Ignore Last-Modified header if the value is 0

This commit is contained in:
wbaumann 2009-10-10 17:02:46 +00:00
parent 94af607c70
commit f7af20ba48
5 changed files with 71 additions and 64 deletions

View File

@ -1,9 +1,13 @@
ChangeLog for davfs2
--------------------

2009-10-10 Werner Baumann (werner.baumann@onlinehome.de)
* webdav.c, dav_head:
Ignore Last-Modified header if the value is 0.

2009-08-30 Werner Baumann (werner.baumann@onlinehome.de)
* cache.de, update_cache_file:
Don't chamge file times when Last-Modified-Header
* cache.c, update_cache_file:
Don't change file times when Last-Modified-Header
is missing.

2009-08-26 Werner Baumann (werner.baumann@onlinehome.de)

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
"func=additem&group=davfs2\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-30 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-10 18:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Vítězslav Kotrla <vitko@post.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -756,65 +756,65 @@ msgstr "připojení selhalo; server nepodporuje WebDAV"
msgid "warning: the server does not support locks"
msgstr "varování: server nepodporuje zámky"

#: src/webdav.c:1554
#: src/webdav.c:1557
msgid "authentication failure:"
msgstr "selhání autentizace:"

#: src/webdav.c:1592
#: src/webdav.c:1595
#, c-format
msgid "%i can't open cache file"
msgstr "%i nemůže otevřít soubor vyrovnávací paměti"

#: src/webdav.c:1600
#: src/webdav.c:1603
#, c-format
msgid "%i error writing to cache file"
msgstr "%i chyba při zápisu do souboru vyrovnávací paměti"

#: src/webdav.c:1910 src/webdav.c:1913
#: src/webdav.c:1913 src/webdav.c:1916
msgid "error processing server certificate"
msgstr "chyba při zpracování certifikátu serveru"

#: src/webdav.c:1920 src/webdav.c:1956
#: src/webdav.c:1923 src/webdav.c:1959
msgid "the server certificate is not yet valid"
msgstr "certifikát serveru zatím není platný"

#: src/webdav.c:1922 src/webdav.c:1959
#: src/webdav.c:1925 src/webdav.c:1962
msgid "the server certificate has expired"
msgstr "platnost certifikátu serveru vypršela"

#: src/webdav.c:1924 src/webdav.c:1962
#: src/webdav.c:1927 src/webdav.c:1965
msgid "the server certificate does not match the server name"
msgstr "certifikát serveru nedopovídá jménu serveru"

#: src/webdav.c:1926 src/webdav.c:1965
#: src/webdav.c:1929 src/webdav.c:1968
msgid "the server certificate is not trusted"
msgstr "certifikát serveru je nedůvěryhodný"

#: src/webdav.c:1928 src/webdav.c:1968
#: src/webdav.c:1931 src/webdav.c:1971
msgid "unknown certificate error"
msgstr "neznámá chyba certifikátu"

#: src/webdav.c:1929
#: src/webdav.c:1932
#, c-format
msgid " issuer: %s"
msgstr " vydavatel: %s"

#: src/webdav.c:1931
#: src/webdav.c:1934
#, c-format
msgid " subject: %s"
msgstr " subjekt: %s"

#: src/webdav.c:1933
#: src/webdav.c:1936
#, c-format
msgid " identity: %s"
msgstr " identita: %s"

#: src/webdav.c:1935
#: src/webdav.c:1938
#, c-format
msgid " fingerprint: %s"
msgstr " otisk: %s"

#: src/webdav.c:1938
#: src/webdav.c:1941
#, c-format
msgid ""
"You only should accept this certificate, if you can\n"
@ -825,27 +825,27 @@ msgstr ""
"ověřit jeho otisk! Server může být podvržen nebo může\n"
"dojít k útoku s prostředníkem (man-in-the-middle attack).\n"

#: src/webdav.c:1941
#: src/webdav.c:1944
#, c-format
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
msgstr "Přijmout certifikát pro toto sezení? [y,N] "

#: src/webdav.c:1969
#: src/webdav.c:1972
#, c-format
msgid " issuer: %s"
msgstr " vydavatel: %s"

#: src/webdav.c:1970
#: src/webdav.c:1973
#, c-format
msgid " subject: %s"
msgstr " subjekt: %s"

#: src/webdav.c:1971
#: src/webdav.c:1974
#, c-format
msgid " identity: %s"
msgstr " identita: %s"

#: src/webdav.c:1974
#: src/webdav.c:1977
msgid " accepted by user"
msgstr " přijat uživatelem"


View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
"func=additem&group=davfs2\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-30 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-10 18:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -677,65 +677,65 @@ msgstr ""
msgid "warning: the server does not support locks"
msgstr ""

#: src/webdav.c:1554
#: src/webdav.c:1557
msgid "authentication failure:"
msgstr ""

#: src/webdav.c:1592
#: src/webdav.c:1595
#, c-format
msgid "%i can't open cache file"
msgstr ""

#: src/webdav.c:1600
#: src/webdav.c:1603
#, c-format
msgid "%i error writing to cache file"
msgstr ""

#: src/webdav.c:1910 src/webdav.c:1913
#: src/webdav.c:1913 src/webdav.c:1916
msgid "error processing server certificate"
msgstr ""

#: src/webdav.c:1920 src/webdav.c:1956
#: src/webdav.c:1923 src/webdav.c:1959
msgid "the server certificate is not yet valid"
msgstr ""

#: src/webdav.c:1922 src/webdav.c:1959
#: src/webdav.c:1925 src/webdav.c:1962
msgid "the server certificate has expired"
msgstr ""

#: src/webdav.c:1924 src/webdav.c:1962
#: src/webdav.c:1927 src/webdav.c:1965
msgid "the server certificate does not match the server name"
msgstr ""

#: src/webdav.c:1926 src/webdav.c:1965
#: src/webdav.c:1929 src/webdav.c:1968
msgid "the server certificate is not trusted"
msgstr ""

#: src/webdav.c:1928 src/webdav.c:1968
#: src/webdav.c:1931 src/webdav.c:1971
msgid "unknown certificate error"
msgstr ""

#: src/webdav.c:1929
#: src/webdav.c:1932
#, c-format
msgid " issuer: %s"
msgstr ""

#: src/webdav.c:1931
#: src/webdav.c:1934
#, c-format
msgid " subject: %s"
msgstr ""

#: src/webdav.c:1933
#: src/webdav.c:1936
#, c-format
msgid " identity: %s"
msgstr ""

#: src/webdav.c:1935
#: src/webdav.c:1938
#, c-format
msgid " fingerprint: %s"
msgstr ""

#: src/webdav.c:1938
#: src/webdav.c:1941
#, c-format
msgid ""
"You only should accept this certificate, if you can\n"
@ -743,26 +743,26 @@ msgid ""
"or there might be a man-in-the-middle-attack.\n"
msgstr ""

#: src/webdav.c:1941
#: src/webdav.c:1944
#, c-format
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
msgstr ""

#: src/webdav.c:1969
#: src/webdav.c:1972
#, c-format
msgid " issuer: %s"
msgstr ""

#: src/webdav.c:1970
#: src/webdav.c:1973
#, c-format
msgid " subject: %s"
msgstr ""

#: src/webdav.c:1971
#: src/webdav.c:1974
#, c-format
msgid " identity: %s"
msgstr ""

#: src/webdav.c:1974
#: src/webdav.c:1977
msgid " accepted by user"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: davfs2 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://savannah.nongnu.org/support/?"
"func=additem&group=davfs2\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-30 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-10 18:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Werner Baumann <werner.baumann@onlinehome.de>\n"
"Language-Team: \n"
@ -763,65 +763,65 @@ msgstr "das Einhängen schlug fehl; der Server unterstützt WebDAV nicht"
msgid "warning: the server does not support locks"
msgstr "Warnung: der Server kann Dateien nicht sperren"

#: src/webdav.c:1554
#: src/webdav.c:1557
msgid "authentication failure:"
msgstr "Authentifizierungsfehler"

#: src/webdav.c:1592
#: src/webdav.c:1595
#, c-format
msgid "%i can't open cache file"
msgstr "%i kann die Cache-Datei nicht öffnen"

#: src/webdav.c:1600
#: src/webdav.c:1603
#, c-format
msgid "%i error writing to cache file"
msgstr "%i Fehler beim Schreiben der Cache-Datei"

#: src/webdav.c:1910 src/webdav.c:1913
#: src/webdav.c:1913 src/webdav.c:1916
msgid "error processing server certificate"
msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats"

#: src/webdav.c:1920 src/webdav.c:1956
#: src/webdav.c:1923 src/webdav.c:1959
msgid "the server certificate is not yet valid"
msgstr "das Server-Zertifikat ist noch nicht gültig"

#: src/webdav.c:1922 src/webdav.c:1959
#: src/webdav.c:1925 src/webdav.c:1962
msgid "the server certificate has expired"
msgstr "das Server-Zertifikat ist nicht mehr gültig"

#: src/webdav.c:1924 src/webdav.c:1962
#: src/webdav.c:1927 src/webdav.c:1965
msgid "the server certificate does not match the server name"
msgstr "das Server-Zertifikat passt nicht zum Namen des Servers"

#: src/webdav.c:1926 src/webdav.c:1965
#: src/webdav.c:1929 src/webdav.c:1968
msgid "the server certificate is not trusted"
msgstr "wir trauen dem Zertifikat nicht"

#: src/webdav.c:1928 src/webdav.c:1968
#: src/webdav.c:1931 src/webdav.c:1971
msgid "unknown certificate error"
msgstr "Fehler beim Analysieren des Server-Zertifikats"

#: src/webdav.c:1929
#: src/webdav.c:1932
#, c-format
msgid " issuer: %s"
msgstr " Aussteller: %s"

#: src/webdav.c:1931
#: src/webdav.c:1934
#, c-format
msgid " subject: %s"
msgstr " Inhaber: %s"

#: src/webdav.c:1933
#: src/webdav.c:1936
#, c-format
msgid " identity: %s"
msgstr " Name: %s"

#: src/webdav.c:1935
#: src/webdav.c:1938
#, c-format
msgid " fingerprint: %s"
msgstr " Fingerabdruck: %s"

#: src/webdav.c:1938
#: src/webdav.c:1941
#, c-format
msgid ""
"You only should accept this certificate, if you can\n"
@ -832,26 +832,26 @@ msgstr ""
"dass der Fingerabdruck stimmt. Der Server könnte gefälscht sein oder\n"
"ein Angreifer könnte sich in die Verbindung zum Server eingeschaltet haben.\n"

#: src/webdav.c:1941
#: src/webdav.c:1944
#, c-format
msgid "Accept certificate for this session? [y,N] "
msgstr "Ich akzeptiere das Zertifikat für diese Sitzung [j,N]: "

#: src/webdav.c:1969
#: src/webdav.c:1972
#, c-format
msgid " issuer: %s"
msgstr " Aussteller des Zertifikats: %s"

#: src/webdav.c:1970
#: src/webdav.c:1973
#, c-format
msgid " subject: %s"
msgstr " Inhaber des Zertifikats: %s"

#: src/webdav.c:1971
#: src/webdav.c:1974
#, c-format
msgid " identity: %s"
msgstr " Name: %s"

#: src/webdav.c:1974
#: src/webdav.c:1977
msgid " accepted by user"
msgstr " durch den Benutzer akzeptiert"

View File

@ -769,8 +769,11 @@ dav_head(const char *path, char **etag, time_t *mtime, off_t *length,
}

value = ne_get_response_header(req, "Last-Modified");
if (!ret && mtime && value)
*mtime = ne_httpdate_parse(value);
if (!ret && mtime && value) {
time_t lm = ne_httpdate_parse(value);
if (lm)
*mtime = lm;
}

value = ne_get_response_header(req, "Content-Length");
if (!ret && length && value)