1
0
mirror of https://github.com/systemd/systemd synced 2025-10-06 00:13:24 +02:00

po: Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 37.7% (88 of 233 strings)

Co-authored-by: Dimitrys Meliates <demetresmeliates+fedora@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/el/
Translation: systemd/main
This commit is contained in:
Dimitrys Meliates
2024-08-04 05:41:06 +02:00
committed by Yu Watanabe
parent b75c13731e
commit f4e5d6a050

View File

@@ -3,19 +3,21 @@
# Greek translation for systemd.
# Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>, 2014.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2014.
# Dimitrys Meliates <demetresmeliates+fedora@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 09:17+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 03:41+0000\n"
"Last-Translator: Dimitrys Meliates <demetresmeliates+fedora@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
"main/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
@@ -25,112 +27,105 @@ msgstr "Αποστολή του συνθηματικού πίσω στο σύσ
msgid ""
"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για αποστολή του εισερχόμενου συνθηματικού πίσω στο "
"Απαιτείται ταυτοποίηση για αποστολή του εισερχόμενου συνθηματικού πίσω στο "
"σύστημα."
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
msgid "Manage system services or other units"
msgstr ""
msgstr "Διαχείριση υπηρεσιών συστήματος ή άλλων μονάδων"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
"υπηρεσιών."
"Απαιτείται ταυτοποίηση για τη διαχείριση υπηρεσιών συστήματος ή άλλων "
"μονάδων."
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
msgid "Manage system service or unit files"
msgstr ""
msgstr "Διαχείριση υπηρεσιών συστήματος ή αρχείων μονάδας"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
"υπηρεσιών."
"Απαιτείται ταυτοποίηση για τη διαχείριση υπηρεσιών συστήματος ή αρχείων "
"μονάδων."
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
#, fuzzy
msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
msgstr "Προνομιούχος πρόσβαση διαχειριστή συστήματος και υπηρεσίας"
msgstr ""
"Ορισμός ή κατάργηση μεταβλητών περιβάλλοντος συστήματος και διαχειριστή "
"υπηρεσιών"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to set or unset system and service manager "
"environment variables."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
"υπηρεσιών."
"Απαιτείται ταυτοποίηση για τη ρύθμιση ή κατάργηση μεταβλητών περιβάλλοντος "
"συστήματος και διαχειριστή υπηρεσιών."
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
#, fuzzy
msgid "Reload the systemd state"
msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος"
msgstr "Επαναφόρτωση κατάστασης systemd"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
msgstr "Απαιτείται ταυτοποίηση για την επαναφόρτωση της κατάστασης systemd."
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
msgid "Dump the systemd state without rate limits"
msgstr ""
msgstr "Απόρριψη κατάστασης systemd χωρίς όρια ρυθμού"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
msgstr ""
"Απαιτείται ταυτοποίηση για την απόρριψη κατάστασης systemd χωρίς όρια ρυθμού."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
msgid "Create a home area"
msgstr ""
msgstr "Δημιουργία αρχικής περιοχής"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to create a user's home area."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
msgstr "Απαιτείται ταυτοποίηση για τη δημιουργία αρχικής περιοχής ενός χρήστη."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
msgid "Remove a home area"
msgstr ""
msgstr "Αφαίρεση αρχικής περιοχής"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
msgstr "Απαιτείται ταυτοποίηση για την αφαίρεση αρχικής περιοχής ενός χρήστη."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
msgid "Check credentials of a home area"
msgstr ""
msgstr "Ελέγξτε τα πιστοποιητικά μιας αρχικής περιοχής"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
"Απαιτείται ταυτοποίηση για τον έλεγχο πιστοποιητικών έναντι της αρχικής "
"περιοχής του χρήστη."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
msgid "Update a home area"
msgstr ""
msgstr "Ενημέρωση αρχικής περιοχής"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to update a user's home area."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
msgstr "Απαιτείται ταυτοποίηση για την ενημέρωση αρχικής περιοχής ενός χρήστη."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
msgid "Resize a home area"
msgstr ""
msgstr "Αλλαγή μεγέθους αρχικής περιοχής"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
msgstr ""
"Απαιτείται ταυτοποίηση για την αλλαγή του μεγέθους αρχικής περιοχής ενός "
"χρήστη."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
msgid "Change password of a home area"