF" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:732 -msgid "Wrong password! Please input the right one:" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1085 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1079 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1087 ../plug-ins/common/file-ps.c:1197 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1268 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1278 msgid "Import from PDF" -msgstr "" +msgstr "Tuo PDF:stä" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1273 ../plug-ins/common/file-ps.c:3393 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1283 ../plug-ins/common/file-ps.c:3448 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2500 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4627 msgid "_Import" msgstr "_Tuo" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1306 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1316 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1352 +#. "Load in reverse order" toggle button +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1357 +#, fuzzy +#| msgid "Reverse Order" +msgid "Load in reverse order" +msgstr "Takaperin" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1375 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Leveys (pikseliä):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1376 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Korkeus (pikseliä):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1355 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1378 msgid "_Resolution:" msgstr "_Tarkkuus:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1366 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1389 #, fuzzy #| msgid "_Antialiasing" msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "Antialiasointi" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:700 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1667 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1668 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pikseliä/%a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:370 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 #| msgid "Create Guides..." msgid "_Create multipage PDF..." -msgstr "Luo apulinjoja..." +msgstr "_Luo monisivuinen PDF..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:453 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:465 msgid "You must select a file to save!" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:479 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:491 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3328,78 +3300,96 @@ msgid "" "read only!" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:907 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1056 -msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983 +msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:912 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1061 -msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988 +msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:917 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1066 -msgid "Apply layer masks before saving" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993 +msgid "_Apply layer masks before saving" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:921 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1070 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 -#, fuzzy -#| msgid "Reverse Order" -msgid "Reverse the pages order" -msgstr "Takaperin" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843 +#, c-format +msgid "_Layers as pages (%s)" +msgstr "_Tasot sivuina (%s)" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:928 -msgid "Layers as pages" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 +msgid "top layers first" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1000 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 +#, fuzzy +#| msgid "Bottom left" +msgid "bottom layers first" +msgstr "Alhaalla vasemmalla" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853 +#, fuzzy +#| msgid "Reverse Order" +msgid "_Reverse the pages order" +msgstr "Takaperin" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 #, fuzzy #| msgid "Separate to:" msgid "Save to:" msgstr "Erottele:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1004 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931 #, fuzzy #| msgid "_RGB Noise..." msgid "Browse..." msgstr "_RGB-kohina..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1005 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:932 msgid "Multipage PDF export" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1041 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:968 #, fuzzy #| msgid "Move Selected Objects" msgid "Remove the selected pages" msgstr "Siirrä valitut objektit" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1051 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978 #, fuzzy #| msgid "Print the image" msgid "Add this image" msgstr "Tulosta kuva" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1159 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1227 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1325 ../plug-ins/common/file-ps.c:1886 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042 +#, c-format +msgid "Layers as pages (%s)" +msgstr "Tasot sivuina (%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1941 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1336 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Sivu %d" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1196 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1136 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1372 -#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312 +#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:125 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "" @@ -3407,44 +3397,45 @@ msgstr "" msgid "Alias Pix image" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:309 ../plug-ins/common/file-png.c:330 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:350 ../plug-ins/common/file-png.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:312 ../plug-ins/common/file-png.c:333 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:353 ../plug-ins/common/file-png.c:370 msgid "PNG image" msgstr "PNG-kuva" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:768 -#, c-format -msgid "Error loading PNG file: %s" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:782 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error loading PNG file: %s" +msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Virhe ladattaessa PNG-tiedostoa: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:885 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:899 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:894 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:908 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa \"%s\". Ei voi tallentaa." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:902 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:916 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Virhe luettaessa '%s'. Tiedosto korruptoitunut?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1057 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1075 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Tuntematon värimalli PNG tiedostossa '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1070 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1088 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:249 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Ei voi luoda työhakemistoa '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1126 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1147 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3452,57 +3443,55 @@ msgstr "" "PNG-tiedosto määrittää siirtymän, jonka takia taso sijoitetaan kuvan " "ulkopuolelle." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1403 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1407 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1412 #, fuzzy #| msgid "_Hole offset:" msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Reiän siirtymä:" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1413 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1433 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1438 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " "to apply this offset to the layer?" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1577 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1550 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1586 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa \"%s\". Ei voi tallentaa." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1558 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1594 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa \"%s\". Ei voi tallentaa." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2360 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:958 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2420 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2134 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1167 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error loading desktop file '%s': %s" msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Virhe ladattaessa desktop-tiedostoa '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2361 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown reason" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2421 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2135 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1168 msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon syy" +msgstr "Tuntematon virhe" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:265 msgid "PNM Image" @@ -3576,157 +3565,161 @@ msgstr "Tuntematon siveltimen muoto" msgid "Unsupported maximum value." msgstr "Enimmäisarvo ei ole tuettu." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1602 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1614 #, fuzzy #| msgid "PNG" msgid "PNM" msgstr "PNG" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1605 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1617 msgid "Data formatting" msgstr "Tiedostomuoto" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1609 -msgid "Raw" -msgstr "Raaka" +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621 +msgid "_Raw" +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1610 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622 #| msgid "ASCII art" -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII kuvana" +msgid "_ASCII" +msgstr "_ASCII" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:721 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript tiedosto" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:671 ../plug-ins/common/file-ps.c:736 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:673 ../plug-ins/common/file-ps.c:738 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Enkapsuloitu PostScript" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1081 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1085 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not interpret Postscript file '%s'" msgid "Could not interpret PostScript file '%s'" msgstr "Postscript-tiedostoa \"%s\" ei voitu tulkita" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1173 +#, fuzzy +#| msgid "Rendered SVG" +msgid "Rendered EPS" +msgstr "Luotu SVG" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1260 #, fuzzy, c-format #| msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript ei voi tallentaa kuvia joissa on läpinäkyvyys" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3388 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3443 msgid "Import from PostScript" msgstr "Tuo PostScript-tiedostosta" #. Rendering -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3432 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3487 msgid "Rendering" msgstr "Luodaan" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:694 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3506 ../plug-ins/common/file-svg.c:846 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Tarkkuus:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3493 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3548 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3500 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3555 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Ladattavat sivut (esim. 1-4 tai 1,3,5-7)" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3505 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3560 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 msgid "Layers" msgstr "Tasot" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3508 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3563 msgid "Images" msgstr "Kuvat" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3566 msgid "Open as" msgstr "Avaa muodossa" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3515 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3570 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Käytä: Bounding Box" #. Coloring -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3528 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3583 msgid "Coloring" msgstr "Väritys" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3532 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3587 msgid "B/W" msgstr "Mustavalko" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3533 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3588 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228 msgid "Gray" msgstr "Harmaasävy" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/file-xpm.c:483 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3589 ../plug-ins/common/file-xpm.c:485 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 msgid "Color" msgstr "Väri" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3590 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3546 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3601 msgid "Text antialiasing" msgstr "Tekstin antialiasointi" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3550 ../plug-ins/common/file-ps.c:3562 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3605 ../plug-ins/common/file-ps.c:3617 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "antialiasing" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3551 ../plug-ins/common/file-ps.c:3563 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3606 ../plug-ins/common/file-ps.c:3618 msgid "Weak" msgstr "Vähän" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552 ../plug-ins/common/file-ps.c:3564 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3607 ../plug-ins/common/file-ps.c:3619 msgid "Strong" msgstr "Vahva" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3613 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Grafiikan antialiasointi" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3636 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3691 #| msgid "Save as PostScript" msgid "PostScript" -msgstr "Tallenna PostScript" +msgstr "PostScript" #. Image Size -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3653 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3708 msgid "Image Size" msgstr "Kuvan koko" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3696 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3751 msgid "_X offset:" msgstr "_X-siirtymä:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3708 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3763 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y-siirtymä:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3769 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Säilytä kuvasuhde" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3775 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -3735,201 +3728,240 @@ msgstr "" "kuvasuhdetta." #. Unit -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3730 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3785 msgid "Unit" msgstr "Yksikkö" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3734 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3789 msgid "_Inch" msgstr "Tuuma" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3735 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3790 msgid "_Millimeter" msgstr "Millimetri" #. Rotation -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3746 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3801 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019 msgid "Rotation" msgstr "Pyöritys" #. Format -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3761 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3816 msgid "Output" msgstr "Tulostus" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3822 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript taso 2" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3776 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3831 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Enkapsuloitu PostScript" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3785 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3840 msgid "P_review" msgstr "Esikatselu" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3809 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3864 msgid "Preview _size:" msgstr "Esikatselun koko:" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:599 ../plug-ins/common/file-psp.c:623 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:639 ../plug-ins/common/file-psp.c:663 msgid "Paint Shop Pro image" -msgstr "" +msgstr "Paint Shop Pro -kuva" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:640 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:680 msgid "PSP" -msgstr "" +msgstr "PSP" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:643 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:683 msgid "Data Compression" msgstr "Pakkaus" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:647 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:687 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "compression" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:688 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:649 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:689 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:728 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:783 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error reading file" msgid "Error reading block header" msgstr "Virhe tiedostoa luettaessa" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:735 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:790 #, c-format msgid "Invalid block header at %ld" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:738 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:793 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid file." msgid "Invalid block header" msgstr "Virheellinen tiedosto." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:841 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:825 #, c-format msgid "Seek error: %s" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:881 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:848 +#, c-format +msgid "Invalid general image attribute chunk size." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:870 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" +msgid "Error reading general image attribute block." +msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:885 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Compression type" +msgid "Unknown compression type %d" +msgstr "Pakkausmuoto" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:921 ../plug-ins/common/file-psp.c:928 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported bit depth: %d" +msgid "Unsupported bit depth %d" +msgstr "Bittisyvyys ei ole tuettu: %d" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:975 #, c-format msgid "Error reading creator keyword chunk" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:887 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:981 #, c-format msgid "Invalid keyword chunk header" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:902 ../plug-ins/common/file-psp.c:934 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:996 ../plug-ins/common/file-psp.c:1023 #, c-format msgid "Error reading creator keyword data" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:909 -#, c-format -msgid "Creator keyword data not nul-terminated" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1107 ../plug-ins/common/file-psp.c:1116 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1125 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading file" +msgid "Error reading color block" +msgstr "Virhe tiedostoa luettaessa" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1285 ../plug-ins/common/file-psp.c:1299 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading file" +msgid "Error reading color palette" +msgstr "Virhe tiedostoa luettaessa" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1564 ../plug-ins/common/file-psp.c:1578 #, c-format msgid "zlib error" -msgstr "" +msgstr "zlib-virhe" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1365 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1641 ../plug-ins/common/file-psp.c:1675 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1685 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" +msgid "Error reading layer extension information" +msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1662 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" +msgid "Error reading block information" +msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1742 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1397 ../plug-ins/common/file-psp.c:1428 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1773 ../plug-ins/common/file-psp.c:1830 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Error reading layer information chunk" msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1462 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1872 #, fuzzy, c-format #| msgid "Image dimensions: %d × %d" msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" msgstr "Kuvan mitat: %d × %d" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1515 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1933 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error reading file" msgid "Error creating layer" msgstr "Virhe tiedostoa luettaessa" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1566 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1978 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1582 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1994 #, c-format msgid "Error reading channel information chunk" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1594 -#, c-format -msgid "Invalid bitmap type %d in channel information chunk" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1602 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2017 #, c-format msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1682 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2121 ../plug-ins/common/file-psp.c:2138 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error reading file" msgid "Error reading tube data chunk" msgstr "Virhe tiedostoa luettaessa" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1783 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2239 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error reading file." msgid "Error reading file header." msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1790 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2246 #, c-format msgid "Incorrect file signature." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1808 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2260 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported file format version: %d" msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." msgstr "Tiedostomuodon versio ei ole tuettu: %d" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1828 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2280 msgid "invalid block size" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1837 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2289 #, c-format msgid "Duplicate General Image Attributes block." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1867 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2319 #, c-format msgid "Missing General Image Attributes block." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1956 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2433 #, c-format msgid "Exporting not implemented yet." msgstr "" @@ -3941,7 +3973,7 @@ msgid "Raw image data" msgstr "Raakakuva" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1887 msgid "Digital Elevation Model data" msgstr "" @@ -3965,7 +3997,7 @@ msgid "" "SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 msgid "Load Image from Raw Data" msgstr "Lataa kuva raakakuvasta" @@ -3973,15 +4005,15 @@ msgstr "Lataa kuva raakakuvasta" #. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be #. * translated by the proper technical term in your language. #. -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1883 msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1885 msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1891 msgid "Image" msgstr "Kuva" @@ -3993,122 +4025,120 @@ msgstr "Kuva" #. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and #. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns." #. -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1916 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1921 msgid "SRTM-1 (1 arc-second)" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1922 msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1925 #, fuzzy #| msgid "Spacing:" msgid "_Sample Spacing:" msgstr "Välistys:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1938 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943 msgid "RGB Alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944 msgid "RGB565 Big Endian" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945 msgid "RGB565 Little Endian" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946 msgid "BGR565 Big Endian" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947 msgid "BGR565 Little Endian" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948 msgid "Planar RGB" msgstr "Planaari-RGB" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 #, fuzzy #| msgid "16 bits" msgid "B&W 1 bit" msgstr "16 bittiä" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 msgid "Gray 2 bit" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951 msgid "Gray 4 bit" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 msgid "Gray 8 bit" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 msgid "Indexed" msgstr "Indeksoitu" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1954 msgid "Indexed Alpha" msgstr "Indeksoitu alfa" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1955 msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1956 msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1957 msgid "Gray 16 bit Big Endian" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958 msgid "Gray 16 bit Little Endian" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1963 msgid "Image _Type:" msgstr "Kuvatyyppi:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2019 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2024 msgid "Palette" msgstr "Paletti" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2034 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normaali)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (BMP-tyylinen)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2040 msgid "_Palette Type:" msgstr "Palettityyppi:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2046 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2051 msgid "Off_set:" msgstr "Siirtymä:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2058 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2063 msgid "Select Palette File" msgstr "Valitse palettitiedosto" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2064 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2069 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Palettitiedosto:" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2113 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2118 #, fuzzy #| msgid "Raw Image Save" msgid "Raw Image" @@ -4136,7 +4166,7 @@ msgstr "" msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:835 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:525 #, c-format msgid "" @@ -4144,7 +4174,7 @@ msgid "" "No image width specified" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:843 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:533 #, c-format msgid "" @@ -4152,7 +4182,7 @@ msgid "" "Image width is larger than GIMP can handle" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:851 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:540 #, c-format msgid "" @@ -4160,7 +4190,7 @@ msgid "" "No image height specified" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:855 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:859 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:547 #, c-format msgid "" @@ -4184,9 +4214,9 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1158 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1252 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1335 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1434 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1420 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1523 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1682 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1897 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2055 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2318 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1429 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1532 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1691 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1906 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2064 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2327 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:804 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Tiedosto päättyi kesken lukiessa" @@ -4208,14 +4238,22 @@ msgid "Data Formatting" msgstr "Tiedostomuoto" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 -msgid "RunLength Encoded" -msgstr "RLE pakattu" +#, fuzzy +#| msgid "_Run-Length Encoded" +msgid "_RunLength Encoded" +msgstr "RLE-pakattu" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +#, fuzzy +#| msgid "Standard" +msgid "_Standard" +msgstr "Standardi" #: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 msgid "SVG image" msgstr "SVG-kuva" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:649 msgid "Unknown reason" msgstr "Tuntematon syy" @@ -4227,12 +4265,12 @@ msgstr "Luodaan SVG-kuvaa" msgid "Rendered SVG" msgstr "Luotu SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:484 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -4241,43 +4279,43 @@ msgstr "" "määritellä kokoa!" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:658 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Lataa SVG vektorigrafiikka" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 -#: ../plug-ins/common/grid.c:733 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:723 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 +#: ../plug-ins/common/grid.c:762 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:653 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:805 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "_X suhde:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:827 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y suhde:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:841 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Säilytä kuvasuhde" #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:872 msgid "Import _paths" msgstr "Tuo _polut" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:879 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "Tuo polut GIMPin polkutyökalun käyttöön" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887 msgid "Merge imported paths" msgstr "Yhdistä tuodut polut" @@ -4290,42 +4328,42 @@ msgstr "Targa-kuva (TGA)" msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa '%s'" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:474 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:475 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Virhe luettaessa tiedoston '%s' laajennosta" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:486 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:488 #, c-format msgid "Cannot read header from '%s'" msgstr "Otsikkoa tiedostosta \"%s\" ei voitu lukea" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1434 msgid "TGA" -msgstr "" +msgstr "TGA" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1443 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:683 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE pakkaus" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1440 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1457 msgid "Or_igin:" msgstr "_Nollakohta:" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1444 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1461 msgid "Bottom left" msgstr "Alhaalla vasemmalla" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1445 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1462 msgid "Top left" msgstr "Ylhäällä vasemmalla" #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:129 msgid "Microsoft WMF file" -msgstr "" +msgstr "Microsoft WMF -tiedosto" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:363 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -4333,11 +4371,11 @@ msgstr "" "WMF tiedostossa ei\n" "määritellä kokoa!" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:501 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:511 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Lataa Windows Metafile" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:998 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1028 msgid "Rendered WMF" msgstr "Luotu WMF" @@ -4352,7 +4390,7 @@ msgid "" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:862 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:867 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4360,7 +4398,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:997 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1004 msgid "" "The image which you are trying to export as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -4368,62 +4406,62 @@ msgid "" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1009 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1016 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1238 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1250 msgid "XBM" msgstr "" #. parameter settings -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1253 msgid "XBM Options" msgstr "XBM asetukset" #. X10 format -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1251 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1263 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 bittikartta" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1283 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Tunnistusvakio:" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1285 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1297 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" #. hotspot toggle -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1305 msgid "_Write hot spot values" msgstr "Kirjoita kohdistuspisteet" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1088 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1331 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1102 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Kohdistuspiste X:" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1333 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1345 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Kohdistuspiste X:" #. mask file -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1341 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1353 msgid "Mask File" msgstr "Maskitiedosto" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1351 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1363 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "_Luo myös maskitiedosto" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1364 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1376 msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Maskitiedoston pääte:" #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:341 ../plug-ins/common/file-xmc.c:379 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1055 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1069 msgid "X11 Mouse Cursor" msgstr "" @@ -4440,32 +4478,32 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid X cursor." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen BMP-tiedosto" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:684 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:685 #, c-format msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:693 #, c-format msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:907 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:918 #, c-format msgid "there is no image chunk in \"%s\"." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:947 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:959 #, c-format msgid "'%s' is too wide for an X cursor." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:955 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:968 #, c-format msgid "'%s' is too high for an X cursor." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1018 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1032 #, fuzzy, c-format #| msgid "Write error occurred" msgid "A read error occurred." @@ -4474,25 +4512,25 @@ msgstr "virhe kirjoitettaessa" #. #. * parameter settings #. -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1061 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1075 #, fuzzy #| msgid "XBM Options" msgid "XMC Options" msgstr "XBM asetukset" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1096 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1110 msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1133 msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1128 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1142 msgid "_Auto-Crop all frames." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1141 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1155 msgid "" "Remove the empty borders of all frames.\n" "This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors " @@ -4500,7 +4538,7 @@ msgid "" "Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1164 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1178 msgid "" "Choose the nominal size of frames.\n" "If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, " @@ -4511,105 +4549,105 @@ msgid "" "theme-size\"." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1181 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1195 msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1184 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1198 msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1200 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1214 #, fuzzy #| msgid "Delay" msgid "_Delay:" msgstr "Viive" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1205 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1219 msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1233 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1247 msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1236 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1250 msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1261 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1275 msgid "" "The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1271 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1285 msgid "Enter copyright information." -msgstr "" +msgstr "Kirjotia tekijänoikeustiedot." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1273 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1287 #, fuzzy #| msgid "_Top-right" msgid "_Copyright:" msgstr "Ylä-oikea" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1289 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1303 msgid "" "The part of license information that exceeded 65535 characters was removed." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1299 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1313 msgid "Enter license information." -msgstr "" +msgstr "Kirjoita lisenssitiedot." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1301 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1315 msgid "_License:" -msgstr "" +msgstr "_Lisenssi:" #. #. * Other #. #. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered #. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other". -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1308 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1322 #, fuzzy #| msgid "O_thers" msgid "_Other:" msgstr "Muut" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1343 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1357 msgid "Enter other comment if you want." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1395 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1409 #, fuzzy, c-format #| msgid "The default comment is limited to %d characters." msgid "Comment is limited to %d characters." msgstr "Kommentti on rajattu %d merkkiin." #. Begin displaying export progress -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1479 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:507 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:180 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:522 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Tallennetaan \"%s\"" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1545 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1560 #, c-format msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1554 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1570 #, c-format msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1563 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1580 #, c-format msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1602 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1621 #, c-format msgid "" "Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" @@ -4617,7 +4655,7 @@ msgid "" "crop." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1765 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1791 #, c-format msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " @@ -4626,7 +4664,7 @@ msgid "" "It might be unsupported by some environments." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1773 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1799 msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " "whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n" @@ -4634,14 +4672,14 @@ msgid "" "export dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2010 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2036 #, c-format msgid "" "The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to " "fit." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2125 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2151 #, c-format msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " @@ -4650,37 +4688,37 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %i is *always* 8 here -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2222 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2248 #, c-format msgid "" "Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different " "nominal sizes." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:174 ../plug-ins/common/file-xpm.c:199 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:176 ../plug-ins/common/file-xpm.c:201 msgid "X PixMap image" -msgstr "" +msgstr "X PixMap -kuva" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:800 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:367 ../plug-ins/common/file-xpm.c:823 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Virhe avattaessa %s" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:806 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:373 ../plug-ins/common/file-xpm.c:829 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:653 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:664 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported or invalid bitdepth." msgid "Unsupported drawable type" msgstr "Bittisyvyys ei ole tuettu tai on virheellinen." -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:832 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:855 msgid "XPM" -msgstr "" +msgstr "XPM" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:842 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:865 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Alfa-raja:" @@ -4736,140 +4774,138 @@ msgstr "Ei voi avata %s kirjoittamista varten: %s" msgid "Error exporting '%s': " msgstr "Virhe avattaessa %s" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1753 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2151 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1762 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2160 #, fuzzy, c-format #| msgid "The file is corrupt!" msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "Tiedosto on vioittunut!" -#: ../plug-ins/common/film.c:217 +#: ../plug-ins/common/film.c:208 msgid "Combine several images on a film strip" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/film.c:222 +#: ../plug-ins/common/film.c:213 msgid "_Filmstrip..." msgstr "_Filminauha..." -#: ../plug-ins/common/film.c:307 +#: ../plug-ins/common/film.c:299 msgid "Composing images" msgstr "Yhdistetään kuvat" -#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/common/film.c:413 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" -#: ../plug-ins/common/film.c:880 +#: ../plug-ins/common/film.c:817 msgid "Available images:" msgstr "Käytettävissä olevat kuvat:" -#: ../plug-ins/common/film.c:881 +#: ../plug-ins/common/film.c:818 msgid "On film:" msgstr "Filmillä:" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 -#, fuzzy -#| msgid "_Additive" +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 msgid "_Add" -msgstr "Lisäävä" +msgstr "_Lisää" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 msgid "_Remove" msgstr "Poista" #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Valinta" #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 +#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203 msgid "Filmstrip" msgstr "Filminauha" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:987 +#: ../plug-ins/common/film.c:924 msgid "_Fit height to images" msgstr "Sovita korkeus kuviin" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1029 +#: ../plug-ins/common/film.c:966 msgid "Select Film Color" msgstr "Valitse filmin väri" -#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 +#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027 msgid "Co_lor:" msgstr "_Väri:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:1046 +#: ../plug-ins/common/film.c:983 msgid "Numbering" msgstr "Numerointi" -#: ../plug-ins/common/film.c:1067 +#: ../plug-ins/common/film.c:1004 msgid "Start _index:" msgstr "_Alkuindeksi:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1017 msgid "_Font:" msgstr "_Kirjasin:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1085 +#: ../plug-ins/common/film.c:1022 msgid "Select Number Color" msgstr "Valitse numeron väri" -#: ../plug-ins/common/film.c:1103 +#: ../plug-ins/common/film.c:1040 msgid "At _bottom" msgstr "Alhaalla" -#: ../plug-ins/common/film.c:1104 +#: ../plug-ins/common/film.c:1041 msgid "At _top" msgstr "Ylhäällä" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1117 +#: ../plug-ins/common/film.c:1054 msgid "Image Selection" msgstr "Kuvan valinta" -#: ../plug-ins/common/film.c:1146 +#: ../plug-ins/common/film.c:1083 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Kaikki arvot ovat osia filmin korkeudesta" -#: ../plug-ins/common/film.c:1149 +#: ../plug-ins/common/film.c:1086 msgid "Ad_vanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: ../plug-ins/common/film.c:1168 +#: ../plug-ins/common/film.c:1105 msgid "Image _height:" msgstr "Kuvan korkeus" -#: ../plug-ins/common/film.c:1179 +#: ../plug-ins/common/film.c:1116 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Kuvan välistys" -#: ../plug-ins/common/film.c:1190 +#: ../plug-ins/common/film.c:1127 msgid "_Hole offset:" msgstr "Reiän siirtymä:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1201 +#: ../plug-ins/common/film.c:1138 msgid "Ho_le width:" msgstr "Reiän leveys:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1212 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Hol_e height:" msgstr "Reiän korkeus:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1223 +#: ../plug-ins/common/film.c:1160 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Reiän välistys:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1234 +#: ../plug-ins/common/film.c:1171 msgid "_Number height:" msgstr "Numeron korkeus:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +#: ../plug-ins/common/film.c:1184 msgid "Re_set" msgstr "" @@ -4919,7 +4955,7 @@ msgstr "Lisää kylläisyyttä:" msgid "Less Sat:" msgstr "Vähemmän kylläisyyttä:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:588 msgid "Current:" msgstr "Nykyinen:" @@ -4943,108 +4979,108 @@ msgstr "FP:tä voi käyttää vain interaktiivisesti." msgid "Applying filter pack" msgstr "Toteutetaan suodatinjoukko" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:580 msgid "Original:" msgstr "Alkuperäinen:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:632 msgid "Hue Variations" msgstr "Sävyvaihtelut" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:687 msgid "Roughness" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1376 msgid "Affected Range" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:736 msgid "Sha_dows" msgstr "Varjot" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:737 msgid "_Midtones" msgstr "Keskisävyt" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:738 msgid "H_ighlights" msgstr "Korostus" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:752 msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:762 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:678 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturaatio" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:770 msgid "A_dvanced" msgstr "Lisä_asetukset" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:790 msgid "Value Variations" msgstr "Arvon variaatio" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 msgid "Saturation Variations" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:888 msgid "Select Pixels By" msgstr "Valitse pikselit käyttäen" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:893 msgid "H_ue" msgstr "S_ävy" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:894 msgid "Satu_ration" msgstr "_Saturaatio" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:895 msgid "V_alue" msgstr "_Arvo" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:921 msgid "Show" msgstr "Näytä" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:926 msgid "_Entire image" msgstr "_Koko kuva" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:927 msgid "Se_lection only" msgstr "Vain _valinta" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:928 msgid "Selec_tion in context" msgstr "Valinta _yhteydessä" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1259 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Suodatinjoukon simulointi" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1349 msgid "Shadows:" msgstr "Varjot:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1350 msgid "Midtones:" msgstr "Keskisävyt:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1351 msgid "Highlights:" msgstr "Korostukset:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1364 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1477 msgid "Preview Size" msgstr "Esikatselun koko" @@ -5072,11 +5108,11 @@ msgstr "Ulkopuolen tyyppi" msgid "_Wrap" msgstr "_Kiedo" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 msgid "_Black" msgstr "_Musta" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 msgid "_White" msgstr "Valkoinen" @@ -5105,7 +5141,7 @@ msgid "Exercise a goat" msgstr "" #: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 -msgid "Goat-exercise" +msgid "Goat-e_xercise" msgstr "" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 @@ -5142,17 +5178,17 @@ msgstr "Piirrä ristikko kuvan päälle" msgid "_Grid (legacy)..." msgstr "_Ristikko..." -#: ../plug-ins/common/grid.c:241 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing grid" msgstr "Piirtoristikko" -#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/common/grid.c:673 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Ristikko" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +#: ../plug-ins/common/grid.c:755 #, fuzzy #| msgid "Horizontal" msgid "" @@ -5160,7 +5196,7 @@ msgid "" "Lines" msgstr "Vaakasuora" -#: ../plug-ins/common/grid.c:728 +#: ../plug-ins/common/grid.c:757 #, fuzzy #| msgid "Vertical" msgid "" @@ -5168,25 +5204,30 @@ msgid "" "Lines" msgstr "Pystysuora" -#: ../plug-ins/common/grid.c:730 +#: ../plug-ins/common/grid.c:759 msgid "Intersection" msgstr "Risteykset" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:866 +#: ../plug-ins/common/grid.c:827 +msgid "Spacing:" +msgstr "Välistys:" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Offset:" msgstr "Siirtymä:" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:905 +#: ../plug-ins/common/grid.c:932 msgid "Horizontal Color" msgstr "Vaakasuora väri" -#: ../plug-ins/common/grid.c:927 +#: ../plug-ins/common/grid.c:954 msgid "Vertical Color" msgstr "Pystysuora väri" -#: ../plug-ins/common/grid.c:948 +#: ../plug-ins/common/grid.c:975 msgid "Intersection Color" msgstr "Risteyksien väri" @@ -5195,8 +5236,8 @@ msgid "Slice the image into subimages using guides" msgstr "Viipaloi kuvan pieniksi kuviksi käyttäen apulinjoja" #: ../plug-ins/common/guillotine.c:81 -msgid "_Guillotine" -msgstr "_Giljotiini" +msgid "Slice Using G_uides" +msgstr "" #: ../plug-ins/common/guillotine.c:119 msgid "Guillotine" @@ -5210,108 +5251,108 @@ msgstr "Etsii ja korjaa pikseleitä jotka voivat olla vaarallisen kirkkaita" msgid "_Hot..." msgstr "_Kuuma..." -#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 +#: ../plug-ins/common/hot.c:405 ../plug-ins/common/hot.c:610 msgid "Hot" msgstr "Kuuma" -#: ../plug-ins/common/hot.c:616 +#: ../plug-ins/common/hot.c:636 msgid "Mode" msgstr "Toimintatapa" -#: ../plug-ins/common/hot.c:628 +#: ../plug-ins/common/hot.c:648 msgid "Create _new layer" msgstr "Luo _uusi taso" -#: ../plug-ins/common/hot.c:637 +#: ../plug-ins/common/hot.c:657 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: ../plug-ins/common/hot.c:641 +#: ../plug-ins/common/hot.c:661 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Vähennä _valovoimaa" -#: ../plug-ins/common/hot.c:642 +#: ../plug-ins/common/hot.c:662 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Vähennä _kylläisyyttä" -#: ../plug-ins/common/hot.c:643 +#: ../plug-ins/common/hot.c:663 msgid "_Blacken" msgstr "_Tummenna" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "Lisää palapeli-kuviointi kuvaan" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Palapeli..." -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416 msgid "Assembling jigsaw" msgstr "Kootaan palapeliä" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2411 msgid "Jigsaw" msgstr "Palapeli" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2441 msgid "Number of Tiles" msgstr "Palojen lukumäärä" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vaakasuora:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Paloja rinnan" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470 msgid "_Vertical:" msgstr "_Pystysuora:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Paloja päällekkäin" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2487 msgid "Bevel Edges" msgstr "Särmää reunat" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497 msgid "_Bevel width:" msgstr "Särmäyksen leveys:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Palojen reunojen kaltevuus asteina" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514 msgid "H_ighlight:" msgstr "Korostus:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Palojen reunojen korostamisen määrä" #. frame for primitive radio buttons -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2535 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Palapelin tyyli" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539 msgid "_Square" msgstr "Neliö" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540 msgid "C_urved" msgstr "Käyrä:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Joka palalla on suorat reunat" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Joka palalla on käyrät reunat" @@ -5374,233 +5415,54 @@ msgstr "" msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Toimii vain RGB piirtotasoilla." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:239 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:314 msgid "Maximum RGB Value" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:348 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:351 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 -msgid "Round" -msgstr "Pyöreä" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 -msgid "Line" -msgstr "Viiva" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 -msgid "Diamond" -msgstr "Timantti" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 -msgid "PS Square (Euclidean Dot)" -msgstr "PS Neliö (Euklidinen piste)" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 -msgid "PS Diamond" -msgstr "PS timantti" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 -msgid "_Grey" -msgstr "Harmaa" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 -msgid "R_ed" -msgstr "Punainen" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 -msgid "_Green" -msgstr "_Vihreä" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 -msgid "_Blue" -msgstr "_Sininen" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 -msgid "C_yan" -msgstr "Syaani" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 -msgid "Magen_ta" -msgstr "Magen_ta" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 -msgid "_Yellow" -msgstr "Keltainen" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 -msgid "Luminance" -msgstr "Valovoima" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 -msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" -msgstr "Rasteroi kuva näyttämään sanomalehdeltä" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 -msgid "Newsprin_t..." -msgstr "Sanomaleh_tipaino..." - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 -msgid "Newsprint" -msgstr "Sanomalehtipaino" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 -msgid "_Angle:" -msgstr "Kulma:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 -msgid "_Spot function:" -msgstr "Pistefunktio:" - -#. resolution settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 -msgid "Resolution" -msgstr "Resoluutio" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 -msgid "_Input SPI:" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 -msgid "O_utput LPI:" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 -msgid "C_ell size:" -msgstr "Solun koko:" - -#. screen settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 -msgid "Screen" -msgstr "Näyttö" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 -msgid "B_lack pullout (%):" -msgstr "Mustan poisto (%):" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 -msgid "Separate to:" -msgstr "Erottele:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 -msgid "_RGB" -msgstr "_RGB" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 -msgid "C_MYK" -msgstr "C_MYK" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 -msgid "I_ntensity" -msgstr "Intensiteetti" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 -msgid "_Lock channels" -msgstr "_Lukitse kanavat" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 -msgid "_Factory Defaults" -msgstr "_Oletusasetukset" - -#. anti-alias control -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Antialiasointi" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 -msgid "O_versample:" -msgstr "Ylinäytteistys:" - -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "Epälineaarinen yleiskäyttöinen suodatin" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129 msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL suodatin..." -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056 msgid "NL Filter" msgstr "NL suodatin" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1086 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Alfasäädetty keskiarvo" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Optimaalinen arvio" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094 msgid "_Edge enhancement" msgstr "Reunan korostus" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 -msgid "Smear colors to simulate an oil painting" -msgstr "Tuhrii värejä simuloiden öljyvärimaalausta" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -#, fuzzy -#| msgid "Oili_fy..." -msgid "Oili_fy (legacy)..." -msgstr "_Öljyväri..." - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:247 -msgid "Oil painting" -msgstr "Öljyväritetään" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 -msgid "Oilify" -msgstr "Öljyväri" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 -msgid "_Mask size:" -msgstr "_Maskin koko:" - -#. -#. * Mask-size map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 -msgid "Use m_ask-size map:" -msgstr "Käytä maskin kokoista karttaa:" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 -msgid "_Exponent:" -msgstr "_Eksponentti:" - -#. -#. * Exponent map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 -msgid "Use e_xponent map:" -msgstr "Käytä eksponenttikarttaa:" - -#. -#. * Intensity algorithm check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 -msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "Käytä intensiteetti algoritmia" - #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "Simuloi värin vääristymistä kuten kopiokoneessa" @@ -5633,7 +5495,6 @@ msgid "Display information about plug-ins" msgstr "Näyttää tietoja liitännäisistä" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144 -#| msgid "_Plug-In Browser" msgid "_Plug-in Browser" msgstr "_Liitännäisselain" @@ -5737,98 +5598,123 @@ msgstr "G-Qbisti" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "_Undo" msgstr "Kumoa" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:294 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" msgstr "Väritä kuva käyttäen toista kuvaa ohjeena" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:299 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Näytteen väritys..." -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320 msgid "Sample Colorize" msgstr "Näytteen väritys" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 msgid "Get _Sample Colors" msgstr "Hae _näytteen värit" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1327 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:552 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1100 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:103 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Toteuta" #. layer combo_box (Dst) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1354 msgid "Destination:" msgstr "Kohde:" #. layer combo_box (Sample) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1370 msgid "Sample:" msgstr "Näyte:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380 msgid "From reverse gradient" msgstr "Takaperoisesta väriliu'usta" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 msgid "From gradient" msgstr "Väriliu'usta" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 -msgid "Show selection" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406 +#, fuzzy +#| msgid "Show selection" +msgid "Sho_w selection" msgstr "Näytä valinta" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 -msgid "Show color" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417 +#, fuzzy +#| msgid "Show color" +msgid "Show co_lor" msgstr "Näytä väri" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433 +#, fuzzy +#| msgid "Show selection" +msgid "Show selec_tion" +msgstr "Näytä valinta" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444 +#, fuzzy +#| msgid "Show color" +msgid "Show c_olor" +msgstr "Näytä väri" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558 msgid "Input levels:" msgstr "Tulotasot:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1609 msgid "Output levels:" msgstr "Lähtötasot:" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 -msgid "Hold intensity" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649 +#, fuzzy +#| msgid "Hold intensity" +msgid "Hold _intensity" msgstr "Säilytä voimakkuus" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 -msgid "Original intensity" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660 +#, fuzzy +#| msgid "Original intensity" +msgid "Original i_ntensity" msgstr "Alkuperäinen voimakkuus" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 -msgid "Use subcolors" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678 +#, fuzzy +#| msgid "Use subcolors" +msgid "Us_e subcolors" msgstr "Käytä alivärejä" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 -msgid "Smooth samples" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689 +#, fuzzy +#| msgid "Smooth samples" +msgid "S_mooth samples" msgstr "Pehmennä näytteet" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598 msgid "Sample analyze" msgstr "Näytteen analysointi" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2998 msgid "Remap colorized" msgstr "" @@ -5890,147 +5776,147 @@ msgstr "Hehkutus" msgid "_Glow radius:" msgstr "Hohdon säde:" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088 msgid "_Brightness:" msgstr "Kirkkaus:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:176 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "Muuttaa kirkkaat kohdat tuikkiviksi tähdiksi" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:184 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Säkenöinti..." -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:221 msgid "Region selected for filter is empty" msgstr "Suotimelle valittu alue on tyhjä" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:295 msgid "Sparkling" msgstr "Säkenöinti" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:331 msgid "Sparkle" msgstr "Säkenöinti" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:368 msgid "Luminosity _threshold:" msgstr "Valovoiman _raja:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:371 msgid "Adjust the luminosity threshold" msgstr "Säädä valovoiman rajaa" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:381 msgid "F_lare intensity:" msgstr "Intensiteetti" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:384 msgid "Adjust the flare intensity" msgstr "Säädä loimun intensiteettiä" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:394 msgid "_Spike length:" msgstr "Piikin pituus:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "Adjust the spike length" msgstr "Säädä piikin pituutta" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike points:" msgstr "Piikin pisteet:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the number of spikes" msgstr "Säädä piikkien määrää" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Piikin kulma (-1: satunnainen):" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" msgstr "Säädä piikin kulmaa (-1 tarkoittaa satunnaista)" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spik_e density:" msgstr "Piikkien tiheys:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the spike density" msgstr "Säädä piikkien tiheyttä" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Tr_ansparency:" msgstr "Lä_pinäkyvyys:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:450 msgid "Adjust the opacity of the spikes" msgstr "Säädä piikkien läpinäkyvyyttä" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:460 msgid "_Random hue:" msgstr "Satunnainen _sävy:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:463 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" msgstr "Säädä kuinka paljon sävyä muutetaan satunnaisesti" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:473 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Satunnainen _kylläisyys:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" msgstr "Säädä kuinka paljon kylläisyyttä muutetaan satunnaisesti" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "Säilytä valovoima" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:500 msgid "Should the luminosity be preserved?" msgstr "Tulisiko valovoima säilyttää?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "In_verse" msgstr "Käänteinen" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 msgid "Should the effect be inversed?" msgstr "Tummiin alueisiin piirretään käänteiset säkenöinnit" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:524 msgid "A_dd border" msgstr "Lisää reunus" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "Draw a border of spikes around the image" msgstr "Piirtää piikkiset reunukset kuvan ympärille" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "_Natural color" msgstr "_Luonnollinen väri" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:545 msgid "_Foreground color" msgstr "_Edustaväri" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:546 msgid "_Background color" msgstr "_Taustaväri" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553 msgid "Use the color of the image" msgstr "Käytä kuvan väriä" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:554 msgid "Use the foreground color" msgstr "Käytä edustaväriä" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:555 msgid "Use the background color" msgstr "Käytä taustaväriä" @@ -6055,7 +5941,7 @@ msgstr "Lisko" msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:781 msgid "Noise" msgstr "Kohina" @@ -6063,7 +5949,7 @@ msgstr "Kohina" msgid "Wood" msgstr "Puu" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:765 msgid "Spiral" msgstr "Spiraali" @@ -6103,26 +5989,25 @@ msgid "Sphere Designer" msgstr "Pallosuunnittelu" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3004 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Uusi" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2674 msgid "D_uplicate" msgstr "" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1112 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3007 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "_Delete" -msgstr "Poista" +msgstr "_Poista" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690 msgid "Properties" @@ -6153,7 +6038,7 @@ msgstr "" #. Scale #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763 -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:540 msgid "Scale:" msgstr "Skaala:" @@ -6211,19 +6096,19 @@ msgstr "Paikka Y:" msgid "Position Z:" msgstr "Paikka Z:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2992 msgid "Rendering sphere" msgstr "Luodaan palloa" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3055 msgid "Create an image of a textured sphere" msgstr "Luo kuvan pinnoitetusta pallopinnasta" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3062 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Pallos_uunnittelu..." -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3132 msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "Suotimelle valittu alue on tyhjä" @@ -6236,7 +6121,7 @@ msgid "_Tile..." msgstr "Kopioi laatoitukseksi..." #. Set the tile cache size -#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:319 msgid "Tiling" msgstr "Laatoitetaan" @@ -6252,56 +6137,56 @@ msgstr "Uuden laatan koko" msgid "C_reate new image" msgstr "L_uo uusi kuva" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220 msgid "Tile image into smaller versions of the original" msgstr "Laatoita kuva alkuperäisen kuvan pienennöksillä" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:225 msgid "_Small Tiles..." msgstr "Laatoitus..." -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:264 msgid "Region selected for filter is empty." msgstr "Suotimelle valittu alue on tyhjä." #. Get the preview image -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:360 msgid "Small Tiles" msgstr "Pienet laatat" #. Area for buttons etc #. Flip -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:410 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Käännä" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:459 msgid "A_ll tiles" msgstr "Kaikki lohkot" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:473 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Joka toinen lohko" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:487 msgid "_Explicit tile" msgstr "Tietty pala" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:493 msgid "Ro_w:" msgstr "Riviltä:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519 msgid "Col_umn:" msgstr "Sarakkeesta:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:574 msgid "O_pacity:" msgstr "Peitto:" #. Lower frame saying howmany segments -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 msgid "Number of Segments" msgstr "Se_gmenttejä:" @@ -6448,226 +6333,197 @@ msgstr "Yksikköeditori" #. destroy model automatically with view #. Put buttons in #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "_Päivitä" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:132 -msgid "The most widely useful method for sharpening an image" -msgstr "Käyttökelpoisin menetelmä kuvan terävöittämiseksi" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142 -#, fuzzy -#| msgid "_Unsharp Mask..." -msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." -msgstr "_Epäterävöitä maski..." - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694 -msgid "Merging" -msgstr "Yhdistäminen" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:838 -msgid "Unsharp Mask" -msgstr "Epäterävöitä maski" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:901 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 -msgid "_Threshold:" -msgstr "Kynnysarvo:" - -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:575 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672 msgid "Effect Channel" msgstr "Efektikanava" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679 msgid "_Brightness" msgstr "_Kirkkaus" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685 msgid "Effect Operator" msgstr "Efektioperaattori" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:690 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivaatta" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691 msgid "_Gradient" msgstr "Gradientti" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697 msgid "Convolve" msgstr "Konvoluutio" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:702 msgid "_With white noise" msgstr "Valkoinen kohina" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:703 msgid "W_ith source image" msgstr "Lähdekuva" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:722 msgid "_Effect image:" msgstr "_Efektin kuva:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:733 msgid "_Filter length:" msgstr "_Suodattimen pituus:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:742 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Kohinan suuruus:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:751 msgid "In_tegration steps:" msgstr "Integraatioaskelia:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:760 msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimiarvo:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:769 msgid "M_aximum value:" msgstr "_Maksimiarvo:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "Erikoisefektit, joita kukaan ei ymmärrä" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:820 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:233 +#: ../plug-ins/common/warp.c:230 msgid "Twist or smear image in many different ways" msgstr "Kiertää ja tuhrii kuvaa monella eri tavalla" -#: ../plug-ins/common/warp.c:241 +#: ../plug-ins/common/warp.c:238 msgid "_Warp..." msgstr "Vääntö..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:374 +#: ../plug-ins/common/warp.c:364 msgid "Warp" msgstr "Vääntö" -#: ../plug-ins/common/warp.c:396 +#: ../plug-ins/common/warp.c:386 msgid "Basic Options" msgstr "Perusasetukset" -#: ../plug-ins/common/warp.c:418 +#: ../plug-ins/common/warp.c:408 msgid "Step size:" msgstr "Askelkoko:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:432 +#: ../plug-ins/common/warp.c:422 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 msgid "Iterations:" msgstr "Iteraatiota:" #. Displacement map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:441 +#: ../plug-ins/common/warp.c:431 msgid "Displacement map:" msgstr "Poikkeutuskartta:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: ../plug-ins/common/warp.c:460 +#: ../plug-ins/common/warp.c:451 msgid "On edges:" msgstr "Reunoilla:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:471 +#: ../plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Wrap" msgstr "Kääri" -#: ../plug-ins/common/warp.c:486 +#: ../plug-ins/common/warp.c:477 msgid "Smear" msgstr "Tuhri" -#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 -msgid "Black" -msgstr "Musta" - -#: ../plug-ins/common/warp.c:516 +#: ../plug-ins/common/warp.c:507 msgid "Foreground color" msgstr "Edustaväri" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:536 +#: ../plug-ins/common/warp.c:527 msgid "Advanced Options" msgstr "Lisäasetukset" -#: ../plug-ins/common/warp.c:552 +#: ../plug-ins/common/warp.c:543 msgid "Dither size:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/warp.c:565 +#: ../plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Rotation angle:" msgstr "Kierroskulma:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:578 +#: ../plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Substeps:" msgstr "Aliaskeleita:" #. Magnitude map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:587 +#: ../plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Magnitude map:" msgstr "Suuruuskartta:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:610 +#: ../plug-ins/common/warp.c:602 msgid "Use magnitude map" msgstr "Käytä suuruuskarttaa" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:623 +#: ../plug-ins/common/warp.c:615 msgid "More Advanced Options" msgstr "Lisää asetuksia" -#: ../plug-ins/common/warp.c:640 +#: ../plug-ins/common/warp.c:632 msgid "Gradient scale:" msgstr "Väriliu'un skaala:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:659 +#: ../plug-ins/common/warp.c:652 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/warp.c:669 +#: ../plug-ins/common/warp.c:662 msgid "Vector mag:" msgstr "Vektorin suuruus:" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +#: ../plug-ins/common/warp.c:677 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Kulma:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:703 +#: ../plug-ins/common/warp.c:697 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1250 msgid "Smoothing X gradient" msgstr "Pehmennetään X gradienttiä" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 msgid "Smoothing Y gradient" msgstr "Pehmennetään Y gradienttiä" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1297 msgid "Finding XY gradient" msgstr "Etsitään XY gradienttiä" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1315 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "Virtausaskel %d" @@ -6797,26 +6653,21 @@ msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s" #: ../plug-ins/common/web-page.c:98 -#, fuzzy -#| msgid "Create an image of a textured sphere" msgid "Create an image of a webpage" -msgstr "Luo kuvan pinnoitetusta pallopinnasta" +msgstr "Luo kuva verkkosivusta" #: ../plug-ins/common/web-page.c:104 -#, fuzzy #| msgid "From paper" msgid "From _Webpage..." -msgstr "Paperista" +msgstr "Verkkosivusta..." #: ../plug-ins/common/web-page.c:230 -#, fuzzy -#| msgid "Create rectangle" msgid "Create from webpage" -msgstr "Luo nelikulmio" +msgstr "Luo verkkosivusta" #: ../plug-ins/common/web-page.c:235 msgid "Cre_ate" -msgstr "" +msgstr "_Luo" #: ../plug-ins/common/web-page.c:264 msgid "Enter location (URI):" @@ -6827,33 +6678,25 @@ msgid "Width (pixels):" msgstr "Leveys (pikseliä):" #: ../plug-ins/common/web-page.c:308 -#, fuzzy -#| msgid "Step size:" msgid "Font size:" -msgstr "Askelkoko:" +msgstr "Fontin koko:" #: ../plug-ins/common/web-page.c:315 msgid "Huge" msgstr "" #: ../plug-ins/common/web-page.c:316 -#, fuzzy -#| msgid "Target" msgid "Large" -msgstr "Kohde" +msgstr "Suuri" #: ../plug-ins/common/web-page.c:317 -#, fuzzy -#| msgid "Default" msgctxt "web-page" msgid "Default" msgstr "Oletus" #: ../plug-ins/common/web-page.c:318 -#, fuzzy -#| msgid "Small Tiles" msgid "Small" -msgstr "Pienet laatat" +msgstr "Pieni" #: ../plug-ins/common/web-page.c:319 msgid "Tiny" @@ -6865,10 +6708,10 @@ msgid "No URL was specified" msgstr "" #: ../plug-ins/common/web-page.c:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Downloading image (%s of %s)" msgid "Downloading webpage '%s'" -msgstr "Noudetaan kuva (%s/%s)" +msgstr "Ladataan verkkosivua '%s'" #: ../plug-ins/common/web-page.c:527 #, c-format @@ -6877,7 +6720,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/web-page.c:536 msgid "Webpage" -msgstr "" +msgstr "Verkkosivu" #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:146 msgid "Bad colormap" @@ -6906,46 +6749,46 @@ msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa" msgid "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'" msgstr "Pakkaustila ei ole tuettu: %d" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:675 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:673 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Tunnistamaton BMP pakkaustapa." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:717 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:720 msgid "Unsupported or invalid bitdepth." msgstr "Bittisyvyys ei ole tuettu tai on virheellinen." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:885 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:928 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:982 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:888 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:931 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:985 msgid "The bitmap ends unexpectedly." msgstr "Kuvakartta loppui yllättäen." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:182 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:215 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:186 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:219 #, fuzzy #| msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format." msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format." msgstr "Indeksoituja kuvia läpinäkyvyydellä ei voi tallentaa BMP-muodossa." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:184 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:217 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:188 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:221 msgid "Alpha channel will be ignored." msgstr "Alfa-kanava jätetään huomioimatta." #. Run-Length Encoded -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:910 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:952 msgid "_Run-Length Encoded" msgstr "RLE-pakattu" #. Compatibility Options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:923 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:965 #, fuzzy #| msgid "Table Options" msgid "Co_mpatibility Options" msgstr "Taulukon asetukset" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:933 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:975 msgid "_Do not write color space information" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:935 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:977 msgid "" "Some applications can not read BMP images that include color space " "information. GIMP writes color space information by default. Enabling this " @@ -6953,63 +6796,195 @@ msgid "" msgstr "" #. Advanced Options -#. Advanced options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:814 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 +#. Advanced expander +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:993 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:222 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Lisäasetukset" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:966 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1008 msgid "16 bits" msgstr "16 bittiä" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1002 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1044 msgid "24 bits" msgstr "24 bittiä" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1019 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1061 msgid "32 bits" msgstr "32 bittiä" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:139 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:132 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:151 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:168 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP kuva" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:162 ../plug-ins/file-dds/dds.c:181 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:200 +#, fuzzy +#| msgid "SVG image" +msgid "DDS image" +msgstr "SVG-kuva" + +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:217 +msgid "Decode YCoCg" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:230 +msgid "Decode YCoCg (scaled)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:243 +msgid "Decode Alpha exponent" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1361 +msgid "Load DDS" +msgstr "Lataa DDS" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1380 +#, fuzzy +#| msgid "Load Image Map" +msgid "_Load mipmaps" +msgstr "Lataa kuvakartta" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1387 +msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1981 +#, fuzzy +#| msgid "_Import" +msgid "Export as DDS" +msgstr "_Tuo" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4662 +msgid "_Export" +msgstr "_Vie" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2011 +msgid "_Compression:" +msgstr "_Pakkaus:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2021 +msgid "Use _perceptual error metric" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2050 +msgid "_Save:" +msgstr "_Tallenna:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2062 +msgid "Flip the image _vertically on export" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2075 +msgid "_Mipmaps:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2098 +#, fuzzy +#| msgid "Transparent" +msgid "Transparent index:" +msgstr "Läpinäkyvä" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2142 +#, fuzzy +#| msgid "Main Options" +msgid "Mipmap Options" +msgstr "Pääasetukset" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2155 +#, fuzzy +#| msgid "Filter" +msgid "F_ilter:" +msgstr "Suodatin" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2168 +#, fuzzy +#| msgid "_Wrap around" +msgid "_Wrap mode:" +msgstr "Kiedo" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2178 +#, fuzzy +#| msgid "Applying convolution" +msgid "Appl_y gamma correction" +msgstr "Sovelletaan poimutusta..." + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2192 +#, fuzzy +#| msgid "Use subcolors" +msgid "Use s_RGB colorspace" +msgstr "Käytä alivärejä" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2211 ../plug-ins/flame/flame.c:1116 +msgid "_Gamma:" +msgstr "_Gamma:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2221 +msgid "Preserve alpha _test coverage" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2240 +#, fuzzy +#| msgid "_Alpha threshold:" +msgid "_Alpha test threshold:" +msgstr "Alfa-raja:" + +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error opening file '%s'" msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Virhe avattaessa %s" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:202 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:222 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Error querying image precision from '%s'" msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:239 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Error querying image type from '%s'" msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:298 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Error reading pixel data from '%s'" msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa" -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:104 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:105 msgid "G3 fax image" msgstr "G3-fax-kuva" +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:275 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:574 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not get layers for image %d" +msgid "Could not create buffer to process image data." +msgstr "Kuvasta %d ei saatu tasoja." + +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:540 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Image dimensions: %d × %d" +msgid "Invalid image dimensions (%d x %d). Image may be corrupt." +msgstr "Kuvan mitat: %d × %d" + +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:550 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not create working folder '%s': %s" +msgid "Could not create image." +msgstr "Ei voi luoda työhakemistoa '%s': %s" + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:166 ../plug-ins/file-fits/fits.c:186 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Flexible Image Transport System -kuva" @@ -7036,17 +7011,16 @@ msgstr "Lataa FITS tiedosto" msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 -msgid "White" -msgstr "Valkoinen" - #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automaattinen" + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 -msgid "By DATAMIN/DATAMAX" +msgid "By _DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 @@ -7055,45 +7029,45 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 #, fuzzy -#| msgid "None" +#| msgid "_None" msgctxt "composing" -msgid "None" +msgid "_None" msgstr "Ei mitään" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 msgid "AutoDesk FLIC animation" -msgstr "" +msgstr "AutoDesk FLIC -animaatio" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:563 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:570 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Ruutu (%i)" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:721 msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:866 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:873 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:896 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:954 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961 #, fuzzy -#| msgid "From:" +#| msgid "_From:" msgctxt "frame-range" -msgid "From:" -msgstr "Väristä:" +msgid "_From:" +msgstr "_Lähettäjä:" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:906 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:964 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971 #, fuzzy #| msgid "_To:" msgctxt "frame-range" -msgid "To:" +msgid "_To:" msgstr "_Vastaanottaja:" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:936 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943 msgid "GFLI 1.3" -msgstr "" +msgstr "GFLI 1.3" #: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:54 #, fuzzy @@ -7152,10 +7126,10 @@ msgstr "" msgid "Icon #%i" msgstr "Kuvake #%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 -#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 -#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:430 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:502 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'" msgstr "Avataan kuvan \"%s\" pienoiskuvaa" @@ -7168,100 +7142,34 @@ msgstr "Microsoft Windows -kuvake" msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG esikatselu" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:204 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:211 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:206 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:213 +#, c-format #| msgid "_Tile size:" msgid "File size: %s" -msgstr "Koko:" +msgstr "Tiedoston koko: %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:605 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:660 msgid "Calculating file size..." msgstr "Lasketaan kuvan koko..." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:689 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:744 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887 msgid "File size: unknown" msgstr "Koko: tuntematon" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:751 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 #| msgid "_JPEG" msgid "JPEG" -msgstr "_JPEG" +msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:775 -msgid "_Quality:" -msgstr "Laatu:" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:779 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG parametrit" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:799 -msgid "Enable preview to obtain the file size." -msgstr "" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:802 -msgid "Sho_w preview in image window" -msgstr "Näytä _esikatselu kuvaikkunassa" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:844 -msgid "S_moothing:" -msgstr "_Pehmennys:" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 -msgid "Interval (MCU rows):" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:875 -msgid "Use _restart markers" -msgstr "Käytä _uudelleenaloitusmerkkejä" - -#. Optimize -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:894 -msgid "_Optimize" -msgstr "_Optimoi" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:917 -msgid "Use arithmetic _coding" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:919 -msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942 -msgid "_Progressive" -msgstr "_Progressiivinen" - -#. Save EXIF data -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:961 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 -#, fuzzy -#| msgid "Save _EXIF data" -msgid "Save _Exif data" -msgstr "Tallenna EXIF-tiedot" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980 -msgid "Save _thumbnail" -msgstr "Tallenna _pienoiskuva" - -#. XMP metadata -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:997 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 -msgid "Save _XMP data" -msgstr "Tallenna _XMP-tiedot" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1016 -#, fuzzy -#| msgid "Save _XMP data" -msgid "Save _IPTC data" -msgstr "Tallenna _XMP-tiedot" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1035 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:851 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "Käytä alkuperäisen kuvan laatuasetuksia" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1042 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 msgid "" "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " @@ -7271,58 +7179,119 @@ msgstr "" "epästandardeja laatuasetuksia (quantization taulukkoja), käytä tätä " "asetusta, niin saat melkein saman laadun ja tiedostokoon." +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897 +msgid "Enable preview to obtain the file size." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900 +msgid "Sho_w preview in image window" +msgstr "Näytä _esikatselu kuvaikkunassa" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 +msgid "Save _Exif data" +msgstr "Tallenna _EXIF-tiedot" + +#. XMP metadata +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:390 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 +msgid "Save _XMP data" +msgstr "Tallenna _XMP-tiedot" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:10 +#| msgid "Save _XMP data" +msgid "Save _IPTC data" +msgstr "Tallenna _IPTC-tiedot" + +#. Save Thumbnail +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:414 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:11 +msgid "Save _thumbnail" +msgstr "Tallenna _pienoiskuva" + +#. Comment +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 +msgid "S_moothing:" +msgstr "_Pehmennys:" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058 +msgid "Interval (MCU rows):" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1076 +msgid "Use _restart markers" +msgstr "Käytä _uudelleenaloitusmerkkejä" + +#. Optimize +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095 +msgid "_Optimize" +msgstr "_Optimoi" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 +msgid "Use arithmetic _coding" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 +msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1143 +msgid "_Progressive" +msgstr "_Progressiivinen" + #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161 msgid "Su_bsampling:" msgstr "_Alinäytteistys:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1168 #| msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)" msgid "4:4:4 (best quality)" -msgstr "1x1,1x1,1x1 (paras laatu)" +msgstr "4:4:4 (paras laatu)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1077 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1170 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1079 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1172 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1081 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" msgstr "" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1113 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1206 msgid "_DCT method:" msgstr "_DST-menetelmä:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1119 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1212 msgid "Fast Integer" msgstr "Nopea kokonaisluku" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1213 msgid "Integer" msgstr "Kokonaisluku" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1121 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1214 msgid "Floating-Point" msgstr "Liukuluku" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1137 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1238 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:7 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 msgid "_Load Defaults" msgstr "_Lataa oletukset" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1183 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1247 msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "_Tallenna oletukset" @@ -7334,105 +7303,111 @@ msgstr "JPEG-kuva" msgid "Export Preview" msgstr "Vientiesikatselu" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:228 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Virhe ladattaessa PSD-tiedostoa: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:274 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:283 #, fuzzy, c-format #| msgid "Not a valid photoshop document file" msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen photoshop-asiakirja" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:290 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Tiedostomuodon versio ei ole tuettu: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:297 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Liian monta kanavaa tiedostossa: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:324 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Kuvan leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:327 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:338 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:348 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Väritila ei ole tuettu: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:353 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:375 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Bittisyvyys ei ole tuettu: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:397 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:830 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:409 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:419 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:630 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:912 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Tiedosto on vioittunut!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:536 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:558 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Liian monta kanavaa tasossa: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:566 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Tason korkeus ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:574 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Tason leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:583 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Tason leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:747 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:668 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported or invalid image width: %d" +msgid "Unsupported or invalid mask info size: %d" +msgstr "Kuvan leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:837 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Tason korkeus ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:845 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Tason leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:764 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:854 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Tason leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1808 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1477 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2008 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Pakkaustila ei ole tuettu: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1904 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2155 msgid "Extra" msgstr "Lisäosat" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2083 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2333 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported or invalid bitdepth." msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Bittisyvyys ei ole tuettu tai on virheellinen." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2399 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "" @@ -7441,7 +7416,7 @@ msgstr "" msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1572 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1692 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that " @@ -7453,7 +7428,7 @@ msgstr "" "Ei voitu tallentaa \"%s\". PSD tiedostotyyppi ei tue kuvaa, jonka leveys tai " "korkeus on yli 30 000 pikseliä." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1593 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1713 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with " @@ -7469,107 +7444,113 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Tiedosto loppui odottamattomasti kesken" -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:145 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:167 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop kuva" +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 +#, fuzzy +#| msgid "Photoshop image" +msgid "Photoshop image (merged)" +msgstr "Photoshop kuva" + #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 msgid "Raw Canon" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:58 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:59 msgid "Raw Nikon" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:69 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:70 msgid "Raw Hasselblad" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:80 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:81 msgid "Raw Sony" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:91 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:92 msgid "Raw Casio BAY" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:102 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:103 msgid "Raw Phantom Software CINE" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:113 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:114 msgid "Raw Sinar" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:124 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:125 msgid "Raw Kodak" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:135 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:136 msgid "Raw Adobe DNG Digital Negative" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:146 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:147 msgid "Raw Epson ERF" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:157 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:158 msgid "Raw Phase One" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:168 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:169 msgid "Raw Minolta" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:179 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:180 msgid "Raw Mamiya MEF" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:189 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:190 msgid "Raw Leaf MOS" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:200 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:201 msgid "Raw Olympus ORF" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:211 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:212 msgid "Raw Pentax PEF" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:222 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:223 msgid "Raw Logitech PXN" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:233 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:234 msgid "Raw Apple QuickTake QTK" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:244 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:245 msgid "Raw Fujifilm RAF" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:255 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:256 msgid "Raw Panasonic" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:266 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:267 msgid "Raw Digital Foto Maker RDC" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:277 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:278 msgid "Raw Leica RWL" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:288 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:289 msgid "Raw Samsung SRW" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:299 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:300 msgid "Raw Sigma X3F" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:310 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:311 msgid "Raw Arriflex ARI" msgstr "" @@ -7594,143 +7575,337 @@ msgstr "Silicon Graphics IRIS -kuva" msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Ei voi avata \"%s\" lukua varten." -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid X offset: %d" msgid "Invalid width: %hu" msgstr "Virheellinen x-siirtymä: %d" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:356 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid X offset: %d" msgid "Invalid height: %hu" msgstr "Virheellinen x-siirtymä: %d" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:361 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:364 #, c-format msgid "Invalid number of channels: %hu" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:587 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:592 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Ei voi avata \"%s\" kirjoitusta varten." -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:675 msgid "SGI" -msgstr "" +msgstr "SGI" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:677 msgid "Compression type" msgstr "Pakkausmuoto" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 -msgid "No compression" -msgstr "Ei pakkausta" +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:681 +msgid "_No compression" +msgstr "_Ei pakkausta" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 -msgid "RLE compression" -msgstr "_RLE pakkaus" - -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:685 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Aggressive RLE\n" +#| "(not supported by SGI)" msgid "" -"Aggressive RLE\n" +"_Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" "Aggressiivinen RLE\n" "(ei SGI:n tukema)" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:140 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:162 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:180 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:165 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:187 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:205 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:222 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-kuva" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:230 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:267 +#, c-format +msgid "Not a TIFF image or image is corrupt." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:298 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" msgstr "TIFF-tiedosto \"%s\" ei sisällä hakemistoja" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143 -msgid "Import from TIFF" -msgstr "Tuo TIFF-tiedostosta" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:305 +#, c-format +msgid "" +"TIFF '%s' directory count by header failed though there seems to be %d page. " +"Attempting to load the file with this assumption." +msgid_plural "" +"TIFF '%s' directory count by header failed though there seem to be %d pages. " +"Attempting to load the file with this assumption." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:429 +msgid "Extra channels with unspecified data." +msgstr "" + +#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than +#. * the PhotometricInterpretation field suggests. +#. * This should not happen as the spec clearly says "This field +#. * must be present if there are extra samples". So the files +#. * can be considered non-conformant. +#. * Let's ask what to do with the channel. +#. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:441 +msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:522 +#, c-format +msgid "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:551 +#, c-format +msgid "" +"This image has a linear color profile but it was not set on the first layer. " +"The layers below layer # %d will be interpreted as non linear." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:559 +msgid "" +"This image has multiple color profiles. We will use the first one. If this " +"leads to incorrect results you should consider loading each layer as a " +"separate image." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:571 +#, c-format +msgid "Suspicious bit depth: %d for page %d. Image may be corrupt." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:645 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported bit depth: %d" +msgid "Unsupported bit depth: %d for page %d." +msgstr "Bittisyvyys ei ole tuettu: %d" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:660 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not read header from '%s'" +msgid "Could not get image width from '%s'" +msgstr "Virhe luettaessa otsikko tiedostosta '%s'" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:668 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not read header from '%s'" +msgid "Could not get image length from '%s'" +msgstr "Virhe luettaessa otsikko tiedostosta '%s'" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:676 +#, c-format +msgid "Invalid image dimensions (%u x %u) for page %d. Image may be corrupt." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:697 +#, c-format +msgid "" +"Could not get photometric from '%s'. Image is CCITT compressed, assuming min-" +"is-white" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:704 +#, c-format +msgid "Could not get photometric from '%s'. Assuming min-is-black" +msgstr "" + +#. In non-interactive mode, we assume unassociated alpha if unspecified. +#. * We don't output messages in interactive mode as the user +#. * has already the ability to choose through a dialog. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:736 +#, c-format +msgid "" +"Alpha channel type not defined for %s. Assuming alpha is not premultiplied" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Image '%s' does not conform to the TIFF specification: ExtraSamples field is " +"not set while extra channels are present. Assuming the first extra channel " +"is non-premultiplied alpha." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:994 +#, c-format +msgid "Invalid or unknown compression %u. Setting compression to none." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1052 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not create working folder '%s': %s" +msgid "Could not create a new image: %s" +msgstr "Ei voi luoda työhakemistoa '%s': %s" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1072 #, c-format msgid "%s-%d-of-%d-pages" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1217 +#, c-format +msgid "Unknown resolution unit type %d, assuming dpi" +msgstr "" + +#. no res unit tag +#. old AppleScan software produces these +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1227 +msgid "Warning: resolution specified without unit type, assuming dpi" +msgstr "" + +#. xres but no yres +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1235 +msgid "Warning: no y resolution info, assuming same as x" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1294 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not read header from '%s'" +msgid "Could not get colormaps from '%s'" +msgstr "Virhe luettaessa otsikko tiedostosta '%s'" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1367 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanava" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:605 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" -msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." -msgstr "PostScript ei voi tallentaa kuvia joissa on läpinäkyvyys" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1505 +#, c-format +msgid "No data could be read from TIFF '%s'. The file is probably corrupted." +msgstr "" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:618 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1576 +#, c-format +msgid "%s: Unsupported image format, no RGBA loader available" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1888 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2085 +#, c-format +msgid "Reading tile failed. Image may be corrupt at line %d." +msgstr "" + +#. Error reading scanline, stop loading +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1897 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2094 +#, c-format +msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2495 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "Tuo TIFF-tiedostosta" + +#. Option to shrink the loaded image to its bounding box +#. or keep as much empty space as possible. +#. Note that there seems to be no way to keep the empty +#. space on the right and bottom. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2552 +msgid "_Keep empty space around imported layers" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2569 +#, fuzzy +#| msgid "Source channel:" +msgid "Process extra channel as:" +msgstr "Lähtökanava:" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2572 +msgid "_Non-premultiplied alpha" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2573 +msgid "Pre_multiplied alpha" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2574 +msgid "Channe_l" +msgstr "Kanav_a" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:592 msgid "" "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Group 3\"." msgstr "" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:632 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:606 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgstr "" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:731 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:743 +#, c-format +msgid "Failed a scanline write on row %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "TIFF tukee vain ASCII-kommentteja. Kommenttia ei tallenneta." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:823 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1095 #, c-format -msgid "Failed a scanline write on row %d" +msgid "Writing pages with different bit depth is strange." msgstr "" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:948 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1157 msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1188 +msgid "" +"Warning: maximum TIFF file size exceeded.\n" +" Retry as BigTIFF or cancel." msgstr "" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:974 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1199 msgid "Compression" msgstr "Pakkaus" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:978 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1203 msgid "_None" msgstr "Ei mitään" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1204 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1205 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1206 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:982 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1207 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:983 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1208 msgid "CCITT Group _3 fax" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:984 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1209 msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:101 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:122 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:124 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:145 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:163 #| msgid "PNG image" msgid "WebP image" -msgstr "PNG-kuva" +msgstr "WebP-kuva" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:70 msgid "(no keyframes)" @@ -7741,173 +7916,184 @@ msgid "(all frames are keyframes)" msgstr "" #. Create the dialog -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:107 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:109 msgid "WebP" -msgstr "" +msgstr "WebP" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 -#, fuzzy -#| msgid "Image _height:" -msgid "Image quality:" -msgstr "Kuvan korkeus" +#. Create the lossless checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:126 +msgid "_Lossless" +msgstr "_Häviötön" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 -#, fuzzy -#| msgid "Image Size" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:142 +msgid "Image _quality:" +msgstr "Kuvan _laatu:" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:150 msgid "Image quality" -msgstr "Kuvan koko" +msgstr "Kuvan laatu" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:161 #, fuzzy #| msgid "Quality:" -msgid "Alpha quality:" +msgid "Alpha q_uality:" msgstr "Laatu:" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:169 #, fuzzy #| msgid "Alpha Channels" msgid "Alpha channel quality" msgstr "Alfakanavat" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:194 #, fuzzy #| msgid "Source 1:" -msgid "Source type:" +msgid "Source _type:" msgstr "Lähde 1:" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:197 msgid "WebP encoder \"preset\"" msgstr "" #. Create the top-level animation checkbox expander -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:227 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:229 #, fuzzy #| msgid "MNG animation" msgid "As A_nimation" msgstr "MNG animaatio" #. loop animation checkbox -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:258 #, fuzzy #| msgid "_Loop forever" -msgid "Loop forever" +msgid "Loop _forever" msgstr "Ikuinen silmukka" #. label for 'max key-frame distance' adjustment -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:275 msgid "Max distance between key-frames:" msgstr "" #. minimize-size checkbox -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 -msgid "Minimize output size (slower)" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:310 +msgid "_Minimize output size (slower)" msgstr "" #. label for 'delay' adjustment -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:333 #, fuzzy #| msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgid "Delay between frames where unspecified:" msgstr "Tauko ruutujen välissä:" #. Create the force-delay checkbox -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 -msgid "Use delay entered above for all frames" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:356 +msgid "Use _delay entered above for all frames" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:368 +msgid "_Save Exif data" +msgstr "_Tallenna EXIF-tiedot" + +#. IPTC metadata +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:378 +msgid "Save _IPTC" +msgstr "Tallenna _IPTC" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid file." msgid "Invalid WebP file '%s'" msgstr "Virheellinen tiedosto." -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:184 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:200 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" msgstr "PPM-tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:192 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:208 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:211 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to read %s from '%s': %s" msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" msgstr "Tiedostoa %s ei voi lukea lähteestä %s: %s" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:216 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:232 #, fuzzy, c-format #| msgid "Frame %d (%d%s)" msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Ruutu %d (%d%s)" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 msgid "out of memory" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 msgid "not enough memory to flush bits" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 #, fuzzy #| msgid "Parameters" msgid "NULL parameter" msgstr "Parametreja" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 #, fuzzy #| msgid "Invalid X resolution." msgid "invalid configuration" msgstr "Virheellinen X-tarkkuus." -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 #, fuzzy #| msgid "Image dimensions: %d × %d" msgid "bad image dimensions" msgstr "Kuvan mitat: %d × %d" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 msgid "partition is bigger than 512K" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 msgid "partition is bigger than 16M" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 msgid "unable to flush bytes" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 msgid "file is larger than 4GiB" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 msgid "user aborted encoding" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:136 msgid "list terminator" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:138 #, fuzzy #| msgid "Unknown reason" msgid "unknown error" msgstr "Tuntematon syy" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:515 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:530 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" msgstr "Ei voi avata %s kirjoittamista varten: %s" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:271 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Parse error in '%s':\n" @@ -7925,234 +8111,230 @@ msgstr "Luo kosmisen toistuvan fraktaali leimahduksen" msgid "_Flame..." msgstr "_Liekki..." -#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:226 msgid "Drawing flame" msgstr "Piirretään liekkiä" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 -msgid "Flame works only on RGB drawables." -msgstr "Liekki toimii vain RGB kuvissa." - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:409 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' ei ole tiedosto" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:653 msgid "Edit Flame" msgstr "Muokkaa liekkiä" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:676 msgid "Directions" msgstr "Suunnat" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:712 msgid "Controls" msgstr "Säätimet" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "_Speed:" msgstr "Nopeus:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:743 msgid "_Randomize" msgstr "Satunnaista" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 msgid "Same" msgstr "Sama" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Random" msgstr "Satunnainen" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 msgid "Linear" msgstr "lineaarinen" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sini" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 msgid "Spherical" msgstr "Pallomainen" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 msgid "Swirl" msgstr "Pyörre" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:759 msgid "Horseshoe" msgstr "Hevosenkenkä" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Polaari" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 msgid "Bent" msgstr "Taipunut" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 msgid "Handkerchief" msgstr "Nenäliina" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Heart" msgstr "Sydän" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 msgid "Disc" msgstr "Levy" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 msgid "Hyperbolic" msgstr "Hyperbolinen" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +msgid "Diamond" +msgstr "Timantti" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 msgid "Ex" msgstr "Äksä" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 msgid "Waves" msgstr "Aallot" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 msgid "Fisheye" msgstr "Kalansilmä" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 msgid "Popcorn" msgstr "Popcorn" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 msgid "Exponential" msgstr "Eksponentti" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Power" msgstr "Poveri" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 msgid "Cosine" msgstr "kosini" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:776 msgid "Rings" msgstr "Renkaat" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:777 msgid "Fan" msgstr "Viuhka" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:778 msgid "Eyefish" msgstr "" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:779 msgid "Bubble" msgstr "Kupla" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:780 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Sylinteri" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:782 msgid "Blur" msgstr "Sumennus" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:783 msgid "Gaussian" msgstr "Gauss-sumennus" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:796 msgid "_Variation:" msgstr "_Variaatio:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:818 msgid "Load Flame" msgstr "Lataa Liekki" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:833 msgid "Save Flame" msgstr "Tallenna Liekki" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:975 msgid "Flame" msgstr "Liekki" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3005 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076 msgid "_Rendering" msgstr "_Muodostus" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1102 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Kontrasti:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 -msgid "_Gamma:" -msgstr "_Gamma:" - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1130 msgid "Sample _density:" msgstr "Näytetiheys:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Ylinäytteistys:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Spatiaalinen säde:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1171 msgid "Color_map:" msgstr "Värikartta:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213 msgid "Custom gradient" msgstr "Oma väriliuku" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1239 msgid "C_amera" msgstr "_Kamera" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1244 msgid "_Zoom:" msgstr "_Suurennus:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1258 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2801 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1272 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2805 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:894 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -8172,7 +8354,9 @@ msgid "Fractal Explorer" msgstr "_Fraktaaliselain..." #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 -msgid "Realtime preview" +#, fuzzy +#| msgid "Realtime preview" +msgid "Re_altime preview" msgstr "Tosiaikainen esikatselu" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 @@ -8184,16 +8368,14 @@ msgid "R_edraw preview" msgstr "Vi_rkistä esikatselu" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 -#, fuzzy -#| msgid "Zoom in" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 msgid "Zoom _In" -msgstr "Lähennä" +msgstr "L_ähennä" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 -#, fuzzy -#| msgid "Zoom out" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 msgid "Zoom _Out" -msgstr "Loitonna" +msgstr "L_oitonna" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694 msgid "Undo last zoom change" @@ -8201,10 +8383,9 @@ msgstr "Peru viimeisin zoomausmuutos" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 -#, fuzzy -#| msgid "Redo" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 msgid "_Redo" -msgstr "Tee uudestaan" +msgstr "_Tee uudelleen" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:704 msgid "Redo last zoom change" @@ -8459,53 +8640,53 @@ msgstr "Luo fraktaalitaidetta" msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "_Fraktaaliselain..." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364 msgid "Rendering fractal" msgstr "Luodaan fraktaalia" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:741 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3279 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Oletko varma, että haluat tuhota \"%s\" listasta ja levyltä?" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:745 msgid "Delete Fractal" msgstr "Poista fraktaali" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:934 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "Tiedosto '%s' on epäkelpo. Virhe havaittu rivillä %d." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1030 msgid "My first fractal" msgstr "Ensimmäinen fraktaalini" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1094 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Valitse kansio ja lue kokoelma uudelleen" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1106 msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "Toteuta nyt valittu fraktaali" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1118 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Poista valittu fraktaali" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1141 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Lue uudelleen" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1160 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Lisää FractalExplorer-polku" @@ -8613,10 +8794,8 @@ msgid "_Grid" msgstr "Ristikko" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898 -#, fuzzy -#| msgid "Preferences" msgid "_Preferences..." -msgstr "Asetukset" +msgstr "_Asetukset..." #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 msgid "_Raise" @@ -8655,9 +8834,6 @@ msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Laske valittu kohde alimmaiseksi" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 -#, fuzzy -#| msgctxt "search" -#| msgid "_Previous" msgid "_Previous" msgstr "_Edellinen" @@ -8666,9 +8842,6 @@ msgid "Show previous object" msgstr "Näytä edellinen objekti" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 -#, fuzzy -#| msgctxt "search" -#| msgid "_Next" msgid "_Next" msgstr "_Seuraava" @@ -8677,10 +8850,8 @@ msgid "Show next object" msgstr "Näytä seuraava objekti" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 -#, fuzzy -#| msgid "Show all objects" msgid "Show _all" -msgstr "Näytä kaikki objektit" +msgstr "Näytä _kaikki" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" @@ -8755,6 +8926,10 @@ msgstr "Näytä sijainti" msgid "Show control points" msgstr "Näytä ohjauspisteet" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Antialiasointi" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" msgstr "Perumisten enimmäismäärä:" @@ -8767,6 +8942,10 @@ msgstr "Läpinäkyvä" msgid "Foreground" msgstr "Edustaväri" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +msgid "White" +msgstr "Valkoinen" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 @@ -8817,7 +8996,7 @@ msgstr "Apuviivojen tyyppi:" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "Normal" msgstr "Normaali" @@ -8913,52 +9092,52 @@ msgstr "" msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:272 msgid "Can only save drawables!" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:277 msgid "Save Brush" msgstr "Tallenna sivellin" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:532 msgid "_Brush" msgstr "Sivellin" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:587 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Muuta siveltimen gammaa (valoisuutta)" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:613 msgid "Select:" msgstr "Valitse:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611 #, fuzzy #| msgid "Save _gamma" msgid "Save _as" msgstr "Tallenna _gamma" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:624 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Kuvasuhde:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:628 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Määritä siveltimen kuvasuhde" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:204 msgid "Relief:" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:208 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" @@ -8991,7 +9170,7 @@ msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Lisää satunnaisuutta väriin" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608 msgid "_General" msgstr "_Yleiset" @@ -9092,11 +9271,11 @@ msgstr "" msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionisti..." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:165 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:421 msgid "Painting" msgstr "Maalataan" @@ -9204,7 +9383,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:552 msgid "Vectors" -msgstr "" +msgstr "Vektorit" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:564 msgid "" @@ -9219,20 +9398,20 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:611 msgid "Select previous vector" -msgstr "" +msgstr "Valitse edellinen vektori" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:617 msgid "Select next vector" -msgstr "" +msgstr "Valitse seuraava vektori" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "A_dd" -msgstr "" +msgstr "_Lisää" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Add new vector" -msgstr "" +msgstr "Lisää uusi vektori" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495 @@ -9307,23 +9486,23 @@ msgstr "Voima exp.:" msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Vaihda voiman eksponenttia" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:136 msgid "P_aper" msgstr "Paperi" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:171 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Kääntää paperin tekstuurin" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:175 msgid "O_verlay" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:197 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:196 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" @@ -9380,6 +9559,10 @@ msgstr "PPM-tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" msgid "Save Current" msgstr "Tallenna nykyinen" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 msgid "Gimpressionist Defaults" msgstr "Gimpressionistin oletukset" @@ -9593,9 +9776,9 @@ msgstr "Animaatioasetukset" msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Lom_itus (Adam7)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 -msgid "Save _background color" -msgstr "Tallenna taustaväri" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +msgid "Save gamma" +msgstr "Tallenna gamma" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 msgid "Save layer o_ffset" @@ -9605,20 +9788,17 @@ msgstr "Tallenna tason siirtymä" msgid "Save _resolution" msgstr "Tallenna resoluutio" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 -msgid "Save creation _time" -msgstr "Tallenna aikaleima" - #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 msgid "Save comme_nt" msgstr "Tallenna kommentti" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Tallenna väriarvot läpinäkyvistä pikseleistä" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:7 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:8 msgid "S_ave Defaults" msgstr "_Tallenna oletukset" @@ -9647,11 +9827,10 @@ msgid "Save thumbnail" msgstr "Tallenna _pienoiskuva" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 #, fuzzy -#| msgid "_Advanced" -msgid "Advanced" -msgstr "_Lisäasetukset" +#| msgid "Color fill" +msgid "Save color profile" +msgstr "Väritäyttö" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 msgid "Co_mpression level:" @@ -9702,48 +9881,82 @@ msgid "RGB Save Type" msgstr "RGB-tyyppi" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 -msgid "Standard (R,G,B)" +#, fuzzy +#| msgid "Standard (R,G,B)" +msgid "_Standard (R,G,B)" msgstr "Standardi (R,G,B)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 -msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +#, fuzzy +#| msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Planaari (RRR,GGG,BBB)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 #, fuzzy -#| msgid "Save color _values from transparent pixels" -msgid "Save color values from transparent pixels" -msgstr "Tallenna väriarvot läpinäkyvistä pikseleistä" +#| msgid "_Palette Type:" +msgid "Palette Type" +msgstr "Palettityyppi:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +#, fuzzy +#| msgid "R, G, B (normal)" +msgid "_R, G, B (normal)" +msgstr "R, G, B (normaali)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 +#, fuzzy +#| msgid "B, G, R, X (BMP style)" +msgid "_B, G, R, X (BMP style)" +msgstr "B, G, R, X (BMP-tyylinen)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 +msgid "" +"Warning: maximum TIFF file size exceeded. Retry as BigTIFF or with a " +"different compression algorithm, or cancel." +msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 +msgid "Export in _BigTIFF variant file format" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 +#, fuzzy +#| msgid "Save _gamma" +msgid "Save _layers" +msgstr "Tallenna _gamma" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 +#, fuzzy +#| msgid "Could not get layers for image %d" +msgid "Cr_op layers to image bounds" +msgstr "Kuvasta %d ei saatu tasoja." + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 +msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 #, fuzzy #| msgid "Save _EXIF data" -msgid "save Exif data" +msgid "S_ave Exif data" msgstr "Tallenna EXIF-tiedot" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:13 #, fuzzy #| msgid "Save _XMP data" -msgid "save XMP data" +msgid "Save _GeoTIFF data" msgstr "Tallenna _XMP-tiedot" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "Save _XMP data" -msgid "save IPTC data" -msgstr "Tallenna _XMP-tiedot" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 -#, fuzzy -#| msgid "Save _thumbnail" -msgid "save thumbnail" -msgstr "Tallenna _pienoiskuva" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:14 +msgid "Keep the GeoTIFF metadata if it was present on import" +msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 #, fuzzy @@ -9753,17 +9966,15 @@ msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:2 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Tekijä" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:3 msgid "Author Title" msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:4 -#, fuzzy -#| msgid "Description:" msgid "Description" -msgstr "Kuvaus:" +msgstr "Kuvaus" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:5 #, fuzzy @@ -9779,7 +9990,7 @@ msgstr "Pyöritys" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:7 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Avainsanat" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:8 #, fuzzy @@ -9789,7 +10000,7 @@ msgstr "Kopioi asetukset" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:9 msgid "Copyright Notice" -msgstr "" +msgstr "Tekijänoikeusilmoitus" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:10 #, fuzzy @@ -9799,15 +10010,15 @@ msgstr "Ylä-oikea" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:11 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Osoite" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:12 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Kaupunki" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:13 msgid "Postal Code\t" -msgstr "" +msgstr "Postinumero" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:14 #, fuzzy @@ -9817,7 +10028,7 @@ msgstr "Kierrä/skaalaa" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:15 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Maa" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:16 #, fuzzy @@ -9834,10 +10045,8 @@ msgid "Website(s)" msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:19 -#, fuzzy -#| msgid "Installation Date" msgid "Creation Date" -msgstr "Asennuspäivä" +msgstr "Luontipäivä" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:20 msgid "Intellectual Genre" @@ -9931,7 +10140,7 @@ msgid "Location Shown" msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39 -msgid "Featured Organisation" +msgid "Featured Organization" msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:40 @@ -10100,11 +10309,11 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:75 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostiosoite" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:76 msgid "Web Address" -msgstr "" +msgstr "Verkkosivuston osoite" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:77 msgid "Property Release Identifier" @@ -10154,7 +10363,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:88 msgid "GPS" -msgstr "" +msgstr "GPS" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:89 #, fuzzy @@ -10168,7 +10377,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:91 msgid "Date of Birth" -msgstr "" +msgstr "Syntymäpäivä" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:92 msgid "Patient Sex" @@ -10225,10 +10434,9 @@ msgid "Equipment Manufacturer" msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:103 -#, fuzzy #| msgid "DICOM image" msgid "DICOM" -msgstr "DICOM-kuva" +msgstr "DICOM" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:1 msgid "Exif Tag" @@ -10236,7 +10444,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:3 msgid "Exif" -msgstr "" +msgstr "Exif" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:4 msgid "XMP Tag" @@ -10244,7 +10452,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:5 msgid "XMP" -msgstr "" +msgstr "XMP" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:6 msgid "IPTC Tag" @@ -10258,6 +10466,10 @@ msgstr "Lisäys" msgid "Overlay" msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 +msgid "Screen" +msgstr "Näyttö" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807 msgid "Produce a lense flare effect using gradients" msgstr "Tuottaa linssiheijastuksen käyttäen liukuväriä" @@ -10269,27 +10481,27 @@ msgstr "Liukuväriheijastus..." #. #. * Dialog Shell #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:958 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2421 msgid "Gradient Flare" msgstr "Liukuväriheijastus" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1283 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1291 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' ei ole GFlare-tiedosto." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1345 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1470 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -10297,20 +10509,20 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1503 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480 msgid "A_uto update preview" msgstr "Automaattinen esikatselu" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533 msgid "'Default' is created." msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2534 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -10320,210 +10532,214 @@ msgstr "Oletus" #. #. * Scales #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2821 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3661 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3766 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903 msgid "Parameters" msgstr "Parametreja" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 msgid "Ro_tation:" msgstr "Kierto:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2860 msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Sävyn kierto:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2872 msgid "Vector _angle:" msgstr "Vektorin kulm_a:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2884 msgid "Vector _length:" msgstr "Vektorin _pituus:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2905 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Ylinäytteistys" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 msgid "_Max depth:" msgstr "_Enimmäissyvyys:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936 msgid "_Threshold" msgstr "Kynnysarvo:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2946 msgid "_Settings" msgstr "Asetukset" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3074 msgid "S_elector" msgstr "Valitsin" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138 msgid "New Gradient Flare" msgstr "Uusi liukuväriheijastus" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Anna nimi uudelle GFlarelle" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +msgid "Unnamed" +msgstr "Nimeämätön" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3161 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3242 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Nimi '%s' on jo käytössä!" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3217 msgid "Copy Gradient Flare" msgstr "Kopioi liukuväriheijastus" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3220 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Anna nimi kopioidulle GFlarelle" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3273 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Ei voi tuhota!! Yksi GFlare on pakko olla." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3283 msgid "Delete Gradient Flare" msgstr "Tuhoa liukuväriheijastus" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3355 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3396 msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Liukuväriheijastus editori" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3400 #, fuzzy #| msgid "Gradients" msgid "_Rescan Gradients" msgstr "Väriliukumat" #. Glow -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Hehkun piirron asetukset" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3536 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3564 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3592 msgid "Opacity:" msgstr "Peitto:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3549 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3577 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605 msgid "Paint mode:" msgstr "Piirtotila:" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3553 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Säteiden piirron asetukset" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Toissijaisten liekkien piirron asetukset" #. #. * Gradient Menus #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3634 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3876 msgid "Gradients" msgstr "Väriliukumat" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3750 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 msgid "Radial gradient:" msgstr "Radiaalinen liukuma" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3649 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3754 msgid "Angular gradient:" msgstr "Kiertyvä liukuma" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3653 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3758 msgid "Angular size gradient:" msgstr "Kiertyvä kokoliukuma" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3673 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3778 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3915 msgid "Size (%):" msgstr "Koko (%):" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3927 msgid "Rotation:" msgstr "Kierto:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3697 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940 msgid "Hue rotation:" msgstr "Sävyn kierto:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711 msgid "G_low" msgstr "Hohto" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815 msgid "# of Spikes:" msgstr "Piikkien lukumäärä:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3827 msgid "Spike thickness:" msgstr "Piikkien paksuus:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3841 msgid "_Rays" msgstr "_Säteet" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891 msgid "Size factor gradient:" msgstr "Koko liukuma:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3895 msgid "Probability gradient:" msgstr "Todennäköisyys liukuma:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3957 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Toissijaisen liekin muoto" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3965 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3982 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" msgstr "Polygoni" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4016 msgid "Random seed:" msgstr "Satunnaissiemen:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4030 msgid "_Second Flares" msgstr "Toissijainen liekki" @@ -10602,7 +10818,6 @@ msgid "_Next" msgstr "_Seuraava" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1188 -#| msgid "Closed" msgctxt "search" msgid "_Close" msgstr "_Sulje" @@ -10625,7 +10840,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193 msgid "" "Please install the additional help package or use the online user manual at: " -"http://docs.gimp.org/" +"https://docs.gimp.org/" msgstr "" #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202 @@ -11206,41 +11421,41 @@ msgstr "" msgid "_Image Map..." msgstr "_Kuvakartta..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:480 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:622 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Dataa on muutettu!" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:625 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Haluatko hylätä muutoksesi" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:837 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Tiedosto \"%s\" tallennettu." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:854 msgid "Image size has changed." msgstr "Kuvan koko on muuttunut." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:855 msgid "Resize area's?" msgstr "Muuta alueiden kokoa?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:888 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:935 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" @@ -11271,6 +11486,10 @@ msgstr "Tallenna" msgid "Save _As..." msgstr "_Tallenna nimellä..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 +msgid "_Quit" +msgstr "_Lopeta" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" @@ -11279,6 +11498,16 @@ msgstr "Kumoa" msgid "Redo" msgstr "Tee uudestaan" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +msgid "Cu_t" +msgstr "L_eikkaa" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 +#, fuzzy +#| msgid "Paste" +msgid "_Paste" +msgstr "Liitä" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 msgid "D_eselect All" msgstr "Peru k_aikki valinnat" @@ -11291,6 +11520,12 @@ msgstr "Muokkaa aluet_ietoja..." msgid "Edit selected area info" msgstr "Muokkaa valitun alueen tietoja" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +#, fuzzy +#| msgid "Preferences" +msgid "_Preferences" +msgstr "Asetukset" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" @@ -11367,6 +11602,10 @@ msgstr "O_hje" msgid "_Contents" msgstr "_Sisältö" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 +msgid "_About" +msgstr "_Tietoja" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 msgid "_Zoom" msgstr "_Suurennus" @@ -11489,6 +11728,11 @@ msgstr "Iteraatiota:" msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Jatkuva alue" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 +msgid "_Threshold:" +msgstr "Kynnysarvo:" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 msgid "_Automatically convert" msgstr "Muunna automaattisesti" @@ -11511,7 +11755,7 @@ msgstr "Ylempi vasen _Y:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348 msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:359 msgid "URL" @@ -11553,10 +11797,6 @@ msgstr "_Tekijä:" msgid "Default _URL:" msgstr "Vakio URL:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 -msgid "_Description:" -msgstr "_Kuvaus:" - #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 msgid "Map File Format" msgstr "Kuvakartan muoto" @@ -11565,7 +11805,7 @@ msgstr "Kuvakartan muoto" msgid "View Source" msgstr "Näytä lähdekoodi" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 msgid "Lighting Effects" msgstr "Valoefektit" @@ -11878,23 +12118,23 @@ msgstr "Tallenna asetukset" msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Lataa esiasetukset" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266 msgid "Map to plane" msgstr "Kuvaa tasoon" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:242 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:269 msgid "Map to sphere" msgstr "Kuvaa palloon" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:243 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272 msgid "Map to box" msgstr "Kuvaa laatikkoon" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:244 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275 msgid "Map to cylinder" msgstr "Kuvaa sylinteriin" @@ -11957,7 +12197,6 @@ msgid "Create new image" msgstr "Luo uusi kuva" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:509 -#| msgid "Create _new layer" msgid "Create new layer" msgstr "Luo uusi taso" @@ -12147,354 +12386,401 @@ msgstr "Näytä rautalankamallina" msgid "Update preview _live" msgstr "Laske esikatselukuva" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:408 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:439 msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)" +msgstr "Muokkaa metatietoja (IPTC, EXIF, XMP)" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:447 +#, fuzzy +#| msgid "Import _paths" +msgid "_Edit Metadata" +msgstr "Tuo _polut" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:571 +msgid "Error loading metadata-editor dialog." msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 -msgid "Edit Metadata" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:582 #, c-format msgid "Metadata Editor: %s" -msgstr "" +msgstr "Metatietojen muokkain: %s" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 -msgid "Write Metadata" -msgstr "" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:591 +#, fuzzy +#| msgid "Import _paths" +msgid "_Write Metadata" +msgstr "Tuo _polut" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:615 #, fuzzy #| msgid "Import _paths" msgid "Import metadata" msgstr "Tuo _polut" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:574 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:617 msgid "Export metadata" -msgstr "" +msgstr "Vie metatiedot" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:762 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:921 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error loading PNG file: %s" +msgid "Error loading calendar. %s" +msgstr "Virhe ladattaessa PNG-tiedostoa: %s" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:949 msgid "Calendar Date:" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:766 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:953 msgid "Set Date" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1620 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1687 +msgid "" +"Enter or edit GPS value here.\n" +"Valid values consist of 1, 2 or 3 numbers (degrees, minutes, seconds), see " +"the following examples:\n" +"10deg 15' 20\", or 10° 15' 20\", or 10:15:20.45, or 10 15 20, or 10 15.30, " +"or 10.45\n" +"Delete all text to remove the current value." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1693 +msgid "" +"Enter or edit GPS altitude value here.\n" +"A valid value consists of one number:\n" +"e.g. 100, or 12.24\n" +"Depending on the selected measurement type the value should be entered in " +"meter (m) or feet (ft)\n" +"Delete all text to remove the current value." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1829 msgid "Unrated" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:3782 +#, c-format +msgid "Failed to set metadata tag %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4623 msgid "Import Metadata File" -msgstr "" +msgstr "Tuo metatietotiedosto" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4658 msgid "Export Metadata File" -msgstr "" +msgstr "Vie metatietotiedosto" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 -#, fuzzy -#| msgid "_Import" -msgid "_Export" -msgstr "_Tuo" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:180 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:194 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:271 +msgid "Select a value" +msgstr "Valitse arvo" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:181 msgid "Original digital capture of a real life scene" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 -msgid "Digitised from a negative on film" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:182 +msgid "Digitized from a negative on film" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 -msgid "Digitised from a positive on film" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:183 +msgid "Digitized from a positive on film" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 -msgid "Digitised from a print on non-transparent medium" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:184 +msgid "Digitized from a print on non-transparent medium" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185 #, fuzzy #| msgid "Create star" msgid "Created by software" msgstr "Luo tähti" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:263 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:274 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208 msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197 msgid "Unlimited Model Releases" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:198 msgid "Limited or Incomplete Model Releases" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209 msgid "Unlimited Property Releases" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210 msgid "Limited or Incomplete Property Releases" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "Age Unknown" -msgstr "" +msgstr "Ikä tuntematon" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:285 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:220 msgid "Age 25 or Over" -msgstr "" +msgstr "Ikä 25 tai enemmän" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:286 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:221 msgid "Age 24" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:287 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:222 msgid "Age 23" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:288 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:223 msgid "Age 22" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:289 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:224 msgid "Age 21" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:290 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225 msgid "Age 20" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:291 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226 msgid "Age 19" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:292 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227 msgid "Age 18" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:293 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228 msgid "Age 17" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:294 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:229 msgid "Age 16" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:295 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:230 msgid "Age 15" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:296 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:231 msgid "Age 14 or Under" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:308 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown reason" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295 msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon syy" +msgstr "Tuntematon" #. DO NOT SAVE -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:309 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246 #, fuzzy #| msgid "_Top-right" msgid "Copyrighted" msgstr "Ylä-oikea" #. TRUE -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:310 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "Public Domain" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:316 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:332 -#, fuzzy -#| msgid "Select Image File" -msgid "Select a value" -msgstr "Valitse kuvatiedosto" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:317 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255 msgid "Work" -msgstr "" +msgstr "Työ" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:318 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:256 msgid "Cell" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:319 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:257 #, fuzzy #| msgid "Fan" msgid "Fax" msgstr "Viuhka" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:320 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:258 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Koti" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:321 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:259 #, fuzzy #| msgid "Pages:" msgid "Pager" msgstr "Sivut:" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:333 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:272 msgid "Male" -msgstr "" +msgstr "Mies" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:334 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:273 msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "Nainen" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:335 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:274 #, fuzzy #| msgid "O_thers" msgid "Other" msgstr "Muut" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 -msgid "Above Sea Level" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281 +msgid "Above sea level" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 -msgid "Below Sea Level" -msgstr "" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281 +#, fuzzy +#| msgid "_Black level:" +msgid "Below sea level" +msgstr "_Mustan taso:" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288 msgid "North" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288 msgid "South" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295 msgid "East" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295 msgid "West" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:140 msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)" +msgstr "Näytä metatiedot (Exif, IPTC, XMP)" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:147 +msgid "_View Metadata" +msgstr "_Näytä metatiedot" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:242 +msgid "Error loading metadata-viewer dialog." msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 -msgid "View Metadata" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:253 #, c-format msgid "Metadata Viewer: %s" -msgstr "" +msgstr "Metatietojen katselin: %s" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:360 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:345 #, c-format msgid "(%lu more character(s))" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:392 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:554 +#, fuzzy +#| msgid "Parameters" +msgid " meter" +msgstr "Parametreja" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:555 +msgid " feet" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:673 #, c-format msgid "(%llu more byte(s))" msgstr "" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:203 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:202 msgid "Curl up one of the image corners" msgstr "Käännä sisään yksi kuvan kulmista" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:208 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:207 msgid "_Pagecurl..." msgstr "_Koirankorva..." -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:435 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:434 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Koirankorva" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:457 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:456 msgid "Curl Location" msgstr "Sijainti" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:476 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:475 msgid "Lower right" msgstr "Alhaalla oikealla" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:476 msgid "Lower left" msgstr "Alhaalla vasemmalla" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Upper left" msgstr "Ylhäällä vasemmalla" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Upper right" msgstr "Ylhäällä oikealla" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:519 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 msgid "Curl Orientation" msgstr "Suunta" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 msgid "_Shade under curl" msgstr "Varjo taitoksen alle" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:576 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Current gradient" msgstr "Oma väriliuku" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Edusta- ja taustaväri" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:606 msgid "_Opacity:" msgstr "Peitto:" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:719 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:718 msgid "Curl Layer" msgstr "Taitostaso" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:983 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:982 msgid "Page Curl" msgstr "Sivun taitos" @@ -12560,7 +12846,9 @@ msgid "Adjust page size and orientation for printing" msgstr "Säädä paperin kokoa ja suuntaa tulostusta varten" #: ../plug-ins/print/print.c:131 -msgid "Page Set_up" +#, fuzzy +#| msgid "Page Set_up" +msgid "Page Set_up..." msgstr "Sivun _asetukset" #: ../plug-ins/print/print.c:275 @@ -12575,117 +12863,117 @@ msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa:" msgid "Printing" msgstr "Tulostus" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:128 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:127 msgid "Create an image from an area of the screen" msgstr "Luo kuva haluamastasi näytön alueesta" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:149 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:148 msgid "_Screenshot..." msgstr "_Kuvankaappaus..." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:482 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487 #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 msgid "Screenshot" msgstr "Kuvankaappaus" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:492 msgid "S_nap" msgstr "_Ota kuva" #. Area -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:514 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:519 msgid "Area" msgstr "Alue" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:526 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:531 msgid "Take a screenshot of a single _window" msgstr "Ota kuvankaappaus _yhdestä ikkunasta" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:549 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:554 msgid "Include window _decoration" msgstr "Sisällytä ikkunan _reunat" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:570 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:615 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:575 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:620 msgid "Include _mouse pointer" msgstr "Sisällytä hiiren kohdistin" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:592 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:597 msgid "Take a screenshot of the entire _screen" msgstr "Ota kuvankaappaus _koko ruudusta" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:643 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:648 msgid "Select a _region to grab" msgstr "Valitse kaapattava _alue" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:661 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:666 msgid "Delay" msgstr "Viive" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:681 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:686 #, fuzzy #| msgid "Se_lection only" msgid "Selection delay: " msgstr "Vain _valinta" #. translators: this is the unit label of a spinbutton -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:700 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:763 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:705 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:769 msgid "seconds" msgstr "sekuntia" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:714 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:719 msgid "" "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." msgstr "" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:718 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723 msgid "Click in a window to snap it after delay." msgstr "" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:728 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." msgstr "" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:744 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:749 #, fuzzy #| msgid "Screenshot" -msgid "Screenshot delay: " +msgid "Screenshot dela_y: " msgstr "Kuvankaappaus" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:781 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:783 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:782 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:801 #, fuzzy #| msgid "Color fill" msgid "Color Profile" msgstr "Väritäyttö" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:810 #, fuzzy #| msgid "Environment image to use" msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Käytettävä ympäristökuva:" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:302 msgid "No data captured" msgstr "Ei dataa" @@ -12718,144 +13006,143 @@ msgstr "Ei muunnettavaa valintaa" msgid "Selection to Path Advanced Settings" msgstr "Valinta poluksi -työkalun lisäasetukset" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:98 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:116 #, fuzzy #| msgid "Threshold:" msgid "Align Threshold:" msgstr "Raja:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:102 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:120 msgid "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal." msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:111 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:129 #, fuzzy #| msgid "Gray Threshold" msgid "Corner Always Threshold:" msgstr "Harmaan kynnysarvo" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:115 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:133 msgid "" "If the angle defined by a point and its predecessors and successors is " -"smaller than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' " +"smaller than this, it's a corner, even if it's within 'corner_surround' " "pixels of a point with a smaller angle." msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:126 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:144 #, fuzzy #| msgid "Foreground" msgid "Corner Surround:" msgstr "Edustaväri" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:130 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:148 msgid "" "Number of points to consider when determining if a point is a corner or not." msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:139 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:157 #, fuzzy #| msgid "Lower t_hreshold:" msgid "Corner Threshold:" msgstr "Alempi kynnysarvo:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:143 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:161 msgid "" "If a point, its predecessors, and its successors define an angle smaller " "than this, it's a corner." msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:154 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:172 #, fuzzy #| msgid "Threshold:" msgid "Error Threshold:" msgstr "Raja:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:158 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:176 msgid "" -"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is " +"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is " "further away than this from the fitted curve, we try again." msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:169 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187 msgid "Filter Alternative Surround:" msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:173 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:191 msgid "A second number of adjacent points to consider when filtering." msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:183 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:201 #, fuzzy #| msgid "_Filter length:" msgid "Filter Epsilon:" msgstr "_Suodattimen pituus:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:205 msgid "" "If the angles between the vectors produced by filter_surround and " "filter_alternative_surround points differ by more than this, use the one " "from filter_alternative_surround." msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:198 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:216 #, fuzzy #| msgid "T_ile saturation:" msgid "Filter Iteration Count:" msgstr "Saturaatio:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:202 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:220 msgid "" "Number of times to smooth original data points. Increasing this number " -"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if " -"any points that ``should'' be corners aren't found, the curve goes to hell " +"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if " +"any points that 'should' be corners aren't found, the curve goes to hell " "around that point." msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:214 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:232 #, fuzzy #| msgid "_Filter length:" msgid "Filter Percent:" msgstr "_Suodattimen pituus:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:218 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:236 msgid "" "To produce the new point, use the old point plus this times the neighbors." msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:227 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:245 msgid "Filter Secondary Surround:" msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:231 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:249 msgid "" -"Number of adjacent points to consider if `filter_surround' points defines a " +"Number of adjacent points to consider if 'filter_surround' points defines a " "straight line." msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:241 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:259 msgid "Filter Surround:" msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:245 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:263 msgid "Number of adjacent points to consider when filtering." msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:253 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:271 msgid "Keep Knees" msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:258 -msgid "" -"Says whether or not to remove ``knee'' points after finding the outline." +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:276 +msgid "Says whether or not to remove 'knee' points after finding the outline." msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:269 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:287 #, fuzzy #| msgid "Deviation threshold:" msgid "Line Reversion Threshold:" msgstr "Poikkeamaraja:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:273 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:291 msgid "" "If a spline is closer to a straight line than this, it remains a straight " "line, even if it would otherwise be changed back to a curve. This is " @@ -12863,82 +13150,82 @@ msgid "" "likely to be reverted." msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:285 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303 #, fuzzy #| msgid "Threshold:" msgid "Line Threshold:" msgstr "Raja:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:289 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:307 msgid "" "How many pixels (on the average) a spline can diverge from the line " "determined by its endpoints before it is changed to a straight line." msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:299 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317 msgid "Reparametrize Improvement:" msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:321 msgid "" "If reparameterization doesn't improve the fit by this much percent, stop " "doing it. Amount of error at which it is pointless to reparameterize." msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:313 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:331 #, fuzzy #| msgid "Deviation threshold:" msgid "Reparametrize Threshold:" msgstr "Poikkeamaraja:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:335 msgid "" "Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, " -"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an `O' " -"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-" +"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an 'O' " +"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-" "Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to " "detect the cases where we didn't find any corners." msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:330 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:348 msgid "Subdivide Search:" msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:334 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:352 msgid "" "Percentage of the curve away from the worst point to look for a better place " "to subdivide." msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:343 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:361 msgid "Subdivide Surround:" msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:347 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:365 msgid "" "Number of points to consider when deciding whether a given point is a better " "place to subdivide." msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:357 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375 #, fuzzy #| msgid "Threshold:" msgid "Subdivide Threshold:" msgstr "Raja:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:361 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:379 msgid "" "How many pixels a point can diverge from a straight line and still be " "considered a better place to subdivide." msgstr "" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:371 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:389 #, fuzzy #| msgid "Transparent background" msgid "Tangent Surround:" msgstr "Läpinäkyvä tausta" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:393 msgid "" "Number of points to look at on either side of a point when computing the " "approximation to the tangent at that point." @@ -12948,15 +13235,285 @@ msgstr "" msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" msgstr "Kaappaa kuva Twain-lähteestä" -#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:362 msgid "_Scanner/Camera..." msgstr "_Kuvanlukija/kamera..." #. Initialize our progress dialog -#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:505 msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Siirretään tietoja kuvanlukijasta tai kamerasta" +#~ msgid "Borderaverage" +#~ msgstr "Reunakeskiarvo" + +#~ msgid "Adding checkerboard" +#~ msgstr "Lisätään ruutukuvio" + +#~ msgid "CMY" +#~ msgstr "CMY" + +#~ msgid "Stretch brightness values to cover the full range" +#~ msgstr "Venytä valoisuus arvoja täyttämään koko alueen" + +#~ msgid "Normalizing" +#~ msgstr "Normalisoidaan" + +#~ msgid "cyan-k" +#~ msgstr "syaani-k" + +#~ msgid "magenta-k" +#~ msgstr "magenta-k" + +#~ msgid "yellow-k" +#~ msgstr "keltainen-k" + +#~ msgid "Cyan_K" +#~ msgstr "Syaani_K" + +#~ msgid "Magenta_K" +#~ msgstr "Magenta_K" + +#~ msgid "Yellow_K" +#~ msgstr "Keltainen_K" + +#~ msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" +#~ msgstr "Simuloi loistavia reunoja neon valolla" + +#, fuzzy +#~| msgid "_Neon..." +#~ msgid "_Neon (legacy)..." +#~ msgstr "_Neon..." + +#~ msgid "Neon" +#~ msgstr "Neon" + +#~ msgid "Neon Detection" +#~ msgstr "Neon-tunnistus" + +#~ msgid "_Amount:" +#~ msgstr "_Määrä:" + +#, c-format +#~ msgid "Unsupported brush format" +#~ msgstr "Tuntematon siveltimen muoto" + +#, c-format +#~ msgid "Error in GIMP brush file '%s'" +#~ msgstr "Virhe sivellintiedostossa \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." +#~ msgstr "Epäkelpo UTF-8-merkkijono sivellintiedostossa \"%s\"." + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." +#~ msgstr "Gimpin sivellintiedosto näyttää olevan vaurioitunut." + +#~ msgid "Quality:" +#~ msgstr "Laatu:" + +#~ msgid "Save background color" +#~ msgstr "Tallenna taustaväri" + +#~ msgid "Save creation time" +#~ msgstr "Tallenna aikaleima" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." +#~ msgstr "Epäkelpo UTF-8-merkkijono kuviotiedostossa '%s'." + +#~ msgid "Raw" +#~ msgstr "Raaka" + +#~ msgid "RunLength Encoded" +#~ msgstr "RLE pakattu" + +#~ msgid "_Guillotine" +#~ msgstr "_Giljotiini" + +#~ msgid "Round" +#~ msgstr "Pyöreä" + +#~ msgid "Line" +#~ msgstr "Viiva" + +#~ msgid "PS Square (Euclidean Dot)" +#~ msgstr "PS Neliö (Euklidinen piste)" + +#~ msgid "PS Diamond" +#~ msgstr "PS timantti" + +#~ msgid "_Grey" +#~ msgstr "Harmaa" + +#~ msgid "R_ed" +#~ msgstr "Punainen" + +#~ msgid "_Green" +#~ msgstr "_Vihreä" + +#~ msgid "_Blue" +#~ msgstr "_Sininen" + +#~ msgid "C_yan" +#~ msgstr "Syaani" + +#~ msgid "Magen_ta" +#~ msgstr "Magen_ta" + +#~ msgid "_Yellow" +#~ msgstr "Keltainen" + +#~ msgid "Luminance" +#~ msgstr "Valovoima" + +#~ msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" +#~ msgstr "Rasteroi kuva näyttämään sanomalehdeltä" + +#~ msgid "Newsprin_t..." +#~ msgstr "Sanomaleh_tipaino..." + +#~ msgid "Newsprint" +#~ msgstr "Sanomalehtipaino" + +#~ msgid "_Angle:" +#~ msgstr "Kulma:" + +#~ msgid "_Spot function:" +#~ msgstr "Pistefunktio:" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Resoluutio" + +#~ msgid "C_ell size:" +#~ msgstr "Solun koko:" + +#~ msgid "B_lack pullout (%):" +#~ msgstr "Mustan poisto (%):" + +#~ msgid "Separate to:" +#~ msgstr "Erottele:" + +#~ msgid "_RGB" +#~ msgstr "_RGB" + +#~ msgid "C_MYK" +#~ msgstr "C_MYK" + +#~ msgid "I_ntensity" +#~ msgstr "Intensiteetti" + +#~ msgid "_Lock channels" +#~ msgstr "_Lukitse kanavat" + +#~ msgid "_Factory Defaults" +#~ msgstr "_Oletusasetukset" + +#~ msgid "O_versample:" +#~ msgstr "Ylinäytteistys:" + +#~ msgid "Smear colors to simulate an oil painting" +#~ msgstr "Tuhrii värejä simuloiden öljyvärimaalausta" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oili_fy..." +#~ msgid "Oili_fy (legacy)..." +#~ msgstr "_Öljyväri..." + +#~ msgid "Oil painting" +#~ msgstr "Öljyväritetään" + +#~ msgid "Oilify" +#~ msgstr "Öljyväri" + +#~ msgid "_Mask size:" +#~ msgstr "_Maskin koko:" + +#~ msgid "Use m_ask-size map:" +#~ msgstr "Käytä maskin kokoista karttaa:" + +#~ msgid "_Exponent:" +#~ msgstr "_Eksponentti:" + +#~ msgid "Use e_xponent map:" +#~ msgstr "Käytä eksponenttikarttaa:" + +#~ msgid "_Use intensity algorithm" +#~ msgstr "Käytä intensiteetti algoritmia" + +#~ msgid "The most widely useful method for sharpening an image" +#~ msgstr "Käyttökelpoisin menetelmä kuvan terävöittämiseksi" + +#, fuzzy +#~| msgid "_Unsharp Mask..." +#~ msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." +#~ msgstr "_Epäterävöitä maski..." + +#~ msgid "Merging" +#~ msgstr "Yhdistäminen" + +#~ msgid "Unsharp Mask" +#~ msgstr "Epäterävöitä maski" + +#, fuzzy +#~| msgid "None" +#~ msgctxt "composing" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ei mitään" + +#, fuzzy +#~| msgid "From:" +#~ msgctxt "frame-range" +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "Väristä:" + +#, fuzzy +#~| msgid "_To:" +#~ msgctxt "frame-range" +#~ msgid "To:" +#~ msgstr "_Vastaanottaja:" + +#~ msgid "RLE compression" +#~ msgstr "_RLE pakkaus" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" +#~ msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." +#~ msgstr "PostScript ei voi tallentaa kuvia joissa on läpinäkyvyys" + +#~ msgid "Flame works only on RGB drawables." +#~ msgstr "Liekki toimii vain RGB kuvissa." + +#, fuzzy +#~| msgid "_Advanced" +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "_Lisäasetukset" + +#, fuzzy +#~| msgid "Save color _values from transparent pixels" +#~ msgid "Save color values from transparent pixels" +#~ msgstr "Tallenna väriarvot läpinäkyvistä pikseleistä" + +#, fuzzy +#~| msgid "Save _EXIF data" +#~ msgid "save Exif data" +#~ msgstr "Tallenna EXIF-tiedot" + +#, fuzzy +#~| msgid "Save _XMP data" +#~ msgid "save XMP data" +#~ msgstr "Tallenna _XMP-tiedot" + +#, fuzzy +#~| msgid "Save _XMP data" +#~ msgid "save IPTC data" +#~ msgstr "Tallenna _XMP-tiedot" + +#, fuzzy +#~| msgid "Save _thumbnail" +#~ msgid "save thumbnail" +#~ msgstr "Tallenna _pienoiskuva" + #~ msgid "Original" #~ msgstr "Alkuperäinen" @@ -13002,9 +13559,6 @@ msgstr "Siirretään tietoja kuvanlukijasta tai kamerasta" #~ msgid "Rotate Colors" #~ msgstr "Kierrä värejä" -#~ msgid "Main Options" -#~ msgstr "Pääasetukset" - #~ msgid "Gray Options" #~ msgstr "Harmaa-asetukset" @@ -13378,9 +13932,6 @@ msgstr "Siirretään tietoja kuvanlukijasta tai kamerasta" #~ msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels." #~ msgstr "Poimutus ei toimi tasoilla jotka ovat pienempiä kuin 3x3 pikseliä." -#~ msgid "Applying convolution" -#~ msgstr "Sovelletaan poimutusta..." - #~ msgid "Convolution Matrix" #~ msgstr "Poimumatriisi" @@ -13399,9 +13950,6 @@ msgstr "Siirretään tietoja kuvanlukijasta tai kamerasta" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Reuna" -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Kanavat" - #~ msgid "Remove empty borders from the image" #~ msgstr "Poista tyhjät reunukset kuvasta" @@ -14409,9 +14957,6 @@ msgstr "Siirretään tietoja kuvanlukijasta tai kamerasta" #~ msgid "_Max (%):" #~ msgstr "_Max (%):" -#~ msgid "_Wrap around" -#~ msgstr "Kiedo" - #~ msgid "Background Type" #~ msgstr "Taustan tyyppi"