From fb1ff560c8d8e2d4deece153ec255b729d6a9773 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dimspingos Date: Thu, 6 Mar 2025 17:54:41 +0200 Subject: [PATCH] Updated Greek translation --- po/el.po | 3178 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 1571 insertions(+), 1607 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 67faed80ac..bb32d13b99 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master.el.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-15 05:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 20:49+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-06 00:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-06 17:44+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της Γενικής Δημόσιας Άδειας GNU μαζί " "με αυτό το πρόγραμμα. Αν όχι, δείτε στο https://www.gnu.org/licenses/" -#: app/gimp-update.c:453 +#: app/gimp-update.c:455 #, c-format msgid "" "A new version of GIMP (%s) was released.\n" @@ -169,118 +169,118 @@ msgstr "χρησιμοποιώντας %s έκδοση %s" msgid "System Language" msgstr "Γλώσσα συστήματος" -#: app/main.c:160 +#: app/main.c:161 msgid "Show version information and exit" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος" -#: app/main.c:165 +#: app/main.c:166 msgid "Show license information and exit" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών άδειας χρήσης και έξοδος" -#: app/main.c:170 +#: app/main.c:171 msgid "Be more verbose" msgstr "Περισσότερο αναλυτικός" -#: app/main.c:175 +#: app/main.c:176 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Έναρξη νέου στιγμιότυπου GIMP" -#: app/main.c:180 +#: app/main.c:181 msgid "Open images as new" msgstr "Άνοιγμα εικόνων ως νέες" -#: app/main.c:185 +#: app/main.c:186 msgid "Run without a user interface" msgstr "Εκτέλεση χωρίς διεπαφή χρήστη" -#: app/main.c:190 +#: app/main.c:191 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Να μην φορτώνονται πινέλα, διαβαθμίσεις, μοτίβα, ..." -#: app/main.c:195 +#: app/main.c:196 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Να μην φορτώνονται γραμματοσειρές" -#: app/main.c:200 +#: app/main.c:201 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Να μην εμφανίζεται η οθόνη εκκίνησης" -#: app/main.c:205 +#: app/main.c:206 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Να μη χρησιμοποιείται κοινόχρηστη μνήμη μεταξύ GIMP και προσθέτων" # -#: app/main.c:210 +#: app/main.c:211 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Να μη γίνεται χρήση λειτουργιών επιτάχυνσης του επεξεργαστή" -#: app/main.c:215 +#: app/main.c:216 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Χρήση εναλλακτικού αρχείου sessionrc" -#: app/main.c:220 +#: app/main.c:221 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Χρήση εναλλακτικού αρχείου χρήστη gimprc" -#: app/main.c:225 +#: app/main.c:226 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Χρήση εναλλακτικού αρχείου συστήματος gimprc" -#: app/main.c:230 +#: app/main.c:231 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Εντολή δέσμης για εκτέλεση (μπορεί να χρησιμοποιηθεί πολλαπλές φορές)" -#: app/main.c:235 +#: app/main.c:236 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "Διαδικασία για την εκτέλεση εντολών δέσμης με" -#: app/main.c:240 +#: app/main.c:241 msgid "Quit immediately after performing requested actions" msgstr "Άμεση έξοδος μετά την εκτέλεση των απαιτούμενων ενεργειών" -#: app/main.c:245 +#: app/main.c:246 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Αποστολή μηνυμάτων στην κονσόλα αντί για χρήση διαλόγων" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: app/main.c:251 +#: app/main.c:252 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "Λειτουργία συμβατότητας PDB (εκτός|εντός|προειδοποίηση)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: app/main.c:257 +#: app/main.c:258 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Αποσφαλμάτωση σε περίπτωση κατάρρευσης (ποτέ|ερώτημα|πάντα)" -#: app/main.c:262 +#: app/main.c:263 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Ενεργοποίηση χειριστών μη κρίσιμων σημάτων αποσφαλμάτωσης" -#: app/main.c:267 +#: app/main.c:268 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Μετατροπή όλων των προειδοποιήσεων σε κρίσιμες" -#: app/main.c:272 +#: app/main.c:273 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Δημιουργία αρχείου gimprc με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις" -#: app/main.c:288 +#: app/main.c:289 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "Έξοδος μιας ταξινομημένης λίστας παρωχημένων διαδικασιών στο PDB" -#: app/main.c:293 +#: app/main.c:294 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "Να εμφανίζεται μια σελίδα προτιμήσεων με πειραματικά γνωρίσματα" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:299 msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Εμφάνιση υπομενού εικόνας με ενέργειες αποσφαλμάτωσης" -#: app/main.c:715 +#: app/main.c:716 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ|URI…]" -#: app/main.c:743 +#: app/main.c:744 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -288,22 +288,22 @@ msgstr "" "Το GIMP δεν μπορεί να εκκινήσει το γραφικό περιβάλλον χρήστη.\n" "Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε εγκατάσταση κατάλληλη για την οθόνη σας." -#: app/main.c:764 +#: app/main.c:765 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Κάποιο άλλο στιγμιότυπο του GIMP εκτελείται ήδη." -#: app/main.c:853 +#: app/main.c:854 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "" "Έξοδος GIMP. Πληκτρολογήστε οποιοδήποτε χαρακτήρα για να κλείσετε το " "παράθυρο." -#: app/main.c:854 +#: app/main.c:855 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Πληκτρολογήστε οποιοδήποτε χαρακτήρα για να κλείσετε το παράθυρο)\n" -#: app/main.c:871 +#: app/main.c:872 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "" "Έξοδος GIMP. Μπορείτε να ελαχιστοποιήσετε αυτό το παράθυρο, αλλά μην το " @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής πινέλων" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:116 app/core/gimp-data-factories.c:358 -#: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 +#: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3509 msgid "Brushes" msgstr "Πινέλα" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Προσαρτήσιμο" #. Document History #: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:368 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 msgid "Document History" msgstr "Ιστορικό εγγράφου" @@ -434,23 +434,23 @@ msgstr "Φίλτρα" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:173 app/core/gimp-data-factories.c:392 -#: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 +#: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3539 msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" #: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:434 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:295 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:296 msgid "Gradient Editor" msgstr "Επεξεργαστής διαβαθμίσεων" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:179 app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 +#: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3533 msgid "Gradients" msgstr "Διαβαθμίσεις" #: app/actions/actions.c:182 app/core/gimp-data-factories.c:399 -#: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 +#: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3545 msgid "Tool Presets" msgstr "Προεπιλογές εργαλείων" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Στρώσεις" # #. initialize the list of mypaint brushes #: app/actions/actions.c:200 app/core/gimp-data-factories.c:368 -#: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 +#: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3551 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Πινέλα MyPaint (ΒαφήΜου)" @@ -493,23 +493,23 @@ msgstr "Επεξεργαστής παλετών" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:206 app/core/gimp-data-factories.c:378 -#: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 +#: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3527 msgid "Palettes" msgstr "Παλέτες" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:209 app/core/gimp-data-factories.c:373 -#: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 +#: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3521 msgid "Patterns" msgstr "Μοτίβα" -#: app/actions/actions.c:212 app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 +#: app/actions/actions.c:212 app/dialogs/preferences-dialog.c:3557 msgid "Plug-ins" msgstr "Πρόσθετα" #. Quick Mask Color #: app/actions/actions.c:215 app/core/gimpchannel.c:362 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 msgid "Quick Mask" msgstr "Γρήγορη μάσκα" @@ -523,7 +523,7 @@ msgid "Select" msgstr "Επιλογή" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:224 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:371 +#: app/actions/actions.c:224 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:371 msgid "Templates" msgstr "Πρότυπα" @@ -1074,8 +1074,8 @@ msgid_plural "Lower Channels to Bottom" msgstr[0] "Βύθιση καναλιού στον πάτο" msgstr[1] "Βύθιση καναλιών στον πάτο" -#: app/actions/channels-commands.c:401 app/core/gimpimage-new.c:549 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:687 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:265 +#: app/actions/channels-commands.c:401 app/core/gimpimage-new.c:607 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:736 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:265 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:862 #, c-format msgid "%s Channel Copy" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "240 Seconds" msgstr "240 δευτερόλεπτα" -#: app/actions/dashboard-commands.c:118 app/actions/documents-commands.c:238 +#: app/actions/dashboard-commands.c:121 app/actions/documents-commands.c:238 #: app/actions/edit-commands.c:170 app/actions/error-console-commands.c:101 #: app/actions/file-commands.c:449 app/actions/gradient-editor-commands.c:410 #: app/actions/gradient-editor-commands.c:521 @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "240 δευτερόλεπτα" #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 app/dialogs/item-options-dialog.c:147 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120 #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:221 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:618 app/dialogs/preferences-dialog.c:1179 #: app/dialogs/print-size-dialog.c:123 app/dialogs/quit-dialog.c:178 #: app/dialogs/resize-dialog.c:225 app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 #: app/dialogs/scale-dialog.c:137 app/dialogs/stroke-dialog.c:129 @@ -2478,10 +2478,10 @@ msgstr "240 δευτερόλεπτα" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:131 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:359 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:369 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 #: app/tools/gimptexttool.c:1774 app/tools/gimptransformgridtool.c:1264 #: app/tools/gimptransformtool.c:428 app/widgets/gimpactionview.c:621 -#: app/widgets/gimpcolordialog.c:485 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 +#: app/widgets/gimpcolordialog.c:485 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666 #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1160 app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: app/widgets/gimpfiledialog.c:336 app/widgets/gimphelp.c:438 @@ -2491,65 +2491,65 @@ msgstr "240 δευτερόλεπτα" msgid "_Cancel" msgstr "Α_κύρωση" -#: app/actions/dashboard-commands.c:119 +#: app/actions/dashboard-commands.c:122 msgid "_Record" msgstr "_Καταγραφή" -#: app/actions/dashboard-commands.c:141 +#: app/actions/dashboard-commands.c:144 msgid "All Files" msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: app/actions/dashboard-commands.c:146 +#: app/actions/dashboard-commands.c:149 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "Αρχεία καταγραφής (*.log)" -#: app/actions/dashboard-commands.c:179 +#: app/actions/dashboard-commands.c:193 msgid "Log samples per second" msgstr "Δείγματα καταγραφής ανά δευτερόλεπτο" -#: app/actions/dashboard-commands.c:183 +#: app/actions/dashboard-commands.c:197 msgid "Sample fre_quency:" msgstr "_Συχνότητα δείγματος:" -#: app/actions/dashboard-commands.c:202 +#: app/actions/dashboard-commands.c:216 msgid "_Backtrace" msgstr "Οπισ_θοανίχνευση" -#: app/actions/dashboard-commands.c:203 +#: app/actions/dashboard-commands.c:217 msgid "Include backtraces in log" msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται οπισθοανιχνεύσεις στην καταγραφή" -#: app/actions/dashboard-commands.c:215 +#: app/actions/dashboard-commands.c:229 msgid "_Messages" msgstr "_Μηνύματα" -#: app/actions/dashboard-commands.c:217 +#: app/actions/dashboard-commands.c:231 msgid "Include diagnostic messages in log" msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται διαγνωστικά μηνύματα στην καταγραφή" # -#: app/actions/dashboard-commands.c:229 +#: app/actions/dashboard-commands.c:243 msgid "Progressi_ve" msgstr "_Προοδευτικά" -#: app/actions/dashboard-commands.c:231 +#: app/actions/dashboard-commands.c:245 msgid "Produce complete log even if not properly terminated" msgstr "Να παράγεται πλήρης καταγραφή ακόμα κι αν δεν τελειώσει φυσιολογικά" -#: app/actions/dashboard-commands.c:294 +#: app/actions/dashboard-commands.c:308 msgid "Add Marker" msgstr "Προσθήκη μαρκαδόρου" -#: app/actions/dashboard-commands.c:296 +#: app/actions/dashboard-commands.c:310 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Εισάγετε περιγραφή για τον μαρκαδόρο" #: app/actions/data-commands.c:90 app/actions/documents-commands.c:393 -#: app/actions/file-commands.c:211 app/dialogs/file-open-dialog.c:228 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:269 +#: app/actions/file-commands.c:211 app/dialogs/file-open-dialog.c:247 +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:288 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1239 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:630 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1247 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:679 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:820 app/widgets/gimptoolbox.c:826 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75 -#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2389 +#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2436 #: app/core/gimppalette.c:583 app/core/gimppalette-import.c:223 #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:774 app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 msgid "Untitled" @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgid "Clear Document History" msgstr "Καθαρισμός ιστορικού εγγράφων" #: app/actions/documents-commands.c:239 app/actions/edit-commands.c:171 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:621 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:619 msgid "Cl_ear" msgstr "Κα_θαρισμός" @@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Αποθήκευση αυτής της εικόνας και κλείσιμο του παραθύρου της" -#: app/actions/file-actions.c:156 app/actions/file-actions.c:326 +#: app/actions/file-actions.c:156 app/actions/file-actions.c:346 msgctxt "file-action" msgid "E_xport..." msgstr "Ε_ξαγωγή..." @@ -4305,12 +4305,12 @@ msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Αποθήκευση..." -#: app/actions/file-actions.c:312 +#: app/actions/file-actions.c:313 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Εξαγωγή σε %s" -#: app/actions/file-actions.c:318 +#: app/actions/file-actions.c:329 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "Αντικατάστασ_η του %s" @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Αντικατάστασ_η του %s" #. TRANSLATORS: the %s will be replaced by the file name of a #. * recently opened image. #. -#: app/actions/file-actions.c:381 +#: app/actions/file-actions.c:401 #, c-format msgid "Open \"%s\"" msgstr "Άνοιγμα \"%s\"" @@ -5074,30 +5074,30 @@ msgstr "Εμφάνιση του τελευταίου χρησιμοποιημέ #. * which we append "..." as the standardized labelling to indicate #. * that this action raises a dialog. #. -#: app/actions/filters-actions.c:848 +#: app/actions/filters-actions.c:854 #, c-format msgid "%s..." msgstr "%s..." -#: app/actions/filters-actions.c:1179 +#: app/actions/filters-actions.c:1186 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Επανάλη_ψη \"%s\"" -#: app/actions/filters-actions.c:1180 +#: app/actions/filters-actions.c:1187 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "_Επανεμφάνιση \"%s\"" -#: app/actions/filters-actions.c:1218 +#: app/actions/filters-actions.c:1225 msgid "Repeat Last" msgstr "Επανάληψη τελευταίου" -#: app/actions/filters-actions.c:1220 +#: app/actions/filters-actions.c:1227 msgid "Re-Show Last" msgstr "Επανεμφάνιση τελευταίου" -#: app/actions/filters-actions.c:1223 app/actions/filters-actions.c:1225 +#: app/actions/filters-actions.c:1230 app/actions/filters-actions.c:1232 msgid "No last used filters" msgstr "Δεν υπάρχουν φίλτρα που χρησιμοποιήθηκαν τελευταία" @@ -5111,7 +5111,7 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Επανασάρωση των εγκατεστημένων γραμματοσειρών" -#: app/actions/gimpgeglprocedure.c:304 +#: app/actions/gimpgeglprocedure.c:348 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" @@ -5352,75 +5352,75 @@ msgstr "Εστίαση όλων" msgid "Zoom all" msgstr "Εστίαση όλων" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:808 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:768 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Συνάρτηση ανά_μειξης τμήματος" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:810 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:770 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Τύπος χρωμα_τισμού τμήματος" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:813 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:773 msgid "_Flip Segment" msgstr "Αναστρο_φή τμήματος" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:815 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:775 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Επανάληψη τμήματος..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:817 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:777 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Διαίρεση τμήματος στη _μέση" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:819 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:779 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Διαίρεση τμήματος σε ίσα _μέρη..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:821 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:781 msgid "_Delete Segment" msgstr "_Διαγραφή τμήματος" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:823 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:783 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "_Επανακεντράρισμα μέσου τμήματος" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:825 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:785 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Ανακατανομή _λαβών σε τμήμα" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:830 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:790 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Συνάρτηση ανά_μειξης για επιλογή" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:832 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:792 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Τύπος χρωμα_τισμού επιλογής" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:835 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:795 msgid "_Flip Selection" msgstr "Αναστρο_φή επιλογής" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:837 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:797 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Αντίγραφο επιλογής..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:839 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:799 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Διαίρεση τμημάτων στα _μέσα" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:841 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:801 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Διαίρεση τμημάτων ομοιό_μορφα..." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:843 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:803 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Διαγραφή επιλογής" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:845 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:805 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Επανακε_ντράρισμα μέσων στην επιλογή" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:847 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:807 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Ανακατανομή _λαβών στην επιλογή" @@ -6119,8 +6119,8 @@ msgstr "Κλιμάκωση εικόνας" #. Scaling #: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2537 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 -#: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:378 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 +#: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:453 #: app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Κλιμάκωση" @@ -6155,19 +6155,19 @@ msgctxt "images-action" msgid "Delete this image" msgstr "Διαγραφή αυτής της εικόνας" -#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:720 +#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:723 msgid "Lock content" msgstr "Κλείδωμα περιεχομένου" -#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:721 +#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:724 msgid "Unlock content" msgstr "Ξεκλείδωμα περιεχομένου" -#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:736 +#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:739 msgid "Lock position" msgstr "Κλείδωμα θέσης" -#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:737 +#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:740 msgid "Unlock position" msgstr "Ξεκλείδωμα θέσης" @@ -6216,7 +6216,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "Αλλαγή του ονόματος της στρώσης" -#: app/actions/layers-actions.c:70 app/actions/layers-actions.c:988 +#: app/actions/layers-actions.c:70 app/actions/layers-actions.c:1004 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "_Νέα στρώση..." @@ -6226,7 +6226,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Δημιουργία νέας στρώσης και προσθήκη της στην εικόνα" -#: app/actions/layers-actions.c:76 app/actions/layers-actions.c:989 +#: app/actions/layers-actions.c:76 app/actions/layers-actions.c:1005 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "_Νέα στρώση" @@ -6560,8 +6560,8 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" msgstr "Κλείδωμα πληροφοριών διαφάνειας αυτής της στρώσης από τροποποιήσεις" -#: app/actions/layers-actions.c:313 app/actions/layers-actions.c:334 -#: app/actions/layers-actions.c:355 +#: app/actions/layers-actions.c:313 app/actions/layers-actions.c:340 +#: app/actions/layers-actions.c:367 msgctxt "layers-action" msgid "Auto" msgstr "Αυτόματα" @@ -6572,7 +6572,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: Auto" msgstr "Χώρος ανάμειξης στρώσης: Αυτόματα" -#: app/actions/layers-actions.c:319 app/actions/layers-actions.c:340 +#: app/actions/layers-actions.c:319 app/actions/layers-actions.c:346 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (linear)" msgstr "RGB (γραμμικό)" @@ -6582,292 +6582,307 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" msgstr "Χώρος ανάμειξης στρώσης: RGB (γραμμικός)" -#: app/actions/layers-actions.c:325 app/actions/layers-actions.c:346 +#: app/actions/layers-actions.c:325 app/actions/layers-actions.c:352 +msgctxt "layers-action" +msgid "RGB (from color profile)" +msgstr "RGB (από το προφίλ χρώματος)" + +#: app/actions/layers-actions.c:326 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Blend Space: RGB (from color profile)" +msgstr "Χώρος ανάμειξης στρώσης: RGB (από το προφίλ χρώματος)" + +#: app/actions/layers-actions.c:331 app/actions/layers-actions.c:358 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (perceptual)" msgstr "RGB (Διαισθητικό)" -#: app/actions/layers-actions.c:326 +#: app/actions/layers-actions.c:332 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" msgstr "Χώρος ανάμειξης στρώσης: RGB (διαισθητικός)" -#: app/actions/layers-actions.c:335 +#: app/actions/layers-actions.c:341 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: Auto" msgstr "Σύνθετος χώρος στρώσης: Αυτόματα" -#: app/actions/layers-actions.c:341 +#: app/actions/layers-actions.c:347 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" msgstr "Σύνθετος χώρος στρώσης: RGB (γραμμικός)" -#: app/actions/layers-actions.c:347 +#: app/actions/layers-actions.c:353 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Space: RGB (from color profile)" +msgstr "Σύνθετος χώρος στρώσης: RGB (από το προφίλ χρώματος)" + +#: app/actions/layers-actions.c:359 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" msgstr "Σύνθετος χώρος στρώσης: RGB (διαισθητικός)" -#: app/actions/layers-actions.c:356 +#: app/actions/layers-actions.c:368 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Auto" msgstr "Σύνθετη κατάσταση στρώσης: Αυτόματα" -#: app/actions/layers-actions.c:361 +#: app/actions/layers-actions.c:373 msgctxt "layers-action" msgid "Union" msgstr "Ένωση" -#: app/actions/layers-actions.c:362 +#: app/actions/layers-actions.c:374 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Union" msgstr "Σύνθετη κατάσταση στρώσης: Ένωση" -#: app/actions/layers-actions.c:367 +#: app/actions/layers-actions.c:379 msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Backdrop" msgstr "Περικοπή στο παρασκήνιο" -#: app/actions/layers-actions.c:368 +#: app/actions/layers-actions.c:380 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" msgstr "Σύνθετη κατάσταση στρώσης: Απόσπασμα στο παρασκήνιο" -#: app/actions/layers-actions.c:373 +#: app/actions/layers-actions.c:385 msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Layer" msgstr "Περικοπή στη στρώση" -#: app/actions/layers-actions.c:374 +#: app/actions/layers-actions.c:386 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" msgstr "Σύνθετη κατάσταση στρώσης: Περικοπή στη στρώση" -#: app/actions/layers-actions.c:379 +#: app/actions/layers-actions.c:391 msgctxt "layers-action" msgid "Intersection" msgstr "Τομή" -#: app/actions/layers-actions.c:380 +#: app/actions/layers-actions.c:392 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Intersection" msgstr "Σύνθετη κατάσταση στρώσης: Τομή" -#: app/actions/layers-actions.c:388 +#: app/actions/layers-actions.c:400 msgctxt "layers-action" msgid "None" msgstr "Καμία" -#: app/actions/layers-actions.c:389 +#: app/actions/layers-actions.c:401 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Clear" msgstr "Ετικέτα χρώματος στρώσης: Διαυγής" -#: app/actions/layers-actions.c:394 +#: app/actions/layers-actions.c:406 msgctxt "layers-action" msgid "Blue" msgstr "Γαλάζιο" -#: app/actions/layers-actions.c:395 +#: app/actions/layers-actions.c:407 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Blue" msgstr "Ετικέτα χρώματος στρώσης: Ορισμός σε γαλάζια" -#: app/actions/layers-actions.c:400 +#: app/actions/layers-actions.c:412 msgctxt "layers-action" msgid "Green" msgstr "Πράσινο" -#: app/actions/layers-actions.c:401 +#: app/actions/layers-actions.c:413 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Green" msgstr "Ετικέτα χρώματος στρώσης: Ορισμός σε πράσινο" -#: app/actions/layers-actions.c:406 +#: app/actions/layers-actions.c:418 msgctxt "layers-action" msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" -#: app/actions/layers-actions.c:407 +#: app/actions/layers-actions.c:419 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow" msgstr "Ετικέτα χρώματος στρώσης: Ορισμός σε κίτρινο" -#: app/actions/layers-actions.c:412 +#: app/actions/layers-actions.c:424 msgctxt "layers-action" msgid "Orange" msgstr "Πορτοκαλί" -#: app/actions/layers-actions.c:413 +#: app/actions/layers-actions.c:425 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Orange" msgstr "Ετικέτα χρώματος στρώσης: Ορισμός σε πορτοκαλί" -#: app/actions/layers-actions.c:418 +#: app/actions/layers-actions.c:430 msgctxt "layers-action" msgid "Brown" msgstr "Καφέ" -#: app/actions/layers-actions.c:419 +#: app/actions/layers-actions.c:431 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Brown" msgstr "Ετικέτα χρώματος στρώσης: Ορισμός σε καφετί" -#: app/actions/layers-actions.c:424 +#: app/actions/layers-actions.c:436 msgctxt "layers-action" msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" -#: app/actions/layers-actions.c:425 +#: app/actions/layers-actions.c:437 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Red" msgstr "Ετικέτα χρώματος στρώσης: Ορισμός σε κόκκινο" -#: app/actions/layers-actions.c:430 +#: app/actions/layers-actions.c:442 msgctxt "layers-action" msgid "Violet" msgstr "Βιολετί" -#: app/actions/layers-actions.c:431 +#: app/actions/layers-actions.c:443 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Violet" msgstr "Ετικέτα χρώματος στρώσης: Ορισμός σε ιώδες" -#: app/actions/layers-actions.c:436 +#: app/actions/layers-actions.c:448 msgctxt "layers-action" msgid "Gray" msgstr "Γκρίζα" -#: app/actions/layers-actions.c:437 +#: app/actions/layers-actions.c:449 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Gray" msgstr "Ετικέτα χρώματος στρώσης: Ορισμός σε γκρίζο" -#: app/actions/layers-actions.c:445 +#: app/actions/layers-actions.c:457 msgctxt "layers-action" msgid "Apply Layer _Masks" msgstr "Εφαρμογή _μασκών στρώσης" -#: app/actions/layers-actions.c:446 +#: app/actions/layers-actions.c:458 msgctxt "layers-action" msgid "Apply the effect of the layer masks and remove them" msgstr "Εφαρμογή των αποτελεσμάτων των μασκών στρώσης και αφαίρεση τους" -#: app/actions/layers-actions.c:451 +#: app/actions/layers-actions.c:463 msgctxt "layers-action" msgid "Delete Layer Mas_ks" msgstr "Διαγραφή μασ_κών στρώσης" -#: app/actions/layers-actions.c:452 +#: app/actions/layers-actions.c:464 msgctxt "layers-action" msgid "Remove layer masks and their effect" msgstr "Αφαίρεση της μασκών στρώσης και των αποτελεσμάτων της" -#: app/actions/layers-actions.c:460 +#: app/actions/layers-actions.c:472 msgctxt "layers-action" msgid "_Masks to Selection" msgstr "_Μάσκες σε επιλογή" -#: app/actions/layers-actions.c:461 +#: app/actions/layers-actions.c:473 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer masks" msgstr "Αντικατάσταση της επιλογής με τις μάσκες στρώσης" -#: app/actions/layers-actions.c:466 +#: app/actions/layers-actions.c:478 msgctxt "layers-action" msgid "_Add Masks to Selection" msgstr "Προσ_θήκη μασκών στην επιλογή" -#: app/actions/layers-actions.c:467 +#: app/actions/layers-actions.c:479 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer masks to the current selection" msgstr "Προσθήκη μασκών στρώσης στην τρέχουσα επιλογή" -#: app/actions/layers-actions.c:472 +#: app/actions/layers-actions.c:484 msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract Masks from Selection" msgstr "Α_φαίρεση μασκών από επιλογή" -#: app/actions/layers-actions.c:473 +#: app/actions/layers-actions.c:485 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer masks from the current selection" msgstr "Αφαίρεση των μασκών στρώσεων από την τρέχουσα επιλογή" -#: app/actions/layers-actions.c:478 +#: app/actions/layers-actions.c:490 msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect Masks with Selection" msgstr "Το_μή μασκών με την επιλογή" -#: app/actions/layers-actions.c:479 +#: app/actions/layers-actions.c:491 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer masks with the current selection" msgstr "Τομή των μασκών στρώσης με την τρέχουσα επιλογή" -#: app/actions/layers-actions.c:487 +#: app/actions/layers-actions.c:499 msgctxt "layers-action" msgid "Al_pha to Selection" msgstr "Μετατροπή άλ_φα σε επιλογή" -#: app/actions/layers-actions.c:489 +#: app/actions/layers-actions.c:501 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" msgstr "Αντικατάσταση της επιλογής με το κανάλι άλφα της στρώσης" -#: app/actions/layers-actions.c:494 +#: app/actions/layers-actions.c:506 msgctxt "layers-action" msgid "A_dd Alpha to Selection" msgstr "Προ_σθήκη άλφα στην επιλογή" -#: app/actions/layers-actions.c:496 +#: app/actions/layers-actions.c:508 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgstr "Προσθήκη του καναλιού άλφα της στρώσης στην τρέχουσα επιλογή" -#: app/actions/layers-actions.c:501 +#: app/actions/layers-actions.c:513 msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract Alpha from Selection" msgstr "Α_φαίρεση άλφα από την επιλογή" -#: app/actions/layers-actions.c:503 +#: app/actions/layers-actions.c:515 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" msgstr "Αφαίρεση του καναλιού άλφα της στρώσης από την τρέχουσα επιλογή" -#: app/actions/layers-actions.c:508 +#: app/actions/layers-actions.c:520 msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect Alpha with Selection" msgstr "Το_μή άλφα με την επιλογή" -#: app/actions/layers-actions.c:510 +#: app/actions/layers-actions.c:522 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" msgstr "Τομή του καναλιού άλφα της στρώσης με την τρέχουσα επιλογή" -#: app/actions/layers-actions.c:518 +#: app/actions/layers-actions.c:530 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Top Layer" msgstr "Επιλογή _κορυφαίας στρώσης" -#: app/actions/layers-actions.c:519 +#: app/actions/layers-actions.c:531 msgctxt "layers-action" msgid "Select the topmost layer" msgstr "Επιλογή της ανώτατης στρώσης" -#: app/actions/layers-actions.c:524 +#: app/actions/layers-actions.c:536 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "Επιλογή _κατώτατης στρώσης" -#: app/actions/layers-actions.c:525 +#: app/actions/layers-actions.c:537 msgctxt "layers-action" msgid "Select the bottommost layer" msgstr "Επιλογή της κατώτατης στρώσης" -#: app/actions/layers-actions.c:530 +#: app/actions/layers-actions.c:542 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Previous Layers" msgstr "Επιλογή _προηγούμενων στρώσεων" -#: app/actions/layers-actions.c:532 +#: app/actions/layers-actions.c:544 msgctxt "layers-action" msgid "" "Select the layers above each currently selected layer. Layers will not be " @@ -6876,12 +6891,12 @@ msgstr "" "Επιλογή των στρώσεων πάνω από κάθε επιλεγμένη στρώση. Οι στρώσεις δεν θα " "επιλεγούν εκτός του τρέχοντος επιπέδου ομάδας τους." -#: app/actions/layers-actions.c:538 +#: app/actions/layers-actions.c:550 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Next Layers" msgstr "Επιλογή _επόμενων στρώσεων" -#: app/actions/layers-actions.c:540 +#: app/actions/layers-actions.c:552 msgctxt "layers-action" msgid "" "Select the layers below each currently selected layer. Layers will not be " @@ -6890,79 +6905,79 @@ msgstr "" "Επιλογή των στρώσεων κάτω από κάθε επιλεγμένη στρώση. Οι στρώσεις δεν θα " "επιλέγονται εκτός του τρέχοντος επιπέδου της ομάδας τους." -#: app/actions/layers-actions.c:546 +#: app/actions/layers-actions.c:558 msgctxt "layers-action" msgid "Select Previous Layers (flattened view)" msgstr "Επιλογή προηγούμενων στώσεων (πεπλατυσμένη προβολή)" -#: app/actions/layers-actions.c:547 +#: app/actions/layers-actions.c:559 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layers above each currently selected layer" msgstr "Επιλογή των στρώσεων πάνω από κάθε τρέχουσα επιλεγμένη στρώση" -#: app/actions/layers-actions.c:552 +#: app/actions/layers-actions.c:564 msgctxt "layers-action" msgid "Select Next Layers (flattened view)" msgstr "Επιλογή επόμενων στρώσεων (πεπλατυσμένη προβολή)" -#: app/actions/layers-actions.c:553 +#: app/actions/layers-actions.c:565 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layers below each currently selected layer" msgstr "Επιλογή των στρώσεων κάτω από κάθε τρέχουσα επιλεγμένη στρώση" -#: app/actions/layers-actions.c:561 +#: app/actions/layers-actions.c:573 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Set" msgstr "Αδιαφάνεια στρώσης: Ορισμός" -#: app/actions/layers-actions.c:565 +#: app/actions/layers-actions.c:577 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" msgstr "Αδιαφάνεια στρώσης: Δημιουργία πλήρους διαφάνειας" -#: app/actions/layers-actions.c:569 +#: app/actions/layers-actions.c:581 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" msgstr "Αδιαφάνεια στρώσης: Δημιουργία πλήρους αδιαφάνειας" -#: app/actions/layers-actions.c:573 +#: app/actions/layers-actions.c:585 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" msgstr "Αδιαφάνεια στρώσης: Δημιουργία περισσότερης διαφάνειας" -#: app/actions/layers-actions.c:577 +#: app/actions/layers-actions.c:589 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" msgstr "Αδιαφάνεια στρώσης: Δημιουργία περισσότερης αδιαφάνειας" -#: app/actions/layers-actions.c:581 +#: app/actions/layers-actions.c:593 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" msgstr "Αδιαφάνεια στρώσης: Δημιουργία περισσότερης διαφάνειας κατά 10%" -#: app/actions/layers-actions.c:585 +#: app/actions/layers-actions.c:597 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" msgstr "Αδιαφάνεια στρώσης: Δημιουργία περισσότερης αδιαφάνειας κατά 10%" -#: app/actions/layers-actions.c:593 +#: app/actions/layers-actions.c:605 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select First" msgstr "Κατάσταση στρώσης: Επιλογή πρώτης" # -#: app/actions/layers-actions.c:597 +#: app/actions/layers-actions.c:609 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Last" msgstr "Κατάσταση στρώσης: Επιλογή τελευταίας" -#: app/actions/layers-actions.c:601 +#: app/actions/layers-actions.c:613 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Previous" msgstr "Κατάσταση στρώσης: Επιλογή προηγούμενης" # -#: app/actions/layers-actions.c:605 +#: app/actions/layers-actions.c:617 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Next" msgstr "Κατάσταση στρώσης: Επιλογή επόμενης" @@ -6970,18 +6985,18 @@ msgstr "Κατάσταση στρώσης: Επιλογή επόμενης" #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. -#: app/actions/layers-actions.c:634 +#: app/actions/layers-actions.c:646 msgid "Shortcut: " msgstr "Συντόμευση: " #. Will be prepended with a modifier key #. string, e.g. "Shift" #. -#: app/actions/layers-actions.c:639 +#: app/actions/layers-actions.c:651 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgstr "-Πατήστε στη μικρογραφία στις προσαρτημένες στρώσεις" -#: app/actions/layers-actions.c:983 app/actions/layers-actions.c:984 +#: app/actions/layers-actions.c:999 app/actions/layers-actions.c:1000 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "Στη _νέα στρώση" @@ -7990,10 +8005,10 @@ msgstr "Επαναφορά όλων των φίλτρων" #: app/dialogs/fill-dialog.c:114 app/dialogs/grid-dialog.c:101 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:105 app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:222 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1178 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 #: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:358 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:368 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 #: app/widgets/gimpcolordialog.c:484 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 msgid "_Reset" msgstr "_Επαναφορά" @@ -8451,14 +8466,14 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου κειμένου (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:66 app/actions/text-tool-commands.c:125 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 -#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:712 +#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:718 #: app/widgets/gimpiconpicker.c:490 app/widgets/gimpopendialog.c:87 #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:718 msgid "_Open" msgstr "Ά_νοιγμα" #: app/actions/text-editor-commands.c:140 app/actions/text-tool-commands.c:226 -#: app/config/gimpconfig-file.c:72 app/core/gimppalette-import.c:520 +#: app/config/gimpconfig-file.c:73 app/core/gimppalette-import.c:520 #: app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 app/widgets/gimptextbuffer.c:1650 #, c-format @@ -10091,14 +10106,14 @@ msgstr "Άνοιγμα οθόνης" #: app/dialogs/image-new-dialog.c:107 app/dialogs/image-new-dialog.c:327 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 app/dialogs/item-options-dialog.c:148 #: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:65 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1182 app/dialogs/print-size-dialog.c:124 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 app/dialogs/print-size-dialog.c:124 #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:124 #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:132 app/gui/gui.c:191 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:360 app/widgets/gimpcolordialog.c:486 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:370 app/widgets/gimpcolordialog.c:486 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:667 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1161 app/widgets/gimperrordialog.c:76 #: app/widgets/gimpfiledialog.c:180 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:689 #: app/widgets/gimppdbdialog.c:146 @@ -10236,7 +10251,7 @@ msgstr "Εμφάνιση \"%s-%d.%d\"" #. TRANSLATORS: the first argument (%1$s) is the image name, the #. * second (%2$d) is its tab order in the graphical interface. #. -#: app/actions/windows-actions.c:465 +#: app/actions/windows-actions.c:470 #, c-format msgid "Switch to the first image view: %1$s" msgid_plural "Switch to image view %2$d: %1$s" @@ -10463,31 +10478,31 @@ msgctxt "theme-scheme" msgid "Dark Colors" msgstr "Σκούρα χρώματα" -#: app/config/gimpconfig-file.c:83 +#: app/config/gimpconfig-file.c:84 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος για εγγραφή του '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-file.c:117 +#: app/config/gimpconfig-file.c:118 #, c-format msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." msgstr "" "Σφάλμα κατά την ανάλυση του '%%s': η γραμμή μεγαλύτερη από %s χαρακτήρες." -#: app/config/gimpconfig-file.c:153 app/config/gimpconfig-file.c:197 -#: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:533 -#: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 +#: app/config/gimpconfig-file.c:154 app/config/gimpconfig-file.c:206 +#: app/config/gimpconfig-file.c:223 app/core/gimp-tags.c:145 +#: app/gui/themes.c:533 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-file.c:183 app/plug-in/gimpenvirontable.c:374 +#: app/config/gimpconfig-file.c:184 app/plug-in/gimpenvirontable.c:374 #: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-file.c:233 +#: app/config/gimpconfig-file.c:259 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -10497,7 +10512,7 @@ msgstr "" "προεπιλεγμένες τιμές. Δημιουργήθηκε ένα αντίγραφο ασφαλείας των ρυθμίσεων " "σας στο '%s'." -#: app/config/gimpcoreconfig.c:821 app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 +#: app/config/gimpcoreconfig.c:821 app/dialogs/preferences-dialog.c:1912 msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:" msgstr "Σύνταξη μοτίβου για αναζήτηση και επιλογή στοιχείων:" @@ -10506,8 +10521,8 @@ msgid "Layer" msgstr "Στρώση" #: app/config/gimpdialogconfig.c:418 app/core/gimpchannel.c:256 -#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 app/operations/gimplevelsconfig.c:124 -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:93 +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 app/operations/gimplevelsconfig.c:125 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:94 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:338 msgid "Channel" msgstr "Κανάλι" @@ -10778,7 +10793,7 @@ msgstr "Εξαγωγή της χρωματικής κατατομής (προφ msgid "Export the image's comment by default." msgstr "Εξαγωγή σχολίου εικόνας από προεπιλογή." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 app/dialogs/preferences-dialog.c:1579 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Export the image's thumbnail by default" msgstr "Εξαγωγή της μικρογραφίας της εικόνας από προεπιλογή" @@ -12474,12 +12489,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Αγκίστρωση αιωρούμενης επιλογής" -#: app/core/core-enums.c:1336 app/core/gimp-edit.c:872 +#: app/core/core-enums.c:1336 app/core/gimp-edit.c:887 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1266 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -12797,26 +12812,26 @@ msgid "Selection by glob pattern search" msgstr "Επιλογή με αναζήτηση μοτίβου glob (μπαλαντέρ)" #. initialize babl fishes -#: app/core/gimp.c:539 app/core/gimp.c:569 +#: app/core/gimp.c:543 app/core/gimp.c:573 msgid "Initialization" msgstr "Αρχικοποίηση" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:549 +#: app/core/gimp.c:553 msgid "Internal Procedures" msgstr "Εσωτερικές διαδικασίες" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:849 +#: app/core/gimp.c:853 msgid "Looking for data files" msgstr "Αναζήτηση αρχείων δεδομένων" -#: app/core/gimp.c:849 +#: app/core/gimp.c:853 msgid "Parasites" msgstr "Παράσιτα" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:860 app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 +#: app/core/gimp.c:864 app/dialogs/preferences-dialog.c:3569 msgid "Modules" msgstr "Αρθρώματα" @@ -12871,7 +12886,7 @@ msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε: %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: app/core/gimp-data-factories.c:363 app/core/gimpcontext.c:706 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3528 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327 msgid "Dynamics" msgstr "Δυναμικές" @@ -12892,19 +12907,27 @@ msgid_plural "Cut %d Layers" msgstr[0] "Αποκοπή στρώσης" msgstr[1] "Αποκοπή %d στρώσεων" -#: app/core/gimp-edit.c:238 +#: app/core/gimp-edit.c:213 +msgid "Cannot cut because multiple channels are selected." +msgstr "Αδυναμία αποκοπής επειδή έχουν επιλεγεί πολλά κανάλια." + +#: app/core/gimp-edit.c:217 +msgid "Cannot copy because multiple channels are selected." +msgstr "Αδυναμία αντιγραφής επειδή έχουν επιλεγεί πολλά κανάλια." + +#: app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Cannot cut because the selected region is empty." msgstr "Αδυναμία αποκοπής επειδή η επιλεγμένη περιοχή είναι κενή." -#: app/core/gimp-edit.c:241 +#: app/core/gimp-edit.c:256 msgid "Cannot copy because the selected region is empty." msgstr "Αδυναμία αντιγραφής επειδή η επιλεγμένη περιοχή είναι κενή." -#: app/core/gimp-edit.c:642 app/core/gimpimage-new.c:596 +#: app/core/gimp-edit.c:657 app/core/gimpimage-new.c:656 msgid "Pasted Layer" msgstr "Επικολλημένη στρώση" -#: app/core/gimp-edit.c:1268 +#: app/core/gimp-edit.c:1283 msgid "Global Buffer" msgstr "Καθολική μνήμη" @@ -13058,7 +13081,7 @@ msgstr "tags-locale:el" msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κλεισίματος του '%s': %s" -#: app/core/gimp-user-install.c:218 +#: app/core/gimp-user-install.c:232 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " @@ -13067,7 +13090,7 @@ msgstr "" "Φαίνεται ότι είχατε χρησιμοποιήσει το GIMP %s στο παρελθόν. Τώρα, το GIMP θα " "μεταφέρει τις ρυθμίσεις χρήστη στο '%s'." -#: app/core/gimp-user-install.c:223 +#: app/core/gimp-user-install.c:240 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " @@ -13077,17 +13100,17 @@ msgstr "" "δημιουργήσει έναν φάκελο με όνομα '%s' και θα αντιγράψει ορισμένα αρχεία σε " "αυτόν." -#: app/core/gimp-user-install.c:424 +#: app/core/gimp-user-install.c:534 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Αντιγραφή αρχείου '%s' από το '%s'..." -#: app/core/gimp-user-install.c:439 app/core/gimp-user-install.c:465 +#: app/core/gimp-user-install.c:551 app/core/gimp-user-install.c:577 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Δημιουργία φακέλου '%s'..." -#: app/core/gimp-user-install.c:450 app/core/gimp-user-install.c:476 +#: app/core/gimp-user-install.c:562 app/core/gimp-user-install.c:588 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του φακέλου '%s': %s" @@ -13096,17 +13119,17 @@ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του φακέλου '%s': %s" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα μοτίβα για αυτή τη λειτουργία." -#: app/core/gimp-utils.c:1452 +#: app/core/gimp-utils.c:1475 #, c-format msgid "This parser does not support imbricated lists." msgstr "Αυτός ο αναλυτής δεν υποστηρίζει επικαλυπτόμενους καταλόγους." -#: app/core/gimp-utils.c:1475 +#: app/core/gimp-utils.c:1498 #, c-format msgid "
  • must be inside
      or
        tags." msgstr "
      • πρέπει να είναι εντός
          ή
            ετικέτες." -#: app/core/gimp-utils.c:1480 +#: app/core/gimp-utils.c:1503 #, c-format msgid "Unknown tag <%s>." msgstr "Άγνωστη ετικέτα <%s>." @@ -13188,7 +13211,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Καίριο σφάλμα ανάλυσης στο αρχείο πινέλων: Αλλοιωμένη τιμή μεγέθους πινέλου." -#: app/core/gimpbrush-load.c:724 app/core/gimpbrush-load.c:914 +#: app/core/gimpbrush-load.c:724 app/core/gimpbrush-load.c:915 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" @@ -13205,12 +13228,12 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "Καίριο σφάλμα ανάλυσης στο αρχείο πινέλων: Το αρχείο φαίνεται κολοβό: " -#: app/core/gimpbrush-load.c:922 +#: app/core/gimpbrush-load.c:923 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "Καίριο σφάλμα ανάλυσης στο αρχείο πινέλων: Άγνωστη μέθοδος συμπίεσης." -#: app/core/gimpbrush-load.c:1059 +#: app/core/gimpbrush-load.c:1090 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -13218,7 +13241,7 @@ msgstr "" "Καίριο σφάλμα ανάλυσης στο αρχείο πινέλων: Αδύνατη η αποκωδικοποίηση μορφής " "abr έκδοσης %d." -#: app/core/gimpbrush-load.c:1209 +#: app/core/gimpbrush-load.c:1240 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" @@ -13513,7 +13536,7 @@ msgid "Foreground color" msgstr "Χρώμα προσκηνίου" # -#: app/core/gimpcontext.c:675 app/core/gimpimage-new.c:176 +#: app/core/gimpcontext.c:675 app/core/gimpimage-new.c:197 msgid "Background" msgstr "Παρασκήνιο" @@ -13522,7 +13545,7 @@ msgid "Background color" msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" #: app/core/gimpcontext.c:682 app/core/gimpcontext.c:683 -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:100 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:99 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Αδιαφάνεια" @@ -13585,11 +13608,11 @@ msgstr "" # #: app/core/gimpdatafactory.c:465 app/core/gimpdatafactory.c:468 -#: app/core/gimpitem.c:572 app/core/gimpitem.c:575 +#: app/core/gimpitem.c:574 app/core/gimpitem.c:577 msgid "copy" msgstr "αντίγραφο" -#: app/core/gimpdatafactory.c:477 app/core/gimpitem.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:477 app/core/gimpitem.c:585 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s αντίγραφο" @@ -13654,7 +13677,7 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση του '%s'" #: app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 app/file-data/file-data-gbr.c:101 #: app/file-data/file-data-gex.c:343 app/file-data/file-data-gex.c:493 #: app/file-data/file-data-gih.c:99 app/file-data/file-data-pat.c:102 -#: app/xcf/xcf.c:435 +#: app/xcf/xcf.c:436 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του '%s' για ανάγνωση: " @@ -13671,7 +13694,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable.c:558 app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: app/core/gimpdrawable.c:559 app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Κλιμάκωση" @@ -13713,7 +13736,7 @@ msgstr "Απόδοση πινελιάς" msgid "Rasterize filters" msgstr "Φίλτρα εικονογραφικοποίησης" -#: app/core/gimpdrawable-filters.c:147 +#: app/core/gimpdrawable-filters.c:181 msgid "Merge filter" msgstr "Φίλτρο συγχώνευσης" @@ -13727,7 +13750,7 @@ msgstr "Διαβάθμιση" msgid "Calculating distance map" msgstr "Υπολογισμός χάρτη απόστασης" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:90 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Μετατόπιση σχεδιάσματος" @@ -13756,6 +13779,12 @@ msgstr "Μετασχηματισμός στρώσης" msgid "Transformation" msgstr "Μετασχηματισμός" +#: app/core/gimpdrawablefiltermask.c:196 app/core/gimplayer.c:733 +#: app/core/gimplayer.c:2000 app/core/gimplayermask.c:294 +#, c-format +msgid "%s mask" +msgstr "%s μάσκα" + #: app/core/gimpdynamicsoutput.c:136 msgid "Output type" msgstr "Τύπος εξόδου" @@ -13936,218 +13965,228 @@ msgstr "" msgid "Offset unit" msgstr "Μονάδα μετατόπισης" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:292 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:294 msgid "Layer Group" msgstr "Ομάδα στρώσεων" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:293 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Μετονομασία ομάδας στρώσεων" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:294 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Μετακίνηση ομάδας στρώσεων" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:295 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Κλιμάκωση ομάδας στρώσεων" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:296 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Κλιμάκωση ομάδας στρώσεων" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:297 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Αναστροφή ομάδας στρώσεων" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:298 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:300 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Περιστροφή ομάδας στρώσεων" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:299 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:301 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Μετασχηματισμός ομάδας στρώσεων" -#: app/core/gimpimage.c:685 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:183 +#: app/core/gimpimage.c:688 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:183 msgid "Symmetry" msgstr "Συμμετρία" -#: app/core/gimpimage.c:2634 +#: app/core/gimpimage.c:2071 app/pdb/drawable-filter-cmds.c:681 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2901 +msgid "Remove filter" +msgstr "Αφαίρεση φίλτρου" + +#: app/core/gimpimage.c:2681 msgid " (exported)" msgstr " (εξηγμένη)" -#: app/core/gimpimage.c:2638 +#: app/core/gimpimage.c:2685 msgid " (overwritten)" msgstr " (αντικαταστημένη)" -#: app/core/gimpimage.c:2647 +#: app/core/gimpimage.c:2694 msgid " (imported)" msgstr " (εισηγμένη)" -#: app/core/gimpimage.c:2820 app/core/gimpimage.c:2834 -#: app/core/gimpimage.c:2877 +#: app/core/gimpimage.c:2868 app/core/gimpimage.c:2882 +#: app/core/gimpimage.c:2925 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Η κατάσταση στρώσης '%s' προστέθηκε στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:2892 +#: app/core/gimpimage.c:2945 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Οι ομάδες στρώσεων προστέθηκαν στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:2899 +#: app/core/gimpimage.c:2952 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Προστέθηκαν μάσκες σε ομάδες στρώσεων στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:2906 +#: app/core/gimpimage.c:2959 #, c-format msgid "Position locks on layer groups were added in %s" msgstr "Κλειδώματα θέσης σε ομάδες στρώσεων προστέθηκαν στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:2913 +#: app/core/gimpimage.c:2966 #, c-format msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s" msgstr "Κλειδώματα καναλιού άλφα σε ομάδες στρώσεων προστέθηκαν στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/core/gimpimage.c:2957 +#: app/core/gimpimage.c:2974 app/core/gimpimage.c:3025 #, c-format msgid "Visibility locks were added in %s" msgstr "Κλειδώματα ορατότητας προστέθηκαν στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:2932 +#: app/core/gimpimage.c:2985 #, c-format msgid "Format of font information in text layer was changed in %s" msgstr "" "Η μορφή των πληροφοριών γραμματοσειράς στη στρώση του κειμένου άλλαξε σε %s" -#: app/core/gimpimage.c:2939 +#: app/core/gimpimage.c:2993 #, c-format msgid "Layer effects were added in %s" msgstr "Τα εφέ στρώσης προστέθηκαν στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:2966 +#: app/core/gimpimage.c:3005 +#, c-format +msgid "A new perceptual blending space was added in %s" +msgstr "Ένας νέος αντιληπτικός χώρος ανάμειξης προστέθηκε στο %s" + +#: app/core/gimpimage.c:3034 #, c-format msgid "Multiple path selection was added in %s" msgstr "Η επιλογή πολλαπλών διαδρομών προστέθηκε στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:2978 +#: app/core/gimpimage.c:3046 #, c-format msgid "Storing color tags in path was added in %s" msgstr "Η αποθήκευση ετικετών χρώματος στη διαδρομή προστέθηκε στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:2985 +#: app/core/gimpimage.c:3053 #, c-format msgid "Storing locks in path was added in %s" msgstr "Η αποθήκευση κλειδωμάτων στη διαδρομή προστέθηκε στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:2999 +#: app/core/gimpimage.c:3067 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Προστέθηκαν εικόνες υψηλού βάθους δυαδικών στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:3007 +#: app/core/gimpimage.c:3075 #, c-format msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" msgstr "Η κωδικοποίηση εικόνων υψηλού βάθους δυαδικών ρυθμίστηκε στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:3015 +#: app/core/gimpimage.c:3083 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Προστέθηκε εσωτερική συμπίεση zlib στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:3032 +#: app/core/gimpimage.c:3100 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Προστέθηκε υποστήριξη για αρχεία εικόνας μεγαλύτερα από 4GB στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:3039 +#: app/core/gimpimage.c:3107 #, c-format msgid "Multiple layer selection was added in %s" msgstr "Προστέθηκε επιλογή πολλαπλής στρώσης στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:3056 +#: app/core/gimpimage.c:3124 #, c-format msgid "Off-canvas guides added in %s" msgstr "Προστέθηκαν οδηγοί εκτός καμβά στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:3067 +#: app/core/gimpimage.c:3135 #, c-format msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s" msgstr "" "Το σύνολο στοιχείων και η αναζήτηση μοτίβων στο όνομα του στοιχείου " "προστέθηκαν στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:3073 +#: app/core/gimpimage.c:3141 #, c-format msgid "Multiple channel selection was added in %s" msgstr "Η επιλογή πολλαπλών καναλιών προστέθηκε στο %s" -#: app/core/gimpimage.c:3187 +#: app/core/gimpimage.c:3255 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Αλλαγή ανάλυσης εικόνας" -#: app/core/gimpimage.c:3239 +#: app/core/gimpimage.c:3307 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Αλλαγή μονάδας εικόνας" -#: app/core/gimpimage.c:4292 +#: app/core/gimpimage.c:4360 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" "Αποτυχία επικύρωσης παρασίτου 'σχολίου Gimp': το σχόλιο περιέχει άκυρο UTF-8" -#: app/core/gimpimage.c:4354 +#: app/core/gimpimage.c:4422 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Προσθήκη παράσιτου στην εικόνα" -#: app/core/gimpimage.c:4399 +#: app/core/gimpimage.c:4467 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Αφαίρεση παράσιτου από την εικόνα" -#: app/core/gimpimage.c:5234 +#: app/core/gimpimage.c:5302 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Προσθήκη στρώσης" -#: app/core/gimpimage.c:5278 app/core/gimpimage.c:5309 +#: app/core/gimpimage.c:5346 app/core/gimpimage.c:5377 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Αφαίρεση στρώσης" -#: app/core/gimpimage.c:5303 +#: app/core/gimpimage.c:5371 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Αφαίρεση αιωρούμενης επιλογής" -#: app/core/gimpimage.c:5811 +#: app/core/gimpimage.c:5882 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Προσθήκη καναλιού" -#: app/core/gimpimage.c:5841 app/core/gimpimage.c:5866 +#: app/core/gimpimage.c:5912 app/core/gimpimage.c:5937 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Αφαίρεση καναλιού" -#: app/core/gimpimage.c:5926 +#: app/core/gimpimage.c:5997 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Προσθήκη μονοπατιού" -#: app/core/gimpimage.c:5961 app/core/gimpimage.c:5969 +#: app/core/gimpimage.c:6032 app/core/gimpimage.c:6040 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Αφαίρεση μονοπατιού" @@ -14255,20 +14294,20 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Delete Colormap entry" msgstr "Διαγραφή καταχώρισης χρωματολογίου" -#: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:855 +#: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:856 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "Αδυναμία μετατροπής εικόνας: η παλέτα είναι κενή." -#: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:868 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Μετατροπή εικόνας σε ευρετηριακή" -#: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:958 +#: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:959 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "Μετατροπή σε χρώματα από ευρετήριο (στάδιο 2)" -#: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:1007 +#: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:1008 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Μετατροπή σε χρώματα από ευρετήριο (στάδιο 3)" @@ -14373,7 +14412,7 @@ msgstr "Αδυναμία συγχώνευσης προς τα κάτω αόρα msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "Δεν μπορεί να συγχωνευτεί κάτω σε ομάδα στρώσεων." -#: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2857 +#: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2867 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "Η στρώση για συγχώνευση κάτω είναι κλειδωμένη." @@ -14495,24 +14534,24 @@ msgstr[1] "%d στρώσεις" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος μικρογραφίας '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1851 app/core/gimpitem.c:1918 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 app/tools/gimptransformtool.c:704 +#: app/core/gimpitem.c:1883 app/core/gimpitem.c:1950 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:413 app/tools/gimptransformtool.c:704 #: app/tools/gimpvectortool.c:757 app/tools/gimpvectortool.c:846 -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2621 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2671 msgid "A selected layer's pixels are locked." msgstr "Τα εικονοστοιχεία μιας επιλεγμένης στρώσης είναι κλειδωμένα." -#: app/core/gimpitem.c:2227 +#: app/core/gimpitem.c:2259 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Προσθήκη παράσιτου" -#: app/core/gimpitem.c:2237 +#: app/core/gimpitem.c:2269 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Προσθήκη παράσιτου στο στοιχείο" -#: app/core/gimpitem.c:2288 app/core/gimpitem.c:2295 +#: app/core/gimpitem.c:2320 app/core/gimpitem.c:2327 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Αφαίρεση παράσιτου από το στοιχείο" @@ -14602,12 +14641,6 @@ msgstr "Η στρώση δεν μπορεί ανυψωθεί άλλο." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Η στρώση δεν μπορεί να βυθιστεί άλλο." -#: app/core/gimplayer.c:733 app/core/gimplayer.c:2000 -#: app/core/gimplayermask.c:294 -#, c-format -msgid "%s mask" -msgstr "%s μάσκα" - #: app/core/gimplayer.c:777 msgid "Floating Mask" msgstr "Αιωρούμενη μάσκα" @@ -14933,30 +14966,30 @@ msgstr "Άκυρο αρχείο ASE: %s." msgid "Invalid color components: %s." msgstr "Άκυρα στοιχεία χρώματος: %s." -#: app/core/gimppalette-load.c:1185 app/core/gimppalette-load.c:1209 +#: app/core/gimppalette-load.c:1185 app/core/gimppalette-load.c:1210 #, c-format msgid "Invalid ASE color entry: %s." msgstr "Άκυρη καταχώριση χρώματος ASE: %s." -#: app/core/gimppalette-load.c:1241 app/core/gimppalette-load.c:1257 -#: app/core/gimppalette-load.c:1276 +#: app/core/gimppalette-load.c:1242 app/core/gimppalette-load.c:1258 +#: app/core/gimppalette-load.c:1277 msgid "Invalid ASE palette name." msgstr "Άκυρο όνομα παλέτας ASE." -#: app/core/gimppalette-load.c:1250 +#: app/core/gimppalette-load.c:1251 msgid "Invalid ASE block size." msgstr "Άκυρο μέγεθος μπλοκ ASE." -#: app/core/gimppalette-load.c:1266 +#: app/core/gimppalette-load.c:1267 msgid "Invalid ASE name size." msgstr "Άκυρο μέγεθος ονόματος ASE." -#: app/core/gimppalette-load.c:1395 +#: app/core/gimppalette-load.c:1396 #, c-format msgid "Unable to read SBZ file" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου SBZ" -#: app/core/gimppalette-load.c:1459 +#: app/core/gimppalette-load.c:1460 #, c-format msgid "Unable to open SBZ file" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου SBZ" @@ -15166,7 +15199,7 @@ msgstr "Προσομοίωση δυναμικής πινέλου" #. no undo (or redo) steps available #: app/core/gimpsymmetry.c:137 app/display/gimpstatusbar.c:512 -#: app/display/gimpstatusbar.c:2146 app/widgets/gimpimagepropview.c:407 +#: app/display/gimpstatusbar.c:2155 app/widgets/gimpimagepropview.c:407 #: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:167 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:177 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -15350,7 +15383,7 @@ msgid "Precision" msgstr "Ακρίβεια" #: app/core/gimptemplate.c:212 app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:110 app/widgets/gimphistogrameditor.c:115 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:111 app/widgets/gimphistogrameditor.c:115 msgid "Linear/Perceptual" msgstr "Γραμμικά/Διαισθητικά" @@ -15432,51 +15465,55 @@ msgstr "Το αρχείο προρύθμισης εργαλείου είναι #. * installer/package revision. #. * For instance: "2.10.18 (revision 2)" #. -#: app/dialogs/about-dialog.c:146 +#: app/dialogs/about-dialog.c:148 #, c-format msgid "%s (revision %d)" msgstr "%s (αναθεώρηση %d)" -#: app/dialogs/about-dialog.c:154 +#: app/dialogs/about-dialog.c:156 msgid "About GIMP" msgstr "Περί GIMP" -#: app/dialogs/about-dialog.c:163 +#: app/dialogs/about-dialog.c:165 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του GIMP" #. Translators: insert your names here, #. separated by newline -#: app/dialogs/about-dialog.c:169 +#: app/dialogs/about-dialog.c:171 msgid "translator-credits" msgstr "" "Δημήτρης Σπίγγος \n" "Τζένη Πετούμενου \n" "Φώτης Τσάμης " -#: app/dialogs/about-dialog.c:376 +#: app/dialogs/about-dialog.c:225 app/widgets/gimpfiledialog.c:359 +msgid "_Help" +msgstr "_Βοήθεια" + +#: app/dialogs/about-dialog.c:391 msgid "Update available!" msgstr "Διαθέσιμη ενημέρωση!" #. This is actually a new revision of current version. -#: app/dialogs/about-dialog.c:406 +#: app/dialogs/about-dialog.c:421 #, c-format msgid "Download GIMP %s revision %d (released on %s)\n" msgstr "Λήψη τού GIMP %s έκδοσης %d (που εκδόθηκε στις %s)\n" #. Translators: <> tags are Pango markup. Please keep these #. * markups in your translation. -#: app/dialogs/about-dialog.c:416 +#: app/dialogs/about-dialog.c:431 #, c-format msgid "Release comment: %s" msgstr "Σχόλιο έκδοσης: %s" -#: app/dialogs/about-dialog.c:421 +#: app/dialogs/about-dialog.c:436 #, c-format msgid "Download GIMP %s (released on %s)\n" msgstr "Λήψη του GIMP %s (που εκδόθηκε στις %s)\n" -#: app/dialogs/about-dialog.c:446 app/dialogs/about-dialog.c:469 +#: app/dialogs/about-dialog.c:461 app/dialogs/about-dialog.c:484 msgid "Check for updates" msgstr "Έλεγχος ενημερώσεων" @@ -15484,16 +15521,16 @@ msgstr "Έλεγχος ενημερώσεων" #. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the #. * locale's time representation (e.g., 23:13:48). #. -#: app/dialogs/about-dialog.c:488 +#: app/dialogs/about-dialog.c:503 #, c-format msgid "Last checked on %s at %s" msgstr "Τελευταίος έλεγχος του %s στις %s" -#: app/dialogs/about-dialog.c:715 +#: app/dialogs/about-dialog.c:730 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "Το GIMP είναι μια προσφορά των" -#: app/dialogs/about-dialog.c:790 +#: app/dialogs/about-dialog.c:805 #, c-format msgid "" "This is an unstable development release\n" @@ -15523,7 +15560,7 @@ msgstr "Κλείδωμα θέσης και _μεγέθους" #: app/dialogs/channel-options-dialog.c:130 #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:752 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock visibility" msgstr "Κλείδωμα ορατότητας" @@ -15739,7 +15776,7 @@ msgstr "Μετατροπή κωδικοποίησης" #. gamma #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:176 -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:149 app/operations/gimplevelsconfig.c:150 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:150 app/operations/gimplevelsconfig.c:151 #: app/tools/gimplevelstool.c:510 msgid "Gamma" msgstr "Γάμα" @@ -15824,7 +15861,7 @@ msgstr "Ιστόγραμμα" # #. Selection Bounding Box -#: app/dialogs/dialogs.c:396 app/display/gimpcursorview.c:273 +#: app/dialogs/dialogs.c:396 app/display/gimpcursorview.c:274 msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" @@ -15887,7 +15924,8 @@ msgstr "Αναζήτηση επέκτασης:" msgid "Search extensions matching these keywords" msgstr "Αναζήτηση επεκτάσεων που συμφωνούν με αυτές τις λέξεις-κλειδιά" -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:260 +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:140 app/dialogs/file-open-dialog.c:165 +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:279 msgid "Open layers" msgstr "Άνοιγμα στρώσεων" @@ -16036,11 +16074,11 @@ msgid "_Discard invisible layers" msgstr "_Απόρριψη μη ορατών στρώσεων" # -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:697 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:703 msgid "Create a New Image" msgstr "Δημιουργία νέας εικόνας" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1822 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1812 #: app/dialogs/resize-dialog.c:256 msgid "_Template:" msgstr "_Πρότυπο:" @@ -16070,7 +16108,7 @@ msgid "Image Properties" msgstr "Ιδιότητες εικόνας" #: app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 app/dialogs/module-dialog.c:113 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:190 app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:193 app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1818 app/tools/gimpmeasuretool.c:740 #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:625 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:206 #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 app/widgets/gimpsettingsbox.c:647 @@ -16140,16 +16178,16 @@ msgstr "" "διαμόρφωση;" # -#: app/dialogs/item-options-dialog.c:207 +#: app/dialogs/item-options-dialog.c:209 msgid "Color tag:" msgstr "Ετικέτα χρώματος:" #. The switches frame & vbox -#: app/dialogs/item-options-dialog.c:258 +#: app/dialogs/item-options-dialog.c:260 msgid "Switches" msgstr "Διακόπτες" -#: app/dialogs/item-options-dialog.c:267 +#: app/dialogs/item-options-dialog.c:269 msgid "_Visible" msgstr "_Ορατό" @@ -16209,55 +16247,55 @@ msgstr "Ό_νομα στρώσης:" msgid "_Mode:" msgstr "_Κατάσταση:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:206 msgid "_Blend space:" msgstr "Χώρος α_νάμειξης:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:216 msgid "Compos_ite space:" msgstr "Σύν_θετος χώρος:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:228 msgid "Composite mo_de:" msgstr "Σύνθετη κα_τάσταση:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:242 msgid "_Opacity:" msgstr "_Αδιαφάνεια:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 app/tools/gimpmeasuretool.c:815 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:255 app/tools/gimpmeasuretool.c:815 msgid "Width:" msgstr "Πλάτος:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:257 app/tools/gimpmeasuretool.c:843 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:260 app/tools/gimpmeasuretool.c:843 msgid "Height:" msgstr "Ύψος:" #. The offset labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:309 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:312 msgid "Offset X:" msgstr "Μετατόπιση Χ:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:314 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:317 msgid "Offset Y:" msgstr "Μετατόπιση Υ:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 app/dialogs/resize-dialog.c:510 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:380 app/dialogs/resize-dialog.c:510 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:489 msgid "_Fill with:" msgstr "_Γέμισμα με:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:392 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:395 #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286 msgid "Active Filters" msgstr "Ενεργά φίλτρα" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:419 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:422 msgid "Lock _alpha" msgstr "Κλείδωμα ά_λφα" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:431 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:434 msgid "Set name from _text" msgstr "Επιλογή ονόματος από _κείμενο" @@ -16403,7 +16441,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Επιλογή πηγής" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1772 msgid "_Gradient" msgstr "_Διαβάθμιση" @@ -16488,12 +16526,12 @@ msgstr "" "Σίγουρα θέλετε να επαναφέρετε όλες τις προτιμήσεις στις προκαθορισμένες " "τιμές;" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:311 app/dialogs/welcome-dialog.c:356 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:311 app/dialogs/welcome-dialog.c:362 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το GIMP για να εφαρμοστούν οι παρακάτω αλλαγές:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:602 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -16501,17 +16539,17 @@ msgstr "" "Οι συντομεύσεις πληκτρολογίου θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες τους τιμές " "με την επανεκκίνηση του GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:611 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Αφαίρεση όλων των συντομεύσεων πληκτρολογίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:633 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "" "Σίγουρα θέλετε να αφαιρέσετε όλες τις συντομεύσεις πληκτρολογίου από όλα τα " "μενού;" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:674 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -16519,7 +16557,7 @@ msgstr "" "Οι προτιμήσεις των παραθύρων θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες τους τιμές με " "την επανεκκίνηση του GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:711 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:709 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -16527,7 +16565,7 @@ msgstr "" "Οι ρυθμίσεις των συσκευών εισόδου θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες με την " "επανεκκίνηση του GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:789 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -16535,167 +16573,167 @@ msgstr "" "Οι επιλογές των εργαλείων θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες με την " "επανεκκίνηση του GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:843 app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:841 app/dialogs/preferences-dialog.c:2696 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Υπάρχει τοπική εγκατάσταση του εγχειριδίου χρήστη." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:848 app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:846 app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Το εγχειρίδιο χρήσης δεν είναι εγκατεστημένο τοπικά." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1021 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1019 msgid "Show s_election" msgstr "Εμφάνιση ορίων _επιλογής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1022 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Εμφάνιση ορίων _στρώσης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1027 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1025 msgid "Show can_vas boundary" msgstr "Εμφάνιση ορίων καμ_βά" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1030 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1028 msgid "Show _guides" msgstr "Εμφάνιση _οδηγών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1033 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 msgid "Show gri_d" msgstr "Εμφάνιση πλέγμα_τος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1036 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1034 msgid "Show _sample points" msgstr "Εμφάνιση σημείων _δειγματοληψίας" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1043 msgid "Show _menubar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής _μενού" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 msgid "Show _rulers" msgstr "Εμφάνιση _χάρακα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Εμφάνιση γραμμών κύ_λισης" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1055 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής _κατάστασης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Κατάσταση _υπόβαθρου καμβά:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα υ_πόβαθρου:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένου χρώματος υπόβαθρου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" msgstr "_Διατήρηση συμπληρώματος καμβά στην κατάσταση \"Εμφάνιση όλων\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1101 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Snap to _Guides" msgstr "Προσκόλληση στους ο_δηγούς" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1104 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "S_nap to Grid" msgstr "Π_ροσκόλληση στο πλέγμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1107 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Snap to Canvas _Edges" msgstr "Προσκόλληση στα όρ_ια του καμβά" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1115 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1113 msgid "Snap to _Active Path" msgstr "Προσκόλληση στο ε_νεργό μονοπάτι" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1118 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1116 msgid "Snap to _Bounding Box" msgstr "Προσκόλληση στο πλαίσιο ο_ριοθέτησης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1121 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 msgid "Snap to _Equidistance" msgstr "Προσκόλληση σε ί_ση απόσταση" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1173 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1221 app/dialogs/preferences-dialog.c:1222 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1219 app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 msgid "System Resources" msgstr "Πόροι συστήματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1230 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 msgid "Resource Consumption" msgstr "Κατανάλωση πόρων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1236 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1234 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Ελάχιστος αριθμός _αναιρέσεων:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1239 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Μέγιστη _μνήμη αναιρέσεων:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 msgid "Tile cache _size:" msgstr "_Μέγεθος κρυφής μνήμης παράθεσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1243 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Μέγιστο μέγεθος _νέας εικόνας:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1247 msgid "S_wap compression:" msgstr "Ενα_λλαγή συμπίεσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Αριθμός _νημάτων για χρήση:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 msgid "Network access" msgstr "Πρόσβαση διαδικτύου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1264 msgid "Check for updates (requires internet)" msgstr "Έλεγχος ενημερώσεων (απαιτεί διαδίκτυο)" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1273 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1271 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Μικρογραφίες εικόνων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Μέγεθος _μικρογραφιών:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1280 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Μέγιστο μέγεθος _αρχείου μικρογραφίας:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1287 msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "" "_Διατήρηση καταγραφής χρησιμοποιημένων αρχείων στην κατάσταση πρόσθετων " "εγγράφων" #. TODO: icon needed. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1307 app/dialogs/preferences-dialog.c:1308 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Debugging" msgstr "Αποσφαλμάτωση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -16705,21 +16743,21 @@ msgstr "" "λογισμικά, το GIMP έχει σφάλματα και μπορεί να συμβούν καταρρεύσεις. Εάν " "συμβεί αυτό, μπορείτε να μας βοηθήσετε αναφέροντας τα σφάλματα." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1324 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 msgid "Bug Reporting" msgstr "Αναφορά σφαλμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1330 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "Debug _policy:" msgstr "_Πολιτική αποσφαλμάτωσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1340 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί εγκατεστημένο \"gdb\" ή \"lldb\" στο σύστημά " "σας." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1344 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -16727,160 +16765,151 @@ msgstr "" "Αυτό το χαρακτηριστικό είναι πιο αποτελεσματικό με εγκατεστημένο \"gdb\" ή " "\"lldb\" στο σύστημά σας." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "Color Management" msgstr "Διαχείριση χρωμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1369 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1367 msgid "R_eset Color Management" msgstr "_Επαναφορά διαχείρισης χρωμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1390 msgid "Image display _mode:" msgstr "_Κατάσταση εμφάνισης εικόνας:" #. Color Managed Display -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Color Managed Display" msgstr "Εμφάνιση χρωματικά διαχειριζόμενη" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1403 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων οθόνης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Κατατομή _οθόνης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1410 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Δοκιμάστε τη χρήση κατατομής οθόνης συστήματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1417 msgid "_Rendering intent:" msgstr "Στόχος _χρωματικής απόδοσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Χρήση αντιστάθμισης _μαύρου σημείου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 #: app/display/gimpstatusbar.c:577 app/paint/gimpinkoptions.c:94 msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 #: app/display/gimpstatusbar.c:578 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Πιστότητα ακρίβειας / χρώματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1432 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "_Βελτιστοποίηση εμφάνισης εικόνας για:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 app/display/gimpstatusbar.c:489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1434 app/display/gimpstatusbar.c:489 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Προσομοίωση εκτύπωσης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1447 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "Βε_λτιστοποίηση προσομοίωσης εκτύπωσης για:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1456 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 msgid "Mar_k out of gamut colors" msgstr "_Σήμανση χρωμάτων εκτός φάσματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Select Warning Color" msgstr "Επιλογή χρώματος προειδοποίησης" #. Preferred profiles -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Προτιμώμενες κατατομές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1479 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Επιλογή προτιμώμενης χρωματικής κατατομής RGB" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 msgid "_RGB profile:" msgstr "Κατατομή _RGB:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Επιλογή προτιμώμενης χρωματικής κατατομής κλίμακας του γκρι" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "Κατατομή κλίμακας του _γκρι:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1495 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1493 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων CMYK" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 msgid "_CMYK profile:" msgstr "Κατατομή _CMYK:" #. Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 msgid "Policies" msgstr "Πολιτικές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 msgid "_File Open behavior:" msgstr "Συμπεριφορά ανοίγματος α_ρχείου:" -#. Filter Dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 -msgid "Filter Dialogs" -msgstr "Διάλογοι φίλτρων" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -msgid "Show _advanced color options" -msgstr "Να εμφανίζονται οι _προχωρημένες επιλογές χρωμάτων" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1528 app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1518 app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Image Import & Export" msgstr "Εισαγωγή & εξαγωγή εικόνας" #. Import Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 msgid "Import Policies" msgstr "Εισαγωγή πολιτικών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Προβιβασμός εισαγόμενων εικόνων σε ακρίβεια _κινητής υποδιαστολής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 msgid "_Dither images when promoting to floating point" msgstr "_Πρόσμιξη εικόνων κατά τον προβιβασμό σε κινητή υποδιαστολή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 msgid "_Add an alpha channel to imported images" msgstr "Προσ_θήκη καναλιού άλφα σε εισαγόμενες εικόνες" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Color _profile policy:" msgstr "Πολιτική χρωματικής κα_τατομής:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "Metadata _rotation policy:" msgstr "Πολιτική _περιστροφής μεταδεδομένων:" #. Export Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "Export Policies" msgstr "Πολιτικές εξαγωγής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Export the i_mage's color profile by default" msgstr "Εξαγωγή της χρωματικής κατατομής (προφίλ) της ε_ικόνας από προεπιλογή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 msgid "Export the image's comment by default" msgstr "Εξαγωγή του σχολίου της εικόνας από προεπιλογή" @@ -16889,7 +16918,7 @@ msgstr "Εξαγωγή του σχολίου της εικόνας από προ #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Export _Exif metadata by default when available" msgstr "Εξαγωγή μεταδεδομένων _Exif από προεπιλογή όταν είναι διαθέσιμα" @@ -16898,7 +16927,7 @@ msgstr "Εξαγωγή μεταδεδομένων _Exif από προεπιλο #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1595 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 msgid "Export _XMP metadata by default when available" msgstr "Εξαγωγή μεταδεδομένων _XMP από προεπιλογή όταν είναι διαθέσιμα" @@ -16907,38 +16936,38 @@ msgstr "Εξαγωγή μεταδεδομένων _XMP από προεπιλογ #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 msgid "Export _IPTC metadata by default when available" msgstr "Εξαγωγή μεταδεδομένων _IPTC από προεπιλογή όταν είναι διαθέσιμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Τα μεταδεδομένα μπορεί να περιέχουν ευαίσθητες πληροφορίες." #. Export File Type -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 msgid "Export File Type" msgstr "Τύπος αρχείου εξαγωγής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "Default export file t_ype:" msgstr "Προεπιλεγμένος _τύπος αρχείου εξαγωγής:" #. Raw Image Importer -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Εισαγωγέας ακατέργαστης εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 msgid "Experimental Playground" msgstr "Πειραματικός χώρος δοκιμών" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1655 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Playground" msgstr "Χώρος δοκιμών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16949,11 +16978,11 @@ msgstr "" "πραγματικά τι κάνετε ή σκοπεύετε να συνεισφέρετε διορθώσεις." #. Hardware Acceleration -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Επιτάχυνση υλικού" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." @@ -16961,28 +16990,28 @@ msgstr "" "Οι οδηγοί OpenCL και η υποστήριξη τους είναι προβληματικοί, να αναμένετε " "καθυστερήσεις και πιθανές καταρρεύσεις (παρακαλούμε να τις αναφέρετε)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 msgid "Use O_penCL" msgstr "Χρήση O_penCL" #. Very unstable tools -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Experimental" msgstr "Πειραματικό" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Εργαλείο παραμόρφωσης σημείου _Ν" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1684 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Εργαλείο κλωνοποίησης _χωρίς ραφή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 msgid "_Paint Select tool" msgstr "Εργαλείο _βαφής επιλογής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Επιλογές εργαλείων" @@ -16992,576 +17021,577 @@ msgstr "Επιλογές εργαλείων" #. Snapping Distance #. General #. general device information -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 app/dialogs/preferences-dialog.c:2656 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 app/dialogs/preferences-dialog.c:2643 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3081 app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:190 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1722 msgid "Allow _editing on non-visible layers" msgstr "Να επιτρέπεται η επε_ξεργασία σε μη ορατές στρώσεις" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1726 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Αποθήκευση επιλογών εργαλείων στην έξοδο" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Αποθήκευση επιλογών εργαλείων _τώρα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Επαναφο_ρά αποθηκευμένων επιλογών εργαλείων στις προεπιλεγμένες τιμές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Προεπιλεγμένη _παρεμβολή:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1759 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Κοινές επιλογές ζωγραφικής για όλα τα εργαλεία" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "_Brush" msgstr "_Πινέλο" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Dynamics" msgstr "_Δυναμικές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "_Pattern" msgstr "_Μοτίβο" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "E_xpand Layers" msgstr "Ε_πέκταση στρώσεων" #. Move Tool -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1789 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "Move Tool" msgstr "Εργαλείο μετακίνησης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1793 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 msgid "Set _layer or path as active" msgstr "Ορισμός _στρώσης ή μονοπατιού ως ενεργού" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1795 msgid "Default New Image" msgstr "Προεπιλεγμένη νέα εικόνα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 msgid "Default Image" msgstr "Προεπιλεγμένη εικόνα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Χρώμα γρήγορης μάσκας:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1834 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Ορίζει το προεπιλεγμένο χρώμα γρήγορης μάσκας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 msgid "Default Image Grid" msgstr "Προεπιλεγμένο πλέγμα εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1845 msgid "Default Grid" msgstr "Προεπιλεγμένο πλέγμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 msgid "User Interface" msgstr "Διεπαφή χρήστη" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1886 app/tools/gimptextoptions.c:194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 app/tools/gimptextoptions.c:194 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1892 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Previews" msgstr "Προεπισκοπήσεις" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1895 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Ενεργοποίηση προεπισκοπήσεων στρώσεων και καναλιών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Ενεργοποίηση προεπισκοπήσεων _ομάδας στρώσεων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Προεπιλεγμένο μέγεθος προεπισκοπήσεων στρώσεων και καναλιών:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1912 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1902 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Α_ναίρεση μεγέθους προεπισκόπησης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1905 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Μέ_γεθος προεπισκοπήσεων περιήγησης:" #. Item -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1919 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Item search" msgstr "Αναζήτηση στοιχείου" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1916 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1930 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1920 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων _πληκτρολογίου..." # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1937 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Αποθήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου στην έξοδο" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1931 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Αποθήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου _τώρα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1948 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Επαναφορά προεπιλεγμένων συντομεύσεων πληκτρολογίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1947 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Αφαίρεση ό_λων των συντομεύσεων πληκτρολογίου" #. Themes -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1969 app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:541 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:547 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 msgid "Select Theme" msgstr "Επιλογή θέματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Color scheme variant (if available)" msgstr "Παραλλαγή συνδυασμού χρωμάτων (εάν υπάρχει)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2061 app/dialogs/welcome-dialog.c:593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 app/dialogs/welcome-dialog.c:599 msgid "_Override icon sizes set by the theme" msgstr "_Παράκαμψη των μεγεθών των εικονιδίων που έχουν οριστεί από το θέμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 app/dialogs/welcome-dialog.c:602 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2064 app/dialogs/welcome-dialog.c:608 msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/welcome-dialog.c:604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 app/dialogs/welcome-dialog.c:610 msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 app/dialogs/welcome-dialog.c:606 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 app/dialogs/welcome-dialog.c:612 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 app/dialogs/welcome-dialog.c:608 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 app/dialogs/welcome-dialog.c:614 msgid "Huge" msgstr "Πελώριο" #. Font sizes. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 app/dialogs/welcome-dialog.c:624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 app/dialogs/welcome-dialog.c:630 msgid "Font Scaling" msgstr "Κλιμάκωση γραμματοσειράς" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 app/dialogs/welcome-dialog.c:626 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 app/dialogs/welcome-dialog.c:632 msgid "Font scaling will not work with themes using absolute sizes." msgstr "" "Η κλιμάκωση γραμματοσειράς δεν θα λειτουργήσει με θέματα που χρησιμοποιούν " "απόλυτα μεγέθη." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2101 app/dialogs/welcome-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 app/dialogs/welcome-dialog.c:638 msgid "50%" msgstr "50%" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 app/dialogs/welcome-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 app/dialogs/welcome-dialog.c:640 msgid "100%" msgstr "100%" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 app/dialogs/welcome-dialog.c:636 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 app/dialogs/welcome-dialog.c:642 msgid "200%" msgstr "200%" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Eπαναφόρτωση _τρέχοντος θέματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 msgid "Icon Theme" msgstr "Θέμα εικονιδίου" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2131 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Επιλογή ενός θέματος εικονιδίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 app/dialogs/welcome-dialog.c:586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 app/dialogs/welcome-dialog.c:592 msgid "Use symbolic icons if available" msgstr "Χρησιμοποιήστε συμβολικά εικονίδια εάν είναι διαθέσιμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 #: app/widgets/gimptoolbox.c:523 msgid "Toolbox" msgstr "Εργαλειοθήκη" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/dialogs/preferences-dialog.c:3177 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/dialogs/preferences-dialog.c:3164 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:133 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Εμφάνιση _λογότυπου GIMP (μεταφορά και απόθεση στον στόχο)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Εμφάνιση _χρώματος προσκηνίου και παρασκηνίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Εμφάνιση ενεργού _πινέλου, μοτίβου και διαβάθμισης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Show active _image" msgstr "Εμφάνιση ενεργής _εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/dialogs/welcome-dialog.c:672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 app/dialogs/welcome-dialog.c:678 msgid "Use tool _groups" msgstr "Χρήση ο_μάδων εργαλείων" #. Tool Editor -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Tools Configuration" msgstr "Ρύθμιση εργαλείων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Προεπειλογές διαλόγου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Reset Dialog _Defaults" msgstr "Επαναφορά _προεπιλογών διαλόγου" #. Color profile import dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Διάλογος εισαγωγής χρωματικής κατατομής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 msgid "Color profile policy:" msgstr "Πολιτική χρωματικής κατατομής:" #. All color profile chooser dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Διάλογοι αρχείου χρωματικής κατατομής (προφίλ)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 msgid "Profile folder:" msgstr "Φάκελος κατατομής (προφίλ):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Επιλογή προεπιλεγμένου φακέλου για χρωματικές κατατομές (προφίλ)" #. Convert to Color Profile Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Μετατροπή σε διάλογο χρωματικής κατατομής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Rendering intent:" msgstr "Στόχος χρωματικής απόδοσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 msgid "Black point compensation" msgstr "Αντιστάθμιση μαύρου σημείου" #. Convert Precision Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Διάλογος μετατροπής ακρίβειας" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2380 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 msgid "Dither layers:" msgstr "Πρόσμειξη στρώσεων:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Dither text layers:" msgstr "Πρόσμειξη στρώσεων κειμένου:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2380 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Πρόσμειξη καναλιών/μασκών:" #. Convert Indexed Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2384 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Διάλογος μετατροπής σε χρώματα από ευρετήριο" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 msgid "Colormap:" msgstr "Χρωματολόγιο:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Μέγιστος αριθμός χρωμάτων:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενων και διπλών χρωμάτων από το χρωματολόγιο" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2412 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 msgid "Color dithering:" msgstr "Πρόσμειξη χρωμάτων:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2416 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Ενεργοποίηση πρόσμειξης διαφάνειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Ενεργοποίηση πρόσμειξης των στρώσεων κειμένου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2428 +#. Filter Dialogs +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +msgid "Filter Dialogs" +msgstr "Διάλογοι φίλτρων" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Διατήρηση πρόσφατων ρυθμίσεων:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Προεπιλογή οι τελευταίες χρησιμοποιούμενες ρυθμίσεις" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 -msgid "Show advanced color options" -msgstr "Να εμφανίζονται οι προχωρημένες επιλογές χρώματοα" - #. Canvas Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Διάλογος μεγέθους καμβά" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 app/dialogs/preferences-dialog.c:2473 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 app/dialogs/preferences-dialog.c:2460 msgid "Fill with:" msgstr "Γέμισμα με:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2434 msgid "Resize layers:" msgstr "Αυξομείωση στρώσεων:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 msgid "Resize text layers" msgstr "Αυξομείωση στρώσεων κειμένου" #. New Layer Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2442 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Διάλογος νέας στρώσης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2460 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 msgid "Layer name:" msgstr "Όνομα στρώσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 msgid "Fill type:" msgstr "Τύπος γεμίσματος:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2468 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Διάλογος μεγέθους ορίου στρώσης" #. Add Layer Mask Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Διάλογος προσθήκης μάσκας στρώσης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2469 msgid "Layer mask type:" msgstr "Τύπος μάσκας στρώσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2473 msgid "Invert mask" msgstr "Αντιστροφή μάσκας" #. Merge Layers Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Διάλογος συγχώνευσης στρώσεων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 msgid "Merged layer size:" msgstr "Μέγεθος συγχωνευμένης στρώσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2488 msgid "Merge within active groups only" msgstr "Συγχώνευση μόνο μέσα στις ενεργές ομάδες" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Απόρριψη αόρατων στρώσεων" #. New Channel Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2508 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Διάλογος νέου καναλιού" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2500 msgid "Channel name:" msgstr "Όνομα καναλιού:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "Color and opacity:" msgstr "Χρώμα και αδιαφάνεια:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2518 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα και αδιαφάνεια νέου καναλιού" #. New Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2510 msgid "New Path Dialog" msgstr "Διάλογος νέου μονοπατιού" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 msgid "Path name:" msgstr "Όνομα μονοπατιού:" #. Export Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Διάλογος εξαγωγής μονοπατιών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2537 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2524 msgid "Export folder:" msgstr "Φάκελος εξαγωγής:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2538 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Επιλογή προεπιλεγμένου φακέλου για την εξαγωγή μονοπατιών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2542 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2529 msgid "Export the selected paths only" msgstr "Εξαγωγή μόνο των επιλεγμένων μονοπατιών" #. Import Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2546 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Διάλογος εισαγωγής μονοπατιών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2538 msgid "Import folder:" msgstr "Φάκελος εισαγωγής:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Επιλογή προεπιλεγμένου φακέλου για τα εισαγόμενα μονοπάτια" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 msgid "Merge imported paths" msgstr "Συγχώνευση εισαγόμενων μονοπατιών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2546 msgid "Scale imported paths" msgstr "Κλιμάκωση εισαγόμενων μονοπατιών" # #. Feather Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2550 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Διάλογος άμβλυνσης επιλογής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 msgid "Feather radius:" msgstr "Ακτίνα άμβλυνσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 app/dialogs/preferences-dialog.c:2594 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Οι επιλεγμένες περιοχές συνεχίζουν έξω από την εικόνα" #. Grow Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Διάλογος επέκτασης επιλογής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 msgid "Grow radius:" msgstr "Ακτίνα επέκτασης:" #. Shrink Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Διάλογος συρρίκνωσης επιλογής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 msgid "Shrink radius:" msgstr "Ακτίνα συρρίκνωσης:" #. Border Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Διάλογος επιλογής περιγράμματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 msgid "Border radius:" msgstr "Ακτίνα περιγράμματος:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2594 msgid "Border style:" msgstr "Τεχνοτροπία περιγράμματος:" #. Fill Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2615 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Διάλογοι γεμίσματος περιγράμματος επιλογής & διαδρομής γεμίσματος" #. Stroke Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Διάλογοι επιλογής πινελιάς & διαδρομής πινελιάς" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 app/dialogs/preferences-dialog.c:2648 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2634 app/dialogs/preferences-dialog.c:2635 msgid "Help System" msgstr "Σύστημα βοήθειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 msgid "Show help _buttons" msgstr "Εμφάνιση _κουμπιών βοήθειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2651 msgid "Use the online version" msgstr "Χρήση διαδικτυακής έκδοσης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2665 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Χρήση εγκατεστημένης έκδοσης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 msgid "U_ser manual:" msgstr "Εγχειρίδιο _χρήσης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 msgid "User interface language" msgstr "Γλώσσα διεπαφής χρήστη" @@ -17569,15 +17599,15 @@ msgstr "Γλώσσα διεπαφής χρήστη" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 msgid "Help Browser" msgstr "Περιηγητής βοήθειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2743 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Π_εριηγητής βοήθειας για χρήση:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -17586,194 +17616,194 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αντ' αυτού τον περιηγητή ιστού." #. Action Search -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Action Search" msgstr "Αναζήτηση ενέργειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 msgid "_Maximum History Size:" msgstr "_Μέγιστο μέγεθος ιστορικού:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 msgid "C_lear Action History" msgstr "_Καθαρισμός ιστορικού ενεργειών" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 msgid "Display" msgstr "Οθόνη" #. Transparency -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "Transparency" msgstr "Διαφάνεια" # # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have # # different subdivisions, so...? -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 msgid "_Check style:" msgstr "Μορφή _σκακιέρας:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 msgid "Check _size:" msgstr "_Μέγεθος σκακιέρας:" #. Zoom Quality -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2827 msgid "Zoom Quality" msgstr "Ποιότητα εστίασης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2844 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 msgid "_Zoom quality:" msgstr "Ποιότητα ε_στίασης:" #. Monitor Resolution -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ανάλυση οθόνης" # #. Pixels -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 app/display/gimpcursorview.c:223 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 app/display/gimpcursorview.c:224 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:201 app/widgets/gimpgrideditor.c:236 msgid "Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2870 app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2872 app/widgets/gimpgrideditor.c:199 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 app/widgets/gimpgrideditor.c:199 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετη" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 app/widgets/gimpimagepropview.c:466 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 app/widgets/gimpimagepropview.c:466 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Αυτόματη ανίχνευση (τρέχουσα %d × %d ppi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2897 msgid "_Enter manually" msgstr "_Εισαγωγή χειροκίνητα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Βαθμονόμηση..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 app/dialogs/preferences-dialog.c:2956 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2942 app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 msgid "Window Management" msgstr "Διαχείριση παραθύρων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2961 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2948 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Συμβουλές διαχειριστή παραθύρων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2967 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Συμβουλή _προσαρτήσεων και εργαλειοθηκών:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2957 msgid "Focus" msgstr "Εστίαση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2974 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2961 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Ενεργοποίηση _εστιασμένης εικόνας" # #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2965 msgid "Window Positions" msgstr "Θέσεις παραθύρων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2968 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Αποθήκευση θέσεων παραθύρων στην έξοδο" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2971 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Να ανοίγονται τα παράθυρα στην ίδια ο_θόνη που ήταν πριν ανοιχτά" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Αποθήκευση θέσεων παραθύρων _τώρα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Επαναφορά αποθηκευμένων θέσεων παραθύρων στις προεπιλεγμένες τιμές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3010 app/dialogs/preferences-dialog.c:3011 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2997 app/dialogs/preferences-dialog.c:2998 msgid "Canvas Interaction" msgstr "Αλληλεπίδραση καμβά" #. Space Bar -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Space Bar" msgstr "Διάστημα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3026 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "Όταν είναι _πατημένο το διάστημα:" #. Zoom by drag Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 app/tools/gimpmagnifytool.c:93 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 app/tools/gimpmagnifytool.c:93 msgid "Zoom" msgstr "Εστίαση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3023 msgid "Dra_g-to-zoom behavior:" msgstr "Συμπεριφορά _σύρσιμο για εστίαση:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 msgid "Drag-to-zoom spe_ed:" msgstr "_Ταχύτητα για σύρσιμο σε εστίαση:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3052 app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3039 app/dialogs/preferences-dialog.c:3040 msgid "Modifiers" msgstr "Τροποποιητές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 msgid "_Reset Saved Modifiers Settings to Default Values" msgstr "" "Επαναφο_ρά αποθηκευμένων ρυθμίσεων τροποποιητών στις προεπιλεγμένες τιμές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 msgid "Snapping Behavior" msgstr "Συμπεριφορά προσκόλλησης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3066 msgid "Snapping" msgstr "Προσκόλληση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3086 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3073 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη συμπεριφορά σε κανονική κατάσταση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3077 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη συμπεριφορά σε κατάσταση πλήρους οθόνης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3086 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Απόσταση προσ_κόλλησης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 msgid "Image Windows" msgstr "Παράθυρα εικόνων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 msgid "Merge menu and title bar" msgstr "Συγχώνευση μενού και γραμμής τίτλου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "" "GIMP will try to convince your system not to decorate image windows. If it " "doesn't work properly on your system (i.e. you get 2 title bars), please " @@ -17783,397 +17813,397 @@ msgstr "" "εικόνων. Εάν δεν λειτουργεί σωστά στο σύστημά σας (δηλαδή, λαμβάνετε 2 " "γραμμές τίτλου), αναφέρτε το." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 msgid "Use \"Show _all\" by default" msgstr "Χρήση από προεπιλογή του \"Εμφάνιση ό_λων\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Χρήση από προεπιλογή του \"κο_υκκίδα για κουκκίδα\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "_Ταχύτητα διακεκομμένων γραμμών:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Συμπεριφορά εστίασης και αλλαγής μεγέθους" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Αλλαγή διαστάσεων παραθύρου σε εστίασ_η" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου στην αλλαγή με_γέθους εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3166 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 msgid "Show entire image" msgstr "Εμφάνιση ολόκληρης εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3168 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Αρχικός _λόγος εστίασης:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3186 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση κανονικών παραθύρων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση πλήρους οθόνης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Τύπος τίτλου και κατάστασης εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3188 msgid "Title & Status" msgstr "Τίτλος & κατάσταση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 msgid "Current format" msgstr "Τρέχουσα μορφή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Default format" msgstr "Προεπιλεγμένη μορφή" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Εμφάνιση ποσοστού εστίασης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Εμφάνιση λόγου εστίασης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 msgid "Show image size" msgstr "Εμφάνιση μεγέθους εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Show drawable size" msgstr "Εμφάνιση μεγέθους σχεδιάσματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 msgid "Image Title Format" msgstr "Μορφή τίτλου εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Μορφή γραμμής κατάστασης εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3333 app/dialogs/preferences-dialog.c:3334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3320 app/dialogs/preferences-dialog.c:3321 msgid "Input Devices" msgstr "Συσκευές εισόδου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3332 msgid "Pointers" msgstr "Δείκτες" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3339 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Κατάσταση δείκτη:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3342 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Κατεύ_θυνση δείκτη:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3346 msgid "Paint Tools" msgstr "Εργαλεία βαφής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3350 msgid "Show _brush outline" msgstr "Εμφάνιση περιγράμματος _πινέλου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3371 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3358 msgid "S_nap brush outline to stroke" msgstr "_Προσκόλληση περιγράμματος πινέλου στην πινελιά" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3375 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3362 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Εμφάνιση δείκτη στα _εργαλεία βαφής" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3379 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3366 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Εκτεταμένες συσκευές εισόδου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3382 msgid "Pointer Input API:" msgstr "API εισαγωγής δείκτη:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3406 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3393 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "_Μερισμός εργαλείου και επιλογών εργαλείου μεταξύ των συσκευών εισόδου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3410 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3397 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Ρύθμιση ε_κτεταμένων συσκευών εισόδου..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3404 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Αποθήκευση ρυθμίσεων συσκευών εισόδου στην έξοδο" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3408 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων συσκευών εισόδου _τώρα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3428 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3415 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "Επαναφο_ρά αποθηκευμένων ρυθμίσεων συσκευών εισόδου στις προεπιλεγμένες τιμές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3443 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3430 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Πρόσθετοι ελεγκτές εισόδου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3444 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3431 msgid "Input Controllers" msgstr "Ελεγκτές εισόδου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3459 app/dialogs/preferences-dialog.c:3460 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3446 app/dialogs/preferences-dialog.c:3447 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3467 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3454 msgid "Reset _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3483 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3470 msgid "_Temporary folder:" msgstr "_Προσωρινός φάκελος:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3484 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3471 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Επιλογή φακέλου για τα προσωρινά αρχεία" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3488 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3475 msgid "_Swap folder:" msgstr "Φάκελος ε_ναλλαγής:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3476 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Επιλογή φακέλου εναλλαγής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3509 msgid "Brush Folders" msgstr "Φάκελοι πινέλων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3512 msgid "Reset Brush _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων πινέλων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων πινέλων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3528 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Φάκελοι δυναμικών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3518 msgid "Reset Dynamics _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων δυναμικών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3532 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων δυναμικών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3521 msgid "Pattern Folders" msgstr "Φάκελοι μοτίβων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3524 msgid "Reset Pattern _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων μοτίβων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3538 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων μοτίβων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3527 msgid "Palette Folders" msgstr "Φάκελοι παλετών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3530 msgid "Reset Palette _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων παλετών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3544 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων παλετών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3533 msgid "Gradient Folders" msgstr "Φάκελοι διαβαθμίσεων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3536 msgid "Reset Gradient _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων διαβαθμίσεων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3550 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων διαβαθμίσεων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3539 msgid "Font Folders" msgstr "Φάκελοι γραμματοσειρών" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3542 msgid "Reset Font _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων γραμματοσειρών" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3556 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 msgid "Select Font Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων γραμματοσειρών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3545 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Φάκελοι προεπιλεγμένων εργαλείων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3548 msgid "Reset Tool Preset _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων προεπιλογής εργαλείου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3562 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων προεπιλογής εργαλείου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3551 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Φάκελοι πινέλων MyPaint (ΒαφήΜου)" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3554 msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων πινέλων MyPaint (ΒαφήΜου)" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων πινέλων MyPaint (ΒαφήΜου)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3557 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Φάκελοι προσθέτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3560 msgid "Reset plug-in _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων προσθέτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων προσθέτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3563 msgid "Scripts" msgstr "Σενάρια" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3563 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Φάκελοι Script-Fu" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3566 msgid "Reset Script-Fu _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων Script-Fu" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3569 msgid "Module Folders" msgstr "Φάκελοι αρθρωμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3572 msgid "Reset Module _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων αρθρωμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 msgid "Select Module Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων αρθρωμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3588 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3575 msgid "Interpreters" msgstr "Διερμηνευτές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3588 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3575 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Φάκελοι διερμηνευτών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3578 msgid "Reset Interpreter _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων διερμηνευτών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3592 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων διερμηνευτών" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3581 msgid "Environment" msgstr "Περιβάλλον" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3581 msgid "Environment Folders" msgstr "Φάκελοι περιβάλλοντος" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3584 msgid "Reset Environment _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων περιβάλλοντος" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων περιβάλλοντος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3587 msgid "Themes" msgstr "Θέματα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3587 msgid "Theme Folders" msgstr "Φάκελοι θεμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3590 msgid "Reset Theme _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων θεμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων θεμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3606 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3593 msgid "Icon Themes" msgstr "Θέματα εικονιδίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3606 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3593 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Φάκελοι θεμάτων εικονιδίων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3609 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3596 msgid "Reset Icon Theme _Folders" msgstr "Επαναφορά _φακέλων θεμάτων εικονιδίων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3610 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων θεμάτων εικονιδίων" @@ -18322,17 +18352,17 @@ msgstr "" #. The offset frame #. offset frame #: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpgradientoptions.c:89 -#: app/tools/gimpoffsettool.c:130 app/tools/gimpoffsettool.c:474 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:130 app/tools/gimpoffsettool.c:472 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:342 app/widgets/gimpgrideditor.c:210 msgid "Offset" msgstr "Αντιστάθμιση" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:400 app/tools/gimpoffsettool.c:498 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:400 app/tools/gimpoffsettool.c:496 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:270 app/tools/gimptransform3dtool.c:382 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:401 app/tools/gimpoffsettool.c:500 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:401 app/tools/gimpoffsettool.c:498 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:271 app/tools/gimptransform3dtool.c:387 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -18441,16 +18471,16 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάλυση του αρχείου msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Συμβουλή της ημέρας" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:134 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:135 msgid "_Previous Tip" msgstr "_Προηγούμενη συμβουλή" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:140 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:142 msgid "_Next Tip" msgstr "_Επόμενη συμβουλή" #. a link to the related section in the user manual -#: app/dialogs/tips-dialog.c:192 app/dialogs/welcome-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:196 app/dialogs/welcome-dialog.c:1093 msgid "Learn more" msgstr "Μάθετε περισσότερα" @@ -18530,39 +18560,39 @@ msgid "Lock path _visibility" msgstr "Κλείδωμα _ορατότητας μονοπατιού" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:184 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:186 #, c-format msgid "Welcome to GIMP %s" msgstr "Καλώς ορίσατε στο GIMP %s" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:232 app/dialogs/welcome-dialog.c:233 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:235 app/dialogs/welcome-dialog.c:236 msgid "Welcome" msgstr "Καλώς ήλθατε" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:247 app/dialogs/welcome-dialog.c:248 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:250 app/dialogs/welcome-dialog.c:251 msgid "Personalize" msgstr "Εξατομίκευση" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:259 app/dialogs/welcome-dialog.c:260 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:262 app/dialogs/welcome-dialog.c:263 msgid "Contribute" msgstr "Συνεισφορά" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:271 app/dialogs/welcome-dialog.c:272 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:274 app/dialogs/welcome-dialog.c:275 msgid "Create" msgstr "Δημιουργία" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:287 app/dialogs/welcome-dialog.c:288 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:292 app/dialogs/welcome-dialog.c:293 msgid "Release Notes" msgstr "Σημειώσεις έκδοσης" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:420 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:426 #, c-format msgid "You installed GIMP %s!" msgstr "Εγκαταστήσατε το GIMP %s!" #. Welcome message: left -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:435 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:441 msgid "" "GIMP is Free Software for image authoring and manipulation.\n" "Want to know more?" @@ -18570,22 +18600,22 @@ msgstr "" "Το GIMP είναι ελεύθερο λογισμικό για δημιουργία και χειρισμό εικόνων.\n" "Θέλετε να μάθετε περισσότερα;" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:464 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:470 msgid "GIMP website" msgstr "Ιστότοπος του GIMP" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:468 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:474 msgid "Tutorials" msgstr "Μαθήματα" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:473 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:479 msgid "Documentation" msgstr "Τεκμηρίωση" #. XXX: should we add API docs for plug-in developers once it's #. * properly set up? #. Welcome message: right -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:481 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:487 msgid "" "GIMP is Community Software under the GNU general public license v3.\n" "Want to contribute?" @@ -18593,76 +18623,76 @@ msgstr "" "Το GIMP είναι ένα λογισμικό κοινότητας υπό τη γενική δημόσια άδεια GNU v3.\n" "Θέλετε να συνεισφέρετε;" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:506 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:512 msgid "Contributing" msgstr "Συνεισφορά" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:511 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:517 msgid "Donating" msgstr "Δωρεά" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:551 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:557 msgid "Color scheme" msgstr "Χρωματικό σχήμα" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:577 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:583 msgid "Icon theme" msgstr "Θέμα εικονιδίου" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:590 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:596 msgid "Icon Scaling" msgstr "Κλιμάκωση εικονιδίου" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:649 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:655 msgid "GUI Language (requires restart)" msgstr "Γλώσσα GUI (απαιτείται επανεκκίνηση)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:654 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:660 msgid "Additional Customizations" msgstr "Πρόσθετες προσαρμογές" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:658 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:664 msgid "Merge menu and title bar (requires restart)" msgstr "Συγχώνευση μενού και γραμμής τίτλου (απαιτεί επανεκκίνηση)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:666 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:672 msgid "Enable check for updates (requires internet)" msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου ενημερώσεων (απαιτεί διαδίκτυο)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:700 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:706 msgid "C_reate" msgstr "Δ_ημιουργία" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:709 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:715 msgid "Open an Existing Image" msgstr "Άνοιγμα υπάρχουσας εικόνας" #. Recent Files -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:721 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:727 msgid "Recent Images" msgstr "Πρόσφατες εικόνες" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:813 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:819 msgid "O_pen Selected Images" msgstr "Ά_νοιγμα επιλεγμένων εικόνων" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:822 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:828 msgid "" "Show on Start (You can show the Welcome dialog again from the \"Help\" menu)" msgstr "" "Εμφάνιση στην Έναρξη (Μπορείτε να εμφανίσετε ξανά το πλαίσιο διαλόγου " "Καλωσορίσματος από το μενού \"Βοήθεια\")" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:850 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:856 #, c-format msgid "Ways to contribute" msgstr "Τρόποι συνεισφοράς" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:859 app/dialogs/welcome-dialog.c:870 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:865 app/dialogs/welcome-dialog.c:876 msgid "Report Bugs" msgstr "Αναφορά σφαλμάτων" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:861 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:867 #, c-format msgid "" "As any application, GIMP is not bug-free, so reporting bugs that you " @@ -18671,11 +18701,11 @@ msgstr "" "Όπως κάθε εφαρμογή, το GIMP δεν είναι χωρίς σφάλματα, επομένως η αναφορά " "σφαλμάτων που αντιμετωπίζετε είναι πολύ σημαντική για την ανάπτυξη." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:874 app/dialogs/welcome-dialog.c:884 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:880 app/dialogs/welcome-dialog.c:890 msgid "Write Code" msgstr "Εγγραφή κώδικα" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:876 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:882 #, c-format msgid "" "Our Developer Website is where you want to start learning about being a code " @@ -18684,39 +18714,39 @@ msgstr "" "Ο ιστότοπός μας για προγραμματιστές είναι ο χώρος όπου θέλετε να αρχίσετε να " "μαθαίνετε πώς να είστε συνεισφέρων του κώδικα." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:888 app/dialogs/welcome-dialog.c:898 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:894 app/dialogs/welcome-dialog.c:904 msgid "Translate" msgstr "Μετάφραση" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:890 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:896 #, c-format msgid "Contact the respective translation team for your language" msgstr "Επικοινωνήστε με την αντίστοιχη μεταφραστική ομάδα για τη γλώσσα σας" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:902 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:908 msgid "Donate" msgstr "Δωρεά" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:904 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:910 #, c-format msgid "Donating money is important: it makes GIMP sustainable." msgstr "Η δωρεά χρημάτων είναι σημαντική: κάνει το GIMP βιώσιμο." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:912 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:918 msgid "Donate via Liberapay" msgstr "Δωρεά μέσω Liberapay" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:915 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:921 msgid "Other donation options" msgstr "Άλλες επιλογές δωρεάς" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:949 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:955 #, c-format msgid "GIMP %s Release Notes" msgstr "Σημειώσεις έκδοσης του GIMP %s" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1060 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1066 #, c-format msgid "Click on release items with a %s bullet point to get a tour." msgstr "Πατήστε στα στοιχεία έκδοσης με %s κουκκίδα για να περιηγηθείτε." @@ -18883,69 +18913,69 @@ msgctxt "modifier-action" msgid "Change tool opacity" msgstr "Αλλαγή αδιαφάνειας εργαλείου" -#: app/display/gimpcursorview.c:233 app/display/gimpcursorview.c:239 -#: app/display/gimpcursorview.c:258 app/display/gimpcursorview.c:264 -#: app/display/gimpcursorview.c:285 app/display/gimpcursorview.c:291 -#: app/display/gimpcursorview.c:307 app/display/gimpcursorview.c:314 -#: app/display/gimpcursorview.c:737 app/display/gimpcursorview.c:739 -#: app/display/gimpcursorview.c:741 app/display/gimpcursorview.c:743 -#: app/display/gimpcursorview.c:823 app/display/gimpcursorview.c:824 -#: app/display/gimpcursorview.c:825 app/display/gimpcursorview.c:826 +#: app/display/gimpcursorview.c:234 app/display/gimpcursorview.c:240 +#: app/display/gimpcursorview.c:259 app/display/gimpcursorview.c:265 +#: app/display/gimpcursorview.c:286 app/display/gimpcursorview.c:292 +#: app/display/gimpcursorview.c:308 app/display/gimpcursorview.c:315 +#: app/display/gimpcursorview.c:738 app/display/gimpcursorview.c:740 +#: app/display/gimpcursorview.c:742 app/display/gimpcursorview.c:744 +#: app/display/gimpcursorview.c:824 app/display/gimpcursorview.c:825 +#: app/display/gimpcursorview.c:826 app/display/gimpcursorview.c:827 msgid "n/a" msgstr "μη διαθέσιμο" -#: app/display/gimpcursorview.c:236 app/display/gimpcursorview.c:261 -#: app/display/gimpcursorview.c:288 app/tools/gimptransform3dtool.c:434 +#: app/display/gimpcursorview.c:237 app/display/gimpcursorview.c:262 +#: app/display/gimpcursorview.c:289 app/tools/gimptransform3dtool.c:434 #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:56 msgid "X" msgstr "X" -#: app/display/gimpcursorview.c:242 app/display/gimpcursorview.c:267 -#: app/display/gimpcursorview.c:294 app/tools/gimptransform3dtool.c:434 +#: app/display/gimpcursorview.c:243 app/display/gimpcursorview.c:268 +#: app/display/gimpcursorview.c:295 app/tools/gimptransform3dtool.c:434 #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:57 msgid "Y" msgstr "Y" #. Units -#: app/display/gimpcursorview.c:248 +#: app/display/gimpcursorview.c:249 msgid "Units" msgstr "Μονάδες" -#: app/display/gimpcursorview.c:277 +#: app/display/gimpcursorview.c:278 msgid "The selection's bounding box" msgstr "Το οριακό πλαίσιο της επιλογής" #. Width -#: app/display/gimpcursorview.c:311 +#: app/display/gimpcursorview.c:312 msgid "W" msgstr "Πλάτος" #. Height -#: app/display/gimpcursorview.c:318 +#: app/display/gimpcursorview.c:319 msgid "H" msgstr "Ύψος" -#: app/display/gimpcursorview.c:324 +#: app/display/gimpcursorview.c:325 msgid "_Sample Merged" msgstr "_Συγχωνευμένο δείγμα" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:547 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:548 msgid "Access the image menu" msgstr "Πρόσβαση στο μενού εικόνας" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:710 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:711 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Εστίαση της εικόνας όταν το μέγεθος παραθύρου αλλάζει" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:739 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:740 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Εναλλαγή της γρήγορης μάσκας" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:754 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 msgid "Navigate the image display" msgstr "Περιήγηση στην οθόνη της εικόνας" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:807 app/display/gimpdisplayshell.c:1577 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 app/display/gimpdisplayshell.c:1587 #: app/widgets/gimptoolbox.c:269 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Σύρετε αρχεία εικόνας εδώ για να τα ανοίξετε" @@ -19030,25 +19060,31 @@ msgstr[1] "" msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Η εικόνα εξάχθηκε στο '%s'." -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:249 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:690 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:739 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:798 msgid "Drop New Layer" msgstr "Απόθεση νέας στρώσης" # -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:291 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:329 msgid "Drop New Path" msgstr "Απόθεση νέου μονοπατιού" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:365 app/tools/gimpbucketfilltool.c:610 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:404 app/tools/gimpbucketfilltool.c:610 #: app/tools/gimpcagetool.c:243 app/tools/gimpgradienttool.c:276 #: app/tools/gimpselectiontool.c:567 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Δεν επιτρέπεται η τροποποίηση εικονοστοιχείων σε ομάδες στρώσεων." -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:430 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:423 app/tools/gimpfiltertool.c:333 +#: app/tools/gimppainttool.c:371 app/tools/gimptransformtool.c:713 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2664 +msgid "A selected layer is not visible." +msgstr "Μια επιλεγμένη στρώση δεν είναι ορατή." + +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:479 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:267 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:381 msgctxt "undo-type" @@ -19056,7 +19092,7 @@ msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Απόθεση μοτίβου στη στρώση" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:452 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:501 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:298 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:401 msgctxt "undo-type" @@ -19064,13 +19100,13 @@ msgid "Drop color to layer" msgstr "Απόθεση χρώματος στη στρώση" # # FIX? see above for "send to back" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1935 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:629 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1971 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:811 msgid "Drop layers" msgstr "Απόθεση στρώσεων" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:723 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 app/widgets/gimplayertreeview.c:888 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:772 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:789 app/widgets/gimplayertreeview.c:888 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Αποτεθείσα μνήμη" @@ -19161,11 +19197,11 @@ msgstr "(καθαρή)" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:410 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:419 app/widgets/gimpactiongroup.c:1205 #: app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:166 app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:296 -#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1148 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1173 +#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1147 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1172 msgid "(none)" msgstr "(καμία)" -#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1752 +#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1757 #, c-format msgid "Layer picked: '%s'" msgstr "Επιλεγμένη στρώση: '%s'" @@ -19199,7 +19235,7 @@ msgstr "" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Χρώματα δοκιμίου" -#: app/display/gimpstatusbar.c:511 app/display/gimpstatusbar.c:2153 +#: app/display/gimpstatusbar.c:511 app/display/gimpstatusbar.c:2162 msgid "Current Soft-Proofing Profile" msgstr "Τρέχουσα κατατομή (προφίλ) προσομοίωσης εκτύπωσης" @@ -19227,7 +19263,7 @@ msgstr "Βε_λτιστοποίηση προσομοίωσης εκτύπωση msgid "_Mark Out of Gamut Colors" msgstr "_Σήμανση χρωμάτων φάσματος" -#: app/display/gimpstatusbar.c:708 +#: app/display/gimpstatusbar.c:717 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Ακύρωση: %s" @@ -19609,29 +19645,29 @@ msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Πάτημα και μεταφορά για διάτμηση" # -#: app/file/file-open.c:140 app/file/file-save.c:132 +#: app/file/file-open.c:139 app/file/file-save.c:132 msgid "Not a regular file" msgstr "Μη κανονικό αρχείο" -#: app/file/file-open.c:149 app/file/file-save.c:141 +#: app/file/file-open.c:148 app/file/file-save.c:141 msgid "Permission denied" msgstr "Άρνηση πρόσβασης" -#: app/file/file-open.c:273 +#: app/file/file-open.c:280 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Το πρόσθετο %s επέστρεψε ΕΠΙΤΥΧΙΑ αλλά δεν επέστρεψε εικόνα" -#: app/file/file-open.c:284 +#: app/file/file-open.c:291 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "Το πρόσθετο %s δεν μπόρεσε να ανοίξει την εικόνα" -#: app/file/file-open.c:669 +#: app/file/file-open.c:676 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Η εικόνα δεν περιέχει στρώσεις" -#: app/file/file-open.c:727 +#: app/file/file-open.c:734 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Το άνοιγμα του '%s' απέτυχε: %s" @@ -19746,15 +19782,15 @@ msgstr "Αρνητική μετατόπιση y: %d για τη στρώση %s msgid "GIMP brush" msgstr "Πινέλο GIMP" -#: app/file-data/file-data.c:201 app/file-data/file-data.c:255 +#: app/file-data/file-data.c:195 app/file-data/file-data.c:249 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Πινέλο GIMP (κινούμενο)." -#: app/file-data/file-data.c:345 app/file-data/file-data.c:398 +#: app/file-data/file-data.c:333 app/file-data/file-data.c:386 msgid "GIMP pattern" msgstr "Μοτίβο GIMP" -#: app/file-data/file-data.c:475 +#: app/file-data/file-data.c:457 msgid "GIMP extension" msgstr "Επέκταση GIMP" @@ -19764,7 +19800,7 @@ msgstr "Επέκταση GIMP" #: app/gegl/gimp-babl.c:193 app/gegl/gimp-babl.c:194 app/gegl/gimp-babl.c:195 #: app/gegl/gimp-babl.c:196 app/gegl/gimp-babl.c:197 app/gegl/gimp-babl.c:198 #: app/gegl/gimp-babl.c:199 app/gegl/gimp-babl.c:200 app/gegl/gimp-babl.c:201 -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1019 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1022 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -19783,7 +19819,7 @@ msgstr "RGB-άλφα" #: app/gegl/gimp-babl.c:231 app/gegl/gimp-babl.c:232 app/gegl/gimp-babl.c:233 #: app/gegl/gimp-babl.c:234 app/gegl/gimp-babl.c:235 app/gegl/gimp-babl.c:236 #: app/gegl/gimp-babl.c:237 app/gegl/gimp-babl.c:238 app/gegl/gimp-babl.c:239 -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1037 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1040 msgid "Grayscale" msgstr "Αποχρώσεις του γκρι" @@ -19832,7 +19868,7 @@ msgstr "Συστατικό άλφα" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Άλφα από ευρετήριο" -#: app/gegl/gimp-babl.c:352 app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1055 +#: app/gegl/gimp-babl.c:352 app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1058 msgid "Indexed" msgstr "Από ευρετήριο" @@ -19850,477 +19886,482 @@ msgstr "" "Παραμορφώστε τον κλωβό\n" "για να παραμορφωθεί η εικόνα" -#: app/operations/operations-enums.c:26 +#: app/operations/operations-enums.c:27 msgctxt "layer-color-space" msgid "Auto" msgstr "Αυτόματος" -#: app/operations/operations-enums.c:27 +#: app/operations/operations-enums.c:28 msgctxt "layer-color-space" msgid "RGB (linear)" msgstr "RGB (γραμμικό)" -#: app/operations/operations-enums.c:28 -msgctxt "layer-color-space" -msgid "RGB (perceptual)" -msgstr "RGB (Διαισθητικό)" - #: app/operations/operations-enums.c:29 msgctxt "layer-color-space" +msgid "RGB (from color profile)" +msgstr "RGB (από το προφίλ χρώματος)" + +#: app/operations/operations-enums.c:30 +msgctxt "layer-color-space" msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: app/operations/operations-enums.c:60 +#: app/operations/operations-enums.c:31 +msgctxt "layer-color-space" +msgid "RGB (perceptual)" +msgstr "RGB (Διαισθητικό)" + +#: app/operations/operations-enums.c:62 msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Auto" msgstr "Αυτόματα" -#: app/operations/operations-enums.c:61 +#: app/operations/operations-enums.c:63 msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Union" msgstr "Ένωση" -#: app/operations/operations-enums.c:62 +#: app/operations/operations-enums.c:64 msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Clip to backdrop" msgstr "Περικοπή στο παρασκήνιο" # -#: app/operations/operations-enums.c:63 +#: app/operations/operations-enums.c:65 msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Clip to layer" msgstr "Περικοπή στη στρώση" -#: app/operations/operations-enums.c:64 +#: app/operations/operations-enums.c:66 msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Intersection" msgstr "Τομή" -#: app/operations/operations-enums.c:154 +#: app/operations/operations-enums.c:156 msgctxt "layer-mode" msgid "Normal (legacy)" msgstr "Κανονική (παλιά)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:157 +#: app/operations/operations-enums.c:159 msgctxt "layer-mode" msgid "Normal (l)" msgstr "Κανονική (Ι)" -#: app/operations/operations-enums.c:158 +#: app/operations/operations-enums.c:160 msgctxt "layer-mode" msgid "Dissolve" msgstr "Σταδιακή σύνθεση" -#: app/operations/operations-enums.c:159 +#: app/operations/operations-enums.c:161 msgctxt "layer-mode" msgid "Behind (legacy)" msgstr "Πίσω (παλιά)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:162 +#: app/operations/operations-enums.c:164 msgctxt "layer-mode" msgid "Behind (l)" msgstr "Πίσω (Ι)" -#: app/operations/operations-enums.c:163 +#: app/operations/operations-enums.c:165 msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply (legacy)" msgstr "Πολλαπλασιασμός (παλιό)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:166 +#: app/operations/operations-enums.c:168 msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply (l)" msgstr "Πολλαπλασιασμός (Ι)" -#: app/operations/operations-enums.c:167 +#: app/operations/operations-enums.c:169 msgctxt "layer-mode" msgid "Screen (legacy)" msgstr "Οθόνη (παλιό)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:170 +#: app/operations/operations-enums.c:172 msgctxt "layer-mode" msgid "Screen (l)" msgstr "Οθόνη (Ι)" -#: app/operations/operations-enums.c:171 +#: app/operations/operations-enums.c:173 msgctxt "layer-mode" msgid "Old broken Overlay" msgstr "Παλιά σπασμένη επικάλυψη" #. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:174 +#: app/operations/operations-enums.c:176 msgctxt "layer-mode" msgid "Old Overlay" msgstr "Παλιά επικάλυψη" -#: app/operations/operations-enums.c:175 +#: app/operations/operations-enums.c:177 msgctxt "layer-mode" msgid "Difference (legacy)" msgstr "Διαφορά (παλιό)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:178 +#: app/operations/operations-enums.c:180 msgctxt "layer-mode" msgid "Difference (l)" msgstr "Διαφορά (Ι)" -#: app/operations/operations-enums.c:179 +#: app/operations/operations-enums.c:181 msgctxt "layer-mode" msgid "Addition (legacy)" msgstr "Πρόσθεση (παλιό)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:182 +#: app/operations/operations-enums.c:184 msgctxt "layer-mode" msgid "Addition (l)" msgstr "Πρόσθεση (Ι)" -#: app/operations/operations-enums.c:183 +#: app/operations/operations-enums.c:185 msgctxt "layer-mode" msgid "Subtract (legacy)" msgstr "Αφαίρεση (παλιό)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:186 +#: app/operations/operations-enums.c:188 msgctxt "layer-mode" msgid "Subtract (l)" msgstr "Αφαίρεση (Ι)" -#: app/operations/operations-enums.c:187 +#: app/operations/operations-enums.c:189 msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only (legacy)" msgstr "Μόνο σκοτείνιασμα (παλιό)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:190 +#: app/operations/operations-enums.c:192 msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only (l)" msgstr "Μόνο σκοτείνιασμα (Ι)" -#: app/operations/operations-enums.c:191 +#: app/operations/operations-enums.c:193 msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only (legacy)" msgstr "Μόνο φωτισμός (παλιό)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:194 +#: app/operations/operations-enums.c:196 msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only (l)" msgstr "Μόνο φωτισμός (Ι)" -#: app/operations/operations-enums.c:195 +#: app/operations/operations-enums.c:197 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue (legacy)" msgstr "Απόχρωση HSV (παλιό)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:198 +#: app/operations/operations-enums.c:200 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue (l)" msgstr "Απόχρωση (Ι) HSV" -#: app/operations/operations-enums.c:199 +#: app/operations/operations-enums.c:201 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation (legacy)" msgstr "Κορεσμός HSV (παλιό)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:202 +#: app/operations/operations-enums.c:204 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation (l)" msgstr "Κορεσμός (Ι) HSV" -#: app/operations/operations-enums.c:203 +#: app/operations/operations-enums.c:205 msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color (legacy)" msgstr "Χρώμα HSL (παλιό)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:206 +#: app/operations/operations-enums.c:208 msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color (l)" msgstr "Χρώμα (Ι) HSL" -#: app/operations/operations-enums.c:207 +#: app/operations/operations-enums.c:209 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value (legacy)" msgstr "Τιμή HSV (παλιό)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:210 +#: app/operations/operations-enums.c:212 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value (l)" msgstr "Τιμή (Ι) HSV" -#: app/operations/operations-enums.c:211 +#: app/operations/operations-enums.c:213 msgctxt "layer-mode" msgid "Divide (legacy)" msgstr "Διαίρεση (παλιό)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:214 +#: app/operations/operations-enums.c:216 msgctxt "layer-mode" msgid "Divide (l)" msgstr "Διαίρεση (Ι)" -#: app/operations/operations-enums.c:215 +#: app/operations/operations-enums.c:217 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge (legacy)" msgstr "Άμβλυνση (παλιό)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:218 +#: app/operations/operations-enums.c:220 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge (l)" msgstr "Άμβλυνση (Ι)" -#: app/operations/operations-enums.c:219 +#: app/operations/operations-enums.c:221 msgctxt "layer-mode" msgid "Burn (legacy)" msgstr "Σκοτείνιασμα (παλιό)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:222 +#: app/operations/operations-enums.c:224 msgctxt "layer-mode" msgid "Burn (l)" msgstr "Σκοτείνιασμα (Ι)" -#: app/operations/operations-enums.c:223 +#: app/operations/operations-enums.c:225 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light (legacy)" msgstr "Σκληρό φως (παλιό)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:226 +#: app/operations/operations-enums.c:228 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light (l)" msgstr "Έντονο φως (Ι)" -#: app/operations/operations-enums.c:227 +#: app/operations/operations-enums.c:229 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light (legacy)" msgstr "Απαλό φως (παλιό)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:230 +#: app/operations/operations-enums.c:232 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light (l)" msgstr "Απαλό φως (Ι)" -#: app/operations/operations-enums.c:231 +#: app/operations/operations-enums.c:233 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract (legacy)" msgstr "Εξαγωγή κόκκων (παλιό)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Grain extract (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:234 +#: app/operations/operations-enums.c:236 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract (l)" msgstr "Εξαγωγή κόκκων (Ι)" -#: app/operations/operations-enums.c:235 +#: app/operations/operations-enums.c:237 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge (legacy)" msgstr "Συγχώνευση κόκκων (παλιό)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Grain merge (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:238 +#: app/operations/operations-enums.c:240 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge (l)" msgstr "Συγχώνευση κόκκων (Ι)" -#: app/operations/operations-enums.c:239 +#: app/operations/operations-enums.c:241 msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase (legacy)" msgstr "Σβήσιμο χρώματος (παλιό)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Color erase (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:242 +#: app/operations/operations-enums.c:244 msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase (l)" msgstr "Σβήσιμο χρώματος (Ι)" -#: app/operations/operations-enums.c:243 +#: app/operations/operations-enums.c:245 msgctxt "layer-mode" msgid "Overlay" msgstr "Επικάλυψη" -#: app/operations/operations-enums.c:244 +#: app/operations/operations-enums.c:246 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Hue" msgstr "Απόχρωση LCh" -#: app/operations/operations-enums.c:245 +#: app/operations/operations-enums.c:247 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Chroma" msgstr "Χρώμα (Chroma) LCh" -#: app/operations/operations-enums.c:246 +#: app/operations/operations-enums.c:248 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Color" msgstr "Χρώμα LCh" -#: app/operations/operations-enums.c:247 +#: app/operations/operations-enums.c:249 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Lightness" msgstr "Σχετική φωτεινότητα (Lightness) LCh" -#: app/operations/operations-enums.c:248 +#: app/operations/operations-enums.c:250 msgctxt "layer-mode" msgid "Normal" msgstr "Κανονική" -#: app/operations/operations-enums.c:249 +#: app/operations/operations-enums.c:251 msgctxt "layer-mode" msgid "Behind" msgstr "Από πίσω" -#: app/operations/operations-enums.c:250 +#: app/operations/operations-enums.c:252 msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply" msgstr "Πολλαπλασιασμός" -#: app/operations/operations-enums.c:251 +#: app/operations/operations-enums.c:253 msgctxt "layer-mode" msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" -#: app/operations/operations-enums.c:252 +#: app/operations/operations-enums.c:254 msgctxt "layer-mode" msgid "Difference" msgstr "Διαφορά" -#: app/operations/operations-enums.c:253 +#: app/operations/operations-enums.c:255 msgctxt "layer-mode" msgid "Addition" msgstr "Πρόσθεση" -#: app/operations/operations-enums.c:254 +#: app/operations/operations-enums.c:256 msgctxt "layer-mode" msgid "Subtract" msgstr "Αφαίρεση" -#: app/operations/operations-enums.c:255 +#: app/operations/operations-enums.c:257 msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only" msgstr "Μόνο σκοτείνιασμα" -#: app/operations/operations-enums.c:256 +#: app/operations/operations-enums.c:258 msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only" msgstr "Μόνο φωτισμός" -#: app/operations/operations-enums.c:257 +#: app/operations/operations-enums.c:259 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue" msgstr "Απόχρωση HSV" -#: app/operations/operations-enums.c:258 +#: app/operations/operations-enums.c:260 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation" msgstr "Κορεσμός HSV" -#: app/operations/operations-enums.c:259 +#: app/operations/operations-enums.c:261 msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color" msgstr "Χρώμα HSL" -#: app/operations/operations-enums.c:260 +#: app/operations/operations-enums.c:262 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value" msgstr "Τιμή HSV" -#: app/operations/operations-enums.c:261 +#: app/operations/operations-enums.c:263 msgctxt "layer-mode" msgid "Divide" msgstr "Διαίρεση" -#: app/operations/operations-enums.c:262 +#: app/operations/operations-enums.c:264 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge" msgstr "Ξάνοιγμα" -#: app/operations/operations-enums.c:263 +#: app/operations/operations-enums.c:265 msgctxt "layer-mode" msgid "Burn" msgstr "Σκοτείνιασμα" -#: app/operations/operations-enums.c:264 +#: app/operations/operations-enums.c:266 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light" msgstr "Σκληρό φως" -#: app/operations/operations-enums.c:265 +#: app/operations/operations-enums.c:267 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light" msgstr "Απαλό φως" -#: app/operations/operations-enums.c:266 +#: app/operations/operations-enums.c:268 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract" msgstr "Εξαγωγή κόκκων" -#: app/operations/operations-enums.c:267 +#: app/operations/operations-enums.c:269 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge" msgstr "Συγχώνευση κόκκων" -#: app/operations/operations-enums.c:268 +#: app/operations/operations-enums.c:270 msgctxt "layer-mode" msgid "Vivid light" msgstr "Ζωηρό φως" -#: app/operations/operations-enums.c:269 +#: app/operations/operations-enums.c:271 msgctxt "layer-mode" msgid "Pin light" msgstr "Φως ακίδας" -#: app/operations/operations-enums.c:270 +#: app/operations/operations-enums.c:272 msgctxt "layer-mode" msgid "Linear light" msgstr "Γραμμικό φως" -#: app/operations/operations-enums.c:271 +#: app/operations/operations-enums.c:273 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard mix" msgstr "Έντονη μίξη" -#: app/operations/operations-enums.c:272 +#: app/operations/operations-enums.c:274 msgctxt "layer-mode" msgid "Exclusion" msgstr "Αποκλεισμός" -#: app/operations/operations-enums.c:273 +#: app/operations/operations-enums.c:275 msgctxt "layer-mode" msgid "Linear burn" msgstr "Γραμμικό κάψιμο" -#: app/operations/operations-enums.c:274 +#: app/operations/operations-enums.c:276 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma/Luminance darken only" msgstr "" @@ -20328,69 +20369,69 @@ msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:277 +#: app/operations/operations-enums.c:279 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma darken only" msgstr "Μόνο σκοτείνιασμα ασπρόμαυρης φωτεινότητας (Luma)" -#: app/operations/operations-enums.c:278 +#: app/operations/operations-enums.c:280 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma/Luminance lighten only" msgstr "Μόνο άνοιγμα ασπρόμαυρης φωτεινότητας/λαμπρότητας (Luma/Luminance)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:281 +#: app/operations/operations-enums.c:283 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma lighten only" msgstr "Μόνο άνοιγμα ασπρόμαυρης φωτεινότητας (Luma)" -#: app/operations/operations-enums.c:282 +#: app/operations/operations-enums.c:284 msgctxt "layer-mode" msgid "Luminance" msgstr "Λαμπρότητα (Luminance)" -#: app/operations/operations-enums.c:283 +#: app/operations/operations-enums.c:285 msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase" msgstr "Σβήσιμο χρωμάτων" -#: app/operations/operations-enums.c:284 +#: app/operations/operations-enums.c:286 msgctxt "layer-mode" msgid "Erase" msgstr "Σβήσιμο" -#: app/operations/operations-enums.c:285 +#: app/operations/operations-enums.c:287 msgctxt "layer-mode" msgid "Merge" msgstr "Συγχώνευση" -#: app/operations/operations-enums.c:286 +#: app/operations/operations-enums.c:288 msgctxt "layer-mode" msgid "Split" msgstr "Διαίρεση" -#: app/operations/operations-enums.c:287 +#: app/operations/operations-enums.c:289 msgctxt "layer-mode" msgid "Pass through" msgstr "Διέλευση" -#: app/operations/operations-enums.c:288 +#: app/operations/operations-enums.c:290 msgctxt "layer-mode" msgid "Replace" msgstr "Αντικατάσταση" -#: app/operations/operations-enums.c:289 +#: app/operations/operations-enums.c:291 msgctxt "layer-mode" msgid "Anti erase" msgstr "Αναίρεση σβησίματος" -#: app/operations/operations-enums.c:317 +#: app/operations/operations-enums.c:319 msgctxt "layer-mode-group" msgid "Default" msgstr "Προεπιλεγμένη" -#: app/operations/operations-enums.c:318 +#: app/operations/operations-enums.c:320 msgctxt "layer-mode-group" msgid "Legacy" msgstr "Παλιά" @@ -20436,19 +20477,19 @@ msgstr "Κίτρινο-Γαλάζιο" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Διατήρηση φωτεινότητας" -#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 app/operations/gimplevelsconfig.c:111 +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 app/operations/gimplevelsconfig.c:112 msgid "Work on linear or perceptual RGB" msgstr "Εργασία σε γραμμικό ή διαισθητικό RGB" -#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 app/operations/gimplevelsconfig.c:118 +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 app/operations/gimplevelsconfig.c:119 msgid "Linear" msgstr "Γραμμικό" -#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:114 app/operations/gimplevelsconfig.c:119 +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:114 app/operations/gimplevelsconfig.c:120 msgid "Work on linear RGB" msgstr "Εργασία σε γραμμικό RGB" -#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 app/operations/gimplevelsconfig.c:125 +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 app/operations/gimplevelsconfig.c:126 msgid "The affected channel" msgstr "Το επηρεαζόμενο κανάλι" @@ -20470,22 +20511,22 @@ msgstr "Αποτυχία εγγραφής αρχείου καμπυλών: " #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:99 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:100 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:101 msgid "Hue" msgstr "Απόχρωση" #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:105 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:106 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:107 msgid "Saturation" msgstr "Κορεσμός" #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:111 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:112 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:113 msgid "Lightness" msgstr "Σχετική φωτεινότητα (Lightness)" @@ -20494,48 +20535,48 @@ msgstr "Σχετική φωτεινότητα (Lightness)" msgid "Overlap" msgstr "Επικάλυψη" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:131 app/operations/gimplevelsconfig.c:132 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:132 app/operations/gimplevelsconfig.c:133 msgid "Low Input" msgstr "Χαμηλή είσοδος" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:137 app/operations/gimplevelsconfig.c:138 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:138 app/operations/gimplevelsconfig.c:139 msgid "High Input" msgstr "Υψηλή είσοδος" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:143 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:144 msgid "Clamp Input" msgstr "Στένωση εισόδου" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:144 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:145 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "Τιμές περιορισμού εισόδου πριν την εφαρμογή απεικόνισης εξόδου." -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:155 app/operations/gimplevelsconfig.c:156 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:156 app/operations/gimplevelsconfig.c:157 msgid "Low Output" msgstr "Χαμηλή έξοδος" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:161 app/operations/gimplevelsconfig.c:162 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:162 app/operations/gimplevelsconfig.c:163 msgid "High Output" msgstr "Υψηλή έξοδος" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:167 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:168 msgid "Clamp Output" msgstr "Στένωση εξόδου" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:168 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:169 msgid "Clamp final output values." msgstr "Στένωση τελικών τιμών εξόδου." # -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:874 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:876 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "δεν είναι αρχείο επιπέδων GIMP" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:949 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:951 msgid "parse error" msgstr "σφάλμα ανάλυσης" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:984 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:986 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Αποτυχία εγγραφής αρχείου επιπέδων: " @@ -20558,6 +20599,7 @@ msgstr "" "εργαλείο κλωβού του GIMP" #: app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:557 msgid "Fill with plain color" msgstr "Γέμισμα με απλό χρώμα" @@ -20569,17 +20611,17 @@ msgstr "Γέμισμα της αρχικής τοποθεσίας του κλω msgid "Adjust color distribution" msgstr "Ρύθμιση κατανομής χρωμάτων" -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:92 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:93 msgid "Colorize the image" msgstr "Χρωματισμός της εικόνας" -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:120 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:121 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:122 #: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:92 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" -#: app/operations/gimpoperationcurves.c:67 app/tools/gimpcurvestool.c:154 +#: app/operations/gimpoperationcurves.c:67 app/tools/gimpcurvestool.c:155 msgid "Adjust color curves" msgstr "Προσαρμογή χρωματικών καμπύλων" @@ -20588,7 +20630,7 @@ msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "Μετατροπή χρωμάτων σε αποχρώσεις του γκρίζου" #: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1437 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:91 app/tools/gimpfiltertool.c:1449 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73 #: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:281 @@ -20607,10 +20649,16 @@ msgstr "Ρύθμιση απόχρωσης, κορεσμού και σχ. φωτ msgid "Adjust color levels" msgstr "Ρύθμιση στάθμης χρωμάτων" -#: app/operations/gimpoperationoffset.c:118 app/tools/gimpoffsettool.c:131 +#: app/operations/gimpoperationoffset.c:120 app/tools/gimpoffsettool.c:131 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" msgstr "Μετατόπιση των εικονοστοιχείων, με επιλεκτική αναδίπλωσή τους στα άκρα" +#: app/operations/gimpoperationoffset.c:125 +#: app/operations/gimpoperationoffset.c:126 app/tools/gimpoffsettool.c:579 +#: app/widgets/gimpfilleditor.c:142 app/widgets/gimpfilleditor.c:154 +msgid "Fill Color" +msgstr "Χρώμα γεμίσματος" + #: app/operations/gimpoperationposterize.c:85 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Μείωση σε περιορισμένο σύνολο χρωμάτων" @@ -20627,26 +20675,26 @@ msgstr "Αντικατάσταση μερικής διαφάνειας με χρ msgid "The color" msgstr "Το χρώμα" -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 app/tools/gimpfiltertool.c:1400 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:76 app/tools/gimpfiltertool.c:1412 #: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:109 #: app/tools/gimptransformoptions.c:262 msgid "Clipping" msgstr "Περικοπή" -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:78 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 #: app/tools/gimptransformoptions.c:110 msgid "How to clip" msgstr "Πώς περικόπτετε" -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:88 app/tools/gimpthresholdtool.c:94 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Μείωση εικόνας σε δύο χρώματα χρησιμοποιώντας κατώφλι" -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:101 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:102 msgid "Low threshold" msgstr "Χαμηλό κατώφλι" -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:108 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:109 msgid "High threshold" msgstr "Υψηλό κατώφλι" @@ -20708,7 +20756,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Έγγραφα" # -#: app/gui/splash.c:181 +#: app/gui/splash.c:182 msgid "GIMP Startup" msgstr "Εκκίνηση του GIMP" @@ -21179,11 +21227,15 @@ msgstr "Σταθερή" msgid "Combine Masks" msgstr "Συνδυασμός μασκών" -#: app/pdb/drawable-cmds.c:647 +#: app/pdb/drawable-cmds.c:655 app/tools/gimpfiltertool.c:1336 +msgid "Add filter" +msgstr "Προσθήκη φίλτρου" + +#: app/pdb/drawable-cmds.c:802 msgid "Plug-in" msgstr "Άρθρωμα" -#: app/pdb/drawable-cmds.c:974 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1039 +#: app/pdb/drawable-cmds.c:1131 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1039 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Επιλογή προσκηνίου" @@ -21203,55 +21255,55 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Colorize" msgstr "Επιχρωματισμός" -#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 app/pdb/drawable-color-cmds.c:283 +#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:234 app/pdb/drawable-color-cmds.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Curves" msgstr "Καμπύλες" -#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:331 +#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:329 msgctxt "undo-type" msgid "Extract Component" msgstr "Εξαγωγή συστατικού" # -#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:372 +#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:370 msgctxt "undo-type" msgid "Desaturate" msgstr "Αποκορεσμός" # -#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:546 +#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:544 msgctxt "undo-type" msgid "Hue-Saturation" msgstr "Απόχρωση-Κορεσμός" # -#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:581 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1585 +#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:579 msgctxt "undo-type" msgid "Invert" msgstr "Αντιστροφή" -#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:649 +#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:647 msgctxt "undo-type" msgid "Levels" msgstr "Στάθμες" -#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:737 +#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:735 msgctxt "undo-type" msgid "Shadows-Highlights" msgstr "Σκιές-Τονισμοί" -#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:777 +#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:775 msgctxt "undo-type" msgid "Posterize" msgstr "Δημιουργία αφίσας" -#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:823 +#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:821 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold" msgstr "Κατώφλι" -#: app/pdb/edit-cmds.c:95 app/pdb/edit-cmds.c:387 app/pdb/edit-cmds.c:472 +#: app/pdb/edit-cmds.c:93 app/pdb/edit-cmds.c:378 app/pdb/edit-cmds.c:461 msgid "All specified drawables must belong to the same image." msgstr "Όλα τα καθορισμένα σχέδια πρέπει να ανήκουν στην ίδια εικόνα." @@ -21273,7 +21325,7 @@ msgstr "" "Αδυναμία μετατροπής αυτής της στρώσης σε κανονική γιατί δεν είναι αιωρούμενη " "επιλογή." -#: app/pdb/gimppdb-query.c:140 +#: app/pdb/gimppdb-query.c:141 #, c-format msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" msgstr "Αποτυχία εγγραφής του αρχείου PDB '%s': %s" @@ -21511,12 +21563,12 @@ msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "MyPaint brush" msgstr "Πινέλο MyPaint (ΒαφήΜου)" -#: app/pdb/gimppdb.c:304 app/pdb/gimppdb.c:377 app/pdb/pdb-cmds.c:71 +#: app/pdb/gimppdb.c:304 app/pdb/gimppdb.c:375 app/pdb/pdb-cmds.c:71 #, c-format msgid "Procedure '%s' not found" msgstr "Η διαδικασία '%s' δεν βρέθηκε" -#: app/pdb/gimppdb.c:433 +#: app/pdb/gimppdb.c:431 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected " @@ -21576,12 +21628,12 @@ msgstr "Αλλαγή μεγέθους μετασχηματισμού" msgid "Distance metric" msgstr "Μετρική απόσταση" -#: app/pdb/gimpprocedure.c:561 app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:564 app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Η διαδικασία '%s' δεν επέστρεψε τιμές επιστροφής" -#: app/pdb/gimpprocedure.c:848 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:851 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -21590,7 +21642,7 @@ msgstr "" "Η διαδικασία '%s' επέστρεψε λάθος τύπο τιμής για την τιμή επιστροφής '%s' (#" "%d). Αναμενόταν %s, ελήφθη %s." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:860 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:863 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -21599,7 +21651,7 @@ msgstr "" "Η διαδικασία '%s' κλήθηκε με λάθος τύπο τιμής για το όρισμα '%s' (#%d). " "Αναμενόταν %s, ελήφθη %s." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:897 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:900 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -21608,7 +21660,7 @@ msgstr "" "Η διαδικασία '%s' επέστρεψε μη έγκυρο ID για το όρισμα '%s'. Το πιο πιθανό " "είναι ότι ένα πρόσθετο προσπαθεί να επεξεργαστεί στρώση που δεν υπάρχει πια." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:910 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:913 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -21617,7 +21669,7 @@ msgstr "" "Η διαδικασία '%s' κλήθηκε με μη έγκυρο ID για το όρισμα '%s'. Το πιο πιθανό " "είναι ότι ένα πρόσθετο προσπαθεί να επεξεργαστεί στρώση που δεν υπάρχει πια." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:927 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:930 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -21626,7 +21678,7 @@ msgstr "" "Η διαδικασία '%s' επέστρεψε μη έγκυρο ID για το όρισμα '%s'. Το πιο πιθανό " "είναι ότι ένα πρόσθετο προσπαθεί να επεξεργαστεί εικόνα που δεν υπάρχει πια." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:940 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:943 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -21635,7 +21687,7 @@ msgstr "" "Η διαδικασία '%s' κλήθηκε με μη έγκυρο ID για το όρισμα '%s'. Το πιο πιθανό " "είναι ότι ένα πρόσθετο προσπαθεί να επεξεργαστεί εικόνα που δεν υπάρχει πια." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:961 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:964 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned `gimp_unit_pixel()` as GimpUnit return value #%d " @@ -21645,7 +21697,7 @@ msgstr "" "GimpUnit #%d '%s'. Αυτή η τιμή επιστροφής δεν επιτρέπει τη μονάδα " "εικονοστοιχείου." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:970 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:973 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned `gimp_unit_percent()` as GimpUnit return value #%d " @@ -21654,7 +21706,7 @@ msgstr "" "Η διαδικασία '%s' επέστρεψε το `gimp_unit_percent()` ως τιμή επιστροφής του " "GimpUnit #%d '%s'. Αυτή η τιμή επιστροφής δεν επιτρέπει μονάδα ποσοστού." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:982 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:985 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with `gimp_unit_pixel()` for GimpUnit " @@ -21664,7 +21716,7 @@ msgstr "" "GimpUnit #%d '%s'. Αυτό το όρισμα δεν επιτρέπει τη μονάδα εικονοστοιχείου " "(pixel)." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:992 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:995 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with `gimp_unit_percent()` for GimpUnit " @@ -21673,7 +21725,7 @@ msgstr "" "Η διαδικασία '%s' έχει κληθεί με `gimp_unit_percent()` για το όρισμα " "GimpUnit #%d '%s'. Αυτό το όρισμα δεν επιτρέπει μονάδα ποσοστού." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:1012 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1015 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -21682,7 +21734,7 @@ msgstr "" "Η διαδικασία '%s' επέστρεψε '%s' σαν τιμή επιστροφής του '%s' (#%d, τύπου " "%s). Αυτή η τιμή είναι εκτός ορίων." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:1026 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1029 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -21691,13 +21743,13 @@ msgstr "" "Η διαδικασία '%s' κλήθηκε με τιμή '%s' για το όρισμα '%s' (#%d, τύπος %s). " "Αυτή η τιμή είναι εκτός ορίων." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:1082 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1085 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'." msgstr "" "Η διαδικασία '%s' επέστρεψε άκυρη συμβολοσειρά UTF-8 για το όρισμα '%s'." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:1092 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1095 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument " @@ -21705,7 +21757,16 @@ msgid "" msgstr "" "Η διαδικασία '%s' έχει κληθεί με άκυρη συμβολοσειρά UTF-8 για το όρισμα '%s'." -#: app/pdb/image-cmds.c:2643 +#: app/pdb/image-autocrop-cmds.c:102 +msgid "Autocrop image" +msgstr "Αυτόματη περικοπή εικόνας" + +# # FIX? see above for "send to back" +#: app/pdb/image-autocrop-cmds.c:192 +msgid "Autocrop layer" +msgstr "Αυτόματη περικοπή στρώσης" + +#: app/pdb/image-cmds.c:2556 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -21713,7 +21774,7 @@ msgstr "" "ανάλυση." # -#: app/pdb/image-select-cmds.c:306 app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 +#: app/pdb/image-select-cmds.c:305 app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 msgid "Free Select" msgstr "Ελεύθερη επιλογή" @@ -21735,428 +21796,71 @@ msgstr "2Δ μετασχηματισμός" msgid "2D Transforming" msgstr "2Δ μετασχηματισμός" -#: app/pdb/path-cmds.c:328 +#: app/pdb/path-cmds.c:325 msgid "Remove path stroke" msgstr "Αφαίρεση πινελιάς μονοπατιού" -#: app/pdb/path-cmds.c:365 +#: app/pdb/path-cmds.c:362 msgid "Close path stroke" msgstr "Κλείσιμο πινελιάς μονοπατιού" -#: app/pdb/path-cmds.c:404 +#: app/pdb/path-cmds.c:401 msgid "Reverse path stroke" msgstr "Αντιστροφή πινελιάς μονοπατιού" -#: app/pdb/path-cmds.c:449 +#: app/pdb/path-cmds.c:446 msgid "Translate path stroke" msgstr "Μεταίκνηση πινελιάς μονοπατιού" -#: app/pdb/path-cmds.c:494 +#: app/pdb/path-cmds.c:491 msgid "Scale path stroke" msgstr "Κλιμάκωση πινελιάς μονοπατιού" -#: app/pdb/path-cmds.c:541 +#: app/pdb/path-cmds.c:538 msgid "Rotate path stroke" msgstr "Περιστροφή πινελιάς μονοπατιού" -#: app/pdb/path-cmds.c:586 app/pdb/path-cmds.c:635 +#: app/pdb/path-cmds.c:583 app/pdb/path-cmds.c:632 msgid "Flip path stroke" msgstr "Αναστροφή πινελιάς μονοπατιού" -#: app/pdb/path-cmds.c:766 app/pdb/path-cmds.c:890 app/pdb/path-cmds.c:1120 +#: app/pdb/path-cmds.c:761 app/pdb/path-cmds.c:884 app/pdb/path-cmds.c:1114 msgid "Add path stroke" msgstr "Προσθήκη πινελιάς μονοπατιού" -#: app/pdb/path-cmds.c:944 app/pdb/path-cmds.c:1000 app/pdb/path-cmds.c:1064 +#: app/pdb/path-cmds.c:938 app/pdb/path-cmds.c:994 app/pdb/path-cmds.c:1058 msgid "Extend path stroke" msgstr "Επέκταση πινελιάς μονοπατιού" -#: app/pdb/pdb-cmds.c:1183 app/pdb/pdb-cmds.c:1225 +#: app/pdb/pdb-cmds.c:1185 app/pdb/pdb-cmds.c:1227 #, c-format msgid "Data label '%s' is not a canonical identifier" msgstr "Η ετικέτα δεδομένων '%s' δεν είναι κανονικό αναγνωριστικό" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:272 -msgctxt "undo-type" -msgid "Bump Map" -msgstr "Χάρτης ανάγλυφου" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:344 -msgctxt "undo-type" -msgid "Displace" -msgstr "Μετατόπιση" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:378 -msgctxt "undo-type" -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Θόλωση Γκάους" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 -msgctxt "undo-type" -msgid "Alien Map" -msgstr "Απεικόνιση παράξενου" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:521 -msgctxt "undo-type" -msgid "Antialias" -msgstr "Εξομάλυνση" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:564 -msgctxt "undo-type" -msgid "Apply Canvas" -msgstr "Εφαρμογή καμβά" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:626 -msgctxt "undo-type" -msgid "Apply Lens" -msgstr "Εφαρμογή φακού" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:672 -msgid "Autocrop image" -msgstr "Αυτόματη περικοπή εικόνας" - -# # FIX? see above for "send to back" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:735 -msgid "Autocrop layer" -msgstr "Αυτόματη περικοπή στρώσης" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:789 -msgctxt "undo-type" -msgid "Stretch Contrast HSV" -msgstr "Επέκταση αντίθεσης HSV" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:943 -msgctxt "undo-type" -msgid "Stretch Contrast" -msgstr "Επέκταση αντίθεσης" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:986 -msgctxt "undo-type" -msgid "Cartoon" -msgstr "Σκίτσο" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 -msgctxt "undo-type" -msgid "Channel Mixer" -msgstr "Μείκτης καναλιού" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1107 -msgctxt "undo-type" -msgid "Color to Alpha" -msgstr "Χρώμα σε άλφα" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1153 -#, c-format -msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" -msgstr "Η διάταξη 'πίνακας' έχει μόνο %d μέλη, πρέπει να έχει 25" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1161 -#, c-format -msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" -msgstr "Η διάταξη 'κανάλια' έχει μόνο %d μέλη, πρέπει να έχει 5" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1233 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convolution Matrix" -msgstr "Πίνακας συνέλιξης" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1293 -msgctxt "undo-type" -msgid "Cubism" -msgstr "Κυβισμός" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1338 -msgctxt "undo-type" -msgid "Deinterlace" -msgstr "Απόπλεξη" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1417 -msgctxt "undo-type" -msgid "Diffraction Patterns" -msgstr "Μοτίβα διάθλασης" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1554 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1565 -msgctxt "undo-type" -msgid "DoG Edge Detect" -msgstr "Εντοπισμός άκρων DoG" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1578 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2897 -msgctxt "undo-type" -msgid "Normalize" -msgstr "Κανονικοποίηση" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 -msgctxt "undo-type" -msgid "Edge" -msgstr "Άκρη" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1707 -msgctxt "undo-type" -msgid "Emboss" -msgstr "Χάραξη" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1750 -msgctxt "undo-type" -msgid "Engrave" -msgstr "Χάραξη" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1820 -msgctxt "undo-type" -msgid "Color Exchange" -msgstr "Ανταλλαγή χρώματος" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1868 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lens Flare" -msgstr "Λάμψη φακών" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1933 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fractal Trace" -msgstr "Ανίχνευση κλαστικού" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2117 -msgctxt "undo-type" -msgid "Glass Tile" -msgstr "Παράθεση γυαλιού" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2170 -msgctxt "undo-type" -msgid "Noise HSV" -msgstr "Θόρυβος HSV" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2213 -msgctxt "undo-type" -msgid "Illusion" -msgstr "Aυταπάτη" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2250 -msgctxt "undo-type" -msgid "Laplace" -msgstr "Λαπλάς" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2319 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lens Distortion" -msgstr "Παραμόρφωση φακών" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 -msgctxt "undo-type" -msgid "Tile Seamless" -msgstr "Παράθεση χωρίς ραφή" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2419 -msgctxt "undo-type" -msgid "Maze" -msgstr "Λαβύρινθος" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2502 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2586 -msgctxt "undo-type" -msgid "Motion Blur" -msgstr "Θόλωση κίνησης" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 -msgctxt "undo-type" -msgid "Median Blur" -msgstr "Διάμεση θόλωση" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2725 -msgctxt "undo-type" -msgid "Mosaic" -msgstr "Μωσαϊκό" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 -msgctxt "undo-type" -msgid "Neon" -msgstr "Νέον" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2857 -msgctxt "undo-type" -msgid "Newsprint" -msgstr "Δημοσιογραφική εκτύπωση" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2961 -msgctxt "undo-type" -msgid "Supernova" -msgstr "Υπερκαινοφανής" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3005 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3073 -msgctxt "undo-type" -msgid "Oilify" -msgstr "Ελαιοποίηση" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3164 -msgctxt "undo-type" -msgid "Paper Tile" -msgstr "Πλακίδιο χαρτιού" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3213 -msgctxt "undo-type" -msgid "Photocopy" -msgstr "Φωτοτυπία" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3254 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3297 -msgctxt "undo-type" -msgid "Pixelize" -msgstr "Εικονοστοιχείωση" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3352 -msgctxt "undo-type" -msgid "Plasma" -msgstr "Πλάσμα" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3406 -msgctxt "undo-type" -msgid "Polar Coordinates" -msgstr "Πολικές συντεταγμένες" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3446 -msgctxt "undo-type" -msgid "Red Eye Removal" -msgstr "Αφαίρεση κόκκινων ματιών" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3499 -msgctxt "undo-type" -msgid "Random Hurl" -msgstr "Τυχαία εκπομπή" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3552 -msgctxt "undo-type" -msgid "Random Pick" -msgstr "Τυχαία επιλογή" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3605 -msgctxt "undo-type" -msgid "Random Slur" -msgstr "Τυχαία σύντηξη" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3680 -msgctxt "undo-type" -msgid "RGB Noise" -msgstr "Θόρυβος RGB" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3750 -msgctxt "undo-type" -msgid "Ripple" -msgstr "Κυματισμός" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3875 -msgctxt "undo-type" -msgid "Noisify" -msgstr "Τυχαίος θόρυβος" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3919 -msgctxt "undo-type" -msgid "Selective Gaussian Blur" -msgstr "Επιλεκτική θόλωση Γκάους" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3963 -msgctxt "undo-type" -msgid "Semi-Flatten" -msgstr "Ημιισοπέδωση" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4006 -msgctxt "undo-type" -msgid "Shift" -msgstr "Μετατόπιση" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4111 -msgctxt "undo-type" -msgid "Sinus" -msgstr "Ημίτονο" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4159 -msgctxt "undo-type" -msgid "Sobel" -msgstr "Sobel" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4207 -msgctxt "undo-type" -msgid "Softglow" -msgstr "Απαλή λάμψη" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4268 -msgctxt "undo-type" -msgid "Solid Noise" -msgstr "Συμπαγής θόρυβος" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4312 -msgctxt "undo-type" -msgid "Spread" -msgstr "Διασπορά" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4353 -msgctxt "undo-type" -msgid "Threshold Alpha" -msgstr "Κατώφλι άλφα" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4399 -msgctxt "undo-type" -msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" -msgstr "Όξυνση (Μάσκα απόξυνσης)" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4445 -msgctxt "undo-type" -msgid "Video" -msgstr "Βίντεο" - -# -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4482 -msgctxt "undo-type" -msgid "Value Invert" -msgstr "Αντιστροφή τιμής" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4583 -msgctxt "undo-type" -msgid "Value Propagate" -msgstr "Διάδοση τιμής" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4630 -msgctxt "undo-type" -msgid "Dilate" -msgstr "Διαστολή" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4677 -msgctxt "undo-type" -msgid "Erode" -msgstr "Διάβρωση" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4740 -msgctxt "undo-type" -msgid "Waves" -msgstr "Κύματα" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4788 -msgctxt "undo-type" -msgid "Whirl and Pinch" -msgstr "Στροβιλισμός και πίεση" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4840 -msgctxt "undo-type" -msgid "Wind" -msgstr "Άνεμος" - #: app/pdb/resource-cmds.c:467 #, c-format msgid "Resource '%s' is not renamable" msgstr "Ο πόρος '%s' δεν μπορεί να μετονομαστεί" -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:98 +#. TODO: write a more explicit error message after +#. * string freeze. +#. +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:85 app/pdb/text-layer-cmds.c:111 #, c-format msgid "Failed to create text layer" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας στρώσης κειμένου" -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:162 app/pdb/text-layer-cmds.c:300 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:365 app/pdb/text-layer-cmds.c:424 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:482 app/pdb/text-layer-cmds.c:540 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:598 app/pdb/text-layer-cmds.c:656 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:714 app/pdb/text-layer-cmds.c:770 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:828 app/pdb/text-layer-cmds.c:886 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:944 app/pdb/text-layer-cmds.c:979 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:176 app/pdb/text-layer-cmds.c:314 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:379 app/pdb/text-layer-cmds.c:438 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:496 app/pdb/text-layer-cmds.c:554 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:612 app/pdb/text-layer-cmds.c:670 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:728 app/pdb/text-layer-cmds.c:784 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:842 app/pdb/text-layer-cmds.c:900 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:958 app/pdb/text-layer-cmds.c:993 msgid "Set text layer attribute" msgstr "Καθορισμός γνωρίσματος στρώσης κειμένου" -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:231 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:245 msgid "Set text layer markup" msgstr "Καθορισμός σήμανσης στρώσης κειμένου" @@ -22180,7 +21884,7 @@ msgstr "Αναφορά σε μη έγκυρο διερμηνευτή στο αρ msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Κακή συμβολοσειρά δυαδικής μορφής στο αρχείο διερμηνευτή %s" -#: app/plug-in/gimpplugin.c:238 +#: app/plug-in/gimpplugin.c:262 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -22227,9 +21931,9 @@ msgstr "Διερμηνευτές προσθέτου" msgid "Plug-in Environment" msgstr "Περιβάλλον προσθέτου" -#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:193 -#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:265 -#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:365 +#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:200 +#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:272 +#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:372 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του πρόσθετου \"%s\"" @@ -22276,35 +21980,35 @@ msgstr "Εκκίνηση προσθέτων" msgid "Starting Extensions" msgstr "Εκκίνηση επεκτάσεων" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1023 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1026 msgid "RGB without alpha" msgstr "RGB χωρίς άλφα" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1027 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1030 msgid "RGB with alpha" msgstr "RGB με άλφα" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1041 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1044 msgid "Grayscale without alpha" msgstr "Γκρίζα κλίμακα χωρίς άλφα" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1045 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1048 msgid "Grayscale with alpha" msgstr "Γκρίζα κλίμακα με άλφα" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1059 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1062 msgid "Indexed without alpha" msgstr "Από ευρετήριο χωρίς άλφα" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1063 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1066 msgid "Indexed with alpha" msgstr "Από ευρετήριο με άλφα" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1074 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1077 msgid "This plug-in only works on the following layer types:" msgstr "Αυτό το πρόσθετο δουλεύει μόνο στους παρακάτω τύπους στρώσης:" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1315 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1321 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -22313,7 +22017,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την κλήση του '%s':\n" "%s" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1327 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1333 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -23252,9 +22956,9 @@ msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer." msgstr "Αδυναμία γεμίσματος πολλαπλών στρώσεων. Επιλέξτε μόνο μία στρώση." #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:598 app/tools/gimpcagetool.c:231 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:219 app/tools/gimpfiltertool.c:301 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:220 app/tools/gimpfiltertool.c:310 #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 app/tools/gimplevelstool.c:210 -#: app/tools/gimpoffsettool.c:190 app/tools/gimppainttool.c:297 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:191 app/tools/gimppainttool.c:297 #: app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224 app/tools/gimpthresholdtool.c:160 #: app/tools/gimptransformgridtool.c:351 msgid "No selected drawables." @@ -23615,76 +23319,76 @@ msgid_plural "Resize %d layers" msgstr[0] "Αυξομείωση στρώσης" msgstr[1] "Αυξομείωση %d στρώσεων" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:153 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:154 msgid "Curves" msgstr "Καμπύλες" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:155 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:156 msgid "_Curves..." msgstr "Καμ_πύλες..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:217 app/tools/gimpfiltertool.c:299 -#: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:188 -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2600 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:218 app/tools/gimpfiltertool.c:306 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:189 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one." msgstr "Αδυναμία τροποποίησης πολλαπλών σχεδιασμάτων. Επιλέξτε μόνο ένα." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:410 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:411 msgid "Click to add a control point" msgstr "Πάτημα για προσθήκη σημείου ελέγχου" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:415 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:416 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Πάτημα για προσθήκη σημείων ελέγχου σε όλα τα κανάλια" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:420 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:421 msgid "Click to locate on curve" msgstr "Πάτημα για εντοπισμό στην καμπύλη" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:422 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:423 #, c-format msgid "%s: add control point" msgstr "%s: προσθήκη σημείου ελέγχου" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:423 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:424 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "%s: προσθήκη σημείων ελέγχου σε όλα τα κανάλια" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:440 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:441 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ρύθμιση καμπυλών χρωμάτων" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:485 app/tools/gimplevelstool.c:367 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:486 app/tools/gimplevelstool.c:367 #: app/tools/gimpthresholdtool.c:247 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Κα_νάλι:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:514 app/tools/gimplevelstool.c:394 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:515 app/tools/gimplevelstool.c:394 msgid "R_eset Channel" msgstr "_Επαναφορά καναλιού" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:621 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:622 msgid "_Input:" msgstr "_Είσοδος:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:636 msgid "O_utput:" msgstr "Έ_ξοδος:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:649 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "T_ype:" msgstr "_Τύπος:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:668 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:492 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:669 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:492 msgid "Curve _type:" msgstr "_Τύπος καμπύλης:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:754 app/tools/gimplevelstool.c:745 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:755 app/tools/gimplevelstool.c:745 msgid "Could not read header: " msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση κεφαλίδας: " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:831 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:832 msgid "Use _old curves file format" msgstr "Χρήση _παλαιού τύπου αρχείων καμπυλών" @@ -23809,27 +23513,27 @@ msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Αναίρεση σβησίματος (%s)" # -#: app/tools/gimpfilteroptions.c:73 +#: app/tools/gimpfilteroptions.c:72 msgid "_Preview" msgstr "_Προεπισκόπηση" -#: app/tools/gimpfilteroptions.c:80 +#: app/tools/gimpfilteroptions.c:79 msgid "Split _view" msgstr "Διαίρεση _προβολής" -#: app/tools/gimpfilteroptions.c:103 +#: app/tools/gimpfilteroptions.c:102 msgid "On-canvas con_trols" msgstr "Στοιχεία ε_λέγχου στον καμβά" -#: app/tools/gimpfilteroptions.c:104 +#: app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "Εμφάνιση στοιχείων ελέγχου φίλτρου στον καμβά" -#: app/tools/gimpfilteroptions.c:122 +#: app/tools/gimpfilteroptions.c:115 msgid "_Merge filter" msgstr "_Συγχώνευση φίλτρου" -#: app/tools/gimpfilteroptions.c:123 +#: app/tools/gimpfilteroptions.c:116 msgid "" "If enabled, the filter is immediately merged.\n" "Otherwise, it becomes an editable non-destructive filter." @@ -23837,67 +23541,53 @@ msgstr "" "Εάν είναι ενεργοποιημένο, το φίλτρο συγχωνεύεται αμέσως.\n" "Διαφορετικά, γίνεται ένα επεξεργάσιμο μη καταστρεπτικό φίλτρο." -#: app/tools/gimpfiltertool.c:311 app/tools/gimpselectiontool.c:575 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:321 app/tools/gimpselectiontool.c:575 #, c-format msgid "A selected item's pixels are locked." msgstr "Τα εικονοστοιχεία ενός επιλεγμένου στοιχείου είναι κλειδωμένα." -#: app/tools/gimpfiltertool.c:323 app/tools/gimppainttool.c:371 -#: app/tools/gimptransformtool.c:713 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2612 -msgid "A selected layer is not visible." -msgstr "Μια επιλεγμένη στρώση δεν είναι ορατή." - -#: app/tools/gimpfiltertool.c:431 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:441 msgid "Disabled because this filter depends on another image." msgstr "Απενεργοποιήθηκε επειδή αυτό το φίλτρο εξαρτάται από άλλη εικόνα." -#: app/tools/gimpfiltertool.c:749 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:759 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Πάτημα για εναλλαγή των αρχικών και φιλτραρισμένων πλευρών" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:753 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:763 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Πάτημα για εναλλαγή μεταξύ κάθετου και οριζόντιου" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:757 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:767 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Πάτημα για μετακίνηση του οδηγού διαίρεσης" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:759 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:769 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: εναλλαγή αρχικού και φιλτραρισμένου" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:760 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:770 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: εναλλαγή οριζόντιου και κάθετου" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1321 -msgid "Add filter" -msgstr "Προσθήκη φίλτρου" - #. The blending-options expander -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1413 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1425 msgid "Blending Options" msgstr "Μίξη επιλογών" -#. The Color Options expander -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1452 -msgid "Advanced Color Options" -msgstr "Προχωρημένες επιλογές χρώματος" - -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1932 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1931 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων '%s'" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1934 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1933 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων '%s'" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:2172 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:2171 msgid "Editing filter..." msgstr "Επεξεργασία φίλτρου..." @@ -24567,11 +24257,11 @@ msgstr "Αυτόματη ρύθμιση σταθμών για όλα τα καν msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Επεξεργασία αυτών των ρυθμίσεων ως καμπύλες" -#: app/tools/gimplevelstool.c:855 +#: app/tools/gimplevelstool.c:859 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Χρήση _παλαιού τύπου αρχείων σταθμών" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1000 app/tools/gimpthresholdtool.c:429 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1004 app/tools/gimpthresholdtool.c:429 msgid "Calculating histogram..." msgstr "Υπολογισμός ιστογράμματος..." @@ -24812,53 +24502,49 @@ msgstr "Παραμόρφωση σημείου _Ν" msgid "_Offset..." msgstr "_Μετατόπιση..." -#: app/tools/gimpoffsettool.c:213 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:214 msgid "Offset Layer" msgstr "Αντιστάθμιση στρώσης" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:215 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:216 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "Αντιστάθμιση μάσκας στρώσης" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:217 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:218 msgid "Offset Channel" msgstr "Αντιστάθμιση καναλιού" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:309 app/tools/gimpoffsettool.c:406 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:305 app/tools/gimpoffsettool.c:402 msgid "Offset: " msgstr "Μετατόπιση: " -#: app/tools/gimpoffsettool.c:433 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:429 msgid "Click-Drag to offset drawable" msgstr "Πάτημα και μεταφορά για μετατόπιση σχεδιάσματος" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:515 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:513 msgid "By width/_2, height/2" msgstr "Κατά πλάτος/_2, ύψος/2" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:527 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:525 msgid "By _width/2" msgstr "Κατά _πλάτος/2" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:535 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:533 msgid "By _height/2" msgstr "Κατά ύ_ψος/2" #. The edge behavior frame -#: app/tools/gimpoffsettool.c:544 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:547 msgid "Edge Behavior" msgstr "Συμπεριφορά άκρων" # -#: app/tools/gimpoffsettool.c:551 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:554 msgid "W_rap around" msgstr "_Αναδίπλωση γύρω από" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:554 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "Γέμισμα με το χρώμα π_αρασκηνίου" - -#: app/tools/gimpoffsettool.c:557 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:560 msgid "Make _transparent" msgstr "Εφαρμογή _διαφάνειας" @@ -26483,7 +26169,7 @@ msgstr "Ανα_ζήτηση:" msgid "sRGB+A (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "sRGB+A (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:259 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:343 +#: app/widgets/gimpactionview.c:259 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:345 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:579 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" @@ -26548,7 +26234,7 @@ msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Ποσοστό πλάτους του πινέλου" #: app/widgets/gimpbufferview.c:189 app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: app/widgets/gimpeditor.c:818 +#: app/widgets/gimpeditor.c:821 msgid "(None)" msgstr "(Χωρίς)" @@ -26591,205 +26277,205 @@ msgid "No filter selected" msgstr "Χωρίς επιλογή φίλτρου" #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:234 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:236 msgctxt "Coordinates" msgid "X:" msgstr "X:" #. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 msgctxt "Coordinates" msgid "Y:" msgstr "Υ:" #. TRANSLATORS: n/a for Not Available. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:771 app/widgets/gimpcolorframe.c:773 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:776 app/widgets/gimpcolorframe.c:778 msgctxt "Coordinates" msgid "n/a" msgstr "μη διαθέσιμο" #. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:792 app/widgets/gimpcolorframe.c:938 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:797 app/widgets/gimpcolorframe.c:943 msgctxt "Grayscale" msgid "V:" msgstr "Τιμή (V:)" #. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:796 app/widgets/gimpcolorframe.c:809 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:873 app/widgets/gimpcolorframe.c:942 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:995 app/widgets/gimpcolorframe.c:1022 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1050 app/widgets/gimpcolorframe.c:1078 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1105 app/widgets/gimpcolorframe.c:1152 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:801 app/widgets/gimpcolorframe.c:814 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:878 app/widgets/gimpcolorframe.c:947 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1000 app/widgets/gimpcolorframe.c:1027 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1055 app/widgets/gimpcolorframe.c:1083 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1110 app/widgets/gimpcolorframe.c:1157 msgctxt "Alpha channel" msgid "A:" msgstr "Άλφα (A:)" # #. TRANSLATORS: R for Red (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:801 app/widgets/gimpcolorframe.c:865 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:806 app/widgets/gimpcolorframe.c:870 msgctxt "RGB" msgid "R:" msgstr "R: (Κόκκινο)" #. TRANSLATORS: G for Green (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:803 app/widgets/gimpcolorframe.c:867 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:808 app/widgets/gimpcolorframe.c:872 msgctxt "RGB" msgid "G:" msgstr "Πράσινο (G:)" #. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:805 app/widgets/gimpcolorframe.c:869 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:810 app/widgets/gimpcolorframe.c:874 msgctxt "RGB" msgid "B:" msgstr "B: (Γαλάζιο)" #. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:814 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:819 msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "Δείκτης:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:846 app/widgets/gimpcolorframe.c:879 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:945 app/widgets/gimpcolorframe.c:1154 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:851 app/widgets/gimpcolorframe.c:884 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:950 app/widgets/gimpcolorframe.c:1159 msgctxt "Color" msgid "Profile:" msgstr "Κατατομή (προφίλ):" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:853 app/widgets/gimpcolorframe.c:854 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:927 app/widgets/gimpcolorframe.c:928 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:979 app/widgets/gimpcolorframe.c:980 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1179 app/widgets/gimpcolorframe.c:1180 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:858 app/widgets/gimpcolorframe.c:859 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:932 app/widgets/gimpcolorframe.c:933 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:984 app/widgets/gimpcolorframe.c:985 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1184 app/widgets/gimpcolorframe.c:1185 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:876 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:881 msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" msgstr "Δεκαεξαδικό:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:881 app/widgets/gimpcolorframe.c:947 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1156 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:886 app/widgets/gimpcolorframe.c:952 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1161 msgctxt "Color" msgid "No Profile" msgstr "Χωρίς κατατομή (προφίλ)" #. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:987 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:992 msgctxt "HSV color space" msgid "H:" msgstr "H: (Απόχρωση)" #. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:989 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:994 msgctxt "HSV color space" msgid "S:" msgstr "Κορεσμός (S:)" #. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:991 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:996 msgctxt "HSV color space" msgid "V:" msgstr "Τιμή (V:)" #. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1014 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1019 msgctxt "LCH color space" msgid "L*:" msgstr "L*: (Φωτεινότητα)" #. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1016 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1021 msgctxt "LCH color space" msgid "C*:" msgstr "Χρώμα (C*:)" #. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1018 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1023 msgctxt "LCH color space" msgid "h°:" msgstr "h°:" #. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1042 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1047 msgctxt "Lab color space" msgid "L*:" msgstr "L*: (Φωτεινότητα)" #. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1044 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1049 msgctxt "Lab color space" msgid "a*:" msgstr "a*:" #. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1046 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1051 msgctxt "Lab color space" msgid "b*:" msgstr "b*:" #. TRANSLATORS: x from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1070 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1075 msgctxt "xyY color space" msgid "x:" msgstr "x:" #. TRANSLATORS: y from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1072 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1077 msgctxt "xyY color space" msgid "y:" msgstr "y:" #. TRANSLATORS: Y from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1074 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1079 msgctxt "xyY color space" msgid "Y:" msgstr "Υ:" #. TRANSLATORS: Y from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1097 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1102 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "Y:" msgstr "Υ:" #. TRANSLATORS: u' from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1099 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1104 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "u':" msgstr "u':" #. TRANSLATORS: v' from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1101 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1106 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "v':" msgstr "v':" #. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1143 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1148 msgctxt "CMYK" msgid "C:" msgstr "Κυανό (C:)" #. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1145 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1150 msgctxt "CMYK" msgid "M:" msgstr "Ματζέντα (M:)" #. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1147 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1152 msgctxt "CMYK" msgid "Y:" msgstr "Υ: (κίτρινο)" #. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1149 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1154 msgctxt "CMYK" msgid "K:" msgstr "Μαύρο (K:)" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1197 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1202 msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "μη διαθέσιμο" @@ -26805,19 +26491,19 @@ msgstr "Επεξεργασία εισόδου χρωματολόγιου #%d" msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Επεξεργασία εισόδου χρωματολογίου" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:468 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:472 msgid "The color is used in this indexed image" msgstr "Το χρώμα χρησιμοποιείται σε αυτήν την εικόνα με ευρετήριο" -#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:238 +#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:239 msgid "Color index:" msgstr "Δείκτης χρωμάτων:" -#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:248 +#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:249 msgid "HTML notation (sRGB):" msgstr "Σημειογραφία HTML (sRGB):" -#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:519 +#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:523 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Χρωματολόγιο διαθέτουν μόνο οι εικόνες από ευρετήριο." @@ -26849,70 +26535,70 @@ msgstr "Μικρότερες προεπισκοπήσεις" msgid "Larger Previews" msgstr "Μεγαλύτερες προεπισκοπήσεις" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:202 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "_Απόρριψη συμβάντων από αυτόν τον ελεγκτή" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 msgid "_Enable this controller" msgstr "_Ενεργοποίηση αυτού του ελεγκτή" # -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:224 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" # # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have # # different subdivisions, so...? -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "Κατάσταση:" # -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:339 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:567 msgid "Event" msgstr "Συμβάν" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:362 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:364 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:624 msgid "_Grab event" msgstr "_Σύλληψη συμβάντος" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:371 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:373 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Επιλέξτε το επόμενο συμβάν που έρχεται από τον ελεγκτή" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:377 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:638 msgid "_Edit event" msgstr "_Επεξεργασία συμβάντος" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:383 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:385 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:648 msgid "_Clear event" msgstr "_Καθαρισμός συμβάντος" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:522 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:524 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:971 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Αφαίρεση της ενέργειας που έχει ανατεθεί στο '%s'" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:527 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:529 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:975 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Ανάθεση ενέργειας στο '%s'" # -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:648 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1142 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Επιλογή ενέργειας για το συμβάν '%s'" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:658 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Επιλογή ελεγκτή ενέργειας συμβάντος" @@ -27688,11 +27374,11 @@ msgstr "Καμπύλη πίεσης" msgid "Pad actions" msgstr "Ενέργειες χειριστηρίου" -#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1133 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1158 +#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1132 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1157 msgid "(Device not present)" msgstr "(Η συσκευή δεν είναι παρούσα)" -#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1141 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1166 +#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1140 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1165 msgid "(Virtual device)" msgstr "(Εικονική συσκευή)" @@ -27943,10 +27629,6 @@ msgstr "Κατ' επέκταση" msgid "All export images" msgstr "Όλες οι εικόνες εξαγωγής" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:359 -msgid "_Help" -msgstr "_Βοήθεια" - #: app/widgets/gimpfiledialog.c:784 msgid "Show _All Files" msgstr "Εμφάνιση ό_λων των αρχείων" @@ -27964,10 +27646,6 @@ msgstr "Επιλογή _τύπου αρχείου" msgid "File Type" msgstr "Τύπος αρχείου" -#: app/widgets/gimpfilleditor.c:142 app/widgets/gimpfilleditor.c:154 -msgid "Fill Color" -msgstr "Χρώμα γεμίσματος" - #: app/widgets/gimpfilleditor.c:164 msgid "Fill BG Color" msgstr "Γέμισμα με χρώμα παρασκηνίου" @@ -27976,33 +27654,33 @@ msgstr "Γέμισμα με χρώμα παρασκηνίου" msgid "_Antialiasing" msgstr "Ε_ξομάλυνση" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:623 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "Χρώμα αριστερού άκρου" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:624 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:625 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Χρώμα αριστερού άκρου τμήματος διαβάθμισης" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:667 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:668 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Χρώμα δεξιού άκρου" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:669 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:670 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Χρώμα δεξιού άκρου τμήματος διαβάθμισης" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:951 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:952 #, c-format msgid "Zoom factor: %f:1" msgstr "Συντελεστής εστίασης: %f:1" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:954 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:955 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Εμφάνιση [%0.4f, %0.4f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1331 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1332 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Θέση: %0.4f" @@ -28011,64 +27689,64 @@ msgstr "Θέση: %0.4f" #. TODO: Current hints are displaying sRGB values. Ideally we'd want to update #. * the RGB space depending on the active image. #. -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1335 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1336 #, c-format msgid "sRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "sRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1337 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1338 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1339 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1340 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Λαμπρότητα (Luminance): %0.1f Αδιαφάνεια: %0.1f" # -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1375 #, c-format msgid "sRGB (%d, %d, %d)" msgstr "sRGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1385 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1386 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Το χρώμα προσκηνίου ορίστηκε σε:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1392 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1393 msgid "Background color set to:" msgstr "Το χρώμα παρασκηνίου ορίστηκε σε:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1667 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1728 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1668 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1729 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-Σύρσιμο: μετακίνηση και συμπίεση" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1672 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1673 msgid "Drag: move" msgstr "Σύρσιμο: μετακίνηση" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1679 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1692 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1705 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1726 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1680 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1693 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1706 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1727 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-Πάτημα: επέκταση επιλογής" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1684 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1697 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1685 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1698 msgid "Click: select" msgstr "Πάτημα: επιλογή" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1710 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1732 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1711 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1733 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Πάτημα: επιλογή Σύρσιμο: μετακίνηση" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1950 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1958 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1951 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1959 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Θέση λαβής: %0.4f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1975 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1976 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Απόσταση: %0.4f" @@ -28310,123 +27988,115 @@ msgid_plural "Indexed color (%d colors)" msgstr[0] "Χρώμα από ευρετήριο (μονόχρωμο)" msgstr[1] "Χρώμα από ευρετήριο (%d χρώματα)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:722 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:725 msgid "Set Item Exclusive Content Lock" msgstr "Ορισμός κλειδώματος αποκλειστικού περιεχομένου στοιχείου" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:738 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:741 msgid "Set Item Exclusive Position Lock" msgstr "Ορισμός κλειδώματος αποκλειστικής θέσης στοιχείου" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:753 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:756 msgid "Unlock visibility" msgstr "Ξεκλείδωμα ορατότητας" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:754 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:757 msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock" msgstr "Ορισμός κλειδώματος αποκλειστικής ορατότητας στοιχείου" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:783 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:786 msgid "Toggle the visibility of all filters." msgstr "Εναλλαγή ορατότητας όλων των φίλτρων." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:797 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:800 msgid "Edit the selected filter." msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου φίλτρου." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:810 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:813 msgid "Raise filter one step up in the stack." msgstr "Ανύψωση του φίλτρου μία θέση προς τα πάνω στη στοίβα." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:823 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:826 msgid "Lower filter one step down in the stack." msgstr "Βύθιση του φίλτρου μία θέση προς τα κάτω στη στοίβα." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:836 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:839 msgid "Merge all active filters down." msgstr "Συγχώνευση όλων των ενεργών φίλτρων προς τα κάτω." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:849 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:852 msgid "Remove the selected filter." msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου φίλτρου." # -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:860 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:863 msgid "Layer Effects" msgstr "Εφέ στρώσης" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:893 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:896 msgid "Select items by patterns and store item sets" msgstr "Επιλογή στοιχείων ανά μοτίβα και αποθήκευση συνόλων στοιχείων" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1785 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1793 #, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "Επιλέχθηκε %d στοιχείο" msgstr[1] "Επιλέχθηκαν %d στοιχεία" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2697 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2763 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2733 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2788 msgid "Cannot reorder a filter that is being edited." msgstr "Αδυναμία αναδιάταξης ενός φίλτρου που υποβάλλεται σε επεξεργασία." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2718 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2785 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2751 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2811 msgid "Reorder filter" msgstr "Αναδιάταξη φίλτρου" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2841 -msgid "Effects from active tools can not be merged." -msgstr "Αδυναμία συγχώνευσης εφέ από ενεργά εργαλεία." - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2894 -msgid "Remove filter" -msgstr "Αφαίρεση φίλτρου" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3420 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3427 msgid "No layer set stored" msgstr "Δεν αποθηκεύτηκε κανένα σύνολο στρώσεων" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3442 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3449 msgid "New layer set's name" msgstr "Όνομα του νέου συνόλου στρώσεων" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3484 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3499 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3491 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3506 msgid "Select layers by text search" msgstr "Επιλογή στρώσεων με αναζήτηση κειμένου" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3486 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3501 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3493 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3508 msgid "Text search" msgstr "Αναζήτηση κειμένου" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3505 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3512 msgid "Select layers by glob patterns" msgstr "Επιλογή στρώσεων με μοτίβα glob (μπαλαντέρ)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3507 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3514 msgid "Glob pattern search" msgstr "Αναζήτηση μοτίβων glob (μπαλαντέρ)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3511 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3518 msgid "Select layers by regular expressions" msgstr "Επιλογή στρώσεων με κανονικές εκφράσεις" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3513 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3520 msgid "Regular Expression search" msgstr "Αναζήτηση κανονικής έκφρασης" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3568 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3575 msgid "search" msgstr "αναζήτηση" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3569 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3576 msgid "glob" msgstr "glob (μπαλαντέρ)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3569 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3576 msgid "regexp" msgstr "regexp (κανονική έκφραση)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3738 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3745 #, c-format msgid "Invalid regular expression: %s\n" msgstr "Άκυρη κανονική έκφραση: %s\n" @@ -28936,16 +28606,16 @@ msgstr "" msgid "Pr_eview" msgstr "Προ_επισκόπηση" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:398 app/widgets/gimpthumbbox.c:456 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:398 app/widgets/gimpthumbbox.c:470 msgid "No selection" msgstr "Χωρίς επιλογή" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:592 app/widgets/gimpthumbbox.c:613 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:606 app/widgets/gimpthumbbox.c:627 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Μικρογραφία %d από %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:756 app/widgets/gimpthumbbox.c:766 msgid "Creating preview..." msgstr "Δημιουργία προεπισκόπησης..." @@ -29274,49 +28944,49 @@ msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Κατάσταση και περιγραφή" -#: app/xcf/xcf.c:124 app/xcf/xcf.c:180 +#: app/xcf/xcf.c:125 app/xcf/xcf.c:181 msgid "GIMP XCF image" msgstr "Εικόνα GIMP XCF" -#: app/xcf/xcf.c:257 app/xcf/xcf.c:346 +#: app/xcf/xcf.c:258 app/xcf/xcf.c:347 msgid "Memory Stream" msgstr "Ροή μνήμης" -#: app/xcf/xcf.c:268 +#: app/xcf/xcf.c:269 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Άνοιγμα του '%s'" -#: app/xcf/xcf.c:310 +#: app/xcf/xcf.c:311 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Σφάλμα XCF: μη υποστηριζόμενη έκδοση XCF %d" -#: app/xcf/xcf.c:369 +#: app/xcf/xcf.c:370 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Αποθήκευση του '%s'" -#: app/xcf/xcf.c:377 +#: app/xcf/xcf.c:378 #, c-format msgid "Closing '%s'" msgstr "Κλείσιμο του '%s'" -#: app/xcf/xcf.c:395 +#: app/xcf/xcf.c:396 #, c-format msgid "Error writing '%s': " msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του '%s': " -#: app/xcf/xcf.c:483 +#: app/xcf/xcf.c:484 #, c-format msgid "Error creating '%s': " msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του '%s': " -#: app/xcf/xcf-load.c:296 +#: app/xcf/xcf-load.c:298 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Άκυρη κατάσταση εικόνας και συνδυασμός ακρίβειας." -#: app/xcf/xcf-load.c:503 +#: app/xcf/xcf-load.c:505 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -29325,7 +28995,7 @@ msgstr "" "Βρέθηκε αλλοιωμένο παράσιτο 'exif-data'.\n" "Τα δεδομένα Exif δεν μπόρεσαν να μεταφερθούν: %s" -#: app/xcf/xcf-load.c:542 +#: app/xcf/xcf-load.c:544 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -29333,7 +29003,7 @@ msgstr "" "Βρέθηκε αλλοιωμένο παράσιτο 'gimp-metadata'.\n" "Τα δεδομένα XMP δεν μπόρεσαν να μεταφερθούν." -#: app/xcf/xcf-load.c:566 +#: app/xcf/xcf-load.c:568 #, c-format msgid "" "Corrupt XMP metadata saved by an older version of GIMP could not be " @@ -29346,19 +29016,19 @@ msgstr "" "Εάν δεν ξέρετε τι είναι το XMP, πιθανότατα δεν το χρειάζεστε. Αναφερόμενο " "σφάλμα: %s." -#: app/xcf/xcf-load.c:906 +#: app/xcf/xcf-load.c:923 msgid "Linked Layers" msgstr "Συνδεδεμένες στρώσεις" -#: app/xcf/xcf-load.c:916 +#: app/xcf/xcf-load.c:933 msgid "Linked Channels" msgstr "Συνδεμένα κανάλια" -#: app/xcf/xcf-load.c:941 +#: app/xcf/xcf-load.c:958 msgid "Linked Paths" msgstr "Συνδεμένα μονοπάτια" -#: app/xcf/xcf-load.c:988 +#: app/xcf/xcf-load.c:1005 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -29366,7 +29036,7 @@ msgstr "" "Αυτό το αρχείο XCF είναι κατεστραμμένο! Φορτώθηκε το έγκυρο μέρος του, αλλά " "το αρχείο παραμένει ατελές." -#: app/xcf/xcf-load.c:1008 +#: app/xcf/xcf-load.c:1025 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -29374,7 +29044,7 @@ msgstr "" "Αυτό το αρχείο XCF είναι κατεστραμμένο! Δεν ήταν καν δυνατή η φόρτωση " "μερικών δεδομένων." -#: app/xcf/xcf-load.c:1165 +#: app/xcf/xcf-load.c:1183 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -29384,7 +29054,7 @@ msgstr "" "δεν αποθήκευσε σωστά τα χρωματολόγια από ευρετήριο.\n" "Θα αντικατασταθούν από αποχρώσεις του γκρι." -#: app/xcf/xcf-load.c:2524 +#: app/xcf/xcf-load.c:2576 #, c-format msgid "" "XCF Warning: version %s of filter \"%s\" does not have the %s property. The " @@ -29397,7 +29067,7 @@ msgstr "" "Αυτό δεν πρέπει να συμβαίνει. Θα πρέπει να αναφέρετε το πρόβλημα στους " "προγραμματιστές του φίλτρου." -#: app/xcf/xcf-load.c:3448 +#: app/xcf/xcf-load.c:3518 #, c-format msgid "" "XCF Warning: version '%s' of filter '%s' is unsupported. The filter was " @@ -29413,7 +29083,7 @@ msgstr "" "πρέπει να αναφέρετε το πρόβλημα στους προγραμματιστές του φίλτρου." # -#: app/xcf/xcf-read.c:195 +#: app/xcf/xcf-read.c:196 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Μη έγκυρο αλφαριθμητικό UTF-8 στο αρχείο XCF" @@ -29461,7 +29131,7 @@ msgctxt "channels-action" msgid "Channels Menu" msgstr "Μενού καναλιών" -#: menus/channels-menu.ui:11 menus/layers-menu.ui:32 menus/paths-menu.ui:12 +#: menus/channels-menu.ui:11 menus/layers-menu.ui:34 menus/paths-menu.ui:12 msgid "Color Tags" msgstr "Ετικέτες χρώματος" @@ -29897,12 +29567,12 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Blend Space" msgstr "Χώρος ανάμειξης" -#: menus/layers-menu.ui:18 +#: menus/layers-menu.ui:19 msgctxt "layers-action" msgid "Composite Space" msgstr "Σύνθετος χώρος" -#: menus/layers-menu.ui:24 +#: menus/layers-menu.ui:26 msgctxt "layers-action" msgid "Composite Mode" msgstr "Σύνθετη κατάσταση" @@ -29998,6 +29668,300 @@ msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Μενού ιστορικού αναιρέσεων" +#~ msgid "Show _advanced color options" +#~ msgstr "Να εμφανίζονται οι _προχωρημένες επιλογές χρωμάτων" + +#~ msgid "Show advanced color options" +#~ msgstr "Να εμφανίζονται οι προχωρημένες επιλογές χρώματοα" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Bump Map" +#~ msgstr "Χάρτης ανάγλυφου" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Displace" +#~ msgstr "Μετατόπιση" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Gaussian Blur" +#~ msgstr "Θόλωση Γκάους" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Alien Map" +#~ msgstr "Απεικόνιση παράξενου" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Antialias" +#~ msgstr "Εξομάλυνση" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Apply Canvas" +#~ msgstr "Εφαρμογή καμβά" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Apply Lens" +#~ msgstr "Εφαρμογή φακού" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Stretch Contrast HSV" +#~ msgstr "Επέκταση αντίθεσης HSV" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Stretch Contrast" +#~ msgstr "Επέκταση αντίθεσης" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Cartoon" +#~ msgstr "Σκίτσο" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Channel Mixer" +#~ msgstr "Μείκτης καναλιού" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Color to Alpha" +#~ msgstr "Χρώμα σε άλφα" + +#~ msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" +#~ msgstr "Η διάταξη 'πίνακας' έχει μόνο %d μέλη, πρέπει να έχει 25" + +#~ msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" +#~ msgstr "Η διάταξη 'κανάλια' έχει μόνο %d μέλη, πρέπει να έχει 5" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Convolution Matrix" +#~ msgstr "Πίνακας συνέλιξης" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Cubism" +#~ msgstr "Κυβισμός" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Deinterlace" +#~ msgstr "Απόπλεξη" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Diffraction Patterns" +#~ msgstr "Μοτίβα διάθλασης" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "DoG Edge Detect" +#~ msgstr "Εντοπισμός άκρων DoG" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Κανονικοποίηση" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Edge" +#~ msgstr "Άκρη" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Emboss" +#~ msgstr "Χάραξη" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Engrave" +#~ msgstr "Χάραξη" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Color Exchange" +#~ msgstr "Ανταλλαγή χρώματος" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Lens Flare" +#~ msgstr "Λάμψη φακών" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Fractal Trace" +#~ msgstr "Ανίχνευση κλαστικού" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Glass Tile" +#~ msgstr "Παράθεση γυαλιού" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Noise HSV" +#~ msgstr "Θόρυβος HSV" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Illusion" +#~ msgstr "Aυταπάτη" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Laplace" +#~ msgstr "Λαπλάς" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Lens Distortion" +#~ msgstr "Παραμόρφωση φακών" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Tile Seamless" +#~ msgstr "Παράθεση χωρίς ραφή" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Maze" +#~ msgstr "Λαβύρινθος" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Motion Blur" +#~ msgstr "Θόλωση κίνησης" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Median Blur" +#~ msgstr "Διάμεση θόλωση" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Mosaic" +#~ msgstr "Μωσαϊκό" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Neon" +#~ msgstr "Νέον" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Newsprint" +#~ msgstr "Δημοσιογραφική εκτύπωση" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Supernova" +#~ msgstr "Υπερκαινοφανής" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Oilify" +#~ msgstr "Ελαιοποίηση" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Paper Tile" +#~ msgstr "Πλακίδιο χαρτιού" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Photocopy" +#~ msgstr "Φωτοτυπία" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Pixelize" +#~ msgstr "Εικονοστοιχείωση" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Plasma" +#~ msgstr "Πλάσμα" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Polar Coordinates" +#~ msgstr "Πολικές συντεταγμένες" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Red Eye Removal" +#~ msgstr "Αφαίρεση κόκκινων ματιών" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Random Hurl" +#~ msgstr "Τυχαία εκπομπή" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Random Pick" +#~ msgstr "Τυχαία επιλογή" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Random Slur" +#~ msgstr "Τυχαία σύντηξη" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "RGB Noise" +#~ msgstr "Θόρυβος RGB" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Ripple" +#~ msgstr "Κυματισμός" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Noisify" +#~ msgstr "Τυχαίος θόρυβος" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Selective Gaussian Blur" +#~ msgstr "Επιλεκτική θόλωση Γκάους" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Semi-Flatten" +#~ msgstr "Ημιισοπέδωση" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Shift" +#~ msgstr "Μετατόπιση" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Sinus" +#~ msgstr "Ημίτονο" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Sobel" +#~ msgstr "Sobel" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Softglow" +#~ msgstr "Απαλή λάμψη" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Solid Noise" +#~ msgstr "Συμπαγής θόρυβος" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Spread" +#~ msgstr "Διασπορά" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Threshold Alpha" +#~ msgstr "Κατώφλι άλφα" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" +#~ msgstr "Όξυνση (Μάσκα απόξυνσης)" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Video" +#~ msgstr "Βίντεο" + +# +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Value Invert" +#~ msgstr "Αντιστροφή τιμής" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Value Propagate" +#~ msgstr "Διάδοση τιμής" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Dilate" +#~ msgstr "Διαστολή" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Erode" +#~ msgstr "Διάβρωση" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Waves" +#~ msgstr "Κύματα" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Whirl and Pinch" +#~ msgstr "Στροβιλισμός και πίεση" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Wind" +#~ msgstr "Άνεμος" + +#~ msgid "Advanced Color Options" +#~ msgstr "Προχωρημένες επιλογές χρώματος" + +#~ msgid "Fill with _background color" +#~ msgstr "Γέμισμα με το χρώμα π_αρασκηνίου" + +#~ msgid "Effects from active tools can not be merged." +#~ msgstr "Αδυναμία συγχώνευσης εφέ από ενεργά εργαλεία." + #~ msgctxt "text-editor-action" #~ msgid "Text Editor Toolbar" #~ msgstr "Γραμμή εργαλείων Επεξεργαστής κειμένου"