mirror of
https://github.com/visualboyadvance-m/visualboyadvance-m
synced 2025-10-05 23:52:49 +02:00
3703
po/wxvbam/en_BR.po
Normal file
3703
po/wxvbam/en_BR.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
3703
po/wxvbam/es_CR.po
Normal file
3703
po/wxvbam/es_CR.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
3703
po/wxvbam/es_PE.po
Normal file
3703
po/wxvbam/es_PE.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
3703
po/wxvbam/es_VE.po
Normal file
3703
po/wxvbam/es_VE.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
3704
po/wxvbam/fa.po
Normal file
3704
po/wxvbam/fa.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -6,14 +6,16 @@
|
||||
# BenjaminSiskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2018
|
||||
# Nyu, 2018
|
||||
# Nyu, 2018
|
||||
# Simon NOIRHOMME <sim041004@hotmail.com>, 2019
|
||||
# BenjaminSiskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2018
|
||||
# Thibault <thibaultbruneliere@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 04:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 04:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 22:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon NOIRHOMME <sim041004@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -466,19 +468,19 @@ msgstr "dsbSecondary->Lock() a échoué : %08x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:32
|
||||
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio : L'énumération des périphériques a échoué!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:67 ../src/wx/faudio.cpp:352
|
||||
msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'interface de FAudio n'a pas pu s'initialiser!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:384
|
||||
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: La création de la voix de maître a échoué!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:395
|
||||
msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: la création de la voix source a échoué!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1141
|
||||
msgid "Select output file and type"
|
||||
@@ -1157,7 +1159,7 @@ msgstr "Meta-"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:127 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:128
|
||||
msgid "Num"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numéro"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:201
|
||||
msgid "Meta+"
|
||||
@@ -2366,7 +2368,7 @@ msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
|
||||
msgid "75%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "75%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
|
||||
@@ -3051,11 +3053,11 @@ msgstr "&Audio"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:359
|
||||
msgid "&Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Augmenter le volume"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:363
|
||||
msgid "&Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baisser le volume"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:367
|
||||
msgid "&Toggle sound"
|
||||
@@ -3315,7 +3317,7 @@ msgstr "Traductions"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:636
|
||||
msgid "&Factory Reset..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réinitialisation"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4
|
||||
msgid "Map Viewer"
|
||||
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 04:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 16:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Model T800\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "GameBoy Advance Fájlok (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:114
|
||||
msgid "Open ROM file"
|
||||
msgstr "ROM fájl megnyitás"
|
||||
msgstr "ROM fájl megnyitása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:131
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "GameBoy Fájlok (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:138
|
||||
msgid "Open GB ROM file"
|
||||
msgstr "GB ROM fájl megnyitás"
|
||||
msgstr "GB ROM fájl megnyitása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:155
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "GameBoy Color Fájlok (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:162
|
||||
msgid "Open GBC ROM file"
|
||||
msgstr "GBC ROM fájl megnyitás"
|
||||
msgstr "GBC ROM fájl megnyitása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:558 ../src/wx/cmdevents.cpp:674
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:713 ../src/wx/cmdevents.cpp:786
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "ROM+HuC-1"
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Üres"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:819 ../src/wx/cmdevents.cpp:835
|
||||
msgid "Select Dot Code file"
|
||||
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "GDB Kapcsolat"
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for connection at %s"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás fogadása ennél: %s"
|
||||
msgstr "Várakozás a kapcsolódásra itt: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for connection on port %d"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás fogadása a %d porton"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás kezdeményezése a %d porton"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1967
|
||||
msgid "Waiting for GDB..."
|
||||
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Flashcart CHT"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/guiinit.cpp:807 ../src/wx/guiinit.cpp:1062
|
||||
msgid "Number cannot be empty"
|
||||
msgstr "A szám nem lehet üres"
|
||||
msgstr "A szám mező nem lehet üres"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/guiinit.cpp:845
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Felvételek"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:4
|
||||
msgid "Disassemble"
|
||||
msgstr "Szétszedés"
|
||||
msgstr "Szétbontás"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:15
|
||||
msgid "&Automatic"
|
||||
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "&THUMB"
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:45 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:18
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:47
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Kezd"
|
||||
msgstr "&Kezdés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:73
|
||||
msgid "R0:"
|
||||
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Alapértelmezett nagyítás :"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
||||
msgid "Maximum magnification factor :"
|
||||
msgstr "Maximális nagyítási tényező :"
|
||||
msgstr "Maximális nagyítási érték :"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||
msgid "0 = no maximum"
|
||||
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "0 = nincs korlát"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Közelítés"
|
||||
msgstr "Nagyítás"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:10
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Game Boy Advance beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21
|
||||
msgid "Save type :"
|
||||
msgstr "Mentés típus :"
|
||||
msgstr "Mentés típusa :"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:178
|
||||
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "128K"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64
|
||||
msgid "Detect Now"
|
||||
msgstr "Észlelés Azonnal"
|
||||
msgstr "Azonnali Felismerés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69
|
||||
msgid "Cartridge"
|
||||
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Mindig"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:72
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Rendszer által"
|
||||
msgstr "Rendszer"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84
|
||||
msgid "Boot &ROM file :"
|
||||
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Gyorsí&tás"
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "% of normal:"
|
||||
msgstr "a normál ennyi %-a:"
|
||||
msgstr "normálhoz képest(%):"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144
|
||||
msgid "0 = no throttle"
|
||||
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "DMA &3"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:69
|
||||
msgid "&Undefined instruction"
|
||||
msgstr "Meghatározatlan &utasítás"
|
||||
msgstr "Azonosíthatatlan &utasítás"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:76
|
||||
msgid "&AGBPrint"
|
||||
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Hangkimenet"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:88
|
||||
msgid "Verbose"
|
||||
msgstr "Részletes"
|
||||
msgstr "Részletek"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:5
|
||||
msgid "&File"
|
||||
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "GB&C megnyitása..."
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:14
|
||||
msgid "Open rece&nt"
|
||||
msgstr "Legutóbbi meg&nyitása"
|
||||
msgstr "Legutóbbiak meg&nyitása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:16
|
||||
msgid "&Reset recent list"
|
||||
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Játéká&llás betöltése"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:93
|
||||
msgid "&Oldest slot"
|
||||
msgstr "Legrégebbi hely"
|
||||
msgstr "Legkorábbi helyére"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:128
|
||||
msgid "To &File ..."
|
||||
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "&Exportálás"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:156
|
||||
msgid "Screen capt&ure..."
|
||||
msgstr "Kép rögzítése..."
|
||||
msgstr "Képernyőkép mentése..."
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:160
|
||||
msgid "Start &sound recording..."
|
||||
@@ -2948,11 +2948,11 @@ msgstr "Hálózati kapcsolat kezdeményezés..."
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:252
|
||||
msgid "&Nothing"
|
||||
msgstr "Semmi"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:256
|
||||
msgid "&Cable"
|
||||
msgstr "Kábel"
|
||||
msgstr "Kábeles"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:260
|
||||
msgid "&Wireless"
|
||||
@@ -3061,11 +3061,11 @@ msgstr "Hang ki/be"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:372
|
||||
msgid "&GBA sound interpolation"
|
||||
msgstr "&GBA hang kiegészítés"
|
||||
msgstr "&GBA hangkiegészítés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:377
|
||||
msgid "&GB sound enhancement"
|
||||
msgstr "&GB hang kiemelés"
|
||||
msgstr "&GB hangkiemelés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:381
|
||||
msgid "&GB surround sound effect"
|
||||
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "&GB surround hangeffektus"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:385
|
||||
msgid "&GB sound declicking"
|
||||
msgstr "&GB kattogó hang tompítás"
|
||||
msgstr "&GB kattogó hang tompítása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:390
|
||||
msgid "&Input"
|
||||
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "O&BJ WIN"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:580
|
||||
msgid "&View Layers"
|
||||
msgstr "Rétegek megtekintése"
|
||||
msgstr "Képrétegek"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:584
|
||||
msgid "Channel &1"
|
||||
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "&32-bit"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:83
|
||||
msgid "Current address:"
|
||||
msgstr "Pillanatnyi cím:"
|
||||
msgstr "Jelenlegi cím:"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:108
|
||||
msgid "&Load..."
|
||||
@@ -3454,11 +3454,11 @@ msgstr "Hangerő :"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:34
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Némítás"
|
||||
msgstr "Néma"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:54 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:320
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "Maximum"
|
||||
msgstr "Maximális"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:71
|
||||
msgid "Sample rate :"
|
||||
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "Bal/Jobb"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:298
|
||||
msgid "Sound filtering"
|
||||
msgstr "Hangszűrők"
|
||||
msgstr "Hangszűrés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:4
|
||||
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"
|
||||
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 04:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 18:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Model T800\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "GameBoy Advance Fájlok (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:114
|
||||
msgid "Open ROM file"
|
||||
msgstr "ROM fájl megnyitás"
|
||||
msgstr "ROM fájl megnyitása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:131
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "GameBoy Fájlok (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:138
|
||||
msgid "Open GB ROM file"
|
||||
msgstr "GB ROM fájl megnyitás"
|
||||
msgstr "GB ROM fájl megnyitása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:155
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "GameBoy Color Fájlok (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:162
|
||||
msgid "Open GBC ROM file"
|
||||
msgstr "GBC ROM fájl megnyitás"
|
||||
msgstr "GBC ROM fájl megnyitása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:558 ../src/wx/cmdevents.cpp:674
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:713 ../src/wx/cmdevents.cpp:786
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "ROM+HuC-1"
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Üres"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:819 ../src/wx/cmdevents.cpp:835
|
||||
msgid "Select Dot Code file"
|
||||
@@ -377,12 +377,12 @@ msgstr "GDB Kapcsolat"
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for connection at %s"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás fogadása ennél: %s"
|
||||
msgstr "Várakozás a kapcsolódásra itt: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for connection on port %d"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás fogadása a %d porton"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás kezdeményezése a %d porton"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1967
|
||||
msgid "Waiting for GDB..."
|
||||
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Flashcart CHT"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/guiinit.cpp:807 ../src/wx/guiinit.cpp:1062
|
||||
msgid "Number cannot be empty"
|
||||
msgstr "A szám nem lehet üres"
|
||||
msgstr "A szám mező nem lehet üres"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/guiinit.cpp:845
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Felvételek"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:4
|
||||
msgid "Disassemble"
|
||||
msgstr "Szétszedés"
|
||||
msgstr "Szétbontás"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:15
|
||||
msgid "&Automatic"
|
||||
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "&THUMB"
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:45 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:18
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:47
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr "&Kezd"
|
||||
msgstr "&Kezdés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:73
|
||||
msgid "R0:"
|
||||
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Alapértelmezett nagyítás :"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
||||
msgid "Maximum magnification factor :"
|
||||
msgstr "Maximális nagyítási tényező :"
|
||||
msgstr "Maximális nagyítási érték :"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||
msgid "0 = no maximum"
|
||||
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "0 = nincs korlát"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Közelítés"
|
||||
msgstr "Nagyítás"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:10
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Game Boy Advance beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21
|
||||
msgid "Save type :"
|
||||
msgstr "Mentés típus :"
|
||||
msgstr "Mentés típusa :"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:178
|
||||
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "128K"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64
|
||||
msgid "Detect Now"
|
||||
msgstr "Észlelés Azonnal"
|
||||
msgstr "Azonnali Felismerés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69
|
||||
msgid "Cartridge"
|
||||
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Mindig"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:72
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Rendszer által"
|
||||
msgstr "Rendszer"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84
|
||||
msgid "Boot &ROM file :"
|
||||
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Gyorsí&tás"
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "% of normal:"
|
||||
msgstr "a normál ennyi %-a:"
|
||||
msgstr "normálhoz képest(%):"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144
|
||||
msgid "0 = no throttle"
|
||||
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "DMA &3"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:69
|
||||
msgid "&Undefined instruction"
|
||||
msgstr "Meghatározatlan &utasítás"
|
||||
msgstr "Azonosíthatatlan &utasítás"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:76
|
||||
msgid "&AGBPrint"
|
||||
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Hangkimenet"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:88
|
||||
msgid "Verbose"
|
||||
msgstr "Részletes"
|
||||
msgstr "Részletek"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:5
|
||||
msgid "&File"
|
||||
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "GB&C megnyitása..."
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:14
|
||||
msgid "Open rece&nt"
|
||||
msgstr "Legutóbbi meg&nyitása"
|
||||
msgstr "Legutóbbiak meg&nyitása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:16
|
||||
msgid "&Reset recent list"
|
||||
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Játéká&llás betöltése"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:93
|
||||
msgid "&Oldest slot"
|
||||
msgstr "Legrégebbi hely"
|
||||
msgstr "Legkorábbi helyére"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:128
|
||||
msgid "To &File ..."
|
||||
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "&Exportálás"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:156
|
||||
msgid "Screen capt&ure..."
|
||||
msgstr "Kép rögzítése..."
|
||||
msgstr "Képernyőkép mentése..."
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:160
|
||||
msgid "Start &sound recording..."
|
||||
@@ -2949,11 +2949,11 @@ msgstr "Hálózati kapcsolat kezdeményezés..."
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:252
|
||||
msgid "&Nothing"
|
||||
msgstr "Semmi"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:256
|
||||
msgid "&Cable"
|
||||
msgstr "Kábel"
|
||||
msgstr "Kábeles"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:260
|
||||
msgid "&Wireless"
|
||||
@@ -3062,11 +3062,11 @@ msgstr "Hang ki/be"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:372
|
||||
msgid "&GBA sound interpolation"
|
||||
msgstr "&GBA hang kiegészítés"
|
||||
msgstr "&GBA hangkiegészítés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:377
|
||||
msgid "&GB sound enhancement"
|
||||
msgstr "&GB hang kiemelés"
|
||||
msgstr "&GB hangkiemelés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:381
|
||||
msgid "&GB surround sound effect"
|
||||
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "&GB surround hangeffektus"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:385
|
||||
msgid "&GB sound declicking"
|
||||
msgstr "&GB kattogó hang tompítás"
|
||||
msgstr "&GB kattogó hang tompítása"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:390
|
||||
msgid "&Input"
|
||||
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "O&BJ WIN"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:580
|
||||
msgid "&View Layers"
|
||||
msgstr "Rétegek megtekintése"
|
||||
msgstr "Képrétegek"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:584
|
||||
msgid "Channel &1"
|
||||
@@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "&32-bit"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:83
|
||||
msgid "Current address:"
|
||||
msgstr "Pillanatnyi cím:"
|
||||
msgstr "Jelenlegi cím:"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:108
|
||||
msgid "&Load..."
|
||||
@@ -3455,11 +3455,11 @@ msgstr "Hangerő :"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:34
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Némítás"
|
||||
msgstr "Néma"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:54 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:320
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "Maximum"
|
||||
msgstr "Maximális"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:71
|
||||
msgid "Sample rate :"
|
||||
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Bal/Jobb"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:298
|
||||
msgid "Sound filtering"
|
||||
msgstr "Hangszűrők"
|
||||
msgstr "Hangszűrés"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:4
|
||||
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"
|
||||
|
1107
po/wxvbam/pl.po
1107
po/wxvbam/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1361
po/wxvbam/pl_PL.po
1361
po/wxvbam/pl_PL.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
# pngai <pngai@ymail.com>, 2016
|
||||
# pngai <pngai@ymail.com>, 2016
|
||||
# Rythm Tse <ksusix@gmail.com>, 2016
|
||||
# Xuntao Chi <1139954766@qq.com>, 2019
|
||||
# 后海游泳大老爷 <my.yuicn@gmail.com>, 2015
|
||||
# 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# 沈舒超 <ssc19940105@gmail.com>, 2015
|
||||
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 04:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 04:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 02:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuntao Chi <1139954766@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -469,19 +470,19 @@ msgstr "dsbSecondary->Lock() 失败: %08x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:32
|
||||
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: 枚举设备失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:67 ../src/wx/faudio.cpp:352
|
||||
msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio 接口初始化失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:384
|
||||
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: 创建主语音失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:395
|
||||
msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: 创建源语音失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1141
|
||||
msgid "Select output file and type"
|
||||
@@ -1160,7 +1161,7 @@ msgstr "Meta-"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:127 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:128
|
||||
msgid "Num"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:201
|
||||
msgid "Meta+"
|
||||
@@ -2369,7 +2370,7 @@ msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
|
||||
msgid "75%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "75%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
|
||||
@@ -2378,7 +2379,7 @@ msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
|
||||
msgid "125%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "125%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
|
||||
msgid "150%"
|
||||
@@ -2386,7 +2387,7 @@ msgstr "150%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
|
||||
msgid "175%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "175%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
|
||||
msgid "200%"
|
||||
@@ -2394,67 +2395,67 @@ msgstr "200%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
|
||||
msgid "225%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "225%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
|
||||
msgid "250%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "250%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
|
||||
msgid "275%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "275%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
|
||||
msgid "300%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "300%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
|
||||
msgid "325%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "325%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
|
||||
msgid "350%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "350%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
|
||||
msgid "375%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "375%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
|
||||
msgid "400%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "400%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
|
||||
msgid "425%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "425%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
|
||||
msgid "450%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "450%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
|
||||
msgid "475%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "475%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
|
||||
msgid "500%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "500%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
|
||||
msgid "525%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "525%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
|
||||
msgid "550%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "550%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
|
||||
msgid "575%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "575%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
|
||||
msgid "600%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "600%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:4
|
||||
msgid "IO Viewer"
|
||||
@@ -2998,31 +2999,31 @@ msgstr "启动时全屏(&S)"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:299
|
||||
msgid "&Quick resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "快速调整大小"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:301
|
||||
msgid "&1x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&1x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:304
|
||||
msgid "&2x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&2x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:307
|
||||
msgid "&3x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&3x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:310
|
||||
msgid "&4x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&4x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:313
|
||||
msgid "&5x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&5x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:316
|
||||
msgid "&6x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&6x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:320
|
||||
msgid "&Retain aspect ratio"
|
||||
@@ -3054,15 +3055,15 @@ msgstr "音频(&A)"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:359
|
||||
msgid "&Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "增大音量"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:363
|
||||
msgid "&Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "减小音量"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:367
|
||||
msgid "&Toggle sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "声音开/关"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:372
|
||||
msgid "&GBA sound interpolation"
|
||||
@@ -3150,7 +3151,7 @@ msgstr "通用(&G)"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:466
|
||||
msgid "&Speedup / Turbo ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加速/超频"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:469
|
||||
msgid "D&irectories ..."
|
||||
@@ -3318,7 +3319,7 @@ msgstr "翻译"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:636
|
||||
msgid "&Factory Reset..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "恢复默认设置"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4
|
||||
msgid "Map Viewer"
|
||||
@@ -3439,7 +3440,7 @@ msgstr "OAM 查看器"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:85
|
||||
msgid "Rot.:"
|
||||
msgstr "Rot.:"
|
||||
msgstr "旋转:"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:4
|
||||
msgid "Palette Viewer"
|
||||
@@ -3503,7 +3504,7 @@ msgstr "XAudio2"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:132
|
||||
msgid "FAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:146
|
||||
msgid "Device"
|
||||
@@ -3551,127 +3552,127 @@ msgstr "声音过滤"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:4
|
||||
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加速/超频设置"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:9
|
||||
msgid "Speedup Throttle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "键鼠瓶颈"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:84
|
||||
msgid "Speedup Frame Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "跳帧"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:102
|
||||
msgid "# of frames:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "帧数:"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:121
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:125
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:126
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:127
|
||||
msgid "7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "7"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:128
|
||||
msgid "8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "8"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:129
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "9"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:130
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:131
|
||||
msgid "11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "11"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:132
|
||||
msgid "12"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "12"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:133
|
||||
msgid "13"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "13"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:134
|
||||
msgid "14"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "14"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:135
|
||||
msgid "15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "15"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:136
|
||||
msgid "16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "16"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:137
|
||||
msgid "17"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "17"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:138
|
||||
msgid "18"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "18"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:139
|
||||
msgid "19"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "19"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:140
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:141
|
||||
msgid "21"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "21"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:142
|
||||
msgid "22"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "22"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:143
|
||||
msgid "23"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "23"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:144
|
||||
msgid "24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "24"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:145
|
||||
msgid "25"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "25"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:146
|
||||
msgid "26"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "26"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:147
|
||||
msgid "27"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "27"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:148
|
||||
msgid "28"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "28"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:149
|
||||
msgid "29"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "29"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:150
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "30"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:4
|
||||
msgid "Tile Viewer"
|
||||
|
@@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
# b t <babypandas886@gmail.com>, 2015
|
||||
# pngai <pngai@ymail.com>, 2016
|
||||
# Rythm Tse <ksusix@gmail.com>, 2016
|
||||
# Xuntao Chi <1139954766@qq.com>, 2019
|
||||
# 后海游泳大老爷 <my.yuicn@gmail.com>, 2015
|
||||
# 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2017
|
||||
# 沈舒超 <ssc19940105@gmail.com>, 2015
|
||||
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 04:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 04:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 02:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuntao Chi <1139954766@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -468,19 +469,19 @@ msgstr "dsbSecondary->Lock() 失败: %08x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:32
|
||||
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: 枚举设备失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:67 ../src/wx/faudio.cpp:352
|
||||
msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio 接口初始化失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:384
|
||||
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: 创建主语音失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/faudio.cpp:395
|
||||
msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio: 创建源语音失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1141
|
||||
msgid "Select output file and type"
|
||||
@@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr "Meta-"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:127 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:128
|
||||
msgid "Num"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:201
|
||||
msgid "Meta+"
|
||||
@@ -2368,7 +2369,7 @@ msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
|
||||
msgid "75%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "75%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
|
||||
@@ -2377,7 +2378,7 @@ msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
|
||||
msgid "125%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "125%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
|
||||
msgid "150%"
|
||||
@@ -2385,7 +2386,7 @@ msgstr "150%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
|
||||
msgid "175%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "175%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
|
||||
msgid "200%"
|
||||
@@ -2393,67 +2394,67 @@ msgstr "200%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
|
||||
msgid "225%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "225%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
|
||||
msgid "250%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "250%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
|
||||
msgid "275%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "275%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
|
||||
msgid "300%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "300%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
|
||||
msgid "325%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "325%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
|
||||
msgid "350%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "350%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
|
||||
msgid "375%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "375%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
|
||||
msgid "400%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "400%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
|
||||
msgid "425%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "425%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
|
||||
msgid "450%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "450%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
|
||||
msgid "475%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "475%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
|
||||
msgid "500%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "500%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
|
||||
msgid "525%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "525%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
|
||||
msgid "550%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "550%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
|
||||
msgid "575%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "575%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
|
||||
msgid "600%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "600%"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:4
|
||||
msgid "IO Viewer"
|
||||
@@ -2997,31 +2998,31 @@ msgstr "启动时全屏(&S)"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:299
|
||||
msgid "&Quick resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "快速调整大小"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:301
|
||||
msgid "&1x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&1x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:304
|
||||
msgid "&2x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&2x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:307
|
||||
msgid "&3x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&3x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:310
|
||||
msgid "&4x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&4x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:313
|
||||
msgid "&5x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&5x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:316
|
||||
msgid "&6x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&6x"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:320
|
||||
msgid "&Retain aspect ratio"
|
||||
@@ -3053,15 +3054,15 @@ msgstr "音频(&A)"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:359
|
||||
msgid "&Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "增大音量"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:363
|
||||
msgid "&Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "减小音量"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:367
|
||||
msgid "&Toggle sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "声音开/关"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:372
|
||||
msgid "&GBA sound interpolation"
|
||||
@@ -3149,7 +3150,7 @@ msgstr "通用(&G)"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:466
|
||||
msgid "&Speedup / Turbo ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加速/超频"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:469
|
||||
msgid "D&irectories ..."
|
||||
@@ -3317,7 +3318,7 @@ msgstr "翻译"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:636
|
||||
msgid "&Factory Reset..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "恢复默认设置"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4
|
||||
msgid "Map Viewer"
|
||||
@@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "OAM 查看器"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:85
|
||||
msgid "Rot.:"
|
||||
msgstr "Rot.:"
|
||||
msgstr "旋转:"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:4
|
||||
msgid "Palette Viewer"
|
||||
@@ -3502,7 +3503,7 @@ msgstr "XAudio2"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:132
|
||||
msgid "FAudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FAudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:146
|
||||
msgid "Device"
|
||||
@@ -3550,127 +3551,127 @@ msgstr "声音过滤"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:4
|
||||
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加速/超频设置"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:9
|
||||
msgid "Speedup Throttle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加速瓶颈"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:84
|
||||
msgid "Speedup Frame Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "跳帧"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:102
|
||||
msgid "# of frames:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "帧数:"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:121
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:125
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:126
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:127
|
||||
msgid "7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "7"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:128
|
||||
msgid "8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "8"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:129
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "9"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:130
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:131
|
||||
msgid "11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "11"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:132
|
||||
msgid "12"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "12"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:133
|
||||
msgid "13"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "13"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:134
|
||||
msgid "14"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "14"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:135
|
||||
msgid "15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "15"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:136
|
||||
msgid "16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "16"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:137
|
||||
msgid "17"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "17"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:138
|
||||
msgid "18"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "18"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:139
|
||||
msgid "19"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "19"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:140
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:141
|
||||
msgid "21"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "21"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:142
|
||||
msgid "22"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "22"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:143
|
||||
msgid "23"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "23"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:144
|
||||
msgid "24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "24"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:145
|
||||
msgid "25"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "25"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:146
|
||||
msgid "26"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "26"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:147
|
||||
msgid "27"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "27"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:148
|
||||
msgid "28"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "28"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:149
|
||||
msgid "29"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "29"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:150
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "30"
|
||||
|
||||
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:4
|
||||
msgid "Tile Viewer"
|
||||
|
3703
po/wxvbam/zh_SG.po
Normal file
3703
po/wxvbam/zh_SG.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user