update documentation

This commit is contained in:
wbaumann 2009-04-27 19:29:12 +00:00
parent 5b849d6ff3
commit ed5351e375
24 changed files with 704 additions and 719 deletions

7
BUGS
View File

@ -1,9 +1,14 @@
davfs2 known bugs 2008-07-13 davfs2 known bugs 2009-04-27
---------------------------- ----------------------------


davfs2 does not support links.

A davfs2 file system cannot be moved with 'mount --move'.

If a filename contains a "/"-character, it will be displayed, but it If a filename contains a "/"-character, it will be displayed, but it
cannot be accessed. cannot be accessed.



Report Bugs Report Bugs
----------- -----------



View File

@ -21,7 +21,7 @@




AC_PREREQ(2.59) AC_PREREQ(2.59)
AC_INIT(davfs2, 1.4.0) AC_INIT(davfs2, 1.4.0, http://savannah.nongnu.org/projects/davfs2)
AC_CONFIG_SRCDIR([src/cache.c]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/cache.c])
AC_CONFIG_AUX_DIR([config]) AC_CONFIG_AUX_DIR([config])
AM_INIT_AUTOMAKE AM_INIT_AUTOMAKE

View File

@ -31,6 +31,7 @@ DIST_SUBDIRS = de es
edit = sed \ edit = sed \
-e 's|@PACKAGE[@]|$(PACKAGE)|g' \ -e 's|@PACKAGE[@]|$(PACKAGE)|g' \
-e 's|@PACKAGE_STRING[@]|$(PACKAGE_STRING)|g' \ -e 's|@PACKAGE_STRING[@]|$(PACKAGE_STRING)|g' \
-e 's|@PACKAGE_BUGREPORT[@]|$(PACKAGE_BUGREPORT)|g' \
-e 's|@PROGRAM_NAME[@]|mount.davfs|g' \ -e 's|@PROGRAM_NAME[@]|mount.davfs|g' \
-e 's|@SYS_CONF_DIR[@]|$(pkgsysconfdir)|g' \ -e 's|@SYS_CONF_DIR[@]|$(pkgsysconfdir)|g' \
-e 's|@SYS_RUN[@]|$(pkglocalstatedir)|g' \ -e 's|@SYS_RUN[@]|$(pkglocalstatedir)|g' \

View File

@ -506,7 +506,7 @@ This man page was written by by Werner Baumann


.SH DAVFS2 HOME .SH DAVFS2 HOME


http://savannah.nongnu.org/projects/davfs2 @PACKAGE_BUGREPORT@




.SH SEE ALSO .SH SEE ALSO

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-13 21:30+0300\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-27 18:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid "Includes config, kernel, cache and http."
msgstr "" msgstr ""


# type: SH # type: SH
#: davfs2.conf.5:501 mount.davfs.8:514 umount.davfs.8:79 #: davfs2.conf.5:501 mount.davfs.8:513 umount.davfs.8:79
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "AUTHORS" msgid "AUTHORS"
msgstr "" msgstr ""
@ -1079,18 +1079,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""


# type: SH # type: SH
#: davfs2.conf.5:507 mount.davfs.8:531 umount.davfs.8:84 #: davfs2.conf.5:507 mount.davfs.8:530 umount.davfs.8:84
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "DAVFS2 HOME" msgid "DAVFS2 HOME"
msgstr "" msgstr ""


# type: Plain text # type: Plain text
#: davfs2.conf.5:510 mount.davfs.8:534 umount.davfs.8:87 #: davfs2.conf.5:510 mount.davfs.8:533 umount.davfs.8:87
msgid "http://savannah.nongnu.org/projects/davfs2" msgid "@PACKAGE_BUGREPORT@"
msgstr "" msgstr ""


# type: SH # type: SH
#: davfs2.conf.5:512 mount.davfs.8:536 umount.davfs.8:89 #: davfs2.conf.5:512 mount.davfs.8:535 umount.davfs.8:89
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "SEE ALSO" msgid "SEE ALSO"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -29,6 +29,7 @@ manual8dir = $(mandir)/de/man8
edit = sed \ edit = sed \
-e 's|@PACKAGE[@]|$(PACKAGE)|g' \ -e 's|@PACKAGE[@]|$(PACKAGE)|g' \
-e 's|@PACKAGE_STRING[@]|$(PACKAGE_STRING)|g' \ -e 's|@PACKAGE_STRING[@]|$(PACKAGE_STRING)|g' \
-e 's|@PACKAGE_BUGREPORT[@]|$(PACKAGE_BUGREPORT)|g' \
-e 's|@PROGRAM_NAME[@]|mount.davfs|g' \ -e 's|@PROGRAM_NAME[@]|mount.davfs|g' \
-e 's|@SYS_CONF_DIR[@]|$(pkgsysconfdir)|g' \ -e 's|@SYS_CONF_DIR[@]|$(pkgsysconfdir)|g' \
-e 's|@SYS_RUN[@]|$(pkglocalstatedir)|g' \ -e 's|@SYS_RUN[@]|$(pkglocalstatedir)|g' \

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# #-#-#-#-# davfs2.conf.5.po (davfs2 1.4.0) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# davfs2.conf.5.po (davfs2) #-#-#-#-#
# German translation of davfs2.conf(5) man page. # German translation of davfs2.conf(5) man page.
# Copyright (C) 2007, 2008 Werner Baumann # Copyright (C) 2007, 2008 Werner Baumann
# Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>, 2007. # Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>, 2007.
@ -6,8 +6,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: davfs2 1.4.0\n" "Project-Id-Version: davfs2 1.4.0\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-13 21:30+0300\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-27 18:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 10:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-27 18:49+0200\n"
"Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n" "Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgid "Includes config, kernel, cache and http."
msgstr "Beinhaltet config, kernel, cache und http." msgstr "Beinhaltet config, kernel, cache und http."


# type: SH # type: SH
#: davfs2.conf.5:501 mount.davfs.8:514 umount.davfs.8:79 #: davfs2.conf.5:501 mount.davfs.8:513 umount.davfs.8:79
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "AUTHORS" msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTOREN" msgstr "AUTOREN"
@ -1300,18 +1300,18 @@ msgstr ""
"geschrieben." "geschrieben."


# type: SH # type: SH
#: davfs2.conf.5:507 mount.davfs.8:531 umount.davfs.8:84 #: davfs2.conf.5:507 mount.davfs.8:530 umount.davfs.8:84
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "DAVFS2 HOME" msgid "DAVFS2 HOME"
msgstr "DAVFS2 HOME" msgstr "DAVFS2 HOME"


# type: Plain text # type: TH
#: davfs2.conf.5:510 mount.davfs.8:534 umount.davfs.8:87 #: davfs2.conf.5:510 mount.davfs.8:533 umount.davfs.8:87
msgid "http://savannah.nongnu.org/projects/davfs2" msgid "@PACKAGE_BUGREPORT@"
msgstr "http://savannah.nongnu.org/projects/davfs2" msgstr "@PACKAGE_BUGREPORT@"


# type: SH # type: SH
#: davfs2.conf.5:512 mount.davfs.8:536 umount.davfs.8:89 #: davfs2.conf.5:512 mount.davfs.8:535 umount.davfs.8:89
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "SEE ALSO" msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH" msgstr "SIEHE AUCH"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
PO4A-HEADER:mode=after;position=^\.SH AUTOREN;beginboundary=^\.SH PO4A-HEADER:mode=after;position=^\.SH AUTOREN;beginboundary=^\.SH
.SH ÜBERSETZER .SH ÜBERSETZER
Das Handbuch wurde von Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de> Das Handbuch wurde von Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>
übersetzt. 2008-01-02 übersetzt. 2009-04-27

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,4 +1,4 @@
PO4A-HEADER:mode=after;position=^\.SH AUTOREN;beginboundary=^\.SH PO4A-HEADER:mode=after;position=^\.SH AUTOREN;beginboundary=^\.SH
.SH ÜBERSETZER .SH ÜBERSETZER
Das Handbuch wurde von Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de> Das Handbuch wurde von Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>
übersetzt. 2008-01-02 übersetzt. 2009-04-27

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# #-#-#-#-# umount.davfs.8.po (davfs2 1.4.0) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# umount.davfs.8.po (davfs2) #-#-#-#-#
# German translation of umount.davfs(8) man page. # German translation of umount.davfs(8) man page.
# Copyright (C) 2007 Werner Baumann # Copyright (C) 2007 Werner Baumann
# Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>, 2007. # Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>, 2007.
@ -6,8 +6,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: davfs2 1.4.0\n" "Project-Id-Version: davfs2 1.4.0\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-13 21:30+0300\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-27 18:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-27 18:49+0200\n"
"Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n" "Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,24 +39,24 @@ msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG" msgstr "BESCHREIBUNG"


# type: SH # type: SH
#: davfs2.conf.5:501 mount.davfs.8:514 umount.davfs.8:79 #: davfs2.conf.5:501 mount.davfs.8:513 umount.davfs.8:79
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "AUTHORS" msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTOREN" msgstr "AUTOREN"


# type: SH # type: SH
#: davfs2.conf.5:507 mount.davfs.8:531 umount.davfs.8:84 #: davfs2.conf.5:507 mount.davfs.8:530 umount.davfs.8:84
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "DAVFS2 HOME" msgid "DAVFS2 HOME"
msgstr "DAVFS2 HOME" msgstr "DAVFS2 HOME"


# type: Plain text # type: TH
#: davfs2.conf.5:510 mount.davfs.8:534 umount.davfs.8:87 #: davfs2.conf.5:510 mount.davfs.8:533 umount.davfs.8:87
msgid "http://savannah.nongnu.org/projects/davfs2" msgid "@PACKAGE_BUGREPORT@"
msgstr "http://savannah.nongnu.org/projects/davfs2" msgstr "@PACKAGE_BUGREPORT@"


# type: SH # type: SH
#: davfs2.conf.5:512 mount.davfs.8:536 umount.davfs.8:89 #: davfs2.conf.5:512 mount.davfs.8:535 umount.davfs.8:89
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "SEE ALSO" msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH" msgstr "SIEHE AUCH"
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "SYNOPSIS (root only)"
msgstr "ÜBERSICHT (nur für root)" msgstr "ÜBERSICHT (nur für root)"


# type: Plain text # type: Plain text
#: mount.davfs.8:61 umount.davfs.8:30 #: mount.davfs.8:60 umount.davfs.8:30
msgid "" msgid ""
"I<dir> is the mountpoint where the WebDAV resource is mounted on. It may be " "I<dir> is the mountpoint where the WebDAV resource is mounted on. It may be "
"an absolute or relative path." "an absolute or relative path."
@ -83,47 +83,47 @@ msgstr ""
"sein." "sein."


# type: SH # type: SH
#: mount.davfs.8:68 umount.davfs.8:51 #: mount.davfs.8:67 umount.davfs.8:51
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "OPTIONS" msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN" msgstr "OPTIONEN"


# type: TP # type: TP
#: mount.davfs.8:70 umount.davfs.8:53 #: mount.davfs.8:69 umount.davfs.8:53
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<-V --version>" msgid "B<-V --version>"
msgstr "B<-V --version>" msgstr "B<-V --version>"


# type: Plain text # type: Plain text
#: mount.davfs.8:73 umount.davfs.8:56 #: mount.davfs.8:72 umount.davfs.8:56
msgid "Output version." msgid "Output version."
msgstr "Zeige die Version an." msgstr "Zeige die Version an."


# type: TP # type: TP
#: mount.davfs.8:74 umount.davfs.8:57 #: mount.davfs.8:73 umount.davfs.8:57
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<-h --help>" msgid "B<-h --help>"
msgstr "B<-h --help>" msgstr "B<-h --help>"


# type: Plain text # type: Plain text
#: mount.davfs.8:77 umount.davfs.8:60 #: mount.davfs.8:76 umount.davfs.8:60
msgid "Print a help message." msgid "Print a help message."
msgstr "Zeige einen Hilfe-Text an." msgstr "Zeige einen Hilfe-Text an."


# type: SH # type: SH
#: mount.davfs.8:345 umount.davfs.8:67 #: mount.davfs.8:344 umount.davfs.8:67
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "FILES" msgid "FILES"
msgstr "DATEIEN" msgstr "DATEIEN"


# type: TP # type: TP
#: mount.davfs.8:406 umount.davfs.8:69 #: mount.davfs.8:405 umount.davfs.8:69
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "I<@SYS_RUN@>" msgid "I<@SYS_RUN@>"
msgstr "I<@SYS_RUN@>" msgstr "I<@SYS_RUN@>"


# type: SH # type: SH
#: mount.davfs.8:509 umount.davfs.8:74 #: mount.davfs.8:508 umount.davfs.8:74
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "BUGS" msgid "BUGS"
msgstr "FEHLER" msgstr "FEHLER"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
PO4A-HEADER:mode=after;position=^\.SH AUTOREN;beginboundary=^\.SH PO4A-HEADER:mode=after;position=^\.SH AUTOREN;beginboundary=^\.SH
.SH ÜBERSETZER .SH ÜBERSETZER
Das Handbuch wurde von Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de> Das Handbuch wurde von Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>
übersetzt. 2008-01-02 übersetzt. 2009-04-27

View File

@ -29,6 +29,7 @@ manual5dir = $(mandir)/es/man5
edit = sed \ edit = sed \
-e 's|@PACKAGE[@]|$(PACKAGE)|g' \ -e 's|@PACKAGE[@]|$(PACKAGE)|g' \
-e 's|@PACKAGE_STRING[@]|$(PACKAGE_STRING)|g' \ -e 's|@PACKAGE_STRING[@]|$(PACKAGE_STRING)|g' \
-e 's|@PACKAGE_BUGREPORT[@]|$(PACKAGE_BUGREPORT)|g' \
-e 's|@PROGRAM_NAME[@]|mount.davfs|g' \ -e 's|@PROGRAM_NAME[@]|mount.davfs|g' \
-e 's|@SYS_CONF_DIR[@]|$(pkgsysconfdir)|g' \ -e 's|@SYS_CONF_DIR[@]|$(pkgsysconfdir)|g' \
-e 's|@SYS_RUN[@]|$(pkglocalstatedir)|g' \ -e 's|@SYS_RUN[@]|$(pkglocalstatedir)|g' \

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: davfs2.conf.5\n" "Project-Id-Version: davfs2.conf.5\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-13 21:30+0300\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-27 18:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 01:24-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 01:24-0300\n"
"Last-Translator: Luciano Bello <luciano@linux.org.ar>\n" "Last-Translator: Luciano Bello <luciano@linux.org.ar>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid "Includes config, kernel, cache and http."
msgstr "" msgstr ""


# type: SH # type: SH
#: davfs2.conf.5:501 mount.davfs.8:514 umount.davfs.8:79 #: davfs2.conf.5:501 mount.davfs.8:513 umount.davfs.8:79
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "AUTHORS" msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTORES" msgstr "AUTORES"
@ -1229,18 +1229,18 @@ msgstr ""
"baumann@onlinehome.deE<gt>." "baumann@onlinehome.deE<gt>."


# type: SH # type: SH
#: davfs2.conf.5:507 mount.davfs.8:531 umount.davfs.8:84 #: davfs2.conf.5:507 mount.davfs.8:530 umount.davfs.8:84
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "DAVFS2 HOME" msgid "DAVFS2 HOME"
msgstr "DAVFS2 HOME" msgstr "DAVFS2 HOME"


# type: Plain text # type: TH
#: davfs2.conf.5:510 mount.davfs.8:534 umount.davfs.8:87 #: davfs2.conf.5:510 mount.davfs.8:533 umount.davfs.8:87
msgid "http://savannah.nongnu.org/projects/davfs2" msgid "@PACKAGE_BUGREPORT@"
msgstr "http://savannah.nongnu.org/projects/davfs2" msgstr "@PACKAGE_BUGREPORT@"


# type: SH # type: SH
#: davfs2.conf.5:512 mount.davfs.8:536 umount.davfs.8:89 #: davfs2.conf.5:512 mount.davfs.8:535 umount.davfs.8:89
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "SEE ALSO" msgid "SEE ALSO"
msgstr "VER TAMBIÉN" msgstr "VER TAMBIÉN"

View File

@ -48,10 +48,10 @@ using the \fI\-t davfs\fP option. After mounting it runs as a daemon. To unmount
the \fBumount\fR(8) command is used. the \fBumount\fR(8) command is used.


.PP .PP
\fIwebdavserver\fP is the URI of the server. It must at least contain the \fIwebdavserver\fP is the URL of the server. It must at least contain the
host name. It may additionally contain the scheme, the port and the path. host name. It may additionally contain the scheme, the port and the path.
Missing components are set to sensible default values. The path component must Missing components are set to sensible default values. The path component must
\fBnot\fR be %-encoded, but when entering the URI at the command line or in \fBnot\fR be %-encoded, but when entering the URL at the command line or in
/etc/fstab the escaping rules of the shell or fstab must be obeyed. /etc/fstab the escaping rules of the shell or fstab must be obeyed.


.PP .PP
@ -241,12 +241,6 @@ the escape and quotation rules described in the \fB@CONFIGFILE@\fR(5) man page.
.PP .PP
On \fIcommand line\fP you must obey the escaping rules of the shell. On \fIcommand line\fP you must obey the escaping rules of the shell.


.PP
After escaping and quotation have been removed by the respective program,
the url and mount point must resolve to exactly the same string, whether they
are taken from \fIfstab\fP, \fI@CONFIGFILE@\fP, \fI@SECRETSFILE@\fP or
the command line.



.SH CACHING .SH CACHING


@ -293,9 +287,8 @@ even happen without intention).
.RE .RE


.PP .PP
\fB@PROGRAM_NAME@\fR will therefore allways check if the file has been changed on the \fB@PROGRAM_NAME@\fR will therefore check if the file has been changed on the
the server before it uploads a new version. Unfortunately it has to do this in the server before it uploads a new version. If it
two separate HTTP requests, as not all servers support conditional PUT. If it
finds it impossible to upload the locally changed file, it will store it in finds it impossible to upload the locally changed file, it will store it in
the local backup direcotry \fIlost+found\fP. You should check this directory from the local backup direcotry \fIlost+found\fP. You should check this directory from
time to time and decide what to do with this files. time to time and decide what to do with this files.
@ -507,7 +500,9 @@ Mounts the resource \fIhttp://linux.org.ar/repos\fP at \fI/dav\fP.


.SH BUGS .SH BUGS


\fB@PACKAGE@\fR does not support links (neither hard nor soft ones). \fB@PACKAGE@\fR does not support links.
.PP
A \fB@PACKAGE@\fR file system cannot be moved with \fImount --move\fR.




.SH AUTHORS .SH AUTHORS
@ -529,7 +524,7 @@ by Werner Baumann.


.SH DAVFS2 HOME .SH DAVFS2 HOME


http://savannah.nongnu.org/projects/davfs2 @PACKAGE_BUGREPORT@




.SH SEE ALSO .SH SEE ALSO

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -83,7 +83,7 @@ This man page was written by Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>.


.SH DAVFS2 HOME .SH DAVFS2 HOME


http://savannah.nongnu.org/projects/davfs2 @PACKAGE_BUGREPORT@




.SH SEE ALSO .SH SEE ALSO

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-13 21:30+0300\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-27 18:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -40,24 +40,24 @@ msgid "DESCRIPTION"
msgstr "" msgstr ""


# type: SH # type: SH
#: davfs2.conf.5:501 mount.davfs.8:514 umount.davfs.8:79 #: davfs2.conf.5:501 mount.davfs.8:513 umount.davfs.8:79
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "AUTHORS" msgid "AUTHORS"
msgstr "" msgstr ""


# type: SH # type: SH
#: davfs2.conf.5:507 mount.davfs.8:531 umount.davfs.8:84 #: davfs2.conf.5:507 mount.davfs.8:530 umount.davfs.8:84
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "DAVFS2 HOME" msgid "DAVFS2 HOME"
msgstr "" msgstr ""


# type: Plain text # type: Plain text
#: davfs2.conf.5:510 mount.davfs.8:534 umount.davfs.8:87 #: davfs2.conf.5:510 mount.davfs.8:533 umount.davfs.8:87
msgid "http://savannah.nongnu.org/projects/davfs2" msgid "@PACKAGE_BUGREPORT@"
msgstr "" msgstr ""


# type: SH # type: SH
#: davfs2.conf.5:512 mount.davfs.8:536 umount.davfs.8:89 #: davfs2.conf.5:512 mount.davfs.8:535 umount.davfs.8:89
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "SEE ALSO" msgid "SEE ALSO"
msgstr "" msgstr ""
@ -75,54 +75,54 @@ msgid "SYNOPSIS (root only)"
msgstr "" msgstr ""


# type: Plain text # type: Plain text
#: mount.davfs.8:61 umount.davfs.8:30 #: mount.davfs.8:60 umount.davfs.8:30
msgid "" msgid ""
"I<dir> is the mountpoint where the WebDAV resource is mounted on. It may be " "I<dir> is the mountpoint where the WebDAV resource is mounted on. It may be "
"an absolute or relative path." "an absolute or relative path."
msgstr "" msgstr ""


# type: SH # type: SH
#: mount.davfs.8:68 umount.davfs.8:51 #: mount.davfs.8:67 umount.davfs.8:51
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "OPTIONS" msgid "OPTIONS"
msgstr "" msgstr ""


# type: TP # type: TP
#: mount.davfs.8:70 umount.davfs.8:53 #: mount.davfs.8:69 umount.davfs.8:53
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<-V --version>" msgid "B<-V --version>"
msgstr "" msgstr ""


# type: Plain text # type: Plain text
#: mount.davfs.8:73 umount.davfs.8:56 #: mount.davfs.8:72 umount.davfs.8:56
msgid "Output version." msgid "Output version."
msgstr "" msgstr ""


# type: TP # type: TP
#: mount.davfs.8:74 umount.davfs.8:57 #: mount.davfs.8:73 umount.davfs.8:57
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<-h --help>" msgid "B<-h --help>"
msgstr "" msgstr ""


# type: Plain text # type: Plain text
#: mount.davfs.8:77 umount.davfs.8:60 #: mount.davfs.8:76 umount.davfs.8:60
msgid "Print a help message." msgid "Print a help message."
msgstr "" msgstr ""


# type: SH # type: SH
#: mount.davfs.8:345 umount.davfs.8:67 #: mount.davfs.8:344 umount.davfs.8:67
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "FILES" msgid "FILES"
msgstr "" msgstr ""


# type: TP # type: TP
#: mount.davfs.8:406 umount.davfs.8:69 #: mount.davfs.8:405 umount.davfs.8:69
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "I<@SYS_RUN@>" msgid "I<@SYS_RUN@>"
msgstr "" msgstr ""


# type: SH # type: SH
#: mount.davfs.8:509 umount.davfs.8:74 #: mount.davfs.8:508 umount.davfs.8:74
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "BUGS" msgid "BUGS"
msgstr "" msgstr ""

188
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
"func=additem&group=davfs2\n" "func=additem&group=davfs2\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-13 21:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-27 20:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 19:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Vítězslav Kotrla <vitko@post.cz>\n" "Last-Translator: Vítězslav Kotrla <vitko@post.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -71,10 +71,10 @@ msgstr "nemohu vytvořit soubor vyrovnávací paměti %s"
msgid "error writing directory %s" msgid "error writing directory %s"
msgstr "chyba při zápisu adresáře %s" msgstr "chyba při zápisu adresáře %s"


#: src/cache.c:2688 src/mount_davfs.c:588 src/mount_davfs.c:590 #: src/cache.c:2688 src/mount_davfs.c:591 src/mount_davfs.c:593
#: src/mount_davfs.c:762 src/mount_davfs.c:764 src/mount_davfs.c:770 #: src/mount_davfs.c:765 src/mount_davfs.c:767 src/mount_davfs.c:773
#: src/mount_davfs.c:810 src/mount_davfs.c:812 src/mount_davfs.c:829 #: src/mount_davfs.c:813 src/mount_davfs.c:815 src/mount_davfs.c:832
#: src/mount_davfs.c:831 src/mount_davfs.c:1692 src/mount_davfs.c:1694 #: src/mount_davfs.c:834 src/mount_davfs.c:1672 src/mount_davfs.c:1674
msgid "can't read user data base" msgid "can't read user data base"
msgstr "nemohu přečíst údaje o uživatelích" msgstr "nemohu přečíst údaje o uživatelích"


@ -127,129 +127,129 @@ msgstr ""
msgid "can't allocate message buffer" msgid "can't allocate message buffer"
msgstr "nemohu alokovat buffer pro zprávu" msgstr "nemohu alokovat buffer pro zprávu"


#: src/kernel_interface.c:106 #: src/kernel_interface.c:108
msgid "trying fuse kernel file system" msgid "trying fuse kernel file system"
msgstr "zkouším jaderný souborový systém fuse" msgstr "zkouším jaderný souborový systém fuse"


#: src/kernel_interface.c:114 #: src/kernel_interface.c:116
msgid "fuse device opened successfully" msgid "fuse device opened successfully"
msgstr "zařízení fuse otevřeno úspěšně" msgstr "zařízení fuse otevřeno úspěšně"


#: src/kernel_interface.c:126 #: src/kernel_interface.c:128
msgid "trying coda kernel file system" msgid "trying coda kernel file system"
msgstr "zkouším jaderný souborový systém coda" msgstr "zkouším jaderný souborový systém coda"


#: src/kernel_interface.c:132 #: src/kernel_interface.c:134
msgid "coda device opened successfully" msgid "coda device opened successfully"
msgstr "zařízení coda otevřeno úspěšně" msgstr "zařízení coda otevřeno úspěšně"


#: src/kernel_interface.c:140 #: src/kernel_interface.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "unknown kernel file system %s" msgid "unknown kernel file system %s"
msgstr "neznámý jaderný souborový systém %s" msgstr "neznámý jaderný souborový systém %s"


#: src/kernel_interface.c:187 #: src/kernel_interface.c:189
msgid "no free coda device to mount" msgid "no free coda device to mount"
msgstr "pro připojení není volné žádné coda zařízení" msgstr "pro připojení není volné žádné coda zařízení"


#: src/kernel_interface.c:196 #: src/kernel_interface.c:198
#, c-format #, c-format
msgid "CODA_KERNEL_VERSION %u not supported" msgid "CODA_KERNEL_VERSION %u not supported"
msgstr "CODA_KERNEL_VERSION %u není podporováno" msgstr "CODA_KERNEL_VERSION %u není podporováno"


#: src/kernel_interface.c:235 #: src/kernel_interface.c:237
msgid "can't open fuse device" msgid "can't open fuse device"
msgstr "nemohu otevřít fuse zařízení" msgstr "nemohu otevřít fuse zařízení"


#: src/kernel_interface.c:261 #: src/kernel_interface.c:263
msgid "can't mount using fuse kernel file system" msgid "can't mount using fuse kernel file system"
msgstr "nemohu připojit jaderný souborový systém fuse" msgstr "nemohu připojit jaderný souborový systém fuse"


#: src/mount_davfs.c:237 #: src/mount_davfs.c:240
msgid "program is not setuid root" msgid "program is not setuid root"
msgstr "program není spuštěn jako setuid root" msgstr "program není spuštěn jako setuid root"


#: src/mount_davfs.c:239 src/mount_davfs.c:440 src/mount_davfs.c:444 #: src/mount_davfs.c:242 src/mount_davfs.c:443 src/mount_davfs.c:447
msgid "can't change effective user id" msgid "can't change effective user id"
msgstr "nemohu změnit identifikátor efektivního uživatele" msgstr "nemohu změnit identifikátor efektivního uživatele"


#: src/mount_davfs.c:305 #: src/mount_davfs.c:308
msgid "can't start daemon process" msgid "can't start daemon process"
msgstr "nemohu spustit proces na pozadí" msgstr "nemohu spustit proces na pozadí"


#: src/mount_davfs.c:328 #: src/mount_davfs.c:331
msgid "can't release root privileges" msgid "can't release root privileges"
msgstr "nemohu uvolnit oprávnění uživatele root" msgstr "nemohu uvolnit oprávnění uživatele root"


#: src/mount_davfs.c:348 #: src/mount_davfs.c:351
msgid "failed to release tty properly" msgid "failed to release tty properly"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:359 #: src/mount_davfs.c:362
#, c-format #, c-format
msgid "can't write pid file %s" msgid "can't write pid file %s"
msgstr "nemohu zapsat pid souboru %s" msgstr "nemohu zapsat pid souboru %s"


#: src/mount_davfs.c:377 #: src/mount_davfs.c:380
#, c-format #, c-format
msgid "unmounting %s" msgid "unmounting %s"
msgstr "odpojuji %s" msgstr "odpojuji %s"


#: src/mount_davfs.c:379 #: src/mount_davfs.c:382
msgid "unmounting failed" msgid "unmounting failed"
msgstr "odpojení selhalo" msgstr "odpojení selhalo"


#: src/mount_davfs.c:428 src/mount_davfs.c:491 src/mount_davfs.c:574 #: src/mount_davfs.c:431 src/mount_davfs.c:494 src/mount_davfs.c:577
#: src/mount_davfs.c:834 #: src/mount_davfs.c:837
#, c-format #, c-format
msgid "group %s does not exist" msgid "group %s does not exist"
msgstr "skupina %s neexistuje" msgstr "skupina %s neexistuje"


#: src/mount_davfs.c:432 #: src/mount_davfs.c:435
msgid "can't change group id" msgid "can't change group id"
msgstr "nemohu změnit id skupiny" msgstr "nemohu změnit id skupiny"


#: src/mount_davfs.c:437 #: src/mount_davfs.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "user %s does not exist" msgid "user %s does not exist"
msgstr "uživatel %s neexistuje" msgstr "uživatel %s neexistuje"


#: src/mount_davfs.c:477 src/mount_davfs.c:559 src/mount_davfs.c:594 #: src/mount_davfs.c:480 src/mount_davfs.c:562 src/mount_davfs.c:597
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory %s" msgid "can't create directory %s"
msgstr "nemohu vytvořit adresář %s" msgstr "nemohu vytvořit adresář %s"


#: src/mount_davfs.c:481 src/mount_davfs.c:563 src/mount_davfs.c:598 #: src/mount_davfs.c:484 src/mount_davfs.c:566 src/mount_davfs.c:601
#: src/mount_davfs.c:603 src/mount_davfs.c:612 #: src/mount_davfs.c:606 src/mount_davfs.c:615
#, c-format #, c-format
msgid "can't access directory %s" msgid "can't access directory %s"
msgstr "nemohu přistupovat k adresáři %s" msgstr "nemohu přistupovat k adresáři %s"


#: src/mount_davfs.c:487 src/mount_davfs.c:569 #: src/mount_davfs.c:490 src/mount_davfs.c:572
#, c-format #, c-format
msgid "can't change mode of directory %s" msgid "can't change mode of directory %s"
msgstr "nemohu změnit oprávnění (mode) adresáře %s" msgstr "nemohu změnit oprávnění (mode) adresáře %s"


#: src/mount_davfs.c:496 src/mount_davfs.c:579 #: src/mount_davfs.c:499 src/mount_davfs.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "can't change group of directory %s" msgid "can't change group of directory %s"
msgstr "nemohu změnit skupinu adresáře %s" msgstr "nemohu změnit skupinu adresáře %s"


#: src/mount_davfs.c:607 src/mount_davfs.c:815 #: src/mount_davfs.c:610 src/mount_davfs.c:818
msgid "can't read group data base" msgid "can't read group data base"
msgstr "nemohu přečíst údaje o skupinách" msgstr "nemohu přečíst údaje o skupinách"


#: src/mount_davfs.c:630 #: src/mount_davfs.c:633
#, c-format #, c-format
msgid "can't open file %s" msgid "can't open file %s"
msgstr "nemohu otevřít soubor %s" msgstr "nemohu otevřít soubor %s"


#: src/mount_davfs.c:635 #: src/mount_davfs.c:638
#, c-format #, c-format
msgid "%s is already mounted on %s" msgid "%s is already mounted on %s"
msgstr "%s už je připojeno jako %s" msgstr "%s už je připojeno jako %s"


#: src/mount_davfs.c:658 #: src/mount_davfs.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"found PID file %s.\n" "found PID file %s.\n"
@ -260,81 +260,81 @@ msgstr ""
"Buď %s používá jiný proces, nebo\n" "Buď %s používá jiný proces, nebo\n"
"jiné připojení skončilo neobvykle" "jiné připojení skončilo neobvykle"


#: src/mount_davfs.c:681 #: src/mount_davfs.c:684
#, c-format #, c-format
msgid "no entry for %s found in %s" msgid "no entry for %s found in %s"
msgstr "pro %s nebyla v %s nalezena žádná položka" msgstr "pro %s nebyla v %s nalezena žádná položka"


#: src/mount_davfs.c:687 #: src/mount_davfs.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "different URL in %s" msgid "different URL in %s"
msgstr "v %s je jiné URL" msgstr "v %s je jiné URL"


#: src/mount_davfs.c:695 #: src/mount_davfs.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "different file system type in %s" msgid "different file system type in %s"
msgstr "v %s je jiný souborový systém" msgstr "v %s je jiný souborový systém"


#: src/mount_davfs.c:698 #: src/mount_davfs.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "different config file in %s" msgid "different config file in %s"
msgstr "v %s je jiný konfigurační soubor" msgstr "v %s je jiný konfigurační soubor"


#: src/mount_davfs.c:700 #: src/mount_davfs.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "option `user' not set in %s" msgid "option `user' not set in %s"
msgstr "volba 'user' není v %s nastavena" msgstr "volba 'user' není v %s nastavena"


#: src/mount_davfs.c:702 #: src/mount_davfs.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "different mount options in %s" msgid "different mount options in %s"
msgstr "v %s jsou jiné parametry připojení" msgstr "v %s jsou jiné parametry připojení"


#: src/mount_davfs.c:705 #: src/mount_davfs.c:708
#, c-format #, c-format
msgid "different uid in %s" msgid "different uid in %s"
msgstr "v %s je odlišné uid" msgstr "v %s je odlišné uid"


#: src/mount_davfs.c:707 #: src/mount_davfs.c:710
#, c-format #, c-format
msgid "different gid in %s" msgid "different gid in %s"
msgstr "v %s je odlišné gid" msgstr "v %s je odlišné gid"


#: src/mount_davfs.c:709 #: src/mount_davfs.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "different dir_mode in %s" msgid "different dir_mode in %s"
msgstr "v %s je odlišný dir_mode" msgstr "v %s je odlišný dir_mode"


#: src/mount_davfs.c:711 #: src/mount_davfs.c:714
#, c-format #, c-format
msgid "different file_mode in %s" msgid "different file_mode in %s"
msgstr "v %s je odlišný file_mode" msgstr "v %s je odlišný file_mode"


#: src/mount_davfs.c:739 #: src/mount_davfs.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "can't evaluate path of mount point %s" msgid "can't evaluate path of mount point %s"
msgstr "nemohu vyhodnotit cestu k přípojnému bodu %s" msgstr "nemohu vyhodnotit cestu k přípojnému bodu %s"


#: src/mount_davfs.c:744 #: src/mount_davfs.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "can't get home directory for uid %i" msgid "can't get home directory for uid %i"
msgstr "nemohu zjistit domovský adresář pro uid %i" msgstr "nemohu zjistit domovský adresář pro uid %i"


#: src/mount_davfs.c:746 #: src/mount_davfs.c:749
msgid "A relative mount point must lie within your home directory" msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
msgstr "Relativní přípojný bod musí ležet ve vašem domovském adresáři" msgstr "Relativní přípojný bod musí ležet ve vašem domovském adresáři"


#: src/mount_davfs.c:754 #: src/mount_davfs.c:757
#, c-format #, c-format
msgid "invalid mount point %s" msgid "invalid mount point %s"
msgstr "neplatný přípojný bod %s" msgstr "neplatný přípojný bod %s"


#: src/mount_davfs.c:757 #: src/mount_davfs.c:760
#, c-format #, c-format
msgid "mount point %s does not exist" msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "přípojný bod %s neexistuje" msgstr "přípojný bod %s neexistuje"


#: src/mount_davfs.c:775 #: src/mount_davfs.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s is the home directory of user %s.\n" "%s is the home directory of user %s.\n"
@ -343,34 +343,34 @@ msgstr ""
"%s je domovský adresář uživatele %s.\n" "%s je domovský adresář uživatele %s.\n"
"Do domovského adresáře jiného uživatele nemůžete nic připojovat" "Do domovského adresáře jiného uživatele nemůžete nic připojovat"


#: src/mount_davfs.c:803 #: src/mount_davfs.c:806
msgid "you can't set file owner different from your uid" msgid "you can't set file owner different from your uid"
msgstr "nemůžete nastavit jiného vlastníka souboru než je vaše uid" msgstr "nemůžete nastavit jiného vlastníka souboru než je vaše uid"


#: src/mount_davfs.c:821 #: src/mount_davfs.c:824
msgid "you must be member of the group of the file system" msgid "you must be member of the group of the file system"
msgstr "musíte být členem skupiny souborového systému" msgstr "musíte být členem skupiny souborového systému"


#: src/mount_davfs.c:841 #: src/mount_davfs.c:844
#, c-format #, c-format
msgid "user %s must be member of group %s" msgid "user %s must be member of group %s"
msgstr "uživatel %s musí být členem skupiny %s" msgstr "uživatel %s musí být členem skupiny %s"


#: src/mount_davfs.c:864 #: src/mount_davfs.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "can't mount %s on %s" msgid "can't mount %s on %s"
msgstr "není možno připojit %s do %s" msgstr "není možno připojit %s do %s"


#: src/mount_davfs.c:866 #: src/mount_davfs.c:869
#, c-format #, c-format
msgid "kernel does not know file system %s" msgid "kernel does not know file system %s"
msgstr "kernel nezná souborový systém %s" msgstr "kernel nezná souborový systém %s"


#: src/mount_davfs.c:868 #: src/mount_davfs.c:871
msgid "mount point is busy" msgid "mount point is busy"
msgstr "přípojný bod je zaneprázdněn" msgstr "přípojný bod je zaneprázdněn"


#: src/mount_davfs.c:929 src/umount_davfs.c:88 #: src/mount_davfs.c:933 src/umount_davfs.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@ -381,50 +381,50 @@ msgstr ""
"Program je poskytován BEZ JAKÉKOLIV záruky, včetně záruky PRODEJNOSTI či " "Program je poskytován BEZ JAKÉKOLIV záruky, včetně záruky PRODEJNOSTI či "
"VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU.\n" "VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU.\n"


#: src/mount_davfs.c:945 src/umount_davfs.c:113 #: src/mount_davfs.c:949 src/umount_davfs.c:113
msgid "unknown error parsing arguments" msgid "unknown error parsing arguments"
msgstr "neznámá chyba při zpracování argumentů" msgstr "neznámá chyba při zpracování argumentů"


#: src/mount_davfs.c:954 src/umount_davfs.c:119 #: src/mount_davfs.c:958 src/umount_davfs.c:119
msgid "missing argument" msgid "missing argument"
msgstr "chybějící argument" msgstr "chybějící argument"


#: src/mount_davfs.c:967 src/umount_davfs.c:121 #: src/mount_davfs.c:971 src/umount_davfs.c:121
msgid "too many arguments" msgid "too many arguments"
msgstr "příliš mnoho argumentů" msgstr "příliš mnoho argumentů"


#: src/mount_davfs.c:973 #: src/mount_davfs.c:977
msgid "no mountpoint specified" msgid "no mountpoint specified"
msgstr "nebyl zadán žádný přípojný bod" msgstr "nebyl zadán žádný přípojný bod"


#: src/mount_davfs.c:978 #: src/mount_davfs.c:982
msgid "no WebDAV-server specified" msgid "no WebDAV-server specified"
msgstr "nebyl zadán žádný WebDAV server" msgstr "nebyl zadán žádný WebDAV server"


#: src/mount_davfs.c:981 #: src/mount_davfs.c:985
msgid "invalid URL" msgid "invalid URL"
msgstr "neplatné URL" msgstr "neplatné URL"


#: src/mount_davfs.c:1024 #: src/mount_davfs.c:1004
msgid "can't determine home directory" msgid "can't determine home directory"
msgstr "nelze určit domovský adresář" msgstr "nelze určit domovský adresář"


#: src/mount_davfs.c:1102 src/webdav.c:387 #: src/mount_davfs.c:1082 src/webdav.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "can't read client certificate %s" msgid "can't read client certificate %s"
msgstr "nelze přečíst klientský certifikát %s" msgstr "nelze přečíst klientský certifikát %s"


#: src/mount_davfs.c:1107 #: src/mount_davfs.c:1087
#, c-format #, c-format
msgid "client certificate file %s has wrong owner" msgid "client certificate file %s has wrong owner"
msgstr "klientský certifikát %s má chybného vlastníka" msgstr "klientský certifikát %s má chybného vlastníka"


#: src/mount_davfs.c:1113 #: src/mount_davfs.c:1093
#, c-format #, c-format
msgid "client certificate file %s has wrong permissions" msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
msgstr "soubor s klientským certifikátem %s má chybná oprávnění" msgstr "soubor s klientským certifikátem %s má chybná oprávnění"


#: src/mount_davfs.c:1156 #: src/mount_davfs.c:1136
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the username to authenticate with proxy\n" "Please enter the username to authenticate with proxy\n"
@ -434,11 +434,11 @@ msgstr ""
"%s (pokud žádné zadat nechcete, pouze stiskněte enter).\n" "%s (pokud žádné zadat nechcete, pouze stiskněte enter).\n"
"Uživatelské jméno: " "Uživatelské jméno: "


#: src/mount_davfs.c:1158 src/mount_davfs.c:1174 #: src/mount_davfs.c:1138 src/mount_davfs.c:1154
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1162 #: src/mount_davfs.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n" "Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
@ -447,11 +447,11 @@ msgstr ""
"Zadejte prosím heslo pro autentizaci uživatele %s na proxy\n" "Zadejte prosím heslo pro autentizaci uživatele %s na proxy\n"
"%s (pokud žádné zadat nechcete, pouze stiskněte enter).\n" "%s (pokud žádné zadat nechcete, pouze stiskněte enter).\n"


#: src/mount_davfs.c:1164 src/mount_davfs.c:1180 src/webdav.c:394 #: src/mount_davfs.c:1144 src/mount_davfs.c:1160 src/webdav.c:394
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Heslo: " msgstr "Heslo: "


#: src/mount_davfs.c:1172 #: src/mount_davfs.c:1152
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the username to authenticate with server\n" "Please enter the username to authenticate with server\n"
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
"%s (nebo pouze stiskně enter, pokud nic zadat nechcete).\n" "%s (nebo pouze stiskně enter, pokud nic zadat nechcete).\n"
"Uživatelské jméno: " "Uživatelské jméno: "


#: src/mount_davfs.c:1178 #: src/mount_davfs.c:1158
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n" "Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
@ -470,12 +470,12 @@ msgstr ""
"Zadejte prosím heslo uživatele %s pro autentizaci na serveru\n" "Zadejte prosím heslo uživatele %s pro autentizaci na serveru\n"
"%s (nebo pouze stiskně enter, pokud nic zadat nechcete).\n" "%s (nebo pouze stiskně enter, pokud nic zadat nechcete).\n"


#: src/mount_davfs.c:1227 #: src/mount_davfs.c:1207
#, c-format #, c-format
msgid "pid %i, got signal %i" msgid "pid %i, got signal %i"
msgstr "pid %i dostal signál %i" msgstr "pid %i dostal signál %i"


#: src/mount_davfs.c:1259 #: src/mount_davfs.c:1239
msgid "" msgid ""
"Warning: can't read user data base. Mounting anyway, but there is no entry " "Warning: can't read user data base. Mounting anyway, but there is no entry "
"in mtab." "in mtab."
@ -483,62 +483,62 @@ msgstr ""
"Varování: nelze přečíst údaje o uživatelích. Přesto připojuji, v mtab ale " "Varování: nelze přečíst údaje o uživatelích. Přesto připojuji, v mtab ale "
"nebude žádný záznam." "nebude žádný záznam."


#: src/mount_davfs.c:1276 #: src/mount_davfs.c:1256
msgid "" msgid ""
"Warning: can't write entry into mtab, but will mount the file system anyway" "Warning: can't write entry into mtab, but will mount the file system anyway"
msgstr "" msgstr ""
"Varování: nelze zapsat položku do mtab, přesto souborový systém připojím" "Varování: nelze zapsat položku do mtab, přesto souborový systém připojím"


#: src/mount_davfs.c:1302 #: src/mount_davfs.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number" msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo v desítkové soustavě" msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo v desítkové soustavě"


#: src/mount_davfs.c:1305 #: src/mount_davfs.c:1285
#, c-format #, c-format
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number" msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo v osmičkové soustavě" msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo v osmičkové soustavě"


#: src/mount_davfs.c:1308 #: src/mount_davfs.c:1288
#, c-format #, c-format
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number" msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo" msgstr "volba %s má neplatný argument; musí to být číslo"


#: src/mount_davfs.c:1566 #: src/mount_davfs.c:1546
#, c-format #, c-format
msgid "option %s requires argument" msgid "option %s requires argument"
msgstr "volba %s vyžaduje argument" msgstr "volba %s vyžaduje argument"


#: src/mount_davfs.c:1654 #: src/mount_davfs.c:1634
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown option %s.\n" msgid "Unknown option %s.\n"
msgstr "Neznámá volba %s.\n" msgstr "Neznámá volba %s.\n"


#: src/mount_davfs.c:2108 src/mount_davfs.c:2328 src/mount_davfs.c:2340 #: src/mount_davfs.c:2087 src/mount_davfs.c:2308 src/mount_davfs.c:2320
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "opening %s failed" msgid "opening %s failed"
msgstr "odpojení selhalo" msgstr "odpojení selhalo"


#: src/mount_davfs.c:2129 src/mount_davfs.c:2255 src/mount_davfs.c:2356 #: src/mount_davfs.c:2108 src/mount_davfs.c:2148 src/mount_davfs.c:2235
#: src/mount_davfs.c:2435 #: src/mount_davfs.c:2336 src/mount_davfs.c:2401
msgid "malformed line" msgid "malformed line"
msgstr "špatně zapsaný řádek" msgstr "špatně zapsaný řádek"


#: src/mount_davfs.c:2236 src/mount_davfs.c:2249 #: src/mount_davfs.c:2216 src/mount_davfs.c:2229
msgid "unknown option" msgid "unknown option"
msgstr "neznámá volba" msgstr "neznámá volba"


#: src/mount_davfs.c:2332 #: src/mount_davfs.c:2312
#, c-format #, c-format
msgid "file %s has wrong owner" msgid "file %s has wrong owner"
msgstr "soubor %s má chybného vlastníka" msgstr "soubor %s má chybného vlastníka"


#: src/mount_davfs.c:2335 #: src/mount_davfs.c:2315
#, c-format #, c-format
msgid "file %s has wrong permissions" msgid "file %s has wrong permissions"
msgstr "soubor %s má chybná oprávnění" msgstr "soubor %s má chybná oprávnění"


#: src/mount_davfs.c:2493 #: src/mount_davfs.c:2539
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Usage:\n" "Usage:\n"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
" %s -h,--help : vytiskne tuto zprávu\n" " %s -h,--help : vytiskne tuto zprávu\n"
"\n" "\n"


#: src/mount_davfs.c:2497 #: src/mount_davfs.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n" "To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
"Pro připojení zdroje WebDAV nevolejte přímo %s, ale\n" "Pro připojení zdroje WebDAV nevolejte přímo %s, ale\n"
"použijte místo toho `mount'.\n" "použijte místo toho `mount'.\n"


#: src/mount_davfs.c:2499 #: src/mount_davfs.c:2545
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" mount <mountpoint> : or\n" " mount <mountpoint> : or\n"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
" mount <url_serveru> : připojí zdroj WebDAV tak, jak je zadáno\n" " mount <url_serveru> : připojí zdroj WebDAV tak, jak je zadáno\n"
" v /etc/fstab.\n" " v /etc/fstab.\n"


#: src/mount_davfs.c:2502 #: src/mount_davfs.c:2548
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n" " mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
" označuje seznam voleb oddělených čárkou.\n" " označuje seznam voleb oddělených čárkou.\n"
"\n" "\n"


#: src/mount_davfs.c:2507 #: src/mount_davfs.c:2553
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Recognised options:\n" "Recognised options:\n"
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
" file_mode= : výchozí mode souboru (v osmičkové soustavě)\n" " file_mode= : výchozí mode souboru (v osmičkové soustavě)\n"
" dir_mode= : výchozí mode adresáře (v osmičkové soustavě)\n" " dir_mode= : výchozí mode adresáře (v osmičkové soustavě)\n"


#: src/mount_davfs.c:2513 #: src/mount_davfs.c:2559
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" ro : mount read-only\n" " ro : mount read-only\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
"func=additem&group=davfs2\n" "func=additem&group=davfs2\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-13 21:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-27 20:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -66,10 +66,10 @@ msgstr ""
msgid "error writing directory %s" msgid "error writing directory %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/cache.c:2688 src/mount_davfs.c:588 src/mount_davfs.c:590 #: src/cache.c:2688 src/mount_davfs.c:591 src/mount_davfs.c:593
#: src/mount_davfs.c:762 src/mount_davfs.c:764 src/mount_davfs.c:770 #: src/mount_davfs.c:765 src/mount_davfs.c:767 src/mount_davfs.c:773
#: src/mount_davfs.c:810 src/mount_davfs.c:812 src/mount_davfs.c:829 #: src/mount_davfs.c:813 src/mount_davfs.c:815 src/mount_davfs.c:832
#: src/mount_davfs.c:831 src/mount_davfs.c:1692 src/mount_davfs.c:1694 #: src/mount_davfs.c:834 src/mount_davfs.c:1672 src/mount_davfs.c:1674
msgid "can't read user data base" msgid "can't read user data base"
msgstr "" msgstr ""


@ -121,129 +121,129 @@ msgstr ""
msgid "can't allocate message buffer" msgid "can't allocate message buffer"
msgstr "" msgstr ""


#: src/kernel_interface.c:106 #: src/kernel_interface.c:108
msgid "trying fuse kernel file system" msgid "trying fuse kernel file system"
msgstr "" msgstr ""


#: src/kernel_interface.c:114 #: src/kernel_interface.c:116
msgid "fuse device opened successfully" msgid "fuse device opened successfully"
msgstr "" msgstr ""


#: src/kernel_interface.c:126 #: src/kernel_interface.c:128
msgid "trying coda kernel file system" msgid "trying coda kernel file system"
msgstr "" msgstr ""


#: src/kernel_interface.c:132 #: src/kernel_interface.c:134
msgid "coda device opened successfully" msgid "coda device opened successfully"
msgstr "" msgstr ""


#: src/kernel_interface.c:140 #: src/kernel_interface.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "unknown kernel file system %s" msgid "unknown kernel file system %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/kernel_interface.c:187 #: src/kernel_interface.c:189
msgid "no free coda device to mount" msgid "no free coda device to mount"
msgstr "" msgstr ""


#: src/kernel_interface.c:196 #: src/kernel_interface.c:198
#, c-format #, c-format
msgid "CODA_KERNEL_VERSION %u not supported" msgid "CODA_KERNEL_VERSION %u not supported"
msgstr "" msgstr ""


#: src/kernel_interface.c:235 #: src/kernel_interface.c:237
msgid "can't open fuse device" msgid "can't open fuse device"
msgstr "" msgstr ""


#: src/kernel_interface.c:261 #: src/kernel_interface.c:263
msgid "can't mount using fuse kernel file system" msgid "can't mount using fuse kernel file system"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:237 #: src/mount_davfs.c:240
msgid "program is not setuid root" msgid "program is not setuid root"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:239 src/mount_davfs.c:440 src/mount_davfs.c:444 #: src/mount_davfs.c:242 src/mount_davfs.c:443 src/mount_davfs.c:447
msgid "can't change effective user id" msgid "can't change effective user id"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:305 #: src/mount_davfs.c:308
msgid "can't start daemon process" msgid "can't start daemon process"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:328 #: src/mount_davfs.c:331
msgid "can't release root privileges" msgid "can't release root privileges"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:348 #: src/mount_davfs.c:351
msgid "failed to release tty properly" msgid "failed to release tty properly"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:359 #: src/mount_davfs.c:362
#, c-format #, c-format
msgid "can't write pid file %s" msgid "can't write pid file %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:377 #: src/mount_davfs.c:380
#, c-format #, c-format
msgid "unmounting %s" msgid "unmounting %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:379 #: src/mount_davfs.c:382
msgid "unmounting failed" msgid "unmounting failed"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:428 src/mount_davfs.c:491 src/mount_davfs.c:574 #: src/mount_davfs.c:431 src/mount_davfs.c:494 src/mount_davfs.c:577
#: src/mount_davfs.c:834 #: src/mount_davfs.c:837
#, c-format #, c-format
msgid "group %s does not exist" msgid "group %s does not exist"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:432 #: src/mount_davfs.c:435
msgid "can't change group id" msgid "can't change group id"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:437 #: src/mount_davfs.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "user %s does not exist" msgid "user %s does not exist"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:477 src/mount_davfs.c:559 src/mount_davfs.c:594 #: src/mount_davfs.c:480 src/mount_davfs.c:562 src/mount_davfs.c:597
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory %s" msgid "can't create directory %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:481 src/mount_davfs.c:563 src/mount_davfs.c:598 #: src/mount_davfs.c:484 src/mount_davfs.c:566 src/mount_davfs.c:601
#: src/mount_davfs.c:603 src/mount_davfs.c:612 #: src/mount_davfs.c:606 src/mount_davfs.c:615
#, c-format #, c-format
msgid "can't access directory %s" msgid "can't access directory %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:487 src/mount_davfs.c:569 #: src/mount_davfs.c:490 src/mount_davfs.c:572
#, c-format #, c-format
msgid "can't change mode of directory %s" msgid "can't change mode of directory %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:496 src/mount_davfs.c:579 #: src/mount_davfs.c:499 src/mount_davfs.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "can't change group of directory %s" msgid "can't change group of directory %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:607 src/mount_davfs.c:815 #: src/mount_davfs.c:610 src/mount_davfs.c:818
msgid "can't read group data base" msgid "can't read group data base"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:630 #: src/mount_davfs.c:633
#, c-format #, c-format
msgid "can't open file %s" msgid "can't open file %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:635 #: src/mount_davfs.c:638
#, c-format #, c-format
msgid "%s is already mounted on %s" msgid "%s is already mounted on %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:658 #: src/mount_davfs.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"found PID file %s.\n" "found PID file %s.\n"
@ -251,266 +251,266 @@ msgid ""
"or another mount process ended irregular" "or another mount process ended irregular"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:681 #: src/mount_davfs.c:684
#, c-format #, c-format
msgid "no entry for %s found in %s" msgid "no entry for %s found in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:687 #: src/mount_davfs.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "different URL in %s" msgid "different URL in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:695 #: src/mount_davfs.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "different file system type in %s" msgid "different file system type in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:698 #: src/mount_davfs.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "different config file in %s" msgid "different config file in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:700 #: src/mount_davfs.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "option `user' not set in %s" msgid "option `user' not set in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:702 #: src/mount_davfs.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "different mount options in %s" msgid "different mount options in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:705 #: src/mount_davfs.c:708
#, c-format #, c-format
msgid "different uid in %s" msgid "different uid in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:707 #: src/mount_davfs.c:710
#, c-format #, c-format
msgid "different gid in %s" msgid "different gid in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:709 #: src/mount_davfs.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "different dir_mode in %s" msgid "different dir_mode in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:711 #: src/mount_davfs.c:714
#, c-format #, c-format
msgid "different file_mode in %s" msgid "different file_mode in %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:739 #: src/mount_davfs.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "can't evaluate path of mount point %s" msgid "can't evaluate path of mount point %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:744 #: src/mount_davfs.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "can't get home directory for uid %i" msgid "can't get home directory for uid %i"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:746 #: src/mount_davfs.c:749
msgid "A relative mount point must lie within your home directory" msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:754
#, c-format
msgid "invalid mount point %s"
msgstr ""

#: src/mount_davfs.c:757 #: src/mount_davfs.c:757
#, c-format #, c-format
msgid "invalid mount point %s"
msgstr ""

#: src/mount_davfs.c:760
#, c-format
msgid "mount point %s does not exist" msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:775 #: src/mount_davfs.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s is the home directory of user %s.\n" "%s is the home directory of user %s.\n"
"You can't mount into another users home directory" "You can't mount into another users home directory"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:803 #: src/mount_davfs.c:806
msgid "you can't set file owner different from your uid" msgid "you can't set file owner different from your uid"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:821 #: src/mount_davfs.c:824
msgid "you must be member of the group of the file system" msgid "you must be member of the group of the file system"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:841 #: src/mount_davfs.c:844
#, c-format #, c-format
msgid "user %s must be member of group %s" msgid "user %s must be member of group %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:864 #: src/mount_davfs.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "can't mount %s on %s" msgid "can't mount %s on %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:866 #: src/mount_davfs.c:869
#, c-format #, c-format
msgid "kernel does not know file system %s" msgid "kernel does not know file system %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:868 #: src/mount_davfs.c:871
msgid "mount point is busy" msgid "mount point is busy"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:929 src/umount_davfs.c:88 #: src/mount_davfs.c:933 src/umount_davfs.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:945 src/umount_davfs.c:113 #: src/mount_davfs.c:949 src/umount_davfs.c:113
msgid "unknown error parsing arguments" msgid "unknown error parsing arguments"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:954 src/umount_davfs.c:119 #: src/mount_davfs.c:958 src/umount_davfs.c:119
msgid "missing argument" msgid "missing argument"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:967 src/umount_davfs.c:121 #: src/mount_davfs.c:971 src/umount_davfs.c:121
msgid "too many arguments" msgid "too many arguments"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:973 #: src/mount_davfs.c:977
msgid "no mountpoint specified" msgid "no mountpoint specified"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:978 #: src/mount_davfs.c:982
msgid "no WebDAV-server specified" msgid "no WebDAV-server specified"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:981 #: src/mount_davfs.c:985
msgid "invalid URL" msgid "invalid URL"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1024 #: src/mount_davfs.c:1004
msgid "can't determine home directory" msgid "can't determine home directory"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1102 src/webdav.c:387 #: src/mount_davfs.c:1082 src/webdav.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "can't read client certificate %s" msgid "can't read client certificate %s"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1107 #: src/mount_davfs.c:1087
#, c-format #, c-format
msgid "client certificate file %s has wrong owner" msgid "client certificate file %s has wrong owner"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1113 #: src/mount_davfs.c:1093
#, c-format #, c-format
msgid "client certificate file %s has wrong permissions" msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1156 #: src/mount_davfs.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the username to authenticate with proxy\n" "Please enter the username to authenticate with proxy\n"
"%s or hit enter for none.\n" "%s or hit enter for none.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1158 src/mount_davfs.c:1174 #: src/mount_davfs.c:1138 src/mount_davfs.c:1154
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1162 #: src/mount_davfs.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n" "Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
"%s or hit enter for none.\n" "%s or hit enter for none.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1164 src/mount_davfs.c:1180 src/webdav.c:394 #: src/mount_davfs.c:1144 src/mount_davfs.c:1160 src/webdav.c:394
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1172 #: src/mount_davfs.c:1152
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the username to authenticate with server\n" "Please enter the username to authenticate with server\n"
"%s or hit enter for none.\n" "%s or hit enter for none.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1178 #: src/mount_davfs.c:1158
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n" "Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
"%s or hit enter for none.\n" "%s or hit enter for none.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1227 #: src/mount_davfs.c:1207
#, c-format #, c-format
msgid "pid %i, got signal %i" msgid "pid %i, got signal %i"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1259 #: src/mount_davfs.c:1239
msgid "" msgid ""
"Warning: can't read user data base. Mounting anyway, but there is no entry " "Warning: can't read user data base. Mounting anyway, but there is no entry "
"in mtab." "in mtab."
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1276 #: src/mount_davfs.c:1256
msgid "" msgid ""
"Warning: can't write entry into mtab, but will mount the file system anyway" "Warning: can't write entry into mtab, but will mount the file system anyway"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1302 #: src/mount_davfs.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number" msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1305 #: src/mount_davfs.c:1285
#, c-format #, c-format
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number" msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1308 #: src/mount_davfs.c:1288
#, c-format #, c-format
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number" msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1566 #: src/mount_davfs.c:1546
#, c-format #, c-format
msgid "option %s requires argument" msgid "option %s requires argument"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:1654 #: src/mount_davfs.c:1634
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown option %s.\n" msgid "Unknown option %s.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2108 src/mount_davfs.c:2328 src/mount_davfs.c:2340 #: src/mount_davfs.c:2087 src/mount_davfs.c:2308 src/mount_davfs.c:2320
#, c-format #, c-format
msgid "opening %s failed" msgid "opening %s failed"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2129 src/mount_davfs.c:2255 src/mount_davfs.c:2356 #: src/mount_davfs.c:2108 src/mount_davfs.c:2148 src/mount_davfs.c:2235
#: src/mount_davfs.c:2435 #: src/mount_davfs.c:2336 src/mount_davfs.c:2401
msgid "malformed line" msgid "malformed line"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2236 src/mount_davfs.c:2249 #: src/mount_davfs.c:2216 src/mount_davfs.c:2229
msgid "unknown option" msgid "unknown option"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2332 #: src/mount_davfs.c:2312
#, c-format #, c-format
msgid "file %s has wrong owner" msgid "file %s has wrong owner"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2335 #: src/mount_davfs.c:2315
#, c-format #, c-format
msgid "file %s has wrong permissions" msgid "file %s has wrong permissions"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2493 #: src/mount_davfs.c:2539
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Usage:\n" "Usage:\n"
@ -519,14 +519,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2497 #: src/mount_davfs.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n" "To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
"`mount' instead.\n" "`mount' instead.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2499 #: src/mount_davfs.c:2545
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" mount <mountpoint> : or\n" " mount <mountpoint> : or\n"
@ -534,7 +534,7 @@ msgid ""
" /etc/fstab.\n" " /etc/fstab.\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2502 #: src/mount_davfs.c:2548
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n" " mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
@ -545,7 +545,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2507 #: src/mount_davfs.c:2553
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Recognised options:\n" "Recognised options:\n"
@ -556,7 +556,7 @@ msgid ""
" dir_mode= : default directory mode (octal)\n" " dir_mode= : default directory mode (octal)\n"
msgstr "" msgstr ""


#: src/mount_davfs.c:2513 #: src/mount_davfs.c:2559
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" ro : mount read-only\n" " ro : mount read-only\n"

188
po/de.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: davfs2 1.3.3\n" "Project-Id-Version: davfs2 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
"func=additem&group=davfs2\n" "func=additem&group=davfs2\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-13 21:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-27 20:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 12:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-02 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n" "Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -71,10 +71,10 @@ msgstr "kann die Cachedatei %s nicht erzeugen"
msgid "error writing directory %s" msgid "error writing directory %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Verzeichnisses %s" msgstr "Fehler beim Schreiben des Verzeichnisses %s"


#: src/cache.c:2688 src/mount_davfs.c:588 src/mount_davfs.c:590 #: src/cache.c:2688 src/mount_davfs.c:591 src/mount_davfs.c:593
#: src/mount_davfs.c:762 src/mount_davfs.c:764 src/mount_davfs.c:770 #: src/mount_davfs.c:765 src/mount_davfs.c:767 src/mount_davfs.c:773
#: src/mount_davfs.c:810 src/mount_davfs.c:812 src/mount_davfs.c:829 #: src/mount_davfs.c:813 src/mount_davfs.c:815 src/mount_davfs.c:832
#: src/mount_davfs.c:831 src/mount_davfs.c:1692 src/mount_davfs.c:1694 #: src/mount_davfs.c:834 src/mount_davfs.c:1672 src/mount_davfs.c:1674
msgid "can't read user data base" msgid "can't read user data base"
msgstr "kann die Benutzerdatenbank nicht lesen" msgstr "kann die Benutzerdatenbank nicht lesen"


@ -128,130 +128,130 @@ msgstr ""
msgid "can't allocate message buffer" msgid "can't allocate message buffer"
msgstr "kein Speicher für den Nachrichtenpuffer verfügbar" msgstr "kein Speicher für den Nachrichtenpuffer verfügbar"


#: src/kernel_interface.c:106 #: src/kernel_interface.c:108
msgid "trying fuse kernel file system" msgid "trying fuse kernel file system"
msgstr "ich versuche es mit dem Kernel-Dateisystem fuse" msgstr "ich versuche es mit dem Kernel-Dateisystem fuse"


#: src/kernel_interface.c:114 #: src/kernel_interface.c:116
msgid "fuse device opened successfully" msgid "fuse device opened successfully"
msgstr "fuse-Gerätedatei erfolgreich geöffnet" msgstr "fuse-Gerätedatei erfolgreich geöffnet"


#: src/kernel_interface.c:126 #: src/kernel_interface.c:128
msgid "trying coda kernel file system" msgid "trying coda kernel file system"
msgstr "ich versuche es mit dem Kernel-Dateisystem coda" msgstr "ich versuche es mit dem Kernel-Dateisystem coda"


#: src/kernel_interface.c:132 #: src/kernel_interface.c:134
msgid "coda device opened successfully" msgid "coda device opened successfully"
msgstr "coda-Gerätedatei erfolgreich geöffnet" msgstr "coda-Gerätedatei erfolgreich geöffnet"


#: src/kernel_interface.c:140 #: src/kernel_interface.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "unknown kernel file system %s" msgid "unknown kernel file system %s"
msgstr "das Kernel-Dateisystem %s ist unbekannt" msgstr "das Kernel-Dateisystem %s ist unbekannt"


#: src/kernel_interface.c:187 #: src/kernel_interface.c:189
msgid "no free coda device to mount" msgid "no free coda device to mount"
msgstr "keine freie coda-Gerätedatei gefunden" msgstr "keine freie coda-Gerätedatei gefunden"


#: src/kernel_interface.c:196 #: src/kernel_interface.c:198
#, c-format #, c-format
msgid "CODA_KERNEL_VERSION %u not supported" msgid "CODA_KERNEL_VERSION %u not supported"
msgstr "CODA_KERNEL_VERSION %u wird nicht unterstützt" msgstr "CODA_KERNEL_VERSION %u wird nicht unterstützt"


#: src/kernel_interface.c:235 #: src/kernel_interface.c:237
msgid "can't open fuse device" msgid "can't open fuse device"
msgstr "kann die fuse-Gerätedatei nicht öffnen" msgstr "kann die fuse-Gerätedatei nicht öffnen"


#: src/kernel_interface.c:261 #: src/kernel_interface.c:263
msgid "can't mount using fuse kernel file system" msgid "can't mount using fuse kernel file system"
msgstr "" msgstr ""
"mit Kernel-Dateisystem fuse kann das Dateisystem nicht eingehängt werden" "mit Kernel-Dateisystem fuse kann das Dateisystem nicht eingehängt werden"


#: src/mount_davfs.c:237 #: src/mount_davfs.c:240
msgid "program is not setuid root" msgid "program is not setuid root"
msgstr "die Programmdatei hat das setuid-Bit nicht gesetzt" msgstr "die Programmdatei hat das setuid-Bit nicht gesetzt"


#: src/mount_davfs.c:239 src/mount_davfs.c:440 src/mount_davfs.c:444 #: src/mount_davfs.c:242 src/mount_davfs.c:443 src/mount_davfs.c:447
msgid "can't change effective user id" msgid "can't change effective user id"
msgstr "kann die effektive Benutzer-ID nicht ändern" msgstr "kann die effektive Benutzer-ID nicht ändern"


#: src/mount_davfs.c:305 #: src/mount_davfs.c:308
msgid "can't start daemon process" msgid "can't start daemon process"
msgstr "kann den Hintergrundprozess nicht starten" msgstr "kann den Hintergrundprozess nicht starten"


#: src/mount_davfs.c:328 #: src/mount_davfs.c:331
msgid "can't release root privileges" msgid "can't release root privileges"
msgstr "ich werde die root-Rechte nicht los" msgstr "ich werde die root-Rechte nicht los"


#: src/mount_davfs.c:348 #: src/mount_davfs.c:351
msgid "failed to release tty properly" msgid "failed to release tty properly"
msgstr "kann das Terminal nicht freigeben" msgstr "kann das Terminal nicht freigeben"


#: src/mount_davfs.c:359 #: src/mount_davfs.c:362
#, c-format #, c-format
msgid "can't write pid file %s" msgid "can't write pid file %s"
msgstr "kann die PID-Datei %s nicht schreiben" msgstr "kann die PID-Datei %s nicht schreiben"


#: src/mount_davfs.c:377 #: src/mount_davfs.c:380
#, c-format #, c-format
msgid "unmounting %s" msgid "unmounting %s"
msgstr "hänge %s aus" msgstr "hänge %s aus"


#: src/mount_davfs.c:379 #: src/mount_davfs.c:382
msgid "unmounting failed" msgid "unmounting failed"
msgstr "das Aushängen schlug fehl" msgstr "das Aushängen schlug fehl"


#: src/mount_davfs.c:428 src/mount_davfs.c:491 src/mount_davfs.c:574 #: src/mount_davfs.c:431 src/mount_davfs.c:494 src/mount_davfs.c:577
#: src/mount_davfs.c:834 #: src/mount_davfs.c:837
#, c-format #, c-format
msgid "group %s does not exist" msgid "group %s does not exist"
msgstr "die Gruppe %s existiert nicht" msgstr "die Gruppe %s existiert nicht"


#: src/mount_davfs.c:432 #: src/mount_davfs.c:435
msgid "can't change group id" msgid "can't change group id"
msgstr "kann die Gruppenkennung nicht ändern" msgstr "kann die Gruppenkennung nicht ändern"


#: src/mount_davfs.c:437 #: src/mount_davfs.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "user %s does not exist" msgid "user %s does not exist"
msgstr "der Benutzer %s existiert nicht" msgstr "der Benutzer %s existiert nicht"


#: src/mount_davfs.c:477 src/mount_davfs.c:559 src/mount_davfs.c:594 #: src/mount_davfs.c:480 src/mount_davfs.c:562 src/mount_davfs.c:597
#, c-format #, c-format
msgid "can't create directory %s" msgid "can't create directory %s"
msgstr "kann das Verzeichnis %s nicht erzeugen" msgstr "kann das Verzeichnis %s nicht erzeugen"


#: src/mount_davfs.c:481 src/mount_davfs.c:563 src/mount_davfs.c:598 #: src/mount_davfs.c:484 src/mount_davfs.c:566 src/mount_davfs.c:601
#: src/mount_davfs.c:603 src/mount_davfs.c:612 #: src/mount_davfs.c:606 src/mount_davfs.c:615
#, c-format #, c-format
msgid "can't access directory %s" msgid "can't access directory %s"
msgstr "Zugriff auf das Verzeichnis %s verweigert" msgstr "Zugriff auf das Verzeichnis %s verweigert"


#: src/mount_davfs.c:487 src/mount_davfs.c:569 #: src/mount_davfs.c:490 src/mount_davfs.c:572
#, c-format #, c-format
msgid "can't change mode of directory %s" msgid "can't change mode of directory %s"
msgstr "kann die Rechte des Verzeichnisses %s nicht ändern" msgstr "kann die Rechte des Verzeichnisses %s nicht ändern"


#: src/mount_davfs.c:496 src/mount_davfs.c:579 #: src/mount_davfs.c:499 src/mount_davfs.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "can't change group of directory %s" msgid "can't change group of directory %s"
msgstr "kann die Gruppenkennung des Verneichnisses %s nicht ändern" msgstr "kann die Gruppenkennung des Verneichnisses %s nicht ändern"


#: src/mount_davfs.c:607 src/mount_davfs.c:815 #: src/mount_davfs.c:610 src/mount_davfs.c:818
msgid "can't read group data base" msgid "can't read group data base"
msgstr "kann die Gruppendatenbank nicht lesen" msgstr "kann die Gruppendatenbank nicht lesen"


#: src/mount_davfs.c:630 #: src/mount_davfs.c:633
#, c-format #, c-format
msgid "can't open file %s" msgid "can't open file %s"
msgstr "kann die Datei %s nicht öffnen" msgstr "kann die Datei %s nicht öffnen"


#: src/mount_davfs.c:635 #: src/mount_davfs.c:638
#, c-format #, c-format
msgid "%s is already mounted on %s" msgid "%s is already mounted on %s"
msgstr "%s ist bereits auf %s eingehängt" msgstr "%s ist bereits auf %s eingehängt"


#: src/mount_davfs.c:658 #: src/mount_davfs.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"found PID file %s.\n" "found PID file %s.\n"
@ -262,81 +262,81 @@ msgstr ""
"Möglicherweise wird %s von einem anderen Prozess benutzt,\n" "Möglicherweise wird %s von einem anderen Prozess benutzt,\n"
"oder ein anderer Mount-Prozess endete irregulär" "oder ein anderer Mount-Prozess endete irregulär"


#: src/mount_davfs.c:681 #: src/mount_davfs.c:684
#, c-format #, c-format
msgid "no entry for %s found in %s" msgid "no entry for %s found in %s"
msgstr "für %s ist kein Eintrag in %s" msgstr "für %s ist kein Eintrag in %s"


#: src/mount_davfs.c:687 #: src/mount_davfs.c:690
#, c-format #, c-format
msgid "different URL in %s" msgid "different URL in %s"
msgstr "in %s ist eine andere URL angegeben" msgstr "in %s ist eine andere URL angegeben"


#: src/mount_davfs.c:695 #: src/mount_davfs.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "different file system type in %s" msgid "different file system type in %s"
msgstr "in %s ist ein anderer Dateisystemtyp angegeben" msgstr "in %s ist ein anderer Dateisystemtyp angegeben"


#: src/mount_davfs.c:698 #: src/mount_davfs.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "different config file in %s" msgid "different config file in %s"
msgstr "in %s ist eine andere Konfigurationsdatei angegeben" msgstr "in %s ist eine andere Konfigurationsdatei angegeben"


#: src/mount_davfs.c:700 #: src/mount_davfs.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "option `user' not set in %s" msgid "option `user' not set in %s"
msgstr "in %s ist die Option „user” nicht angegeben" msgstr "in %s ist die Option „user” nicht angegeben"


#: src/mount_davfs.c:702 #: src/mount_davfs.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "different mount options in %s" msgid "different mount options in %s"
msgstr "in %s sind andere Mount-Optionen angegeben" msgstr "in %s sind andere Mount-Optionen angegeben"


#: src/mount_davfs.c:705 #: src/mount_davfs.c:708
#, c-format #, c-format
msgid "different uid in %s" msgid "different uid in %s"
msgstr "in %s ist eine andere uid angegeben" msgstr "in %s ist eine andere uid angegeben"


#: src/mount_davfs.c:707 #: src/mount_davfs.c:710
#, c-format #, c-format
msgid "different gid in %s" msgid "different gid in %s"
msgstr "in %s ist eine andere gid angegeben" msgstr "in %s ist eine andere gid angegeben"


#: src/mount_davfs.c:709 #: src/mount_davfs.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "different dir_mode in %s" msgid "different dir_mode in %s"
msgstr "in %s ist ein anderer dir_mode angegeben" msgstr "in %s ist ein anderer dir_mode angegeben"


#: src/mount_davfs.c:711 #: src/mount_davfs.c:714
#, c-format #, c-format
msgid "different file_mode in %s" msgid "different file_mode in %s"
msgstr "in %s ist ein anderer file_mode angegeben" msgstr "in %s ist ein anderer file_mode angegeben"


#: src/mount_davfs.c:739 #: src/mount_davfs.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "can't evaluate path of mount point %s" msgid "can't evaluate path of mount point %s"
msgstr "kann den eindeutigen Pfad des Einhängepunktes %s nicht ermitteln" msgstr "kann den eindeutigen Pfad des Einhängepunktes %s nicht ermitteln"


#: src/mount_davfs.c:744 #: src/mount_davfs.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "can't get home directory for uid %i" msgid "can't get home directory for uid %i"
msgstr "kann das Home-Verzeichnis für die Benutzer-ID %i nicht ermitteln" msgstr "kann das Home-Verzeichnis für die Benutzer-ID %i nicht ermitteln"


#: src/mount_davfs.c:746 #: src/mount_davfs.c:749
msgid "A relative mount point must lie within your home directory" msgid "A relative mount point must lie within your home directory"
msgstr "Ein relativer Einhängepunkt muss in deinem Home-Verzeichnis liegen" msgstr "Ein relativer Einhängepunkt muss in deinem Home-Verzeichnis liegen"


#: src/mount_davfs.c:754 #: src/mount_davfs.c:757
#, c-format #, c-format
msgid "invalid mount point %s" msgid "invalid mount point %s"
msgstr "der Einhängepunkt %s ist nicht erlaubt" msgstr "der Einhängepunkt %s ist nicht erlaubt"


#: src/mount_davfs.c:757 #: src/mount_davfs.c:760
#, c-format #, c-format
msgid "mount point %s does not exist" msgid "mount point %s does not exist"
msgstr "der Einhängepunkt %s existiert nicht" msgstr "der Einhängepunkt %s existiert nicht"


#: src/mount_davfs.c:775 #: src/mount_davfs.c:778
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s is the home directory of user %s.\n" "%s is the home directory of user %s.\n"
@ -345,36 +345,36 @@ msgstr ""
"%s ist das Home-Verzeichnis des Benutzers %s. Du kannst im Home-Verzeichnis " "%s ist das Home-Verzeichnis des Benutzers %s. Du kannst im Home-Verzeichnis "
"eines anderen Benutzers kein Dateisystem einhängen" "eines anderen Benutzers kein Dateisystem einhängen"


#: src/mount_davfs.c:803 #: src/mount_davfs.c:806
msgid "you can't set file owner different from your uid" msgid "you can't set file owner different from your uid"
msgstr "" msgstr ""
"du kannst als Besitzer des Dateisystems keine fremde Benutzerkennung angeben" "du kannst als Besitzer des Dateisystems keine fremde Benutzerkennung angeben"


#: src/mount_davfs.c:821 #: src/mount_davfs.c:824
msgid "you must be member of the group of the file system" msgid "you must be member of the group of the file system"
msgstr "" msgstr ""
"du musst Mitglied in der Gruppe sein, zu der das Dateisystem gehören soll" "du musst Mitglied in der Gruppe sein, zu der das Dateisystem gehören soll"


#: src/mount_davfs.c:841 #: src/mount_davfs.c:844
#, c-format #, c-format
msgid "user %s must be member of group %s" msgid "user %s must be member of group %s"
msgstr "der Benutzer %s muss Mitglied der Gruppe %s sein" msgstr "der Benutzer %s muss Mitglied der Gruppe %s sein"


#: src/mount_davfs.c:864 #: src/mount_davfs.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "can't mount %s on %s" msgid "can't mount %s on %s"
msgstr "kann %s nicht auf %s einhängen" msgstr "kann %s nicht auf %s einhängen"


#: src/mount_davfs.c:866 #: src/mount_davfs.c:869
#, c-format #, c-format
msgid "kernel does not know file system %s" msgid "kernel does not know file system %s"
msgstr "der Kernel kenn das Dateisystem %s nicht" msgstr "der Kernel kenn das Dateisystem %s nicht"


#: src/mount_davfs.c:868 #: src/mount_davfs.c:871
msgid "mount point is busy" msgid "mount point is busy"
msgstr "das Einhängepunkt wird anderweitig benutzt" msgstr "das Einhängepunkt wird anderweitig benutzt"


#: src/mount_davfs.c:929 src/umount_davfs.c:88 #: src/mount_davfs.c:933 src/umount_davfs.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@ -385,54 +385,54 @@ msgstr ""
"gibt keine Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE " "gibt keine Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE "
"ZWECKE.\n" "ZWECKE.\n"


#: src/mount_davfs.c:945 src/umount_davfs.c:113 #: src/mount_davfs.c:949 src/umount_davfs.c:113
msgid "unknown error parsing arguments" msgid "unknown error parsing arguments"
msgstr "Fehler beim Analysieren der Befehlsargumente" msgstr "Fehler beim Analysieren der Befehlsargumente"


#: src/mount_davfs.c:954 src/umount_davfs.c:119 #: src/mount_davfs.c:958 src/umount_davfs.c:119
msgid "missing argument" msgid "missing argument"
msgstr "zu wenig Argumente" msgstr "zu wenig Argumente"


#: src/mount_davfs.c:967 src/umount_davfs.c:121 #: src/mount_davfs.c:971 src/umount_davfs.c:121
msgid "too many arguments" msgid "too many arguments"
msgstr "zu viele Argumente" msgstr "zu viele Argumente"


#: src/mount_davfs.c:973 #: src/mount_davfs.c:977
msgid "no mountpoint specified" msgid "no mountpoint specified"
msgstr "es wurde kein Einhängepunkt angegeben" msgstr "es wurde kein Einhängepunkt angegeben"


#: src/mount_davfs.c:978 #: src/mount_davfs.c:982
msgid "no WebDAV-server specified" msgid "no WebDAV-server specified"
msgstr "es wurde kein WebDAV-Server angegeben" msgstr "es wurde kein WebDAV-Server angegeben"


#: src/mount_davfs.c:981 #: src/mount_davfs.c:985
msgid "invalid URL" msgid "invalid URL"
msgstr "die URL ist ungültig" msgstr "die URL ist ungültig"


#: src/mount_davfs.c:1024 #: src/mount_davfs.c:1004
msgid "can't determine home directory" msgid "can't determine home directory"
msgstr "kann das Home-Verzeichnis nicht ermitteln" msgstr "kann das Home-Verzeichnis nicht ermitteln"


#: src/mount_davfs.c:1102 src/webdav.c:387 #: src/mount_davfs.c:1082 src/webdav.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "can't read client certificate %s" msgid "can't read client certificate %s"
msgstr "kann das Client-Zertifikat %s nicht lesen" msgstr "kann das Client-Zertifikat %s nicht lesen"


#: src/mount_davfs.c:1107 #: src/mount_davfs.c:1087
#, c-format #, c-format
msgid "client certificate file %s has wrong owner" msgid "client certificate file %s has wrong owner"
msgstr "" msgstr ""
"die Datei %s\n" "die Datei %s\n"
"des Client-Zertifikats hat den falschen Besitzer" "des Client-Zertifikats hat den falschen Besitzer"


#: src/mount_davfs.c:1113 #: src/mount_davfs.c:1093
#, c-format #, c-format
msgid "client certificate file %s has wrong permissions" msgid "client certificate file %s has wrong permissions"
msgstr "" msgstr ""
"die Dateirechte für das Cient-Zertifikat\n" "die Dateirechte für das Cient-Zertifikat\n"
"%s sind falsch" "%s sind falsch"


#: src/mount_davfs.c:1156 #: src/mount_davfs.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the username to authenticate with proxy\n" "Please enter the username to authenticate with proxy\n"
@ -441,11 +441,11 @@ msgstr ""
"Gib bitte den Benutzernamen für den Proxy %s an; wenn du keinen angeben " "Gib bitte den Benutzernamen für den Proxy %s an; wenn du keinen angeben "
"willst, drücke Return.\n" "willst, drücke Return.\n"


#: src/mount_davfs.c:1158 src/mount_davfs.c:1174 #: src/mount_davfs.c:1138 src/mount_davfs.c:1154
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:" msgstr "Benutzername:"


#: src/mount_davfs.c:1162 #: src/mount_davfs.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n" "Please enter the password to authenticate user %s with proxy\n"
@ -454,11 +454,11 @@ msgstr ""
"Gib bitte das Passwort von %s für den Proxy %s\n" "Gib bitte das Passwort von %s für den Proxy %s\n"
"an; wenn du keines angeben willst, drücke Return.\n" "an; wenn du keines angeben willst, drücke Return.\n"


#: src/mount_davfs.c:1164 src/mount_davfs.c:1180 src/webdav.c:394 #: src/mount_davfs.c:1144 src/mount_davfs.c:1160 src/webdav.c:394
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Passwort:" msgstr "Passwort:"


#: src/mount_davfs.c:1172 #: src/mount_davfs.c:1152
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the username to authenticate with server\n" "Please enter the username to authenticate with server\n"
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
"Gib bitte den Benutzernamen für den Server %s an; wenn du keinen angeben " "Gib bitte den Benutzernamen für den Server %s an; wenn du keinen angeben "
"willst, drücke Return.\n" "willst, drücke Return.\n"


#: src/mount_davfs.c:1178 #: src/mount_davfs.c:1158
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the password to authenticate user %s with server\n" "Please enter the password to authenticate user %s with server\n"
@ -476,12 +476,12 @@ msgstr ""
"Gib bitte das Passwort von %s für den Server %s\n" "Gib bitte das Passwort von %s für den Server %s\n"
"an; wenn du keines angeben willst, drücke Return.\n" "an; wenn du keines angeben willst, drücke Return.\n"


#: src/mount_davfs.c:1227 #: src/mount_davfs.c:1207
#, c-format #, c-format
msgid "pid %i, got signal %i" msgid "pid %i, got signal %i"
msgstr "PID %i, erhielt Signal %i" msgstr "PID %i, erhielt Signal %i"


#: src/mount_davfs.c:1259 #: src/mount_davfs.c:1239
msgid "" msgid ""
"Warning: can't read user data base. Mounting anyway, but there is no entry " "Warning: can't read user data base. Mounting anyway, but there is no entry "
"in mtab." "in mtab."
@ -489,63 +489,63 @@ msgstr ""
"Warnung: kann die Benutzerdatenbank nicht lesen. Ich hänge das Dateisystem " "Warnung: kann die Benutzerdatenbank nicht lesen. Ich hänge das Dateisystem "
"trotzdem ein, aber der Eintrag in der mtab wird fehlen." "trotzdem ein, aber der Eintrag in der mtab wird fehlen."


#: src/mount_davfs.c:1276 #: src/mount_davfs.c:1256
msgid "" msgid ""
"Warning: can't write entry into mtab, but will mount the file system anyway" "Warning: can't write entry into mtab, but will mount the file system anyway"
msgstr "" msgstr ""
"Warnung: kann keinen Eintrag in die mtab schreiben, häne das Dateisystem " "Warnung: kann keinen Eintrag in die mtab schreiben, häne das Dateisystem "
"trotzdem ein." "trotzdem ein."


#: src/mount_davfs.c:1302 #: src/mount_davfs.c:1282
#, c-format #, c-format
msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number" msgid "option %s has invalid argument;it must be a decimal number"
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Dezimalzahl sein" msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Dezimalzahl sein"


#: src/mount_davfs.c:1305 #: src/mount_davfs.c:1285
#, c-format #, c-format
msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number" msgid "option %s has invalid argument;it must be an octal number"
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Oktalzahl sein" msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Oktalzahl sein"


#: src/mount_davfs.c:1308 #: src/mount_davfs.c:1288
#, c-format #, c-format
msgid "option %s has invalid argument;it must be a number" msgid "option %s has invalid argument;it must be a number"
msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Zahl sein" msgstr "das Argument der Option %s ist ungültig; es muss eine Zahl sein"


#: src/mount_davfs.c:1566 #: src/mount_davfs.c:1546
#, c-format #, c-format
msgid "option %s requires argument" msgid "option %s requires argument"
msgstr "die Option %s verlangt ein Argument" msgstr "die Option %s verlangt ein Argument"


#: src/mount_davfs.c:1654 #: src/mount_davfs.c:1634
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown option %s.\n" msgid "Unknown option %s.\n"
msgstr "unbekannte Option %s.\n" msgstr "unbekannte Option %s.\n"


#: src/mount_davfs.c:2108 src/mount_davfs.c:2328 src/mount_davfs.c:2340 #: src/mount_davfs.c:2087 src/mount_davfs.c:2308 src/mount_davfs.c:2320
#, c-format #, c-format
msgid "opening %s failed" msgid "opening %s failed"
msgstr "konnte %s nicht öffnen" msgstr "konnte %s nicht öffnen"


#: src/mount_davfs.c:2129 src/mount_davfs.c:2255 src/mount_davfs.c:2356 #: src/mount_davfs.c:2108 src/mount_davfs.c:2148 src/mount_davfs.c:2235
#: src/mount_davfs.c:2435 #: src/mount_davfs.c:2336 src/mount_davfs.c:2401
msgid "malformed line" msgid "malformed line"
msgstr "Syntaxfehler in der Zeile" msgstr "Syntaxfehler in der Zeile"


#: src/mount_davfs.c:2236 src/mount_davfs.c:2249 #: src/mount_davfs.c:2216 src/mount_davfs.c:2229
msgid "unknown option" msgid "unknown option"
msgstr "unbekannte Option" msgstr "unbekannte Option"


#: src/mount_davfs.c:2332 #: src/mount_davfs.c:2312
#, c-format #, c-format
msgid "file %s has wrong owner" msgid "file %s has wrong owner"
msgstr "die Datei %s hat den falschen Besitzer" msgstr "die Datei %s hat den falschen Besitzer"


#: src/mount_davfs.c:2335 #: src/mount_davfs.c:2315
#, c-format #, c-format
msgid "file %s has wrong permissions" msgid "file %s has wrong permissions"
msgstr "die Dateirechte für %s sind falsch" msgstr "die Dateirechte für %s sind falsch"


#: src/mount_davfs.c:2493 #: src/mount_davfs.c:2539
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Usage:\n" "Usage:\n"
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
" %s -h, --help : diese Hilfe anzeigen\n" " %s -h, --help : diese Hilfe anzeigen\n"
"\n" "\n"


#: src/mount_davfs.c:2497 #: src/mount_davfs.c:2543
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n" "To mount a WebDAV-resource don't call %s directly, but use\n"
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
"Um eine WebDAV-Resource zu einzuhängen, sollte %s nicht direkt\n" "Um eine WebDAV-Resource zu einzuhängen, sollte %s nicht direkt\n"
"aufgerufen werden; stattdessen sollte „mount” benutzt werden.\n" "aufgerufen werden; stattdessen sollte „mount” benutzt werden.\n"


#: src/mount_davfs.c:2499 #: src/mount_davfs.c:2545
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" mount <mountpoint> : or\n" " mount <mountpoint> : or\n"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
" mount <server-url> : hänge die WebDAV-Resource entsprechend den\n" " mount <server-url> : hänge die WebDAV-Resource entsprechend den\n"
" Angaben in /etc/fstab ein.\n" " Angaben in /etc/fstab ein.\n"


#: src/mount_davfs.c:2502 #: src/mount_davfs.c:2548
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n" " mount -t davfs <server-url> <mountpoint> [-o options]\n"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
" Kommas unterteilte Liste von Optionen.\n" " Kommas unterteilte Liste von Optionen.\n"
"\n" "\n"


#: src/mount_davfs.c:2507 #: src/mount_davfs.c:2553
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Recognised options:\n" "Recognised options:\n"
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
" file_mode= : Standard-Rechte für Dateien (oktal)\n" " file_mode= : Standard-Rechte für Dateien (oktal)\n"
" dir_mode= : Standard-Rechte für Verzeichnisse (oktal)\n" " dir_mode= : Standard-Rechte für Verzeichnisse (oktal)\n"


#: src/mount_davfs.c:2513 #: src/mount_davfs.c:2559
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" ro : mount read-only\n" " ro : mount read-only\n"

View File

@ -25,8 +25,6 @@
/* Misc. */ /* Misc. */
/*=======*/ /*=======*/


#define DAV_HOME "http://dav.sourceforge.net"

/* File system type to be used with 'mount -t' and fstab. */ /* File system type to be used with 'mount -t' and fstab. */
#define DAV_FS_TYPE "davfs" #define DAV_FS_TYPE "davfs"



View File

@ -929,7 +929,7 @@ parse_commandline(int argc, char *argv[])
while (o != -1) { while (o != -1) {
switch (o) { switch (o) {
case 'V': case 'V':
printf("%s <%s>\n\n", PACKAGE_STRING, DAV_HOME); printf("%s <%s>\n\n", PACKAGE_STRING, PACKAGE_BUGREPORT);
printf(_("This is free software; see the source for copying " printf(_("This is free software; see the source for copying "
"conditions. There is NO\n" "conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS " "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS "

View File

@ -84,7 +84,7 @@ main(int argc, char *argv[])
while (o != -1) { while (o != -1) {
switch (o) { switch (o) {
case 'V': case 'V':
printf("%s <%s>\n\n", PACKAGE_STRING, DAV_HOME); printf("%s <%s>\n\n", PACKAGE_STRING, PACKAGE_BUGREPORT);
printf(_("This is free software; see the source for copying " printf(_("This is free software; see the source for copying "
"conditions. There is NO\n" "conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS " "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS "