1
0
mirror of https://github.com/systemd/systemd synced 2025-10-05 16:03:15 +02:00

po: Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings)

Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/tr/
Translation: systemd/main
This commit is contained in:
Oğuz Ersen
2025-10-04 19:48:38 +00:00
committed by Yu Watanabe
parent ea44302b29
commit 5fd9939789

View File

@@ -5,14 +5,14 @@
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2015. # Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2015.
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020. # Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2015-2020. # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2015-2020.
# Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>, 2022, 2023, 2024. # Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>, 2022, 2023, 2024, 2025.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2025. # Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 15:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-23 15:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 19:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-04 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
"main/tr/>\n" "main/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" "X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system" msgid "Send passphrase back to system"
@@ -928,19 +928,14 @@ msgstr ""
"gereklidir." "gereklidir."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
#, fuzzy
#| msgid "Create a local virtual machine or container"
msgid "Register a local virtual machine or container" msgid "Register a local virtual machine or container"
msgstr "Yerel sanal makine veya kapsayıcı oluştur" msgstr "Yerel sanal makine veya kapsayıcı kaydet"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Authentication is required to create a local virtual machine or container."
msgid "" msgid ""
"Authentication is required to register a local virtual machine or container." "Authentication is required to register a local virtual machine or container."
msgstr "" msgstr ""
"Yerel sanal makine veya kapsayıcı oluşturmak için kimlik doğrulaması " "Yerel sanal makine veya kapsayıcı kaydetmek için kimlik doğrulaması "
"gereklidir." "gereklidir."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:116 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:116
@@ -1181,13 +1176,11 @@ msgstr "Arama sonuçlarına abone olmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
msgid "Subscribe to DNS configuration" msgid "Subscribe to DNS configuration"
msgstr "" msgstr "DNS yapılandırmasına abone ol"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to subscribe query results."
msgid "Authentication is required to subscribe to DNS configuration." msgid "Authentication is required to subscribe to DNS configuration."
msgstr "Arama sonuçlarına abone olmak için kimlik doğrulaması gereklidir." msgstr "DNS yapılandırmasına abone olmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
msgid "Dump cache" msgid "Dump cache"
@@ -1330,16 +1323,12 @@ msgstr ""
"gereklidir." "gereklidir."
#: src/core/dbus-unit.c:620 #: src/core/dbus-unit.c:620
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
#| "'$(unit)'."
msgid "" msgid ""
"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
"subgroup of '$(unit)'." "subgroup of '$(unit)'."
msgstr "" msgstr ""
"'$(unit)' süreçlerine bir UNIX sinyali göndermek için kimlik doğrulaması " "'$(unit)' alt gruplarının süreçlerine bir UNIX sinyali göndermek için kimlik "
"gereklidir." "doğrulaması gereklidir."
#: src/core/dbus-unit.c:648 #: src/core/dbus-unit.c:648
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."