1
1
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp.git synced 2025-10-05 21:02:42 +02:00

Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin
2025-07-07 16:51:38 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 5eec8c1c72
commit 906a07fc12

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp - libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-07 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-08 00:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-07 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-07 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n"
@@ -230,20 +230,20 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Image comment"
msgstr "Komentar slike"
#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:150
#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:155
msgid "Metadata"
msgstr "Metapodatki"
#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:159
#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:164
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Uredi metapodatke"
#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:159
#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:164
msgid "(edit)"
msgstr "(v urejanju)"
#. TRANSLATORS: %s will be a format name, e.g. "PNG" or "JPEG".
#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:436
#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:460
#, c-format
msgid "Export Image as %s"
msgstr "Izvozi sliko kot %s"
@@ -481,31 +481,31 @@ msgstr "_Shrani nastavitve"
msgid "Store current settings for later reuse"
msgstr "Shrani trenutne nastavitve za kasnejšo rabo"
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:878
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:892
msgid "Brush Chooser"
msgstr "Izbirnik čopičev"
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:882
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:896
msgid "Font Chooser"
msgstr "Izbirnik pisav"
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:886
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:900
msgid "Gradient Chooser"
msgstr "Izbirnik prelivov"
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:890
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:904
msgid "Palette Chooser"
msgstr "Izbirnik palet"
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:894
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:908
msgid "Pattern Chooser"
msgstr "Izbirnik vzorcev"
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:2666
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:2789
msgid "Reset to _Initial Values"
msgstr "Ponastavi na _začetne vrednosti"
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:2675
#: libgimp/gimpproceduredialog.c:2798
msgid "Reset to _Factory Defaults"
msgstr "Ponastavi na _tovarniške vrednosti"
@@ -918,23 +918,23 @@ msgstr "64-bitna s plavajočo vejico"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:387
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Generate optimum palette"
msgstr "Tvori optimalno paleto"
msgid "_Generate optimum palette"
msgstr "_Tvori optimalno paleto"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use web-optimized palette"
msgstr "Uporabi paleto, optimizirano za splet"
msgid "Use _web-optimized palette"
msgstr "Uporabi paleto, optimizirano za sp_let"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
msgstr "Uporabi črno-belo (1-bitno) paleto"
msgid "Use _black and white (1-bit) palette"
msgstr "Uporabi _črno-belo (1-bitno) paleto"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use custom palette"
msgstr "Uporabi paleto po meri"
msgid "Use custom _palette"
msgstr "Uporabi paleto po _meri"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:419
msgctxt "convolve-type"
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:708 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:2113
#: modules/color-selector-cmyk.c:319 modules/color-selector-cmyk.c:403
#: modules/color-selector-cmyk.c:321 modules/color-selector-cmyk.c:405
#: modules/color-selector-water.c:258 modules/color-selector-wheel.c:191
#, c-format
msgid "Profile: %s"
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr[1] "Vnosno polje za besedilo je omejeno na %d znak."
msgstr[2] "Vnosno polje za besedilo je omejeno na %d znaka."
msgstr[3] "Vnosno polje za besedilo je omejeno na %d znake."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:259
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:260
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@@ -2518,15 +2518,15 @@ msgstr ""
"Uporabi navedeno vrednost pri izračunavanju naključnih števil. Tako lahko "
"ponovite dano »naključno« operacijo."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:263
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:264
msgid "_New Seed"
msgstr "_Novo seme"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:279
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:280
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Ponastavi generator naključnih števil z novim naključnim številom"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:283
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:284
msgid "_Randomize"
msgstr "Na_redi naključno"
@@ -2697,55 +2697,55 @@ msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out"
msgstr "Pomanjšaj"
#: modules/color-selector-cmyk.c:86
#: modules/color-selector-cmyk.c:87
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
msgstr "Barvni izbirnik CMYK (z uporabo barvnega profila)"
#: modules/color-selector-cmyk.c:120
#: modules/color-selector-cmyk.c:121
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. Cyan
#: modules/color-selector-cmyk.c:144
#: modules/color-selector-cmyk.c:145
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. Magenta
#: modules/color-selector-cmyk.c:146
#: modules/color-selector-cmyk.c:147
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. Yellow
#: modules/color-selector-cmyk.c:148
#: modules/color-selector-cmyk.c:149
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. Key (Black)
#: modules/color-selector-cmyk.c:150
#: modules/color-selector-cmyk.c:151
msgid "_K"
msgstr "_K"
#: modules/color-selector-cmyk.c:154
#: modules/color-selector-cmyk.c:155
msgid "Cyan"
msgstr "Cianasta"
#: modules/color-selector-cmyk.c:155
#: modules/color-selector-cmyk.c:156
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: modules/color-selector-cmyk.c:156
#: modules/color-selector-cmyk.c:157
msgid "Yellow"
msgstr "Rumena"
#: modules/color-selector-cmyk.c:157
#: modules/color-selector-cmyk.c:158
msgid "Black"
msgstr "Črna"
#: modules/color-selector-cmyk.c:263
#: modules/color-selector-cmyk.c:265
msgid "Total Ink Coverage"
msgstr "Skupna pokritost s črnilom"
#: modules/color-selector-cmyk.c:306 modules/color-selector-cmyk.c:385
#: modules/color-selector-cmyk.c:308 modules/color-selector-cmyk.c:387
msgid "Profile: (none)"
msgstr "Profil: (brez)"