mirror of
https://github.com/systemd/systemd
synced 2025-10-06 00:13:24 +02:00
po: Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 37.7% (88 of 233 strings) Co-authored-by: Dimitrys Meliates <demetresmeliates+fedora@gmail.com> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/el/ Translation: systemd/main
This commit is contained in:
committed by
Yu Watanabe
parent
b75c13731e
commit
f4e5d6a050
79
po/el.po
79
po/el.po
@@ -3,19 +3,21 @@
|
||||
# Greek translation for systemd.
|
||||
# Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Dimitrys Meliates <demetresmeliates+fedora@gmail.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 09:17+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 03:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitrys Meliates <demetresmeliates+fedora@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
"main/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
|
||||
msgid "Send passphrase back to system"
|
||||
@@ -25,112 +27,105 @@ msgstr "Αποστολή του συνθηματικού πίσω στο σύσ
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Απαιτείται πιστοποίηση για αποστολή του εισερχόμενου συνθηματικού πίσω στο "
|
||||
"Απαιτείται ταυτοποίηση για αποστολή του εισερχόμενου συνθηματικού πίσω στο "
|
||||
"σύστημα."
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
|
||||
msgid "Manage system services or other units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαχείριση υπηρεσιών συστήματος ή άλλων μονάδων"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
|
||||
"υπηρεσιών."
|
||||
"Απαιτείται ταυτοποίηση για τη διαχείριση υπηρεσιών συστήματος ή άλλων "
|
||||
"μονάδων."
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
|
||||
msgid "Manage system service or unit files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαχείριση υπηρεσιών συστήματος ή αρχείων μονάδας"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
|
||||
"υπηρεσιών."
|
||||
"Απαιτείται ταυτοποίηση για τη διαχείριση υπηρεσιών συστήματος ή αρχείων "
|
||||
"μονάδων."
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
|
||||
msgstr "Προνομιούχος πρόσβαση διαχειριστή συστήματος και υπηρεσίας"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ορισμός ή κατάργηση μεταβλητών περιβάλλοντος συστήματος και διαχειριστή "
|
||||
"υπηρεσιών"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to set or unset system and service manager "
|
||||
"environment variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
|
||||
"υπηρεσιών."
|
||||
"Απαιτείται ταυτοποίηση για τη ρύθμιση ή κατάργηση μεταβλητών περιβάλλοντος "
|
||||
"συστήματος και διαχειριστή υπηρεσιών."
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reload the systemd state"
|
||||
msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος"
|
||||
msgstr "Επαναφόρτωση κατάστασης systemd"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
|
||||
msgstr "Απαιτείται ταυτοποίηση για την επαναφόρτωση της κατάστασης systemd."
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
|
||||
msgid "Dump the systemd state without rate limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απόρριψη κατάστασης systemd χωρίς όρια ρυθμού"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Απαιτείται ταυτοποίηση για την απόρριψη κατάστασης systemd χωρίς όρια ρυθμού."
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
|
||||
msgid "Create a home area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δημιουργία αρχικής περιοχής"
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to create a user's home area."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
|
||||
msgstr "Απαιτείται ταυτοποίηση για τη δημιουργία αρχικής περιοχής ενός χρήστη."
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
|
||||
msgid "Remove a home area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αφαίρεση αρχικής περιοχής"
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
|
||||
msgstr "Απαιτείται ταυτοποίηση για την αφαίρεση αρχικής περιοχής ενός χρήστη."
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
|
||||
msgid "Check credentials of a home area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ελέγξτε τα πιστοποιητικά μιας αρχικής περιοχής"
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
|
||||
"Απαιτείται ταυτοποίηση για τον έλεγχο πιστοποιητικών έναντι της αρχικής "
|
||||
"περιοχής του χρήστη."
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
|
||||
msgid "Update a home area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ενημέρωση αρχικής περιοχής"
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to update a user's home area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
|
||||
msgstr "Απαιτείται ταυτοποίηση για την ενημέρωση αρχικής περιοχής ενός χρήστη."
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
|
||||
msgid "Resize a home area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αλλαγή μεγέθους αρχικής περιοχής"
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
|
||||
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Απαιτείται ταυτοποίηση για την αλλαγή του μεγέθους αρχικής περιοχής ενός "
|
||||
"χρήστη."
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
|
||||
msgid "Change password of a home area"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user