1
0
mirror of https://github.com/systemd/systemd synced 2025-10-05 16:03:15 +02:00

po: Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings)

Co-authored-by: 김인수 <simmon@nplob.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/ko/
Translation: systemd/main
This commit is contained in:
김인수
2025-07-26 09:04:14 +00:00
committed by Yu Watanabe
parent bcc73cafdb
commit 7157c7c4a5

View File

@@ -4,12 +4,12 @@
# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2015, 2021.
# Dongsu Park <dongsu@endocode.com>, 2015.
# simmon <simmon@nplob.com>, 2021.
# 김인수 <simmon@nplob.com>, 2022, 2023, 2024.
# 김인수 <simmon@nplob.com>, 2022, 2023, 2024, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 15:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-29 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-26 09:04+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
"main/ko/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
@@ -143,13 +143,11 @@ msgstr "사용자의 홈 영역을 활성화에 인증이 필요합니다."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:93
msgid "Manage Home Directory Signing Keys"
msgstr ""
msgstr "홈 디렉토리의 서명 키를 관리합니다"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:94
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
msgstr "시스템 서비스 또는 기타 단위를 관리하려면 인증이 필요합니다."
msgstr "홈 디렉토리를 위해 서명 키를 관리하려면 인증이 필요합니다."
#: src/home/pam_systemd_home.c:336
#, c-format
@@ -841,18 +839,13 @@ msgid ""
msgstr "로컬 가상 장비 및 컨테이너를 생성하려면 인증이 필요합니다."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
#, fuzzy
#| msgid "Create a local virtual machine or container"
msgid "Register a local virtual machine or container"
msgstr "로컬 가상 장비 컨테이너 생성"
msgstr "로컬 가상 장비 컨테이너를 등록합니다"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Authentication is required to create a local virtual machine or container."
msgid ""
"Authentication is required to register a local virtual machine or container."
msgstr "로컬 가상 장비 컨테이너를 생성하려면 인증이 필요합니다."
msgstr "로컬 가상 장비 컨테이너를 등록하려면 인증이 필요합니다."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:116
msgid "Manage local virtual machine and container images"
@@ -1072,13 +1065,11 @@ msgstr "질의 결과를 승락하려면 인증이 필요합니다."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
msgid "Subscribe to DNS configuration"
msgstr ""
msgstr "DNS 구성으로 등록하다"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to subscribe query results."
msgid "Authentication is required to subscribe to DNS configuration."
msgstr "질의 결과를 승락하려면 인증이 필요합니다."
msgstr "DNS 구성으로 등록하려면 인증이 필요합니다."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
msgid "Dump cache"
@@ -1216,14 +1207,10 @@ msgid ""
msgstr "'$(unit)'의 처리에 유닉스 신호를 전송하려면 인증이 필요합니다."
#: src/core/dbus-unit.c:620
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
#| "'$(unit)'."
msgid ""
"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
"subgroup of '$(unit)'."
msgstr "'$(unit)'의 처리 유닉스 신호를 전송하려면 인증이 필요합니다."
msgstr "'$(unit)'의 하위그룹 처리 유닉스 신호를 전송하려면 인증이 필요합니다."
#: src/core/dbus-unit.c:648
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."