2018-10-09 10:30:01 +00:00
|
|
|
|
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
2019-03-18 15:06:06 +00:00
|
|
|
|
<resources>
|
|
|
|
|
<string name="medium_email">Ηλεκτρονική διεύθυνση</string>
|
2018-10-09 10:30:01 +00:00
|
|
|
|
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="summary_user_sent_image">Ο/Η %1$s έστειλε μια εικόνα.</string>
|
|
|
|
|
<string name="summary_user_sent_sticker">Ο/Η %1$s έστειλε ένα αυτοκόλλητο.</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="notice_room_invite_you">Ο/Η %1$s σας προσκάλεσε</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_room_leave">Ο/Η %1$s αποχώρησε</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_room_reject">Ο/Η %1$s απέρριψε την πρόσκληση</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_room_kick">Ο/Η %1$s έδιωξε τον/την %2$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_room_invite">Ο/Η %1$s προσκάλεσε τον/την %2$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Η πρόσκληση του/της %s</string>
|
|
|
|
|
<string name="medium_phone_number">Αριθμός τηλεφώνου</string>
|
|
|
|
|
|
2019-03-18 15:06:06 +00:00
|
|
|
|
<string name="notice_room_ban">Ο/Η %1$s απέκλεισε τον/την %2$s</string>
|
2018-10-09 10:30:01 +00:00
|
|
|
|
<string name="notice_room_withdraw">Ο/Η %1$s απέσυρε την πρόσκληση του/της %2$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_avatar_url_changed">Ο/Η %1$s άλλαξε εικονίδιο χρήστη</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_display_name_set">Ο/Η %1$s άλλαξε το εμφανιζόμενό του/της όνομα σε %2$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_display_name_changed_from">Ο/Η %1$s άλλαξε το εμφανιζόμενό του/της όνομα από %2$s σε %3$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_display_name_removed">Ο/Η %1$s αφαίρεσε το εμφανιζόμενό του/της όνομα (%2$s)</string>
|
2019-01-15 14:47:03 +00:00
|
|
|
|
<string name="notice_room_topic_changed">Ο/Η %1$s άλλαξε το θέμα σε: %2$s</string>
|
2018-10-09 10:30:01 +00:00
|
|
|
|
<string name="notice_room_name_changed">Ο/Η %1$s άλλαξε το όνομα του δωματίου σε: %2$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_answered_call">Ο/Η %s απάντησε στην κλήση.</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_ended_call">Ο/Η %s τερμάτισε την κλήση.</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="notice_placed_video_call">Ο/Η %s πραγματοποίησε μια κλήση βίντεο.</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_placed_voice_call">Ο/Η %s πραγματοποίησε μια κλήση ήχου.</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_made_future_room_visibility">Ο/Η %1$s κατέστησε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου ορατό στον/στην %2$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_room_visibility_invited">όλα τα μέλη του δωματίου, από την στιγμή που προσκλήθηκαν.</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_room_visibility_shared">όλα τα μέλη του δωματίου.</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_room_visibility_world_readable">οποιοσδήποτε.</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_room_visibility_unknown">άγνωστος/η (%s).</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_avatar_changed_too">(έγινε αλλαγή και του εικονιδίου χρήστη)</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_room_name_removed">Ο/Η %1$s αφαίρεσε το όνομα του δωματίου</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_room_topic_removed">Ο/Η %1$s αφαίρεσε το θέμα του δωματίου</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_profile_change_redacted">Ο/Η %1$s ανανέωσε το προφίλ του/της %2$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">Ο/Η %1$s δέχτηκε την πρόσκληση για το %2$s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Αδυναμία αποκρυπτογράφησης: %s **</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Η συσκευή του/της αποστολέα δεν μας έχει στείλει τα κλειδιά για αυτό το μήνυμα.</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="message_reply_to_prefix">Προς απάντηση στο</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="unable_to_send_message">Αποτυχία αποστολής μηνύματος</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="message_failed_to_upload">Αποτυχία αναφόρτωσης εικόνας</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="network_error">Σφάλμα δικτύου</string>
|
|
|
|
|
<string name="matrix_error">Σφάλμα του Matrix</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="encrypted_message">Κρυπτογραφημένο μήνυμα</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="notice_requested_voip_conference">Ο/Η %1$s ζήτησε μια VoIP διάσκεψη</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_voip_started">Η VoIP διάσκεψη ξεκίνησε</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_voip_finished">Η VoIP διάσκεψη έληξε</string>
|
|
|
|
|
|
2019-03-18 15:06:06 +00:00
|
|
|
|
<string name="notice_room_join">Ο/Η %1$s εισήλθε στο δωμάτιο</string>
|
|
|
|
|
<string name="reply_to_an_image">έστειλε μία εικόνα.</string>
|
|
|
|
|
<string name="reply_to_a_video">έστειλε ένα βίντεο.</string>
|
|
|
|
|
<string name="reply_to_an_audio_file">έστειλε ένα αρχείο ήχου.</string>
|
|
|
|
|
<string name="reply_to_a_file">έστειλε ένα αρχείο.</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="room_displayname_invite_from">Πρόσκληση από %s</string>
|
|
|
|
|
<string name="room_displayname_room_invite">Πρόσκληση στο δωμάτιο</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="room_displayname_two_members">%1$s και %2$s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
|
|
|
|
|
<item quantity="one">%1$s και 1 ακόμα</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%1$s και %2$d ακόμα</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="room_displayname_empty_room">Άδειο δωμάτιο</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="notice_room_visibility_joined">όλα τα μέλη του δωματίου από την στιγμή που εισήλθαν.</string>
|
|
|
|
|
<string name="notice_end_to_end">Ο/Η %1$s ενεργοποίησε την κρυπτογράφηση απ\'άκρη σ\'άκρη (%2$s)</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="notice_room_third_party_invite">Ο/Η %1$s έστειλε μία πρόσκληση στον/στην %2$s για να εισέλθει στο δωμάτιο</string>
|
|
|
|
|
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Δεν είναι δυνατή ακόμα η επανείσοδος σε ένα άδειο δωμάτιο.</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</resources>
|