2017-06-03 12:19:28 -04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2019-01-02 17:25:10 -08:00
#
2017-06-03 12:19:28 -04:00
# Translators:
# aquatorrent, 2015
# Chizuru <saiber.one1@gmail.com>, 2015
2022-10-24 02:02:24 +00:00
# Dimas Radityo, 2022
2019-09-05 14:24:41 -03:00
# Jeremy Belpois <jeremy.belpois.einstein@gmail.com>, 2019
2025-02-28 22:00:21 +00:00
# heydootdoot last, 2024-2025
2020-02-19 10:49:47 +00:00
# Jeremy Belpois <jeremy.belpois.einstein@gmail.com>, 2019-2020
2025-09-11 11:00:20 +00:00
# Rahman Abd (Ckuzero), 2025
2017-06-03 12:19:28 -04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2025-10-04 04:00:22 +00:00
"POT-Creation-Date: 2025-10-04 04:00+0000\n"
2022-03-17 19:03:19 +00:00
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
"Last-Translator: Rahman Abd (Ckuzero), 2025\n"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
"Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2019-01-02 17:25:10 -08:00
"Language: id\n"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2025-10-04 04:00:22 +00:00
#: audio/internal/coreaudio.cpp:375 audio/internal/coreaudio.cpp:581
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: audio/internal/sdl.cpp:179 audio/internal/sdl.cpp:197
#: audio/internal/sdl.cpp:328 audio/internal/sdl.cpp:339
#: audio/internal/sdl.cpp:359 audio/internal/faudio.cpp:490
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: audio/internal/xaudio2.cpp:604
2025-05-08 21:07:07 +00:00
msgid "Default device"
msgstr "Perangkat bawaan"
2025-10-04 04:00:22 +00:00
#: audio/internal/coreaudio.cpp:381
msgid "Could not get CoreAudio device"
msgstr ""
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: cmdevents.cpp:63 wxvbam.cpp:634
2025-07-28 12:00:24 +00:00
msgid "Could not create main window"
msgstr "Tidak dapat membuat window utama"
#: cmdevents.cpp:201
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"Game Boy Advance Files "
2025-07-12 09:00:22 +00:00
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
2023-02-06 02:00:59 +00:00
" Boy Files "
2025-07-13 08:00:26 +00:00
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Game Boy Advance Files (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.lz;*.gba.lz;*.bin.lz;*.elf.lz;*.mb.lz;*.agb.xz;*.gba.xz;*.bin.xz;*.elf.xz;*.mb.xz;*.agb.bz2;*.gba.bz2;*.bin.bz2;*.elf.bz2;*.mb.bz2;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game Boy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:219
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Open ROM file"
2024-08-21 13:00:24 +00:00
msgstr "Buka berkas ROM"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:243
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"Game Boy Files "
2025-07-13 08:00:26 +00:00
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Game Boy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:252
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Open GB ROM file"
2024-08-21 13:00:24 +00:00
msgstr "Buka berkas ROM GB"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:275
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"Game Boy Color Files "
2025-07-13 08:00:26 +00:00
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Game Boy Color Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.lz;*.gb.lz;*.gbc.lz;*.cgb.lz;*.sgb.lz;*.dmg.xz;*.gb.xz;*.gbc.xz;*.cgb.xz;*.sgb.xz;*.dmg.bz2;*.gb.bz2;*.gbc.bz2;*.cgb.bz2;*.sgb.bz2;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.tar;*.zip;*.7z;*.rar|"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:284
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Open GBC ROM file"
2024-08-21 13:00:24 +00:00
msgstr "Buka berkas ROM GBC"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:451 cmdevents.cpp:476
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select Dot Code file"
2024-08-21 13:00:24 +00:00
msgstr "Pilih berkas Dot Code"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:453 cmdevents.cpp:478
2024-04-28 20:00:23 +00:00
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
2024-08-20 17:00:22 +00:00
msgstr "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:500 cmdevents.cpp:704
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select battery file"
2024-08-21 13:00:24 +00:00
msgstr "Pilih berkas baterai"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:501 cmdevents.cpp:705
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
2024-08-21 13:00:24 +00:00
msgstr "Berkas baterai (*.sav)|*.sav|Simpanan Flash (*.dat)|*.dat"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:512
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"next write). Do you want to continue?"
2024-08-28 00:00:23 +00:00
msgstr "Mengimpor berkas baterai akan menghapus simpanan permainan (dihapus permanen setelah ini). Apakah ingin lanjut?"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:513 cmdevents.cpp:544 cmdevents.cpp:667
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Confirm import"
2024-08-28 01:00:24 +00:00
msgstr "Konfirmasi impor"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: cmdevents.cpp:519 panel.cpp:526
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Baterai yang dimuat %s"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:521
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
2024-08-28 01:00:24 +00:00
msgstr "Galat memuat baterai %s"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:530
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select code file"
2024-08-21 13:00:24 +00:00
msgstr "Pilih berkas kode"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:531
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
2024-08-20 17:00:22 +00:00
msgstr "Berkas kode Game Shark (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:531
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
2024-08-20 17:00:22 +00:00
msgstr "Berkas kode Game Shark (*.gcf)|*.gcf"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:543
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
2020-02-17 09:13:08 +00:00
"continue?"
2024-08-20 17:00:22 +00:00
msgstr "Mengimpor berkas kode akan menimpa cheat yang aktif. Apakah ingin lanjut?"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:560
2019-01-02 17:25:10 -08:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Cannot open file %s"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Tak dapat buka berkas %s"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:570
2019-01-02 17:25:10 -08:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Unsupported code file %s"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Berkas kode tak didukung %s"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:640
2019-01-02 17:25:10 -08:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Loaded code file %s"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Berkas kode yang dimuat %s"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:642
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Galat memuat berkas kode %s"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:653 cmdevents.cpp:735
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select snapshot file"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Pilih snapshot"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:654
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
2023-02-12 02:00:57 +00:00
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
2025-02-28 22:00:21 +00:00
msgstr "Snapshot Game Shark & PAC (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Snapshot Game Shark SP (*.gsv)|*.gsv"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:654
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
2025-02-28 22:00:21 +00:00
msgstr "Snapshot Game Boy (*.gbs)|*.gbs"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:666
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"next write). Do you want to continue?"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Mengimpor snapshot akan menghapus simpanan permainan (dihapus permanen setelah ini dilakukan). Apakah ingin lanjut?"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:691
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Snapshot yang dimuat %s"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:693
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Galat memuat snapshot %s"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:719
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
2025-02-28 22:00:21 +00:00
msgstr "Simpan baterai %s"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: cmdevents.cpp:721 panel.cpp:839
2019-01-02 17:25:10 -08:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan baterai %s"
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:729
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Simpanan EEPROM tak dapat diekspor"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:736
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Snapshot Game Shark (*.sps)|*.sps"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:753
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Diekspor dari Visual Boy Advance-M"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:765
2019-01-02 17:25:10 -08:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Saved snapshot file %s"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Snapshot yang disimpan %s"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:767
2019-01-02 17:25:10 -08:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Error saving snapshot file %s"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Galat menyimpan snapshot %s"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:783 cmdevents.cpp:864 cmdevents.cpp:937 cmdevents.cpp:1009
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: gfxviewers.cpp:1692 gfxviewers.cpp:1840 viewers.cpp:588 viewers.cpp:808
2024-05-05 00:00:26 +00:00
#: viewsupt.cpp:1199
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Select output file"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Pilih berkas keluaran"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:784 gfxviewers.cpp:1693 gfxviewers.cpp:1841 viewsupt.cpp:1200
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "Gambar PNG|*.png|Gambar BMP|*.bmp"
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:811 sys.cpp:585
2019-01-02 17:25:10 -08:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Wrote snapshot %s"
2025-02-28 22:00:21 +00:00
msgstr "Simpan snapshot %s"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:832 cmdevents.cpp:905 cmdevents.cpp:977 cmdevents.cpp:1046
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid " files ("
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr " berkas ("
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:1079
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select file"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Pilih berkas"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1482
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select state file"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Pilih berkas savestate"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:1387 cmdevents.cpp:1483
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Simpanan permainan Visual Boy Advance|*.sgm"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:1516 cmdevents.cpp:1526 cmdevents.cpp:1537
2019-01-02 17:25:10 -08:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Current state slot #%d"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Slot savestate saat ini #%d"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:1600
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Tak dapat menggunakan Retasan Colorizer jika BIOS Game Boy sedang aktif."
2021-12-19 12:26:39 +00:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:1811
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Sound enabled"
msgstr "Nyalakan suara"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:1811
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Sound disabled"
msgstr "Matikan suara"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:1890
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Ubah ke 0 untuk pseudo tty"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:1892
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr " Port untuk menunggu koneksi:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:1893
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "GDB Connection"
msgstr "Koneksi GDB"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:1945
2019-01-02 17:25:10 -08:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Menunggu koneksi pada %s"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:1952
2019-01-02 17:25:10 -08:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Menunggu koneksi pada port %d"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:1955
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Menunggu GDB"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:2333
2023-02-09 16:18:49 +00:00
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n\nAre you sure?"
2023-02-09 16:18:49 +00:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:2334
2023-02-09 16:18:49 +00:00
msgid "FACTORY RESET"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "FACTORY RESET"
2023-02-09 16:18:49 +00:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:2369
2023-02-12 02:00:57 +00:00
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:2370
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
2020-12-29 12:19:38 +00:00
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:2372
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and / or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:2562
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Tak dapat menggunakan BIOS Game Boy jika Retasan Colorizer sedang aktif."
2021-12-19 12:26:39 +00:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:2628
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-07-28 12:00:24 +00:00
#: cmdevents.cpp:2634
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Fitur jaringan tidak didukung dalam mode lokal."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/accel-config.cpp:142
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Menu commands"
msgstr "Perintah menu"
2024-04-24 02:00:25 +00:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: dialogs/accel-config.cpp:255
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
2024-04-24 02:00:25 +00:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: dialogs/accel-config.cpp:255 dialogs/accel-config.cpp:302
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasi"
2024-04-24 02:00:25 +00:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: dialogs/accel-config.cpp:300
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "This will unassign \"%s\" from \"%s\". Are you sure?"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "This will unassign \"%s\" from \"%s\". Are you sure?"
2024-04-24 02:00:25 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/directories-config.cpp:49
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Browse"
msgstr "Jelajah"
2024-04-24 02:00:25 +00:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: dialogs/display-config.cpp:100
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Invalid value for Default magnification."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Invalid value for Default magnification."
2024-04-24 02:00:25 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: dialogs/display-config.cpp:420
2025-08-05 08:00:23 +00:00
msgid "Invalid color correction profile"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Invalid color correction profile"
2025-08-05 08:00:23 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: dialogs/display-config.cpp:475 xrc/DisplayConfig.xrc:102
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/DisplayConfig.xrc:432
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:227 xrc/SoundConfig.xrc:317
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
2024-04-24 02:00:25 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: dialogs/display-config.cpp:505
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Tidak menemukan plugin rpi yang dapat digunakan di %s"
2024-04-24 02:00:25 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: dialogs/display-config.cpp:544 dialogs/display-config.cpp:623
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:124
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
2024-04-24 02:00:25 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: dialogs/display-config.cpp:551
2024-04-24 02:00:25 +00:00
#, c-format
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Using pixel filter: %s"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Using pixel filter: %s"
2022-12-02 22:50:51 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: dialogs/display-config.cpp:558
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Using interframe blending: %s"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Using interframe blending: %s"
2022-12-02 22:50:51 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/game-boy-config.cpp:143 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:122
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:138 xrc/GameBoyConfig.xrc:159
msgid "(None)"
msgstr "(Tidak ada)"
2022-12-02 22:50:51 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/game-maker.cpp:234 dialogs/gb-rom-info.cpp:64
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Tak diketahui"
2022-12-02 22:50:51 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: dialogs/game-maker.cpp:235
msgid "Invalid"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Invalid"
2024-04-24 02:00:25 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:22
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "No mapper"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "No mapper"
2022-12-02 22:50:51 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:43
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Pocket Camera"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Pocket Camera"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:68
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid " + RAM"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr " + RAM"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:69
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid " + RTC"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr " + RTC"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:70
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid " + Battery"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr " + Battery"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:71
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid " + Rumble"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr " + Rumble"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:72
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid " + Motion Sensor"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr " + Motion Sensor"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:74
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (%s%s%s%s%s%s)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (%s%s%s%s%s%s)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:81 dialogs/gb-rom-info.cpp:93
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (Supported)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (Supported)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:83 dialogs/gb-rom-info.cpp:91
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (Not supported)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (Not supported)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:95
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (Required)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (Required)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:107 dialogs/gb-rom-info.cpp:141
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (32 KiB)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (32 KiB)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:109 dialogs/gb-rom-info.cpp:145
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (64 KiB)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (64 KiB)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:111 dialogs/gb-rom-info.cpp:143
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (128 KiB)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (128 KiB)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:113
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (256 KiB)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (256 KiB)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:115
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (512 KiB)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (512 KiB)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:117
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (1 MiB)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (1 MiB)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:119
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (2 MiB)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (2 MiB)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:121
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (4 MiB)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (4 MiB)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:123 dialogs/gb-rom-info.cpp:147
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:159
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (Unknown)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (Unknown)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:131
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (None)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (None)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:133
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (256 B)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (256 B)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:135
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (512 B)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (512 B)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:137
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (2 KiB)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (2 KiB)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:139
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (8 KiB)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (8 KiB)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:155
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (Japan)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (Japan)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:157
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%02X (World)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (World)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:201
#, c-format
msgid "%02X (Actual: %02X)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%02X (Actual: %02X)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:204
#, c-format
msgid "%04X (Actual: %04X)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%04X (Actual: %04X)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: dialogs/sound-config.cpp:271
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%d frame = %.2f ms"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%d frame = %.2f ms"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: extra-translations.cpp:13
msgid "&Apply"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&Apply"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: extra-translations.cpp:14
msgid "Artists"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Artists"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: extra-translations.cpp:15
msgid "Cancel"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Batal"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: extra-translations.cpp:16
msgid "Close"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Close"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: extra-translations.cpp:17
msgid "Developers"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Developers"
2023-02-09 16:18:49 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: extra-translations.cpp:18
msgid "License"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "License"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: extra-translations.cpp:19
msgid "OK"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "OK"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: gfxviewers.cpp:1229
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Select output file and type"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Pilih berkas dan jenis keluaran"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: gfxviewers.cpp:1230
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid ""
"Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color "
"Table (*.act)|*.act"
msgstr "Palet Windows (*.pal)|*.pal|Palet PaintShop(*.pal)|*.pal|Tabel Warna Adobe(*.act)|*.act"
2024-04-02 13:00:37 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:95
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Start!"
msgstr "Mulai!"
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:114
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Connect"
msgstr "Hubungkan"
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:131 guiinit.cpp:150
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "You must enter a valid host name"
msgstr "Anda harus memasukan nama host yang valid"
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:132 guiinit.cpp:151
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Host name invalid"
msgstr "Nama host tidak valid"
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:153
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Waiting for clients..."
msgstr "Menunggu klien..."
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:154
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Server IP address is: %s\n"
msgstr "Alamat IP server adalah: %s\n"
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:156
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Waiting for connection..."
msgstr "Menunggu hubungan..."
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:157
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Connecting to %s\n"
msgstr "Sedang menghubungkan ke %s\n"
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:190
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid ""
2024-05-06 06:00:30 +00:00
"Error occurred.\n"
"Please try again."
msgstr "Terjadi kesalahan.\nCoba lagi."
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:257 guiinit.cpp:313
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Select cheat file"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Pilih berkas cheat"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:258
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Daftar cheat VBA (*.clt)|*.clt|Daftar cheat CHT (*.cht)|*.cht"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:280 panel.cpp:583
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Cheat yang dimuat"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:314
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt"
msgstr "Daftar cheat VBA (*.clt)|*.clt"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:335
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Saved cheats"
msgstr "Cheat yang disimpan"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:361 guiinit.cpp:380
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Restore old values?"
msgstr "Kembalikan nilai sebelumnya?"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:362 guiinit.cpp:381
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Removing cheats"
msgstr "Melepaskan cheat"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:775
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Generic Code"
msgstr "Kode Generik"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:847 guiinit.cpp:1097
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Number cannot be empty"
msgstr "Angka tidak boleh kosong"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:897
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Search produced no results"
msgstr "Pencarian tidak memberikan hasil"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:1060
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "8-bit "
msgstr "8-bit "
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:1064
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "16-bit "
msgstr "16-bit "
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:1068
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "32-bit "
msgstr "32-bit "
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:1074
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Signed decimal"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Signed decimal"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:1078
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Unsigned decimal"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Unsigned decimal"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:1082
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Unsigned hexadecimal"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Unsigned hexadecimal"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:1654
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Main icon not found"
msgstr "Ikon utama tidak ditemukan"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: guiinit.cpp:1672
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel layar utama tidak ditemukan"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: guiinit.cpp:1964
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Menu item %s tidak valid; menghapus"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: guiinit.cpp:2149
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Code"
msgstr "Kode"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: guiinit.cpp:2158
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: guiinit.cpp:2232 xrc/CheatAdd.xrc:31
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: guiinit.cpp:2233
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Old Value"
msgstr "Nilai Lama"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: guiinit.cpp:2234
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "New Value"
msgstr "Nilai Baru"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: guiinit.cpp:2454
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Host JoyBus tidak valid; menonaktifkan"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-08-05 08:00:23 +00:00
#: opts.cpp:155
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid ""
"The INI file was written for a more recent version of VBA-M. Some INI option"
" values may have been reset."
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Berkas ekstensi INI dibuat untuk versi VBA-M lebih baru. Beberapa nilai opsi INI akan diatur ulang."
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: opts.cpp:326 opts.cpp:342 opts.cpp:499
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Pengikatan tombol %s tidak valid untuk %s"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: opts.cpp:444 opts.cpp:453 opts.cpp:462 opts.cpp:471
2025-08-05 08:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/option.cpp:514
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/option.cpp:525
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Invalid value %s for option %s"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: opts.cpp:505
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Unknown option %s with value %s"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Unknown option %s with value %s"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:240
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "%s bukan ROM yang absah"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:241 panel.cpp:302 panel.cpp:375
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Problem loading file"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Bermasalah memuat berkas"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:301
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Tidak dapat memuat ROM Game Boy %s"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:326 panel.cpp:437 panel.cpp:1193
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Could not initialize the sound driver!"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Could not initialize the sound driver!"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:337
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid ""
"Cannot use Game Boy BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling Game"
" Boy BIOS file."
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Tak dapat menggunakan BIOS Game Boy jika Retasan Colorizer sedang aktif, BIOS Game Boy dinonaktifkan."
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:351 panel.cpp:450
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Tidak dapat memuat BIOS %s"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:374
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Tidak dapat memuat ROM Game Boy Advance %s"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:620
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid " player "
msgstr "pemain"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:787
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Savestate yang dimuat %s"
2024-05-06 06:00:30 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:787
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Galat memuat savestate %s"
2024-05-06 06:00:30 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:811
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Saved state %s"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Savestate yang disimpan %s"
2024-05-06 06:00:30 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:811
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Galat menyimpan savestate %s"
2024-05-06 06:00:30 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:1026
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:1064
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:1069
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Valid mode: %d x %d - %d @ %d"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:1077
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Chose mode %d x %d - %d @ %d"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:1081
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:1168
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Not a valid Game Boy Advance cartridge"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:1357
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Tidak ada memori untuk memuat state mundur"
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:1367
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Error writing rewind state"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Galat menulis savestate mundur"
2024-05-06 06:00:30 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:2360
2025-05-08 21:07:07 +00:00
msgid "Failed to set wayland display"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Failed to set wayland display"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:2388
2025-05-08 21:07:07 +00:00
msgid "Failed to initialize SDL video subsystem"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Failed to initialize SDL video subsystem"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:2399
2025-05-08 21:07:07 +00:00
msgid "Failed to initialize SDL video"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Failed to initialize SDL video"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:2408
2025-05-08 21:07:07 +00:00
msgid "Failed to set wayland surface"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Failed to set wayland surface"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:2422
2025-07-07 10:00:28 +00:00
msgid "Failed to set DX9 window"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Failed to set DX9 window"
2025-07-07 10:00:28 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:2430
2025-05-08 21:07:07 +00:00
msgid "Failed to set parent window"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Failed to set parent window"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:2439
2025-06-28 13:00:24 +00:00
msgid "Failed to set OpenGL properties"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Failed to set OpenGL properties"
2025-06-28 13:00:24 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:2446 panel.cpp:2480
2025-05-08 21:07:07 +00:00
msgid "Failed to create SDL window"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Failed to create SDL window"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:2464 panel.cpp:2512
2025-05-08 21:07:07 +00:00
msgid "Failed to create SDL renderer"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Failed to create SDL renderer"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3067
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Enabling EGL VSync."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Enabling EGL VSync."
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3069
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Disabling EGL VSync."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Disabling EGL VSync."
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3076
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Enabling GLX VSync."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Enabling GLX VSync."
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3078
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Disabling GLX VSync."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Disabling GLX VSync."
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3096
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3105
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3114
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3121
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3124
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "No support for WGL_EXT_swap_control"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3133
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3139
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "No VSYNC available on this platform"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "No VSYNC available on this platform"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3235
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Memory allocation error"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Memory allocation error"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3238
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Error initializing codec"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Error initializing codec"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3241
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Error writing to output file"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Galat menulis ke keluaran"
2024-04-04 22:00:27 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3244
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Can't guess output format from file name"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Tak dapat menebak format keluaran dari nama"
2024-04-04 22:00:27 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3249
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Programming error; aborting!"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Programming error; aborting!"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3261 panel.cpp:3290
2022-09-26 02:02:20 +00:00
#, c-format
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Tidak dapat memulai rekaman ke %s (%s)"
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3318
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Error in audio / video recording (%s); aborting"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3324
2022-10-16 02:02:40 +00:00
#, c-format
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio (%s); membatalkan perintah"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: panel.cpp:3334
2022-10-16 02:02:40 +00:00
#, c-format
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam video (%s); membatalkan perintah"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2025-09-30 16:00:34 +00:00
#: panel.cpp:3525
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Volume: %d %%"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Volume: %d %%"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: sys.cpp:211 sys.cpp:272
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "No game in progress to record"
msgstr "Tidak sedang memainkan permainan; tidak dapat merekam"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: sys.cpp:229
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot open output file %s"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Tak dapat buka berkas keluaran %s"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: sys.cpp:236 sys.cpp:256 sys.cpp:406
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Error writing game recording"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan rekaman permainan"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: sys.cpp:277
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Cannot play game recording while recording"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Tak dapat memutar rekaman main selagi merekam"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: sys.cpp:292
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot open recording file %s"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Tak dapat buka berkas rekaman %s"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: sys.cpp:301 sys.cpp:311
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Error reading game recording"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam membaca rekaman permainan"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: sys.cpp:421 sys.cpp:440
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Playback ended"
msgstr "Pemutaran berakhir"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: sys.cpp:464
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%d %% (%d, %d fps)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%d %% (%d, %d fps)"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: sys.cpp:905 xrc/GBPrinter.xrc:65
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "&Discard"
msgstr "&Buang"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: sys.cpp:939
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Gambar (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: sys.cpp:948
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Save printer image to"
msgstr "Simpan gambar printer ke"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: sys.cpp:965 sys.cpp:1149
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Simpan hasil printer ke %s"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: sys.cpp:970 sys.cpp:1041
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "&Close"
msgstr "&Keluar"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: sys.cpp:1036
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Printed"
msgstr "Tercetak"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: sys.cpp:1311
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam membuka pseudo tty: %s"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: sys.cpp:1410
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam mempersiapkan socket server (%d)"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: viewers.cpp:586
msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Teks (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: viewers.cpp:731 viewers.cpp:806
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
msgstr "Memory dump (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: viewers.cpp:733
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Select memory dump file"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Pilih berkas dump memori"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: viewsupt.cpp:789
msgid "Red:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Red:"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: viewsupt.cpp:798
msgid "Green:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Green:"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: viewsupt.cpp:807
msgid "Blue:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Blue:"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: viewsupt.h:63
#, c-format
msgid "Unable to load dialog %s from resources"
msgstr "Tidak dapat memuat dialog %s dari sumber"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: wxvbam.cpp:449 wxvbam.cpp:466
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Terdapat berkas konfigurasi tak absah: %s"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: wxvbam.cpp:716
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Save built-in XRC file and exit"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Simpan XRC tertanam dan keluar"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: wxvbam.cpp:719
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Simpan vba-over.ini built-in dan keluar"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: wxvbam.cpp:722
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Cetak jalur konfigurasi dan keluar"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: wxvbam.cpp:725
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Mulai dalam mode layar penuh"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: wxvbam.cpp:728
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Set a configuration file"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Atur berkas konfigurasi"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: wxvbam.cpp:732
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Hapus dulu tautan savestate, jika adaa"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: wxvbam.cpp:739
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Tampilkan semua pilihan yang dapat diubah dan keluar"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: wxvbam.cpp:742
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "ROM file"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Berkas ROM"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: wxvbam.cpp:744
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: wxvbam.cpp:775
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Configuration / build error: can't find built-in xrc"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Galat bina / konfigurasi: Tak dapat cari xrc tertanam"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: wxvbam.cpp:783
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Menyimpan konfig tertanam ke %s.\nUntuk timpa berkas, hapus semua node root kecuali yang terubah. Cari dulu node root yang benar pada berkas .xrc / .xrs di pencarian berkas timpaan tertanam berikut:"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: wxvbam.cpp:797
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Konfigurasi dibaca dari, secara berurutan:"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: wxvbam.cpp:811
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Menyimpan berkas timpaan ke %s\nUntuk timpa berkas, hapus semua bagian kecuali yang terubah. Cari dulu bagian yang digunakan dari pencarian:"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: wxvbam.cpp:817
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid ""
"\n"
"\tbuilt-in"
msgstr "\n\tbuilt-in"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: wxvbam.cpp:832
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n"
"For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n"
"\n"
msgstr "Pilihan yang diubah dari command line disimpan jika terjadi perubahan konfigurasi yang dilakukan melalui user interface.\n\nUntuk pilihan flag, nilai benar dan salah ditetapkan dengan 1 dan 0, secara berurutan.\n\n"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: wxvbam.cpp:840
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n"
msgstr "Perintah yang tersedia untuk pilihan Keyboard/* adalah:\n\n"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: wxvbam.cpp:852
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Configuration file not found."
msgstr "File konfigurasi tidak ditemukan"
2024-05-05 00:00:26 +00:00
2025-07-28 15:00:23 +00:00
#: wxvbam.cpp:883
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Terjadi pemilihan konfigurasi yang buruk atau pemilihan lebih dari satu file ROM:\n"
2024-05-05 00:00:26 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:29
#: xrc/JoyPanel.xrc:14 xrc/MainMenu.xrc:450
msgid "Up"
msgstr "Atas"
2024-05-05 00:00:26 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:29
#: xrc/JoyPanel.xrc:60 xrc/MainMenu.xrc:454
msgid "Down"
msgstr "Bawah"
2024-05-05 00:00:26 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:29
#: xrc/JoyPanel.xrc:106 xrc/MainMenu.xrc:458
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
2024-05-05 00:00:26 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:29
#: xrc/JoyPanel.xrc:152 xrc/MainMenu.xrc:462
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
2024-05-05 00:00:26 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:29
#: xrc/JoyPanel.xrc:37
msgid "A"
msgstr "A"
2024-05-05 00:00:26 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:30
#: xrc/JoyPanel.xrc:83
msgid "B"
msgstr "B"
2024-05-05 00:00:26 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:30
#: xrc/JoyPanel.xrc:129
msgid "L"
msgstr "L"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:30
#: xrc/JoyPanel.xrc:175
msgid "R"
msgstr "R"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:30
#: xrc/JoyPanel.xrc:199 xrc/MainMenu.xrc:482
msgid "Select"
msgstr "Select"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:30
#: xrc/JoyPanel.xrc:222 xrc/MainMenu.xrc:486
msgid "Start"
msgstr "Start"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:31
#: xrc/JoyPanel.xrc:254
msgid "Motion Up"
msgstr "Gerakan ke Atas"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:31
#: xrc/JoyPanel.xrc:298
msgid "Motion Down"
msgstr "Gerakan ke Bawah"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:31
msgid "Motion Left"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Motion Left"
2023-02-05 17:29:58 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:31
msgid "Motion Right"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Motion Right"
2022-10-22 02:02:19 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:31
msgid "Motion In"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Motion In"
2022-10-27 02:02:19 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:32
msgid "Motion Out"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Motion Out"
2022-10-22 02:02:19 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:32
msgid "Auto A"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Auto A"
2022-10-22 02:02:19 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:32
msgid "Auto B"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Auto B"
2023-03-20 22:43:31 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:32
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:410
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Speed"
msgstr "Kecepatan"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:32
msgid "Capture"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Capture"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:33
msgid "GameShark"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "GameShark"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:107
#, c-format
msgid "Joypad %zu %s"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Joypad %zu %s"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:431
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Use bilinear filter with 3d renderer"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Use bilinear filter with 3d renderer"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:432
msgid "Use the SDL pixel art filter with an SDL renderer"
msgstr ""
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:433
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Full-screen filter to apply"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Full-screen filter to apply"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:434
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Filter plugin library"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Filter plugin library"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:435
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Interframe blending function"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Interframe blending function"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:436
2025-05-08 21:07:07 +00:00
msgid "Bit depth"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Bit depth"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:437
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Keep window on top"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Keep window on top"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:439
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Maximum number of threads to run filters in"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Maximum number of threads to run filters in"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:441
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Render method; if unsupported, simple method will be used"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Render method; if unsupported, simple method will be used"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:442
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Default scale factor"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Default scale factor"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:443
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Retain aspect ratio when resizing"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Retain aspect ratio when resizing"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:444
2025-05-08 21:07:07 +00:00
msgid "SDL renderer"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "SDL renderer"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:445
2025-08-05 08:00:23 +00:00
msgid "Color correction profile"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Color correction profile"
2025-08-05 08:00:23 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:448
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "BIOS file to use for Game Boy, if enabled"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "BIOS file to use for Game Boy, if enabled"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:449
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Game Boy color enhancement, if enabled"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Game Boy color enhancement, if enabled"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:450
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Enable DX Colorization Hacks"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Enable DX Colorization Hacks"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:451
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:476
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Apply LCD filter, if enabled"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Apply LCD filter, if enabled"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:452
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "BIOS file to use for Game Boy Color, if enabled"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "BIOS file to use for Game Boy Color, if enabled"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:454
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid ""
"The default palette, as 8 comma-separated 4-digit hex integers (rgb555)."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "The default palette, as 8 comma-separated 4-digit hex integers (rgb555)."
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:457
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid ""
"The first user palette, as 8 comma-separated 4-digit hex integers (rgb555)."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "The first user palette, as 8 comma-separated 4-digit hex integers (rgb555)."
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:460
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid ""
"The second user palette, as 8 comma-separated 4-digit hex integers (rgb555)."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "The second user palette, as 8 comma-separated 4-digit hex integers (rgb555)."
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:463
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Automatically gather a full page before printing"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Automatically gather a full page before printing"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:465
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Automatically save printouts as screen captures with -print suffix"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Automatically save printouts as screen captures with -print suffix"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:467
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:496
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Directory to look for ROM files"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Directory to look for ROM files"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:468
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Directory to look for Game Boy Color ROM files"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Directory to look for Game Boy Color ROM files"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:469
2025-08-05 08:00:23 +00:00
msgid "Color lightness factor"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Color lightness factor"
2025-08-05 08:00:23 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:472
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "BIOS file to use, if enabled"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "BIOS file to use, if enabled"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:482
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Enable link at boot"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Enable link at boot"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:487
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Enable faster network protocol by default"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Enable faster network protocol by default"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:489
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Default network link client host"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Default network link client host"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:490
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Default network link server IP to bind"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Default network link server IP to bind"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:491
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Default network link port (server and client)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Default network link port (server and client)"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:492
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Default network protocol"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Default network protocol"
2024-04-04 22:00:27 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:493
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Link timeout (ms)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Link timeout (ms)"
2020-05-05 14:00:58 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:494
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Link cable type"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Link cable type"
2020-05-05 14:00:58 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:497
2025-08-05 08:00:23 +00:00
msgid "Color darkness factor"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Color darkness factor"
2025-08-05 08:00:23 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:500
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Automatically load last saved state"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Otomatis memuat terakhir savestate"
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:502
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid ""
"Directory to store game save files (relative paths are relative to ROM; "
"blank is config dir)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Directory to store game save files (relative paths are relative to ROM; blank is config dir)"
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:504
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Freeze recent load list"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Freeze recent load list"
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:506
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid ""
"Directory to store A / V and game recordings (relative paths are relative to"
" ROM)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Directory to store A / V and game recordings (relative paths are relative to ROM)"
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:509
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Number of seconds between rewind snapshots (0 to disable)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Number of seconds between rewind snapshots (0 to disable)"
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:511
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Directory to store screenshots (relative paths are relative to ROM)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Directory to store screenshots (relative paths are relative to ROM)"
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:514
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid ""
2024-05-06 06:00:30 +00:00
"Directory to store saved state files (relative paths are relative to "
"BatteryDir)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Directory to store saved state files (relative paths are relative to BatteryDir)"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:516
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Enable status bar"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Enable status bar"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:517
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "INI file version (DO NOT MODIFY)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "INI file version (DO NOT MODIFY)"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:521
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid ""
"The parameter Joypad/<n>/<button> contains a comma-separated list of key "
"names which map to joypad #<n> button <button>. Button is one of Up, Down, "
"Left, Right, A, B, L, R, Select, Start, MotionUp, MotionDown, MotionLeft, "
"MotionRight, AutoA, AutoB, Speed, Capture, GS"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "The parameter Joypad/<n>/<button> contains a comma-separated list of key names which map to joypad #<n> button <button>. Button is one of Up, Down, Left, Right, A, B, L, R, Select, Start, MotionUp, MotionDown, MotionLeft, MotionRight, AutoA, AutoB, Speed, Capture, GS"
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:526
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "The autofire toggle period, in frames (1/60 s)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "The autofire toggle period, in frames (1/60 s)"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:527
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "The number of the stick to use in single-player mode"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "The number of the stick to use in single-player mode"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:529
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Whether to enable SDL GameController mode"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Whether to enable SDL GameController mode"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:533
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid ""
2024-05-06 06:00:30 +00:00
"The parameter Keyboard/<cmd> contains a comma-separated list of key names "
"(e.g. Alt-Shift-F1). When the named key is pressed, the command <cmd> is "
"executed."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "The parameter Keyboard/<cmd> contains a comma-separated list of key names (e.g. Alt-Shift-F1). When the named key is pressed, the command <cmd> is executed."
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:538
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Enable AGB debug print"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Enable AGB debug print"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:539
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Auto skip frames"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Auto skip frames"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:541
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Apply IPS / UPS / IPF patches if found"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Apply IPS / UPS / IPF patches if found"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:543
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Automatically save and load cheat list"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Automatically save and load cheat list"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:547
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Automatically enable border for Super Game Boy games"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Automatically enable border for Super Game Boy games"
2024-05-06 06:00:30 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:549
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Always enable border"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Always enable border"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:550
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Screen capture file format"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Screen capture file format"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:551
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Enable cheats"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Enable cheats"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:552
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Disable on-screen status messages"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Disable on-screen status messages"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:553
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Type of system to emulate"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Type of system to emulate"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:554
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Flash size 0 = 64 KB 1 = 128 KB"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Flash size 0 = 64 KB 1 = 128 KB"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:556
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Skip frames. Values are 0-9 or -1 to skip automatically based on time."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Skip frames. Values are 0-9 or -1 to skip automatically based on time."
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:558
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "The palette to use"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "The palette to use"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:559
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Enable printer emulation"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Enable printer emulation"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:561
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Break into GDB after loading the game."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Break into GDB after loading the game."
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:562
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Port to connect GDB to"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Port to connect GDB to"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:564
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Number of players in network"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Number of players in network"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:566
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Maximum scale factor (0 = no limit)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Maximum scale factor (0 = no limit)"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:568
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Pause game when main window loses focus"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Pause game when main window loses focus"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:570
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Enable RTC (vba-over.ini override is rtcEnabled"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Enable RTC (vba-over.ini override is rtcEnabled"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:571
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Native save (\"battery\") hardware type"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Native save (\"battery\") hardware type"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:572
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Show speed indicator"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Show speed indicator"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:574
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Draw on-screen messages transparently"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Draw on-screen messages transparently"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:575
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Skip BIOS initialization"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Skip BIOS initialization"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:577
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Do not overwrite cheat list when loading state"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Jangan timpa daftar cheat saat memuat savestate"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:579
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Do not overwrite native (battery) save when loading state"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Jangan timpa simpanan lokal (baterai) saat memuat savestate"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:581
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Throttle game speed, even when accelerated (0-450 %, 0 = no throttle)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Throttle game speed, even when accelerated (0-450 %, 0 = no throttle)"
2023-02-06 02:00:59 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:584
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Set throttle for speedup key (0-3000 %, 0 = no throttle)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Set throttle for speedup key (0-3000 %, 0 = no throttle)"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:586
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Number of frames to skip with speedup (instead of speedup throttle)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Number of frames to skip with speedup (instead of speedup throttle)"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:589
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Use frame skip for speedup throttle"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Use frame skip for speedup throttle"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:591
2024-07-05 20:00:32 +00:00
msgid "Mute sound during speedup"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Mute sound during speedup"
2024-07-05 20:00:32 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:592
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Use the specified BIOS file for Game Boy"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Use the specified BIOS file for Game Boy"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:593
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Use the specified BIOS file"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Use the specified BIOS file"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:595
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Use the specified BIOS file for Game Boy Color"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Use the specified BIOS file for Game Boy Color"
2024-04-04 22:00:27 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:596
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Wait for vertical sync"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Wait for vertical sync"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:599
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Enter fullscreen mode at startup"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Enter fullscreen mode at startup"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:600
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Window maximized"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Window maximized"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:601
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Window height at startup"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Window height at startup"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:602
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Window width at startup"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Window width at startup"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:603
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Window axis X position at startup"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Window axis X position at startup"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:604
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Window axis Y position at startup"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Window axis Y position at startup"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:608
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Capture key events while on background"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Capture key events while on background"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:610
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Capture joy events while on background"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Capture joy events while on background"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:611
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Hide menu bar when mouse is inactive"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Hide menu bar when mouse is inactive"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:613
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Suspend screensaver when game is running"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Suspend screensaver when game is running"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:616
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Sound API; if unsupported, default API will be used"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Sound API; if unsupported, default API will be used"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:617
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Device ID of chosen audio device for chosen driver"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Device ID of chosen audio device for chosen driver"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:618
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Number of sound buffers"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Number of sound buffers"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:619
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Bit mask of sound channels to enable"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Bit mask of sound channels to enable"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:620
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Game Boy Advance sound filtering (%)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Game Boy Advance sound filtering (%)"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:622
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Game Boy Advance sound interpolation"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Game Boy Advance sound interpolation"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:623
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Game Boy sound declicking"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Game Boy sound declicking"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:624
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Game Boy echo effect (%)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Game Boy echo effect (%)"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:625
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Enable Game Boy sound effects"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Enable Game Boy sound effects"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:626
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Game Boy stereo effect (%)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Game Boy stereo effect (%)"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:627
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Game Boy surround sound effect (%)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Game Boy surround sound effect (%)"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:628
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Sound sample rate (kHz)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Sound sample rate (kHz)"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:629
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Use DirectSound hardware acceleration"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Use DirectSound hardware acceleration"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:630
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Upmix stereo to surround"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Upmix stereo to surround"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:631
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Sound volume (%)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Sound volume (%)"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:632
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Language"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Language"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:633
2025-07-28 15:00:23 +00:00
msgid "External translations"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "External translations"
2025-07-28 15:00:23 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:708
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:728
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:749
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:770
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:790
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:810
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Invalid value %s for option %s; valid values are %s"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-08-05 08:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/option.cpp:341
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Nilai %f salah untuk pilihan %s; nilai yang benar adalah %f - %f"
2025-08-05 08:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/option.cpp:356
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/option.cpp:371
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Nilai %d tidak valid untuk pilihan %s; nilai yang valid adalah %d - %d"
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:22
msgid "Backspace"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Backspace"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:23
msgid "Delete"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Delete"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:24
msgid "Page Up"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Page Up"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:25
msgid "Page Down"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Page Down"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:26
msgid "Num Lock"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num Lock"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:27
msgid "Scroll Lock"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Scroll Lock"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:30
msgid "Num Space"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num Space"
2024-04-04 22:00:27 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:31
msgid "Num Tab"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num Tab"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:32
msgid "Num Enter"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num Enter"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:33
msgid "Num Home"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num Home"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:34
msgid "Num left"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num left"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:35
msgid "Num Up"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num Up"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:36
msgid "Num Right"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num Right"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:37
msgid "Num Down"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num Down"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:38
msgid "Num PageUp"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num PageUp"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:39
msgid "Num PageDown"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num PageDown"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:40
msgid "Num End"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num End"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:41
msgid "Num Begin"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num Begin"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:42
msgid "Num Insert"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num Insert"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:43
msgid "Num Delete"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num Delete"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:44
msgid "Num ="
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num ="
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:45
msgid "Num *"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num *"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:46
msgid "Num +"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num +"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:47
msgid "Num ,"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num ,"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:48
msgid "Num -"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num -"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:49
msgid "Num ."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num ."
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:50
msgid "Num /"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Num /"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:54
msgid "Volume Mute"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Volume Mute"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:55
msgid "Volume Down"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Volume Down"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:56
msgid "Volume Up"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Volume Up"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:57
msgid "Next Track"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Next Track"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:58
msgid "Previous Track"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Previous Track"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:59
msgid "Stop"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Stop"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:60
msgid "Play/Pause"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Play/Pause"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:93
msgid "Alt+"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Alt+"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:96
msgid "Ctrl+"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Ctrl+"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:100
msgid "Rawctrl+"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Rawctrl+"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:104
msgid "Shift+"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Shift+"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:107
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:238
#, c-format
msgid "Joystick %d"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Joystick %d"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:268
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "%s: Axis %d+"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%s: Axis %d+"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:270
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%s: Axis %d-"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%s: Axis %d-"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:272
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "%s: Button %d"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%s: Button %d"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:274
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%s: Hat %d North"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%s: Hat %d North"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:276
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%s: Hat %d South"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%s: Hat %d South"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:278
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%s: Hat %d West"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%s: Hat %d West"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:280
2024-05-06 06:00:30 +00:00
#, c-format
msgid "%s: Hat %d East"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "%s: Hat %d East"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:315
2024-05-06 06:00:30 +00:00
msgid "Key"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Key"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-04-07 11:00:30 +00:00
#: audio/internal/dsound.cpp:105 audio/internal/dsound.cpp:120
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot create Direct Sound %08x"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Tak dapat membuat Direct Sound %08x"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-04-07 11:00:30 +00:00
#: audio/internal/dsound.cpp:126
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Tak dapat SetCooperativeLevel %08x"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-04-07 11:00:30 +00:00
#: audio/internal/dsound.cpp:141
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Tak dapat CreateSoundBuffer %08x"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-04-07 11:00:30 +00:00
#: audio/internal/dsound.cpp:160
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(primary) failed %08x"
msgstr "PembuatanBufferSuara(utama) gagal %08x"
2024-04-07 11:00:30 +00:00
#: audio/internal/dsound.cpp:178
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(secondary) failed %08x"
msgstr "PembuatanBufferSuara(cadangan) gagal %08x"
2024-04-07 11:00:30 +00:00
#: audio/internal/dsound.cpp:183
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
msgid "dsbSecondary->SetCurrentPosition failed %08x"
msgstr "dsbSecondary->MenyimpanPosisiSaatIni gagal %08x"
2024-04-07 11:00:30 +00:00
#: audio/internal/dsound.cpp:207
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot Play primary %08x"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Tak dapat Play primary %08x"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2024-04-07 11:00:30 +00:00
#: audio/internal/dsound.cpp:328
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
msgid "dsbSecondary->Lock() failed: %08x"
msgstr "dsbSecondary->Lock() gagal: %08x"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: audio/internal/faudio.cpp:41 audio/internal/faudio.cpp:482
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
msgstr "FAudio: Penyebutan perangkat gagal!"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: audio/internal/faudio.cpp:209 audio/internal/faudio.cpp:475
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
msgstr "Antarmuka FAudio gagal dijalankan!"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: audio/internal/faudio.cpp:240
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
msgstr "FAudio: Penciptaan suara master gagal!"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: audio/internal/faudio.cpp:249
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
msgstr "FAudio: Penciptaan suara sumber gagal!"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: audio/internal/xaudio2.cpp:46 audio/internal/xaudio2.cpp:598
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!"
msgstr "XAudio2: Penyebutan perangkat gagal!"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: audio/internal/xaudio2.cpp:301 audio/internal/xaudio2.cpp:591
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!"
msgstr "Antarmuka XAudio2 gagal dijalankan!"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: audio/internal/xaudio2.cpp:327
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!"
msgstr "XAudio2: Gagal membuat suara master!"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: audio/internal/xaudio2.cpp:336
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "XAudio2: Creating source voice failed!"
msgstr "XAudio2: Gagal membuat suara sumber!"
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:680
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Error, link already connected"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Error, link already connected"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:694
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Unable to find link driver"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Unable to find link driver"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:737
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Link connection does not need updates."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Link connection does not need updates."
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:876
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:940
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1594
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2926
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
msgid "Player %d disconnected."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Player %d disconnected."
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:980
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1020
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1060
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1703
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Server disconnected."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Server disconnected."
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1151
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1182
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1727
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1759
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Network error."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Network error."
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1159
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1735
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
msgid "Player %d connected"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Player %d connected"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1173
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1749
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "All players connected"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "All players connected"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1194
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1771
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
msgid "Connected as #%d, Waiting for %d players to join"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Connected as #%d, Waiting for %d players to join"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1203
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1780
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "All players joined."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "All players joined."
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1696
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Server timed out."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Server timed out."
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2649
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2670
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Error creating file mapping"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Error creating file mapping"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2660
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Error mapping file"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Error mapping file"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2707
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "5 or more GBAs not supported."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "5 or more GBAs not supported."
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2726
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2745
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Error opening event"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Error opening event"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2845
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Lost link; reinitialize to reconnect"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Lost link; reinitialize to reconnect"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2852
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Lost link; reconnected"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Lost link; reconnected"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2973
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Unknown slave timed out; resetting comm"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Unknown slave timed out; resetting comm"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:4
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Shortcut Tombol"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-05-05 00:00:26 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:26
2018-08-11 16:18:15 -07:00
msgid "Co&mmands:"
msgstr "Pe&rintah:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-05-05 00:00:26 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:47
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Current Keys:"
msgstr "Tombol Saat Ini:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:63
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Assign"
msgstr "&Tetapkan"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:70
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Remove"
msgstr "&Hapuskan"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:77
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Re&set All"
msgstr "Re&set Semua"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-05-05 00:00:26 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:92
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Currently assigned to:"
msgstr "Saat ini ditugaskan ke:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:107
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Shortcut Key:"
msgstr "Tombol Shortcut:"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatAdd.xrc:4
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Add Cheat"
msgstr "Tambah Cheat"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatAdd.xrc:9 xrc/CheatEdit.xrc:9
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Description"
msgstr "Deskripsi"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatAdd.xrc:53
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Value"
msgstr "&Nilai"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatAdd.xrc:77
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Format"
msgstr "Format"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:4
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Cheat Search"
msgstr "Cari Cheat"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:23
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "E&qual"
msgstr "Sama&dengan"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:31
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Not equal"
msgstr "&Tidak sama dengan"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:38
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Less than"
msgstr "&Kurang dari"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:45
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "L&ess or equal"
msgstr "Ku&rang dari atau sama dengan"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:52
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Greater than"
msgstr "&Lebih besar dari"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:59
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "G&reater or equal"
msgstr "Le&bih besar dari atau sama dengan"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:64
2018-08-11 16:18:15 -07:00
msgid "Compare type"
msgstr "Bandingkan tipe"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:77
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "S&igned"
msgstr "Ber&tanda"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:85
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Unsigned"
msgstr "&Tidak bertanda"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:92
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Hexadecimal"
msgstr "&Heksadesimal"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:97
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Signed / Unsigned"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Signed / Unsigned"
2019-01-02 17:25:10 -08:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:107
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&8 bits"
msgstr "&8 bit"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:115
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&16 bits"
msgstr "&16 bit"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:122
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&32 bits"
msgstr "&32 bit"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:127
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Data size"
msgstr "Ukuran data"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:144
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Ol&d value"
msgstr "Ni&lai lama"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:152
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Specific &value"
msgstr "Nilai &spesifik"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:163
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Search value"
msgstr "Nilai pencarian"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:181
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Search"
msgstr "&Cari"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:188
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "U&pdate Old"
msgstr "Per&barui Data Lama"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:195 xrc/JoyPanel.xrc:29 xrc/JoyPanel.xrc:52
#: xrc/JoyPanel.xrc:75 xrc/JoyPanel.xrc:98 xrc/JoyPanel.xrc:121
#: xrc/JoyPanel.xrc:144 xrc/JoyPanel.xrc:167 xrc/JoyPanel.xrc:191
#: xrc/JoyPanel.xrc:214 xrc/JoyPanel.xrc:237 xrc/JoyPanel.xrc:268
#: xrc/JoyPanel.xrc:290 xrc/JoyPanel.xrc:312 xrc/JoyPanel.xrc:334
#: xrc/JoyPanel.xrc:356 xrc/JoyPanel.xrc:378 xrc/JoyPanel.xrc:400
#: xrc/JoyPanel.xrc:422 xrc/JoyPanel.xrc:444 xrc/JoyPanel.xrc:475
#: xrc/JoyPanel.xrc:497 xrc/Logging.xrc:119
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Clear"
msgstr "&Kosongkan"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:202
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Add cheat"
msgstr "&Tambah cheat"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatEdit.xrc:4
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Edit Cheat"
msgstr "Atur Cheat"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatEdit.xrc:31 xrc/MainMenu.xrc:275
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Type"
msgstr "&Tipe"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatEdit.xrc:53
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "C&odes"
msgstr "K&ode"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:4
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Cheat List"
msgstr "Daftar Cheat"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:11
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Open cheat list"
msgstr "Buka daftar cheat"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:15
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Save cheat list"
msgstr "Simpan daftar cheat"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:20
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Add new cheat"
msgstr "Tambah cheat baru"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:24
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Delete selected cheat"
msgstr "Hapus cheat yang dipilih"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:29
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Delete all cheats"
msgstr "Hapus semua cheat"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:35
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Toggle all Cheats"
msgstr "Toggle semua Cheat"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:4
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Directories"
msgstr "Direktori"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:11 xrc/DirectoriesConfig.xrc:18
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Game Boy Advance ROMs"
msgstr "ROM Game Boy Advance"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:27 xrc/DirectoriesConfig.xrc:34
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Game Boy ROMs"
msgstr "ROM Game Boy"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:42 xrc/DirectoriesConfig.xrc:49
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Game Boy Color ROMs"
msgstr "ROM Game Boy Color"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:57 xrc/DirectoriesConfig.xrc:64
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Native Saves"
msgstr "Simpanan Asli"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:72 xrc/DirectoriesConfig.xrc:79
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Emulator Saves"
msgstr "Simpanan Emulator"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:87 xrc/DirectoriesConfig.xrc:94
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Screenshots"
msgstr "Screenshot"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:102 xrc/DirectoriesConfig.xrc:109
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Recordings"
msgstr "Rekaman"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:4
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Disassemble"
msgstr "Membongkar"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:15
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Automatic"
msgstr "&Otomatis"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:45 xrc/GBDisassemble.xrc:18 xrc/MemViewer.xrc:47
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Go"
msgstr "&Jalankan"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:414 xrc/MapViewer.xrc:76 xrc/OAMViewer.xrc:37
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Mode:"
msgstr "Mode:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:443 xrc/GBDisassemble.xrc:212 xrc/GBOAMViewer.xrc:93
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:105 xrc/GBTileViewer.xrc:75 xrc/IOViewer.xrc:318
#: xrc/MemViewer.xrc:72 xrc/OAMViewer.xrc:109 xrc/PaletteViewer.xrc:81
#: xrc/TileViewer.xrc:91
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Automatic &update"
msgstr "Pembaruan &otomatis"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:453 xrc/GBDisassemble.xrc:222
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "G&oto PC"
msgstr "K&e PC"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:460 xrc/GBDisassemble.xrc:229
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Re&fresh"
msgstr "Mu&at ulang"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:467 xrc/GBDisassemble.xrc:236
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Next"
msgstr "&Berikutnya"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:4
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Display settings"
msgstr "Pengaturan layar"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Output module"
msgstr "Modul keluaran"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Simple"
msgstr "Simpel"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:74 xrc/SoundConfig.xrc:154
2025-05-08 21:07:07 +00:00
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:82
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:96
2023-02-12 02:00:57 +00:00
msgid "Display filter:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Display filter:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:104
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:105
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:106
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Advance MAME Scale 2x"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Advance MAME Scale 2x"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:109
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:110
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Scanlines"
2024-08-21 14:00:34 +00:00
msgstr "Garis pindai"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:111
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "TV Mode"
msgstr "Mode TV"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:114
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simpel 2x"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simpel 3x"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:117
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simpel 4x"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:132
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Plugin:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Plugin:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:144
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Interframe blending:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Interframe blending:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:153
2022-09-24 02:02:22 +00:00
msgid "Smart"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Smart"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:154
2022-09-24 02:02:22 +00:00
msgid "Motion Blur"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Motion Blur"
2019-01-02 17:25:10 -08:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:162
msgid "SDL Renderer:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "SDL Renderer:"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:175
msgid "SDL Pixel Art Filter"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:188 xrc/SoundConfig.xrc:93
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Basic"
msgstr "Dasar"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:198
2025-05-08 21:07:07 +00:00
msgid "Bit Depth:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Bit Depth:"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:204
2025-05-08 21:07:07 +00:00
msgid "8"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "8"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:205
2025-05-08 21:07:07 +00:00
msgid "16"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "16"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:206
2025-05-08 21:07:07 +00:00
msgid "24"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "24"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:207
2025-05-08 21:07:07 +00:00
msgid "32"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "32"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:217
2025-05-08 21:07:07 +00:00
msgid "Bit Depth"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Bit Depth"
2025-05-08 21:07:07 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:227
2025-08-05 08:00:23 +00:00
msgid "Profile:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Profile:"
2025-08-05 08:00:23 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:259
2025-08-05 08:00:23 +00:00
msgid "Profile"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Profile"
2025-08-05 08:00:23 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:269
2025-08-05 08:00:23 +00:00
msgid "GBA Darken:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "GBA Darken:"
2025-08-05 08:00:23 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:287
2025-08-05 08:00:23 +00:00
msgid "Lighter"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Lighter"
2025-08-05 08:00:23 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:298
2025-08-05 08:00:23 +00:00
msgid "Very Dark"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Very Dark"
2025-08-05 08:00:23 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:315
2025-08-05 08:00:23 +00:00
msgid "GBC Lighten:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "GBC Lighten:"
2025-08-05 08:00:23 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:333
2025-08-05 08:00:23 +00:00
msgid "Darker"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Darker"
2025-08-05 08:00:23 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:344
2025-08-05 08:00:23 +00:00
msgid "Very Light"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Very Light"
2025-08-05 08:00:23 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:362
2025-08-05 08:00:23 +00:00
msgid "Color Correction"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Color Correction"
2025-08-05 08:00:23 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:370
2018-08-11 16:18:15 -07:00
msgid "Frame Skip"
msgstr "Frame Skip"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:388
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Number of frames to skip:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&Number of frames to skip:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:426
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Speed indicator:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Speed indicator:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:433
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Percentage"
msgstr "Persentase"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:434
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Detailed"
msgstr "Detail"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:448
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Tampilan Pada Layar"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:458
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Default magnification:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Default magnification:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:477
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Maximum magnification factor:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Maximum magnification factor:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:478
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = tidak ada maksimum"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:486
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = tidak ada batasan"
2019-08-19 22:16:33 +00:00
2025-09-18 02:00:23 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:496
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Zoom"
msgstr "Perbesar"
2019-08-19 22:16:33 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/ExportSPS.xrc:10
msgid "Title:"
msgstr "Judul:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/ExportSPS.xrc:22
msgid "Description:"
msgstr "Deskripsi:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/ExportSPS.xrc:34
msgid "Notes:"
msgstr "Catatan:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:4 xrc/GBROMInfo.xrc:4
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Rom Information"
msgstr "Informasi Rom"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:11 xrc/GBROMInfo.xrc:12
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Game title:"
msgstr "Judul permainan:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:23
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Internal title:"
msgstr "Judul internal:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:35
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Scene Release:"
msgstr "Tempat Keluaran:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:47
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Release Number:"
msgstr "Nomor Keluaran:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:71
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Game code:"
msgstr "Kode permainan:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:83 xrc/GBROMInfo.xrc:24
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Maker code:"
msgstr "Kode pembuat:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:95 xrc/GBROMInfo.xrc:36
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Maker name:"
msgstr "Nama pembuat:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:107
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Main unit code:"
msgstr "Kode unit utama:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:119
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Device type:"
msgstr "Tipe perangkat:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:131 xrc/GBROMInfo.xrc:132
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "ROM version:"
msgstr "Versi ROM:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:150
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "ROM Information"
msgstr "Informasi ROM"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2023-03-20 22:43:31 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:9
msgid "Custom"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Custom"
2023-03-20 22:43:31 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:10 xrc/JoyPanel.xrc:247
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Standard"
msgstr "Standar"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:11
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Blue Sea"
msgstr "Langit Biru"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:12
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Dark Night"
msgstr "Malam Gelap"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:13
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Green Forest"
msgstr "Hutan Hijau"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:14
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Hot Desert"
msgstr "Gurun Panas"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:15
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Pink Dreams"
msgstr "Mimpi Pink"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:16
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Weird Colors"
msgstr "Warna Aneh"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:17
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Real Game Boy Colors"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Real Game Boy Colors"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:18
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Real 'Game Boy on Game Boy Advance Special' Colors"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Real 'Game Boy on Game Boy Advance Special' Colors"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:46 xrc/GBPaletteViewer.xrc:17 xrc/MapViewer.xrc:54
#: xrc/PaletteViewer.xrc:19
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Background"
msgstr "Latar belakang"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:74
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Sprites"
msgstr "Sprite"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:84
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Use this palette"
msgstr "Gunakan palet ini"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:94
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Restore"
msgstr "Kembalikan"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:23 xrc/GBTileViewer.xrc:42 xrc/TileViewer.xrc:58
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Char Base"
msgstr "Basis Karakter"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:42
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Map Base"
msgstr "Basis Map"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:54 xrc/GBOAMViewer.xrc:88 xrc/GBTileViewer.xrc:68
#: xrc/MapViewer.xrc:62 xrc/OAMViewer.xrc:104 xrc/TileViewer.xrc:84
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Stretch to &fit"
msgstr "Regangkan sampai &cocok"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:59 xrc/MapViewer.xrc:67
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Auto &update"
msgstr "Pembaruan &otomatis"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:74 xrc/GBTileViewer.xrc:99 xrc/MapViewer.xrc:144
#: xrc/MemSelRegion.xrc:10 xrc/PaletteViewer.xrc:50 xrc/TileViewer.xrc:115
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Address:"
msgstr "Alamat:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:82 xrc/GBOAMViewer.xrc:37 xrc/GBTileViewer.xrc:91
#: xrc/MapViewer.xrc:152 xrc/OAMViewer.xrc:61 xrc/TileViewer.xrc:107
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Tile:"
msgstr "Tile:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:90 xrc/MapViewer.xrc:160
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Flip:"
msgstr "Putar:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:98 xrc/GBTileViewer.xrc:50 xrc/MapViewer.xrc:168
#: xrc/TileViewer.xrc:66
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Palette:"
msgstr "Palet:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:106 xrc/MapViewer.xrc:116
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritas:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:152 xrc/GBOAMViewer.xrc:142 xrc/GBPaletteViewer.xrc:114
#: xrc/GBTileViewer.xrc:145 xrc/IOViewer.xrc:327 xrc/MapViewer.xrc:214
#: xrc/MemViewer.xrc:101 xrc/OAMViewer.xrc:155 xrc/PaletteViewer.xrc:100
#: xrc/TileViewer.xrc:161
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Refresh"
msgstr "&Muat ulang"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:157 xrc/Logging.xrc:112 xrc/MapViewer.xrc:219
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Save"
msgstr "&Simpan"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:13 xrc/OAMViewer.xrc:14
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Sprite:"
msgstr "Sprite:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:29 xrc/OAMViewer.xrc:29
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Pos:"
msgstr "Pos:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:45 xrc/OAMViewer.xrc:69
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Prio:"
msgstr "Prio:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:61 xrc/OAMViewer.xrc:53
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Pal:"
msgstr "Pal:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:69 xrc/OAMViewer.xrc:93
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Flags:"
msgstr "Flag:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:77
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:149 xrc/GBTileViewer.xrc:152 xrc/MemViewer.xrc:115
#: xrc/OAMViewer.xrc:162 xrc/TileViewer.xrc:168
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Save..."
msgstr "&Simpan..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:8 xrc/PaletteViewer.xrc:9
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Click on a color for more information"
msgstr "Klik pada warna untuk mendapatkan informasi lebih lanjut"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:27 xrc/PaletteViewer.xrc:105
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Save &BG..."
msgstr "Simpan &BG..."
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:38 xrc/PaletteViewer.xrc:33
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Sprite"
msgstr "Sprite"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:48 xrc/PaletteViewer.xrc:111
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Save &Sprite..."
msgstr "Simpan &Sprite..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:67
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Index:"
msgstr "Indeks:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:79 xrc/IOViewer.xrc:21 xrc/PaletteViewer.xrc:62
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Value:"
msgstr "Nilai:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPrinter.xrc:21
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Print Si&ze"
msgstr "U&kuran Cetak"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPrinter.xrc:29
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "1x"
msgstr "1x"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPrinter.xrc:30
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "2x"
msgstr "2x"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPrinter.xrc:31
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "3x"
msgstr "3x"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPrinter.xrc:32
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "4x"
msgstr "4x"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPrinter.xrc:58
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "C&ontinue"
msgstr "L&anjutkan"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:48
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Cartridge type:"
msgstr "Tipe cartridge:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:60
msgid "SGB code:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "SGB code:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:72
msgid "CGB code:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "CGB code:"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:84
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "ROM size:"
msgstr "Ukuran ROM:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:96
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "RAM size:"
msgstr "Ukuran RAM:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:108
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Dest. code:"
msgstr "Kode tujuan:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:120
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "License code:"
msgstr "Kode lisensi:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:144
msgid "Header checksum:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Header checksum:"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:156
2023-05-26 03:28:10 +00:00
msgid "Cartridge checksum:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Cartridge checksum:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBTileViewer.xrc:23
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "VRAM Bank"
msgstr "VRAM Bank"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:4
msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr "Pengaturan Game Boy Advance"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Save type:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Save type:"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:199
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:29 xrc/GameBoyConfig.xrc:59
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatis"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:29 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:201
msgid "SRAM"
msgstr "SRAM"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:30 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:202
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
2023-02-06 02:00:59 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:31 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:203
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "EEPROM + Sensor"
msgstr "EEPROM + Sensor"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:43
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Flash size:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Flash size:"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:49 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:221
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "64 K"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "64 K"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:50 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:222
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "128 K"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "128 K"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64
msgid "Detect Now"
msgstr "Deteksi Sekarang"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69
msgid "Cartridge"
msgstr "Cartridge"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:77
msgid "Save type"
msgstr "Tipe penyimpanan"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "BIOS file:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "BIOS file:"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Current BIOS file:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Current BIOS file:"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:136 xrc/GameBoyConfig.xrc:168
msgid "Boot ROM"
msgstr "Boot ROM"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:146
msgid "Game Code"
msgstr "Kode Permainan"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:160
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:172
msgid "Real Time Clock:"
msgstr "Waktu Sekarang"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:180 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:198
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:220 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:238
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:180
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:181 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:239
msgid "Disabled"
msgstr "Non aktifkan"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:182 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:240
msgid "Enabled"
msgstr "Aktifkan"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:190
msgid "Save Type:"
msgstr "Tipe penyimpanan:"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:212
msgid "Flash Size:"
msgstr "Ukuran Flash:"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:230
msgid "Mirroring:"
msgstr "Mirroring:"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:254
msgid "&Defaults"
msgstr "&Default"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:261
msgid "Game Overrides"
msgstr "Timpahan Permainan"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:4
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Boy settings"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Game Boy settings"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:20
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Emulated &system:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Emulated &system:"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:48
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Display &borders:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Display &borders:"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:57
msgid "Never"
msgstr "Never"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:58
msgid "Always"
msgstr "Always"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:72
msgid "System"
msgstr "System"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:84
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Boy Boot &ROM file:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Game Boy Boot &ROM file:"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:91 xrc/GameBoyConfig.xrc:113
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgid "Select a File"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Select a File"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:106
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Boy Color Boot ROM &file:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Game Boy Color Boot ROM &file:"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:131
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Current Game Boy BIOS file:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Current Game Boy BIOS file:"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:152
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Current Game Boy Color BIOS file:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Current Game Boy Color BIOS file:"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:186
msgid "User 1"
msgstr "Pengguna 1"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:192
msgid "User 2"
msgstr "Pengguna 2"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:198
msgid "Custom Colors"
msgstr "Warna Kustom"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:4
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:9
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "General"
msgstr "Umum"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:26
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Format Screenshot:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:57
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Rewind interval:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&Rewind interval:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:58
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Jika tidak kosong atau 0, aktifkan putar balik (dalam detik)"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:67
2024-04-28 20:00:23 +00:00
msgid "Seconds (0-600); 0 = disable"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Seconds (0-600); 0 = disable"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:78
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Throttle"
msgstr "&Throttle"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:96 xrc/SpeedupConfig.xrc:27
2024-04-28 20:00:23 +00:00
msgid "Percent of normal:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Percent of normal:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:106
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = non aktifkan throttle"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-06-21 20:12:55 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114
2020-05-16 11:25:04 +00:00
msgid "Unlimited"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Unlimited"
2020-04-12 00:18:00 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:4
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "IO Viewer"
msgstr "Tampilan IO"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:8
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid ""
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to "
"delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to see"
" entire contents if too small."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to see entire contents if too small."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:276
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Autofire A"
msgstr "Tekan otomatis A"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:320
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Autofire B"
msgstr "Tekan otomatis B"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:342
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Motion Left / Dark"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Motion Left / Dark"
2023-02-06 02:00:59 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:386
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Motion Right / Light"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Motion Right / Light"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:408
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Speed Up"
msgstr "Percepat"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:430
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Spin Left"
msgstr "Putar ke Kiri"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:461
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Spin Right"
msgstr "Putar ke Kanan"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:483
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:507
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Special"
msgstr "Tombol Khusus"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:515
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Use as default"
msgstr "Gunakan sebagai default"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:522
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Defaults"
msgstr "Default"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:529
2019-08-19 22:16:33 +00:00
msgid "Clear All"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgstr "Bersihkan Semua"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoypadConfig.xrc:4
msgid "Joypad Configuration"
msgstr "Konfigurasi Joypad"
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: xrc/JoypadConfig.xrc:10
msgid "SDL GameController Mode"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "SDL GameController Mode"
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: xrc/JoypadConfig.xrc:19
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Player 1"
msgstr "Pemain 1"
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: xrc/JoypadConfig.xrc:25
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Player 2"
msgstr "Pemain 2"
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: xrc/JoypadConfig.xrc:31
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Player 3"
msgstr "Pemain 3"
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: xrc/JoypadConfig.xrc:37
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Player 4"
msgstr "Pemain 4"
#: xrc/LinkConfig.xrc:4
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Link configuration"
msgstr "Konfigurasi hubungan"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/LinkConfig.xrc:11
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Link timeout (in milliseconds)"
msgstr "Timeout hubungan (dalam mili detik)"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:4
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Logging"
msgstr "Menyimpan log"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:20
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Unaligned &memory"
msgstr "Memori ¶lel"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:27
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Illegal &write"
msgstr "Penyimpanan &ilegal"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:34
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Illegal &read"
msgstr "Pembacaan &ilegal"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:69
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Undefined instruction"
msgstr "&Instruksi tidak terdefinisi"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:83
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Soun&d output"
msgstr "Kelu&aran suara"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:88
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Verbose"
msgstr "Verbose"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:5
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&File"
msgstr "&File"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:7
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgid "Open..."
2019-09-14 22:22:00 +00:00
msgstr "Buka..."
2019-09-05 14:24:41 -03:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:10
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Open &Game Boy..."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Open &Game Boy..."
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:13
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Open Game Boy &Color..."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Open Game Boy &Color..."
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:16
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Open rece&nt"
msgstr "Buka yang ter&akhir dibuka"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:18
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Reset recent list"
msgstr "&Hapus daftar terbaru"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:21
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Freeze recent list"
msgstr "&Bekukan daftar terbaru"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:26
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "ROM in&formation..."
msgstr "Informasi RO&M..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:30
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&e-Reader"
msgstr "&e-Reader"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:32
msgid "&Reset Loading Dot Code"
2020-02-19 10:49:47 +00:00
msgstr "&Ulangi Pemuatan Dot Code"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:35
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Load Dot Code..."
msgstr "&Muat Dot Code..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:38
msgid "&Reset Saving Dot Code"
2020-02-19 10:49:47 +00:00
msgstr "&Ulangi Penyimpanan Dot Code"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:41
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Save Dot Code..."
msgstr "&Simpan Dot Code..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:47
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Most &recent"
msgstr "Ter&baru"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:50
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgid "Load current state slot"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Muat savestate saat ini"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:53
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Auto load most recent"
msgstr "&Muat otomatis yang terbaru"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:89
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "From &File..."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "From &File..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:93
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Do not change &battery save"
msgstr "Jangan ubah simpanan &baterai"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:97
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Do not change &cheat list"
msgstr "Jangan ubah daftar &cheat"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:100
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Load state"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "&Muat savestate"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:104
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Oldest slot"
msgstr "&Slot terlama"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:107
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgid "Save current state slot"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Simpan savestate saat ini"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:110
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgid "Increase state slot number and save"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Tambah jumlah savestate lalu simpan"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
2023-12-29 14:48:16 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:117
msgid "&2"
msgstr "&2"
#: xrc/MainMenu.xrc:120
msgid "&3"
msgstr "&3"
#: xrc/MainMenu.xrc:123
msgid "&4"
msgstr "&4"
#: xrc/MainMenu.xrc:126
msgid "&5"
msgstr "&5"
#: xrc/MainMenu.xrc:129
msgid "&6"
msgstr "&6"
#: xrc/MainMenu.xrc:132
msgid "&7"
msgstr "&7"
#: xrc/MainMenu.xrc:135
msgid "&8"
msgstr "&8"
#: xrc/MainMenu.xrc:138
msgid "&9"
msgstr "&9"
#: xrc/MainMenu.xrc:141
msgid "1&0"
msgstr "1&0"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:145
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "To &File..."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "To &File..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:147
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Save state"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "&Simpan savestate"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:150
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgid "Increase state slot number"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Tambah jumlah savestate"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:153
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgid "Decrease state slot number"
2025-02-28 23:00:26 +00:00
msgstr "Kurangi jumlah ssavestate"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:158 xrc/MainMenu.xrc:170
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Battery file..."
msgstr "&File baterai..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:161
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Shark &code file..."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Game Shark &code file..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2023-02-12 02:00:57 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:164 xrc/MainMenu.xrc:173
msgid "&Game Shark snapshot..."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&Game Shark snapshot..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:166
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Import"
msgstr "&Impor"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:175
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Export"
msgstr "&Ekspor"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:179
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Screen capt&ure..."
msgstr "Simpan gam&bar..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:183
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Start &sound recording..."
msgstr "Memulai &rekaman suara..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:186
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Stop s&ound recording"
msgstr "Hentikan re&kaman suara"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:189
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Start &video recording..."
msgstr "Memulai &rekaman video..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:192
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Stop v&ideo recording"
msgstr "Hentikan re&kaman video"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:195
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Start &game recording..."
msgstr "Memulai &rekaman permainan..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:198
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Stop g&ame recording"
msgstr "Hentikan re&kaman permainan"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:200
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Record"
msgstr "&Rekam"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:204
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Start playing &movie..."
msgstr "Mulai mainkan &film..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:207
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Stop playing m&ovie"
msgstr "Berhenti memainkan fi&lm"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:209
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Play"
msgstr "&Mainkan"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:214
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgid "&Quit"
2019-09-14 22:22:00 +00:00
msgstr "&Keluar"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:218
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Emulation"
msgstr "&Tiruan"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:220
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Pause"
msgstr "&Hentikan"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:224
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Next frame"
msgstr "&Frame berikutnya"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:227
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Re&wind"
msgstr "Pu&tar balik"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:231
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Toggle &full screen"
msgstr "Toggle &layar penuh"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:238
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Turbo mode"
msgstr "&Mode turbo"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:242
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&VSync"
msgstr "&VSync"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:246
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Auto skip frames"
msgstr "&Lewati frame secara otomatis"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:251
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Skip BIOS"
msgstr "&Lewati BIOS"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:255
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Auto IPS / UPS / IPF patch"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&Auto IPS / UPS / IPF patch"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:259
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Pause when inactive"
msgstr "&Hentikan ketika tidak aktif"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:264
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Reset"
msgstr "&Muat ulang"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:268
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Options"
msgstr "&Pilihan"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:270
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Link"
msgstr "&Hubungan"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:272
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Start &Network Link..."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Start &Network Link..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:277
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Nothing"
msgstr "&Tidak menggunakan apapun"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:281
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Cable"
msgstr "&Kabel"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:285
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Wireless"
msgstr "&Nirkabel"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:298
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Local mode"
msgstr "&Mode lokal"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:302
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Link at boot"
msgstr "&Hubungkan saat booting"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:306
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Speed hack"
msgstr "&Hack kecepatan"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:310 xrc/MainMenu.xrc:316 xrc/MainMenu.xrc:383
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:417
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Configure..."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&Configure..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:314
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Video"
msgstr "&Video"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:320
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Start in full screen"
msgstr "&Buka dengan layar penuh"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:324
2019-08-19 22:16:33 +00:00
msgid "&Scaled resize"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgstr "&Penyesuaian ukuran"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:326
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&1x"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgstr "&1x"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:329
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&2x"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgstr "&2x"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:332
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&3x"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgstr "&3x"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:335
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&4x"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgstr "&4x"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:338
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&5x"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgstr "&5x"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:341
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&6x"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgstr "&6x"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:345
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgid "Change pixel filter"
2019-09-14 22:22:00 +00:00
msgstr "Ubah filter pixel"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:348
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgid "Change interframe blending"
2019-09-14 22:22:00 +00:00
msgstr "Ubah penyamaran antarbingkai"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:351
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Retain aspect ratio"
msgstr "&Pertahankan rasio aspek"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2023-02-05 17:29:58 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:356
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Bilinear filter"
msgstr "&Filter bilinear"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2023-02-05 17:29:58 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:367
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Keep window on top"
msgstr "&Pastikan window paling atas"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2023-02-05 17:29:58 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:372
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Disable on-screen display"
msgstr "&Non aktifkan tampilan pada layar"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:376
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Transparent on-screen display"
msgstr "&Tampilan transparan pada layar"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:381
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Audio"
msgstr "&Audio"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:386
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Increase volume"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgstr "&Tingkatkan volume"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:389
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Decrease volume"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgstr "&Kurangi volume"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:392
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Toggle sound"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgstr "&Jungkit suara"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:397
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Game Boy Advance sound interpolation"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&Game Boy Advance sound interpolation"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:402
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Game Boy sound enhancement"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&Game Boy sound enhancement"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:406
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Game Boy surround sound effect"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&Game Boy surround sound effect"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:410
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Game Boy sound declicking"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&Game Boy sound declicking"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:415
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Input"
msgstr "&Input"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:420
2020-08-29 21:42:57 +00:00
msgid "Allow &keyboard background input"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Allow &keyboard background input"
2020-08-29 21:42:57 +00:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:424
2020-08-29 21:42:57 +00:00
msgid "Allow &joystick background input"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Allow &joystick background input"
2020-08-29 21:42:57 +00:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:429
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Autofire"
msgstr "&Tekan otomatis"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:448
2023-12-29 14:48:16 +00:00
msgid "&Autohold"
msgstr "&Tahan otomatis"
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:466
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&A"
msgstr "&A"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:470
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&B"
msgstr "&B"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:474
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&L"
msgstr "&L"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:478
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&R"
msgstr "&R"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:494 xrc/MainMenu.xrc:517
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Configure..."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Configure..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:498
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Real-time clock"
msgstr "&Waktu sebenarnya"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:502
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Use BIOS file"
msgstr "&Gunakan file BIOS"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:506
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Debug print"
msgstr "&Debug cetakan"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:510 xrc/MainMenu.xrc:525
2020-04-13 00:12:21 +00:00
msgid "&LCD Filter"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&LCD Filter"
2020-04-13 00:12:21 +00:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:521
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Game Boy color option"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&Game Boy color option"
2020-04-13 00:12:21 +00:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:529
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Game Boy Colorizer Hack (requires restart)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&Game Boy Colorizer Hack (requires restart)"
2021-12-19 12:26:39 +00:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:533
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Game Boy printer"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&Game Boy printer"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:537
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Gather a full page before printing"
msgstr "&Kumpulkan halaman penuh sebelum mencetak"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:541
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Save printouts as screen captures"
msgstr "&Simpan cetakan sebagai screen capture"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:546
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Use Game Boy BIOS file (requires restart)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&Use Game Boy BIOS file (requires restart)"
2021-12-19 12:26:39 +00:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:550
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Use Game Boy Color BIOS file"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&Use Game Boy Color BIOS file"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:555
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&General..."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&General..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:558
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Speedup / Turbo..."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&Speedup / Turbo..."
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:561
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "D&irectories..."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "D&irectories..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:564
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Key Shortcuts..."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&Key Shortcuts..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:567
2024-03-08 02:00:29 +00:00
msgid "UI Settings"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "UI Settings"
2024-03-08 02:00:29 +00:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:569
2024-03-08 02:00:29 +00:00
msgid "Enable &Status bar"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Enable &Status bar"
2024-03-08 02:00:29 +00:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:573
2024-03-08 02:00:29 +00:00
msgid "Hide &Menu Bar"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Hide &Menu Bar"
2024-03-08 02:00:29 +00:00
2024-04-04 22:00:27 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:577
2024-03-08 02:00:29 +00:00
msgid "Suspend &Screen Saver"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Suspend &Screen Saver"
2020-05-03 00:08:09 +00:00
2025-07-30 01:00:22 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:583
msgid "&Tools"
msgstr "&Alat"
#: xrc/MainMenu.xrc:585
msgid "&Cheats"
msgstr "&Cheat"
#: xrc/MainMenu.xrc:587
msgid "List &cheats..."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "List &cheats..."
2025-07-30 01:00:22 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:590
msgid "Find c&heat..."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Find c&heat..."
2025-07-30 01:00:22 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:594
msgid "A&utomatically save / load cheats"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "A&utomatically save / load cheats"
2025-07-30 01:00:22 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:598
msgid "&Enable cheats"
msgstr "Aktifkan cheat"
#: xrc/MainMenu.xrc:605
msgid "&Break into GDB"
msgstr "&Pisahkan ke dalam GDB"
#: xrc/MainMenu.xrc:609
msgid "&Configure port..."
msgstr "&Konfigurasi port..."
#: xrc/MainMenu.xrc:612
msgid "&Break on load"
msgstr "&Pisahkan ketika memuat"
#: xrc/MainMenu.xrc:617
msgid "&Disconnect"
msgstr "&Putuskan hubungan"
#: xrc/MainMenu.xrc:622
msgid "&Disassemble..."
msgstr "&Membongkar..."
#: xrc/MainMenu.xrc:625
msgid "&Logging..."
msgstr "&Membuat log..."
#: xrc/MainMenu.xrc:628
msgid "&IO Viewer..."
msgstr "&Tampilan IO..."
#: xrc/MainMenu.xrc:631
msgid "&Map Viewer..."
msgstr "&Tampilan Map..."
#: xrc/MainMenu.xrc:634
msgid "M&emory Viewer..."
msgstr "T&ilan Memori..."
#: xrc/MainMenu.xrc:637
msgid "&OAM Viewer..."
msgstr "&Tampilan OAM..."
#: xrc/MainMenu.xrc:640
msgid "&Palette Viewer..."
msgstr "&Tampilan Palet..."
#: xrc/MainMenu.xrc:643
msgid "&Tile Viewer..."
msgstr "&Tampilan Tile..."
#: xrc/MainMenu.xrc:648
msgid "Show all video layers"
msgstr "Tampilkan seluruh lapisan video"
#: xrc/MainMenu.xrc:691
msgid "&View Layers"
msgstr "&Lihat Layer"
#: xrc/MainMenu.xrc:695
msgid "Channel &1"
msgstr "Kanal &1"
#: xrc/MainMenu.xrc:700
msgid "Channel &2"
msgstr "Kanal &2"
#: xrc/MainMenu.xrc:705
msgid "Channel &3"
msgstr "Kanal &3"
#: xrc/MainMenu.xrc:710
msgid "Channel &4"
msgstr "Kanal &4"
#: xrc/MainMenu.xrc:715
msgid "Direct Sound &A"
msgstr "Suara Langsung &A"
#: xrc/MainMenu.xrc:720
msgid "Direct Sound &B"
msgstr "Suara Langsung &B"
#: xrc/MainMenu.xrc:724
msgid "&Sound Channels"
msgstr "&Kanal Suara"
#: xrc/MainMenu.xrc:728
msgid "&Help"
msgstr "&Bantuan"
#: xrc/MainMenu.xrc:730
msgid "Report &Bugs"
msgstr "Laporkan &Bug"
#: xrc/MainMenu.xrc:733
msgid "Visual Boy Advance-M Support &Forum"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Visual Boy Advance-M Support &Forum"
2025-07-30 01:00:22 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:736
msgid "Translations"
msgstr "Terjemahan"
#: xrc/MainMenu.xrc:744
msgid "Check for updates"
msgstr "Periksa pembaruan"
#: xrc/MainMenu.xrc:747
msgid "&Factory Reset..."
msgstr "&Reset Pabrik..."
#: xrc/MainMenu.xrc:751
msgid "&About..."
msgstr "&Ikhtisar..."
#: xrc/MainMenu.xrc:755
msgid "&Languages"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&Languages"
2025-07-30 01:00:22 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:757
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Default Language"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Default Language"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-07-30 01:00:22 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:761
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Bulgarian"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Bulgarian"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-07-30 01:00:22 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:765
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Breton"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Breton"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-07-30 01:00:22 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:769
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Czech"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Czech"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-07-30 01:00:22 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:773
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Greek"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Greek"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:777
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "English (US)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "English (US)"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:781
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Spanish (Latin American)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Spanish (Latin American)"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:785
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Spanish (Colombia)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Spanish (Colombia)"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:789
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Spanish (Peru)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Spanish (Peru)"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:793
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Spanish (United States)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Spanish (United States)"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:797
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Spanish"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Spanish"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:801
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "French (France)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "French (France)"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:805
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "French"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "French"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:809
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Galician"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Galician"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:813
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Hebrew (Israel)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Hebrew (Israel)"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:817
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Hungarian (Hungary)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Hungarian (Hungary)"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:821
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Hungarian"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Hungarian"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:825
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Indonesian"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Indonesian"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:829
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Italian"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Italian"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:833
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Japanese"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Japanese"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:837
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Korean (Korea)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Korean (Korea)"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:841
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Korean"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Korean"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:845
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Malay (Malaysia)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Malay (Malaysia)"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:849
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Norwegian"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Norwegian"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:853
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Dutch"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Dutch"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:857
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Polish (Poland)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Polish (Poland)"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:861
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Polish"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Polish"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:865
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Portuguese (Brazil)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Portuguese (Brazil)"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:869
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Portuguese (Portugal)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Portuguese (Portugal)"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:873
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Russian (Russia)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Russian (Russia)"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:877
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Swedish"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Swedish"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:881
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Turkish"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Turkish"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:885
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Ukrainian"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Ukrainian"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:889
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Urdu (Pakistan)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Urdu (Pakistan)"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:893
2025-07-27 12:00:25 +00:00
msgid "Chinese (China)"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Chinese (China)"
2025-07-27 12:00:25 +00:00
2025-08-04 13:00:24 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:897
2025-07-28 15:00:23 +00:00
msgid "&Use external translations"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "&Use external translations"
2025-07-28 15:00:23 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:4
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Map Viewer"
msgstr "Tampilan Map"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:16
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Frame 0"
msgstr "Frame 0"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:22
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Frame 1"
msgstr "Frame 1"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:25
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:84
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Map Base:"
msgstr "Basis Map:"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:92
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Char Base:"
msgstr "Basis Karakter:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:100 xrc/MemSelRegion.xrc:22 xrc/OAMViewer.xrc:77
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Size:"
msgstr "Ukuran:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:108 xrc/OAMViewer.xrc:45
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Colors:"
msgstr "Warna:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:124
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Mosaic:"
msgstr "Mosaik:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:132
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Overflow:"
msgstr "Overflow:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MemViewer.xrc:4
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Memory Viewer"
msgstr "Tampilan Memori"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MemViewer.xrc:17
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&8-bit"
msgstr "&8-bit"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MemViewer.xrc:25
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&16-bit"
msgstr "&16-bit"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MemViewer.xrc:32
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&32-bit"
msgstr "&32-bit"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MemViewer.xrc:83
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Current address:"
msgstr "Alamat saat ini:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MemViewer.xrc:108
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "&Load..."
msgstr "&Memuat..."
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:4
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Start Network Link"
msgstr "Memulai Hubungan Jaringan"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:38
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Server"
msgstr "Server"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:47
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Client"
msgstr "Klien"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:66
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Players:"
msgstr "Pemain:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "2"
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:107
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:124
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Port:"
2020-02-19 10:49:47 +00:00
msgstr "Lubang:"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/OAMViewer.xrc:4
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "OAM Viewer"
msgstr "Tampilan OAM"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/OAMViewer.xrc:85
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Rot.:"
msgstr "Rot.:"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/PaletteViewer.xrc:4
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Palette Viewer"
msgstr "Tampilan Palet"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/PaletteViewer.xrc:88
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "C&hange backdrop color..."
msgstr "U&bah warna backdrop..."
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:4
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Sound Settings"
msgstr "Pengaturan Suara"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Volume:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Volume:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Mute"
msgstr "Diam"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:328
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Sample rate:"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Sample rate:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-08 21:07:07 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:119
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Direct Sound"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Direct Sound"
2019-07-04 04:50:39 +00:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:162
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Aktifkan stereo upmixing"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:169
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Aktifkan pemercepat perangkat keras"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Jumlah buffer suara:"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:206
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Advanced"
msgstr "Lebih lanjut"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:238
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Lots"
msgstr "Banyak"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Echo"
msgstr "Echo"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:255
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:266
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
2017-06-03 12:19:28 -04:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:277
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Left / Right"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Left / Right"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2025-05-23 02:00:23 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:306
2019-01-02 17:25:10 -08:00
msgid "Sound filtering"
msgstr "Filter suara"
2018-08-11 16:18:15 -07:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/TileViewer.xrc:4
msgid "Tile Viewer"
msgstr "Tampilan Tile"
#: xrc/TileViewer.xrc:24
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:4
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgstr "Pengaturan Pemercepat / Turbo"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:9
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "Speedup Throttle"
2019-09-05 14:24:41 -03:00
msgstr "Tuas Pemercepat"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:54
2020-04-12 00:18:00 +00:00
msgid "Frame skip"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Frame skip"
2024-07-05 20:00:32 +00:00
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "Mute Sound"
2025-09-11 11:00:20 +00:00
msgstr "Mute Sound"