diff --git a/po-tips/zh_CN.po b/po-tips/zh_CN.po index b0a72c58c8..61942083bb 100644 --- a/po-tips/zh_CN.po +++ b/po-tips/zh_CN.po @@ -6,22 +6,22 @@ # redarmy , 2004. # 神州散人 , 2008. # Aron Xu , 2008. -# lumingzh , 2022. +# lumingzh , 2022-2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-07 18:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-10 11:05+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-22 20:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-23 08:28+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" -"Language-Team: Chinese - China \n" +"Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Gtranslator 49.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/tips/gimp-tips.xml.in:18 msgid "" @@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "您可以在图层对话框中右点图层的文本标签进行许多图 #: data/tips/gimp-tips.xml.in:37 msgid "" -"Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension ." -"xcf). This preserves the layers and many aspects of your work-in-" +"Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension " +".xcf). This preserves the layers and many aspects of your work-in-" "progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, " "you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc." msgstr "" @@ -143,9 +143,9 @@ msgstr "" #: data/tips/gimp-tips.xml.in:116 msgid "" -"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or ." -"bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " -"be saved compressed. Of course loading compressed images works too." +"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or " +".bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image " +"will be saved compressed. Of course loading compressed images works too." msgstr "" "GIMP 支持实时的 gzip 压缩。只要在文件名后面加上 .gz(或者 .bz2,如果您安装了 bzip2 的话)您的图像就会被压缩保存起来。当然加载压缩的图像" @@ -211,27 +211,13 @@ msgstr "" #: data/tips/gimp-tips.xml.in:175 msgid "" -"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, " -"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a " -"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard " -"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP. You " -"should probably disable \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" afterwards, to " -"prevent accidentally assigning/reassigning shortcuts." -msgstr "" -"当您在首选项对话框中启用了“动态快捷键”以后,您就可以重新分配快捷键了。只要弹" -"出菜单,选择一个菜单项,然后按新的快捷键组合就行了。如果启用了“保存快捷键”," -"退出 GIMP 时,这些新的快捷键将会被保存下来。之后您可以禁用“动态快捷键”,以避" -"免意外分配/重新分配快捷键。" - -#: data/tips/gimp-tips.xml.in:186 -msgid "" "If your screen is too cluttered, you can press Tab in an image " "window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." msgstr "" "如果您的屏幕太乱了,您可以在一个图像窗口中按 Tab 键来隐藏或显示工具" "箱和其它的对话框。" -#: data/tips/gimp-tips.xml.in:193 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:182 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." @@ -239,16 +225,16 @@ msgstr "" "Shift+点击 图层对话框的眼睛图标可以隐藏除此以外的其它所有图层。再次 " "Shift+点击 显示所有的图层。" -#: data/tips/gimp-tips.xml.in:199 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:188 msgid "" "Ctrl-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog " "toggles the effect of the layer mask. Alt-clicking on the layer " "mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." msgstr "" "Ctrl+点击 图层对话框中的图层蒙板的预览可以切换图层蒙板的效果。" -"Alt+点击 图层对话框中的图层蒙版的预览可以直接开关蒙版显示。" +"Alt+点击 图层对话框中的图层蒙板的预览可以直接开关蒙板显示。" -#: data/tips/gimp-tips.xml.in:206 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:195 msgid "" "You can use Ctrl-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -256,7 +242,7 @@ msgstr "" "您可以使用 Ctrl+Tab 在一幅图像的各个图层之间循环切换(只要您" "的窗口管理器没有捕捉那些键……)。" -#: data/tips/gimp-tips.xml.in:212 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:201 msgid "" "Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " "color instead of the foreground color. Similarly, Ctrl-clicking " @@ -266,20 +252,33 @@ msgstr "" "使用油漆桶填充工具时 Ctrl+点击 可以让它使用背景色而不是前景色。类似" "地,Ctrl+点击 用于颜色拾取工具可以设定背景色而不是前景色。" -#: data/tips/gimp-tips.xml.in:220 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:209 msgid "" "Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " "degree angles." msgstr "" "使用旋转工具时,Ctrl+拖动 可以使得旋转角度限制在 15 度的整倍数。" -#: data/tips/gimp-tips.xml.in:226 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:215 msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " "improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool " "(Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them with the " "Curves tool (Colors→Curves)." msgstr "" -"如果您扫描的一些照片看起来色彩不足,您可以使用色阶工具([颜色]→[色阶])中" -"的“自动”按钮轻松改进它们的色调范围。如果有什么颜色损失,您可以用曲线工具([颜" +"如果您扫描的一些照片看起来色彩不足,您可以使用色阶工具([颜色]→[色阶])中的" +"“自动”按钮轻松改进它们的色调范围。如果有什么颜色损失,您可以用曲线工具([颜" "色]→[曲线])把它们纠正回来。" + +#~ msgid "" +#~ "After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences " +#~ "dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +#~ "selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If " +#~ "\"Save Keyboard Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when " +#~ "you exit GIMP. You should probably disable \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" " +#~ "afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning shortcuts." +#~ msgstr "" +#~ "当您在首选项对话框中启用了“动态快捷键”以后,您就可以重新分配快捷键了。只要" +#~ "弹出菜单,选择一个菜单项,然后按新的快捷键组合就行了。如果启用了“保存快捷" +#~ "键”,退出 GIMP 时,这些新的快捷键将会被保存下来。之后您可以禁用“动态快捷" +#~ "键”,以避免意外分配/重新分配快捷键。"