1
0
mirror of https://github.com/systemd/systemd synced 2025-10-05 16:03:15 +02:00

po: Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings)

Co-authored-by: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/sv/
Translation: systemd/main
This commit is contained in:
Luna Jernberg
2025-07-29 19:53:39 +00:00
committed by Yu Watanabe
parent c5df8c2323
commit e02e36b192

View File

@@ -5,14 +5,14 @@
# Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>, 2016.
# Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>, 2015, 2017.
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2020, 2021, 2024.
# Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>, 2020, 2023, 2024.
# Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>, 2020, 2023, 2024, 2025.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2022, 2024.
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 15:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-29 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
"main/sv/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
@@ -152,14 +152,11 @@ msgstr "Autentisering krävs för att aktivera en användares hemarea."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:93
msgid "Manage Home Directory Signing Keys"
msgstr ""
msgstr "Hantera nycklar för signering av hemkatalog"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:94
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
msgstr ""
"Autentisering krävs för att hantera systemtjänster eller andra enheter."
msgstr "Autentisering krävs för att hantera signeringsnycklar för hemkataloger."
#: src/home/pam_systemd_home.c:336
#, c-format
@@ -891,19 +888,15 @@ msgstr ""
"Autentisering krävs för att skapa en lokal virtuell maskin eller behållare."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
#, fuzzy
#| msgid "Create a local virtual machine or container"
msgid "Register a local virtual machine or container"
msgstr "Skapa en lokal virtuell maskin eller behållare"
msgstr "Registrera en lokal virtuell maskin eller behållare"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Authentication is required to create a local virtual machine or container."
msgid ""
"Authentication is required to register a local virtual machine or container."
msgstr ""
"Autentisering krävs för att skapa en lokal virtuell maskin eller behållare."
"Autentisering krävs för att registrera en lokal virtuell maskin eller "
"behållare."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:116
msgid "Manage local virtual machine and container images"
@@ -1128,13 +1121,11 @@ msgstr "Autentisering krävs för att prenumerera på frågesvar."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
msgid "Subscribe to DNS configuration"
msgstr ""
msgstr "Prenumerera på DNS-konfiguration"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to subscribe query results."
msgid "Authentication is required to subscribe to DNS configuration."
msgstr "Autentisering krävs för att prenumerera på frågesvar."
msgstr "Autentisering krävs för att prenumerera på DNS-konfiguration."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
msgid "Dump cache"
@@ -1279,16 +1270,12 @@ msgstr ""
"”$(unit)”."
#: src/core/dbus-unit.c:620
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
#| "'$(unit)'."
msgid ""
"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
"subgroup of '$(unit)'."
msgstr ""
"Autentisering krävs för att skicka en UNIX-signal till processerna i "
"$(unit)."
"undergruppen '$(unit)'."
#: src/core/dbus-unit.c:648
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."