1
0
mirror of https://github.com/systemd/systemd synced 2025-10-06 00:13:24 +02:00

po: Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 98.1% (259 of 264 strings)

Co-authored-by: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/tr/
Translation: systemd/main
This commit is contained in:
Emir SARI
2025-07-29 19:53:39 +00:00
committed by Yu Watanabe
parent e02e36b192
commit d1aa2f20a9

View File

@@ -6,12 +6,13 @@
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2015-2020.
# Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>, 2022, 2023, 2024.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 15:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-29 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
"main/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
@@ -52,14 +53,14 @@ msgstr ""
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
msgstr "Sistem ve hizmet yöneticisi ortam değişkenlerini ayarla ya da kaldır"
msgstr "Sistem ve hizmet yöneticisi ortam değişkenlerini ayarla veya kaldır"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
msgid ""
"Authentication is required to set or unset system and service manager "
"environment variables."
msgstr ""
"Sistem ve hizmet yöneticisi ortam değişkenlerini ayarlamak ya da kaldırmak "
"Sistem ve hizmet yöneticisi ortam değişkenlerini ayarlamak veya kaldırmak "
"için kimlik doğrulaması gereklidir."
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
@@ -78,8 +79,8 @@ msgstr "systemd durumunu hız sınırlamaları olmadan dök"
msgid ""
"Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
msgstr ""
"systemd durumunu hız sınırlamaları olmadan dökmek kimlik doğrulaması "
"gerektirir."
"systemd durumunu hız sınırlamaları olmadan dökmek için kimlik doğrulaması "
"gereklidir."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
msgid "Create a home area"
@@ -87,7 +88,8 @@ msgstr "Ev alanı oluştur"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
msgid "Authentication is required to create a user's home area."
msgstr "Bir kullanıcının ev alanını oluşturmak kimlik doğrulaması gerektirir."
msgstr ""
"Bir kullanıcının ev alanını oluşturmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
msgid "Remove a home area"
@@ -95,7 +97,8 @@ msgstr "Ev alanını kaldır"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
msgstr "Bir kullanıcının ev alanını kaldırmak kimlik doğrulaması gerektirir."
msgstr ""
"Bir kullanıcının ev alanını kaldırmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
msgid "Check credentials of a home area"
@@ -106,7 +109,7 @@ msgid ""
"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
msgstr ""
"Bir kullanıcının ev alanının kimlik bilgilerini denetlemek için kimlik "
"doğrulaması gerekir."
"doğrulaması gereklidir."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
msgid "Update a home area"
@@ -114,7 +117,8 @@ msgstr "Ev alanını güncelle"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
msgid "Authentication is required to update a user's home area."
msgstr "Bir kullanıcının ev alanını güncellemek kimlik doğrulaması gerektirir."
msgstr ""
"Bir kullanıcının ev alanını güncellemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
msgid "Update your home area"
@@ -122,7 +126,7 @@ msgstr "Ev alanınızı güncelleyin"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
msgid "Authentication is required to update your home area."
msgstr "Ev alanınızı güncellemek kimlik doğrulaması gerektirir."
msgstr "Ev alanınızı güncellemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
msgid "Resize a home area"
@@ -131,8 +135,8 @@ msgstr "Ev alanını yeniden boyutlandır"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
msgstr ""
"Bir kullanıcının ev alanını yeniden boyutlandırmak kimlik doğrulaması "
"gerektirir."
"Bir kullanıcının ev alanını yeniden boyutlandırmak için kimlik doğrulaması "
"gereklidir."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73
msgid "Change password of a home area"
@@ -142,29 +146,28 @@ msgstr "Ev alanının parolasını değiştir"
msgid ""
"Authentication is required to change the password of a user's home area."
msgstr ""
"Bir kullanıcının ev alanının parolasını değiştirmek kimlik doğrulaması "
"gerektirir."
"Bir kullanıcının ev alanının parolasını değiştirmek için kimlik doğrulaması "
"gereklidir."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:83
msgid "Activate a home area"
msgstr "Bir ev alanını etkinleştir"
msgstr "Ev alanını etkinleştir"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:84
msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
msgstr ""
"Bir kullanıcının ev alanını etkinleştirmek kimlik doğrulaması gerektirir."
"Bir kullanıcının ev alanını etkinleştirmek için kimlik doğrulaması "
"gereklidir."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:93
msgid "Manage Home Directory Signing Keys"
msgstr ""
msgstr "Ana Dizin İmzalama Anahtarlarını Yönet"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:94
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
msgstr ""
"Sistem hizmetlerini veya diğer birimlerini yönetmek için kimlik doğrulaması "
"gereklidir."
"Ana dizinler için olan imzalama anahtarlarını yönetmek için kimlik "
"doğrulaması gereklidir."
#: src/home/pam_systemd_home.c:336
#, c-format
@@ -172,7 +175,7 @@ msgid ""
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
"device or backing file system."
msgstr ""
"%s kullanıcısının ev dizini şu anda mevcut değil, lütfen gerekli depolama "
"%s kullanıcısının ana dizini şu anda mevcut değil, lütfen gerekli depolama "
"aygıtını veya içeren dosya sistemini bağlayın."
#: src/home/pam_systemd_home.c:341