1
0
mirror of https://github.com/systemd/systemd synced 2025-10-05 16:03:15 +02:00

po: Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings)

Co-authored-by: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/sl/
Translation: systemd/main
This commit is contained in:
Martin Srebotnjak
2025-07-25 00:08:00 +00:00
committed by Yu Watanabe
parent 621998dd39
commit 111e2a106c

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
#
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2024.
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2024, 2025.
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 15:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 02:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"systemd/main/sl/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
@@ -166,15 +166,13 @@ msgstr ""
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:93
msgid "Manage Home Directory Signing Keys"
msgstr ""
msgstr "Upravljaj podpisne ključe domače mape"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:94
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
msgstr ""
"Preverjanje pristnosti je potrebno za upravljanje sistemskih storitev ali "
"drugih enot."
"Preverjanje pristnosti je potrebno za upravljanje podpisnih ključev za "
"domače mape."
#: src/home/pam_systemd_home.c:336
#, c-format
@@ -929,19 +927,14 @@ msgstr ""
"računalnikov in vsebnikov."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
#, fuzzy
#| msgid "Create a local virtual machine or container"
msgid "Register a local virtual machine or container"
msgstr "Ustvari krajevni navidezni računalnik ali vsebnik"
msgstr "Registriraj krajevni navidezni računalnik ali vsebnik"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Authentication is required to create a local virtual machine or container."
msgid ""
"Authentication is required to register a local virtual machine or container."
msgstr ""
"Preverjanje pristnosti je potrebno za ustvarjanje krajevnih navideznih "
"Preverjanje pristnosti je potrebno za registracijo krajevnih navideznih "
"računalnikov in vsebnikov."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:116
@@ -1187,14 +1180,11 @@ msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
msgid "Subscribe to DNS configuration"
msgstr ""
msgstr "Naroči se na prilagoditev DNS"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to subscribe query results."
msgid "Authentication is required to subscribe to DNS configuration."
msgstr ""
"Za naročanje na rezultate poizvedbe je potrebno preverjanje pristnosti."
msgstr "Za naročanje na prilagoditev DNS je potrebno preverjanje pristnosti."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
msgid "Dump cache"
@@ -1343,16 +1333,12 @@ msgstr ""
"»$(unit)«."
#: src/core/dbus-unit.c:620
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
#| "'$(unit)'."
msgid ""
"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
"subgroup of '$(unit)'."
msgstr ""
"Preverjanje pristnosti je potrebno za pošiljanje signala UNIX procesom "
"»$(unit)«."
"podenote »$(unit)«."
#: src/core/dbus-unit.c:648
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."