don't accept suspicious certificates if !have_terminal

This commit is contained in:
wbaumann
2009-11-07 17:52:38 +00:00
parent d8544209c1
commit 20e646de3f
7 changed files with 67 additions and 61 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
"func=additem&group=davfs2\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-18 18:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-01 20:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Vítězslav Kotrla <vitko@post.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -776,51 +776,51 @@ msgstr "%i nemůže otevřít soubor vyrovnávací paměti"
msgid "%i error writing to cache file"
msgstr "%i chyba při zápisu do souboru vyrovnávací paměti"
#: src/webdav.c:1923 src/webdav.c:1926
#: src/webdav.c:1922 src/webdav.c:1925
msgid "error processing server certificate"
msgstr "chyba při zpracování certifikátu serveru"
#: src/webdav.c:1933 src/webdav.c:1969
#: src/webdav.c:1936 src/webdav.c:1970
msgid "the server certificate is not yet valid"
msgstr "certifikát serveru zatím není platný"
#: src/webdav.c:1935 src/webdav.c:1972
#: src/webdav.c:1938 src/webdav.c:1973
msgid "the server certificate has expired"
msgstr "platnost certifikátu serveru vypršela"
#: src/webdav.c:1937 src/webdav.c:1975
#: src/webdav.c:1940 src/webdav.c:1976
msgid "the server certificate does not match the server name"
msgstr "certifikát serveru nedopovídá jménu serveru"
#: src/webdav.c:1939 src/webdav.c:1978
#: src/webdav.c:1942 src/webdav.c:1979
msgid "the server certificate is not trusted"
msgstr "certifikát serveru je nedůvěryhodný"
#: src/webdav.c:1941 src/webdav.c:1981
#: src/webdav.c:1944 src/webdav.c:1982
msgid "unknown certificate error"
msgstr "neznámá chyba certifikátu"
#: src/webdav.c:1942
#: src/webdav.c:1945
#, c-format
msgid " issuer: %s"
msgstr " vydavatel: %s"
#: src/webdav.c:1944
#: src/webdav.c:1947
#, c-format
msgid " subject: %s"
msgstr " subjekt: %s"
#: src/webdav.c:1946
#: src/webdav.c:1949
#, c-format
msgid " identity: %s"
msgstr " identita: %s"
#: src/webdav.c:1948
#: src/webdav.c:1951
#, c-format
msgid " fingerprint: %s"
msgstr " otisk: %s"
#: src/webdav.c:1951
#: src/webdav.c:1953
#, c-format
msgid ""
"You only should accept this certificate, if you can\n"
@ -831,27 +831,27 @@ msgstr ""
"ověřit jeho otisk! Server může být podvržen nebo může\n"
"dojít k útoku s prostředníkem (man-in-the-middle attack).\n"
#: src/webdav.c:1954
#: src/webdav.c:1956
#, c-format
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
msgstr "Přijmout certifikát pro toto sezení? [y,N] "
#: src/webdav.c:1982
#: src/webdav.c:1983
#, c-format
msgid " issuer: %s"
msgstr " vydavatel: %s"
#: src/webdav.c:1983
#: src/webdav.c:1984
#, c-format
msgid " subject: %s"
msgstr " subjekt: %s"
#: src/webdav.c:1984
#: src/webdav.c:1985
#, c-format
msgid " identity: %s"
msgstr " identita: %s"
#: src/webdav.c:1987
#: src/webdav.c:1988
msgid " accepted by user"
msgstr " přijat uživatelem"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
"func=additem&group=davfs2\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-18 18:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-01 20:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -697,51 +697,51 @@ msgstr ""
msgid "%i error writing to cache file"
msgstr ""
#: src/webdav.c:1923 src/webdav.c:1926
#: src/webdav.c:1922 src/webdav.c:1925
msgid "error processing server certificate"
msgstr ""
#: src/webdav.c:1933 src/webdav.c:1969
#: src/webdav.c:1936 src/webdav.c:1970
msgid "the server certificate is not yet valid"
msgstr ""
#: src/webdav.c:1935 src/webdav.c:1972
#: src/webdav.c:1938 src/webdav.c:1973
msgid "the server certificate has expired"
msgstr ""
#: src/webdav.c:1937 src/webdav.c:1975
#: src/webdav.c:1940 src/webdav.c:1976
msgid "the server certificate does not match the server name"
msgstr ""
#: src/webdav.c:1939 src/webdav.c:1978
#: src/webdav.c:1942 src/webdav.c:1979
msgid "the server certificate is not trusted"
msgstr ""
#: src/webdav.c:1941 src/webdav.c:1981
#: src/webdav.c:1944 src/webdav.c:1982
msgid "unknown certificate error"
msgstr ""
#: src/webdav.c:1942
#: src/webdav.c:1945
#, c-format
msgid " issuer: %s"
msgstr ""
#: src/webdav.c:1944
#: src/webdav.c:1947
#, c-format
msgid " subject: %s"
msgstr ""
#: src/webdav.c:1946
#: src/webdav.c:1949
#, c-format
msgid " identity: %s"
msgstr ""
#: src/webdav.c:1948
#: src/webdav.c:1951
#, c-format
msgid " fingerprint: %s"
msgstr ""
#: src/webdav.c:1951
#: src/webdav.c:1953
#, c-format
msgid ""
"You only should accept this certificate, if you can\n"
@ -749,26 +749,26 @@ msgid ""
"or there might be a man-in-the-middle-attack.\n"
msgstr ""
#: src/webdav.c:1954
#: src/webdav.c:1956
#, c-format
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
msgstr ""
#: src/webdav.c:1982
#: src/webdav.c:1983
#, c-format
msgid " issuer: %s"
msgstr ""
#: src/webdav.c:1983
#: src/webdav.c:1984
#, c-format
msgid " subject: %s"
msgstr ""
#: src/webdav.c:1984
#: src/webdav.c:1985
#, c-format
msgid " identity: %s"
msgstr ""
#: src/webdav.c:1987
#: src/webdav.c:1988
msgid " accepted by user"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: davfs2 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
"func=additem&group=davfs2\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-18 18:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-01 20:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n"
"Language-Team: \n"
@ -783,51 +783,51 @@ msgstr "%i kann die Cache-Datei nicht öffnen"
msgid "%i error writing to cache file"
msgstr "%i Fehler beim Schreiben der Cache-Datei"
#: src/webdav.c:1923 src/webdav.c:1926
#: src/webdav.c:1922 src/webdav.c:1925
msgid "error processing server certificate"
msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats"
#: src/webdav.c:1933 src/webdav.c:1969
#: src/webdav.c:1936 src/webdav.c:1970
msgid "the server certificate is not yet valid"
msgstr "das Server-Zertifikat ist noch nicht gültig"
#: src/webdav.c:1935 src/webdav.c:1972
#: src/webdav.c:1938 src/webdav.c:1973
msgid "the server certificate has expired"
msgstr "das Server-Zertifikat ist nicht mehr gültig"
#: src/webdav.c:1937 src/webdav.c:1975
#: src/webdav.c:1940 src/webdav.c:1976
msgid "the server certificate does not match the server name"
msgstr "das Server-Zertifikat passt nicht zum Namen des Servers"
#: src/webdav.c:1939 src/webdav.c:1978
#: src/webdav.c:1942 src/webdav.c:1979
msgid "the server certificate is not trusted"
msgstr "wir trauen dem Zertifikat nicht"
#: src/webdav.c:1941 src/webdav.c:1981
#: src/webdav.c:1944 src/webdav.c:1982
msgid "unknown certificate error"
msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats"
#: src/webdav.c:1942
#: src/webdav.c:1945
#, c-format
msgid " issuer: %s"
msgstr " Aussteller: %s"
#: src/webdav.c:1944
#: src/webdav.c:1947
#, c-format
msgid " subject: %s"
msgstr " Inhaber: %s"
#: src/webdav.c:1946
#: src/webdav.c:1949
#, c-format
msgid " identity: %s"
msgstr " Name: %s"
#: src/webdav.c:1948
#: src/webdav.c:1951
#, c-format
msgid " fingerprint: %s"
msgstr " Fingerabdruck: %s"
#: src/webdav.c:1951
#: src/webdav.c:1953
#, c-format
msgid ""
"You only should accept this certificate, if you can\n"
@ -838,26 +838,26 @@ msgstr ""
"dass der Fingerabdruck stimmt. Der Server könnte gefälscht sein oder\n"
"ein Angreifer könnte sich in die Verbindung zum Server eingeschaltet haben.\n"
#: src/webdav.c:1954
#: src/webdav.c:1956
#, c-format
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
msgstr "Ich akzeptiere das Zertifikat für diese Sitzung [j,N]: "
#: src/webdav.c:1982
#: src/webdav.c:1983
#, c-format
msgid " issuer: %s"
msgstr " Aussteller des Zertifikats: %s"
#: src/webdav.c:1983
#: src/webdav.c:1984
#, c-format
msgid " subject: %s"
msgstr " Inhaber des Zertifikats: %s"
#: src/webdav.c:1984
#: src/webdav.c:1985
#, c-format
msgid " identity: %s"
msgstr " Name: %s"
#: src/webdav.c:1987
#: src/webdav.c:1988
msgid " accepted by user"
msgstr " durch den Benutzer akzeptiert"